Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:05,562
You're a very dishonest man.
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,607
You've been cheating me, Mr. Martin.
3
00:00:08,775 --> 00:00:10,675
With marked cards.
4
00:00:10,978 --> 00:00:14,175
Cheating you?
Well, Doc, you've been winning all night.
5
00:00:14,348 --> 00:00:16,942
I'm gonna leave town in the morning...
6
00:00:17,384 --> 00:00:18,408
...but before I do...
7
00:00:18,585 --> 00:00:21,452
...I'm gonna complete the business
I came here to transact.
8
00:00:22,055 --> 00:00:23,921
And if, Mr. Martin...
9
00:00:24,091 --> 00:00:28,187
...I happen to see you here
on the streets...
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,126
...or anywhere I happen to be...
11
00:00:30,964 --> 00:00:35,834
...I'll deal with you exactly
as I intend to deal with your friend.
12
00:00:36,570 --> 00:00:38,698
And if I don't happen to see you...
13
00:00:39,606 --> 00:00:42,405
...I'll just ride out of town
and forget about you.
14
00:00:43,644 --> 00:00:46,841
And that, Mr. Martin...
15
00:00:47,014 --> 00:00:50,575
...is a better deal than you've been
giving me here tonight.
16
00:01:17,945 --> 00:01:19,538
BRET:
His name was Parker.
17
00:01:19,713 --> 00:01:21,203
I didn't know about much him...
18
00:01:21,381 --> 00:01:24,180
...except that he could lose a poker game
with good cards...
19
00:01:24,351 --> 00:01:26,217
...and pay off with bad money.
20
00:01:26,386 --> 00:01:27,820
My name's Maverick.
21
00:01:27,988 --> 00:01:29,956
He didn't know much about me, either.
22
00:01:30,123 --> 00:01:32,387
Not even that I was standing
about 10 feet away...
23
00:01:32,559 --> 00:01:34,527
...with a gun in my hand.
24
00:01:36,697 --> 00:01:38,165
BRET:
Parker...
25
00:01:38,332 --> 00:01:40,994
...don't move, don't turn and don't holler.
26
00:01:41,435 --> 00:01:44,132
Who is it? Who's there?
27
00:01:44,871 --> 00:01:46,532
Don't think about me.
28
00:01:46,707 --> 00:01:48,539
Think about yourself.
29
00:01:48,976 --> 00:01:52,241
Think how careful you can be
when you set down that bucket.
30
00:01:52,846 --> 00:01:54,814
Now take out your gun...
31
00:01:56,216 --> 00:01:57,980
...and put it in the pail.
32
00:02:03,590 --> 00:02:05,456
That's good thinking.
33
00:02:06,493 --> 00:02:09,622
- You alone?
- I was.
34
00:02:10,063 --> 00:02:12,725
- Nobody inside?
- Not now.
35
00:02:12,899 --> 00:02:14,731
Let's have a look.
36
00:02:27,014 --> 00:02:29,312
- Ask me in.
- Ask yourself.
37
00:02:29,483 --> 00:02:31,247
After you.
38
00:02:41,261 --> 00:02:44,094
[SHOTGUN CLICKING]
39
00:02:47,634 --> 00:02:50,626
- Can I turn around?
- Slowly.
40
00:02:53,040 --> 00:02:54,235
Maverick.
41
00:02:54,408 --> 00:02:57,673
- So you remember.
- I remember the $500.
42
00:02:57,844 --> 00:02:59,676
Not used to losing
that kind of money.
43
00:02:59,846 --> 00:03:01,974
I'm not used to winning
that kind of money.
44
00:03:02,149 --> 00:03:04,675
Ain't no more where that come from,
if that's what you're after.
45
00:03:04,851 --> 00:03:06,580
Just where did it come from?
46
00:03:06,753 --> 00:03:08,414
I got a rich uncle.
47
00:03:08,588 --> 00:03:10,989
You're gonna have a dead one
if you got it from him.
48
00:03:11,158 --> 00:03:12,557
What is that supposed to mean?
49
00:03:12,726 --> 00:03:15,388
A man was killed when that money
was taken from the coach.
50
00:03:15,562 --> 00:03:18,862
- Somebody's gonna hang for it.
- Not me, I wasn't on that job.
51
00:03:19,299 --> 00:03:23,361
Mister, those five big bills you lost to me
had five big numbers on them.
52
00:03:23,537 --> 00:03:24,902
All of them consecutive...
53
00:03:25,072 --> 00:03:27,336
...all of them from the June issue
of currency...
54
00:03:27,507 --> 00:03:29,168
...out of the independence Bank.
55
00:03:29,342 --> 00:03:31,743
Part of a $10,000 take
from that holdup.
56
00:03:32,179 --> 00:03:35,706
All right, I did know it was stolen money,
but I didn't steal it.
57
00:03:35,882 --> 00:03:37,543
I hope you can prove that.
58
00:03:37,718 --> 00:03:40,415
But all you have to do
is prove that I didn't.
59
00:03:40,587 --> 00:03:41,611
You?
60
00:03:41,788 --> 00:03:43,586
You see, the marshal in Quallary...
61
00:03:43,757 --> 00:03:46,317
...didn't like my having
those bright new bills around.
62
00:03:46,493 --> 00:03:48,552
Didn't like my story, either.
63
00:03:48,729 --> 00:03:50,561
Heh, "Won them in a poker game."
64
00:03:50,731 --> 00:03:52,756
- How did you get away?
- Glad you asked.
65
00:03:52,933 --> 00:03:55,834
Hand's quicker than the eye.
Showed the marshal a card trick.
66
00:03:56,002 --> 00:03:59,199
While he's taking a card,
I'm taking his gun, this one.
67
00:03:59,372 --> 00:04:02,171
Lost the posse in a couple of hours,
found you in a couple of days.
68
00:04:02,342 --> 00:04:03,366
Now I'm going back.
69
00:04:04,077 --> 00:04:07,206
Now with me, you ain't.
My story's no better than yours.
70
00:04:07,380 --> 00:04:09,576
That's your problem. Get your hat.
71
00:04:09,750 --> 00:04:12,219
The three men who did that job
came here to cool off.
72
00:04:12,385 --> 00:04:13,750
I never saw them before that.
73
00:04:13,920 --> 00:04:16,321
Don't tell me, tell the marshal.
Now let's go.
74
00:04:16,823 --> 00:04:19,224
Look, you don't want me,
you want them three men.
75
00:04:19,392 --> 00:04:20,723
They're the one you're after.
76
00:04:20,894 --> 00:04:24,091
I'm not trying to solve the crime.
I'm trying to get out from under it.
77
00:04:24,264 --> 00:04:26,528
They headed for Bandera,
you can find them.
78
00:04:26,700 --> 00:04:29,169
They call themselves Shields...
79
00:04:29,336 --> 00:04:31,964
...Cane and one of the fellas
was named Johnny.
80
00:04:32,139 --> 00:04:33,800
He's the one give me the money.
81
00:04:33,974 --> 00:04:37,968
He's tall, dark and he wears a gold ring
around his little finger.
82
00:04:38,145 --> 00:04:41,672
Oh, and he'd twist it every time
they started to play cards.
83
00:04:41,848 --> 00:04:43,247
Thanks.
84
00:04:43,416 --> 00:04:44,508
Now let's move.
85
00:04:45,018 --> 00:04:46,315
I ain't moving.
86
00:04:46,720 --> 00:04:49,917
Look, Parker,
just because I can't afford to kill you...
87
00:04:50,090 --> 00:04:53,082
...that's no sign I can't take you.
Even if I have to drag you.
88
00:04:53,627 --> 00:04:56,688
Well, you just gonna have to try,
because I ain't moving.
89
00:05:00,567 --> 00:05:02,160
[BOTH GRUNTING]
90
00:05:22,422 --> 00:05:24,151
[GUNSHOT]
91
00:05:31,031 --> 00:05:33,022
[PANTING]
92
00:05:35,836 --> 00:05:39,295
BRET:
Well, there went my story to the marshal.
93
00:05:40,006 --> 00:05:44,409
Five days later I was in Bandera,
the town Parker had mentioned.
94
00:05:44,744 --> 00:05:47,042
He had mentioned three names too:
95
00:05:47,214 --> 00:05:49,842
Shields, Cane
and a man catted Johnny...
96
00:05:50,016 --> 00:05:53,145
...with a habit of twisting a gold ring
on his finger.
97
00:06:19,212 --> 00:06:21,613
Hey, ain't I seen you some place?
98
00:06:21,781 --> 00:06:25,046
It's possible, I've been there.
99
00:06:25,418 --> 00:06:27,853
Sure, Ponca City,
that's where it was.
100
00:06:28,021 --> 00:06:30,217
You was the customer that didn't drink.
101
00:06:30,523 --> 00:06:32,491
And you're the bartender who did.
102
00:06:32,659 --> 00:06:34,753
Heh-heh-heh. Yeah, that's me.
103
00:06:34,928 --> 00:06:37,056
Hey, you're a gambling man.
104
00:06:37,230 --> 00:06:39,392
There's an opening for a dealer
at the Red Front Casino.
105
00:06:39,566 --> 00:06:41,625
What happened to the old dealer?
106
00:06:41,935 --> 00:06:43,699
He found a new opening.
107
00:06:43,870 --> 00:06:45,429
- Too bad.
- Uh-uh.
108
00:06:45,605 --> 00:06:47,300
Too slow.
109
00:06:47,774 --> 00:06:50,709
Well, I got to catch up.
So long, Mister, um...
110
00:06:52,545 --> 00:06:53,706
Maverick, wasn't it?
111
00:06:53,880 --> 00:06:56,406
Yeah. Uh, say, can you keep a secret?
112
00:06:56,583 --> 00:06:57,607
For a dollar.
113
00:06:58,785 --> 00:07:00,150
Well, ugh...
114
00:07:00,320 --> 00:07:02,414
...you know how it is
with a gambling man.
115
00:07:02,589 --> 00:07:06,423
Moves from town to town, sometimes
looking for a cooler climate.
116
00:07:06,593 --> 00:07:07,617
Oh.
117
00:07:07,794 --> 00:07:09,853
- Traveling for your health, huh?
- Yeah.
118
00:07:10,030 --> 00:07:12,692
Well, I'm not using
the name Maverick.
119
00:07:12,866 --> 00:07:15,995
I'm calling myself Martin,
Bret Martin.
120
00:07:17,938 --> 00:07:19,804
That's fine with me.
121
00:07:19,973 --> 00:07:22,340
I'm calling myself Ponca.
122
00:07:24,644 --> 00:07:27,545
BRET: it didn't take a long
to find out that nobody in town...
123
00:07:27,714 --> 00:07:29,808
...knew anybody
named Shields or Cane.
124
00:07:29,983 --> 00:07:32,315
Checking up on Johnny
took a tittie longer.
125
00:07:32,485 --> 00:07:37,321
There were six Johnny's in town.
Two were old men, three were boys...
126
00:07:37,490 --> 00:07:39,151
...and one was a tittie girl.
127
00:07:39,326 --> 00:07:40,953
I thought I'd follow the signs...
128
00:07:41,127 --> 00:07:44,097
...and try to change my luck
at the Red Front Casino.
129
00:07:44,264 --> 00:07:47,529
That'd be the place to look
for strangers in town.
130
00:07:47,701 --> 00:07:50,693
[PEOPLE CHATTERING]
131
00:08:03,183 --> 00:08:05,379
- Hello, Mister--
- Martin.
132
00:08:05,552 --> 00:08:07,042
I know, heh.
133
00:08:07,354 --> 00:08:09,550
Somebody here I want you to meet.
134
00:08:09,723 --> 00:08:11,452
Miss Cora?
135
00:08:15,295 --> 00:08:16,785
Yes.
136
00:08:17,297 --> 00:08:19,288
This here's the boss.
137
00:08:19,466 --> 00:08:21,901
This is the fella
I was telling you about.
138
00:08:22,068 --> 00:08:24,799
Well, you didn't tell me
near enough.
139
00:08:24,971 --> 00:08:26,905
His name's Martin.
140
00:08:27,073 --> 00:08:29,132
I'm Cora Beth.
141
00:08:29,409 --> 00:08:31,537
All right, Mr. Martin, you'll do.
142
00:08:31,711 --> 00:08:35,045
- Do what?
- Attract a better class of people.
143
00:08:35,215 --> 00:08:37,707
I pay $50 a week and tips.
144
00:08:37,884 --> 00:08:40,251
Well, I'm sorry. I'm not looking for a job.
145
00:08:40,620 --> 00:08:41,644
Oh?
146
00:08:41,821 --> 00:08:44,756
- What are you looking for then?
- A game.
147
00:08:45,625 --> 00:08:47,855
Well, if you change your mind,
come and see me.
148
00:08:48,028 --> 00:08:50,292
BRET:
Do I have to change my mind?
149
00:08:50,463 --> 00:08:52,625
Not necessarily.
150
00:09:01,007 --> 00:09:02,270
Hey, don't look like that.
151
00:09:02,442 --> 00:09:05,104
BRET: Like what?
- Like you're looking.
152
00:09:05,445 --> 00:09:06,970
That's the way the other dealer
starting looking.
153
00:09:07,147 --> 00:09:08,706
The one who left town in the box.
154
00:09:08,882 --> 00:09:10,577
BRET:
Who put him there?
155
00:09:11,551 --> 00:09:12,609
Him.
156
00:09:14,020 --> 00:09:16,489
Don't like nobody looking at her
or talking to her...
157
00:09:16,656 --> 00:09:18,090
...or even thinking about her.
158
00:09:18,258 --> 00:09:21,284
BRET: Who's he?
- Meanest man in town, fastest too.
159
00:09:21,461 --> 00:09:23,691
Three men thought they was faster,
they wasn't.
160
00:09:23,863 --> 00:09:26,264
BRET: Big reputation, huh?
- The biggest.
161
00:09:26,433 --> 00:09:30,199
That there's the fella that backed down
Doc Holliday at Fort Griffin.
162
00:09:30,370 --> 00:09:32,532
BRET: No.
- Fact.
163
00:09:32,705 --> 00:09:34,434
Called him a cheat to his face.
164
00:09:34,607 --> 00:09:37,542
Would've shot it out then and there,
Doc Holliday backed down.
165
00:09:37,710 --> 00:09:40,736
BRET: I take it we're talking about
the same Doc Holliday.
166
00:09:41,714 --> 00:09:42,875
You know him?
167
00:09:43,049 --> 00:09:45,609
BRET: I played cards with him once
in Wichita, ahem.
168
00:09:45,785 --> 00:09:47,344
Didn't figure he'd back down
from anybody.
169
00:09:47,520 --> 00:09:49,852
- Doesn't care that much about living.
Well, he did.
170
00:09:50,023 --> 00:09:53,857
And it took that there fella to do it,
so don't get him grouchy.
171
00:09:54,027 --> 00:09:55,927
BRET:
Well, thanks for the tip.
172
00:09:56,096 --> 00:09:57,359
Tip's worth a dollar.
173
00:09:57,530 --> 00:09:59,259
BRET:
Oh, at least.
174
00:10:26,826 --> 00:10:28,988
I'm in for 200.
175
00:10:29,796 --> 00:10:33,164
I like a sociable game.
My name's Martin, Bret Martin.
176
00:10:34,067 --> 00:10:35,592
- Fred Turner.
- Jim Elkins.
177
00:10:37,036 --> 00:10:39,266
- Yours?
- Stacey.
178
00:10:39,906 --> 00:10:41,670
Oh, let's stick to first name.
179
00:10:42,275 --> 00:10:44,642
That is my first name. Cards?
180
00:10:45,545 --> 00:10:48,173
I believe we have
a mutual card-playing friend.
181
00:10:48,982 --> 00:10:51,542
- Who's that?
- Doc Holliday.
182
00:10:51,818 --> 00:10:54,219
- Did you say friend?
- Not a good friend, though.
183
00:10:54,387 --> 00:10:55,650
He's a cheap tinhorn.
184
00:10:56,322 --> 00:10:58,256
He's a sick man.
185
00:10:58,424 --> 00:11:01,485
But I understand you made him
look sicker in Fort Griffin.
186
00:11:02,562 --> 00:11:04,792
Well, he asked for it.
187
00:11:05,465 --> 00:11:08,435
Funny, just can't picture it somehow.
188
00:11:08,601 --> 00:11:10,330
Doc Holliday backing down.
189
00:11:11,538 --> 00:11:13,165
Are you saying maybe he didn't?
190
00:11:13,873 --> 00:11:15,170
Oh, no.
191
00:11:15,341 --> 00:11:18,538
- Then why mention it?
- I'm sorry I did.
192
00:11:18,711 --> 00:11:19,940
Hit me.
193
00:11:20,446 --> 00:11:23,006
Oh, now, boys, play nice.
194
00:11:23,516 --> 00:11:27,043
When you're through here,
I wanna see you upstairs, Johnny.
195
00:11:28,821 --> 00:11:30,755
I thought you said your name
was Stacey.
196
00:11:31,291 --> 00:11:33,851
It is. Stacey Johnson.
197
00:11:34,027 --> 00:11:36,223
But only my good friends
call me Johnny.
198
00:11:39,065 --> 00:11:40,089
Too much.
199
00:11:45,572 --> 00:11:48,405
- I'll be back.
- No hurry.
200
00:11:52,545 --> 00:11:55,845
BRET:
This was Johnny, all right. No doubt of it.
201
00:11:56,015 --> 00:11:58,450
And nothing I could do about it, not yet.
202
00:11:58,618 --> 00:12:01,713
I wasn't about to risk
another dead lead like Parker...
203
00:12:01,888 --> 00:12:04,152
...or even a dead Maverick.
204
00:12:04,324 --> 00:12:08,693
No, I had to wait and watch.
Hope I'd learn something...
205
00:12:08,861 --> 00:12:11,887
...to help me sell my story to the marshal.
206
00:12:14,000 --> 00:12:15,661
Come in.
207
00:12:20,640 --> 00:12:21,698
So soon.
208
00:12:22,475 --> 00:12:24,375
Why delay? I'll take the job.
209
00:12:24,677 --> 00:12:26,304
Just like that?
210
00:12:26,479 --> 00:12:27,640
You're changeable.
211
00:12:28,014 --> 00:12:29,038
Flexible.
212
00:12:29,749 --> 00:12:32,081
Did someone downstairs influence you?
213
00:12:32,819 --> 00:12:34,253
Someone upstairs.
214
00:12:34,887 --> 00:12:36,412
All right.
215
00:12:36,789 --> 00:12:38,086
You're on the payroll.
216
00:12:38,891 --> 00:12:40,325
Just like that?
217
00:12:40,493 --> 00:12:42,825
As you say, why delay?
218
00:12:43,563 --> 00:12:46,260
I've never seen a woman
run a place like this before.
219
00:12:46,432 --> 00:12:48,196
I like the way you do business.
220
00:12:48,368 --> 00:12:50,928
- My husband did it better.
- Oh?
221
00:12:51,104 --> 00:12:53,903
- He's dead.
- Oh.
222
00:12:54,073 --> 00:12:57,600
Cora Beth's my given name,
his name was Creighton.
223
00:12:57,777 --> 00:12:58,835
Creighton?
224
00:12:59,012 --> 00:13:00,810
You've heard of him?
225
00:13:01,180 --> 00:13:05,174
- Can't be the one.
- I think it could. Cole Creighton.
226
00:13:05,652 --> 00:13:09,350
He was killed while robbing the bank
at Rio Bravo.
227
00:13:09,689 --> 00:13:11,088
BRET:
That's the one.
228
00:13:13,026 --> 00:13:15,461
This place is all he left me.
229
00:13:15,628 --> 00:13:17,426
It isn't what I wanted.
230
00:13:17,597 --> 00:13:19,622
But I'll use it to get what I want.
231
00:13:20,333 --> 00:13:21,630
Well, when do I start?
232
00:13:22,635 --> 00:13:24,069
Right now.
233
00:13:24,237 --> 00:13:26,137
Go tell Johnny he's relieved.
234
00:13:26,673 --> 00:13:28,334
Do you really think he will be?
235
00:13:36,282 --> 00:13:39,741
BRET: Ten days later, I was still no closer
to the answers I was after.
236
00:13:39,919 --> 00:13:42,820
I still had one plus: Johnny.
237
00:13:42,989 --> 00:13:46,015
I was still minus two:
Shields and Cane...
238
00:13:46,192 --> 00:13:49,127
...and anything I could take
to the marshal at Quallary.
239
00:13:49,295 --> 00:13:52,788
But I had managed
to mend my fences with Johnny.
240
00:13:52,965 --> 00:13:54,865
And I'd even joined
the select circle...
241
00:13:55,034 --> 00:13:57,366
...that catted Stacey Johnson
by that name.
242
00:13:57,537 --> 00:14:00,802
- Boss lady wants to see you, Johnny.
- Thanks, Bret.
243
00:14:07,213 --> 00:14:10,979
BRET: But in 10 days, the man who said
he backed down Doc Holliday...
244
00:14:11,150 --> 00:14:13,710
...hadn't said much of anything else.
245
00:14:15,488 --> 00:14:18,253
And then a very funny thing happened.
246
00:14:21,427 --> 00:14:22,553
Hello, Doc.
247
00:14:23,096 --> 00:14:25,428
I was just thinking about you.
248
00:14:26,799 --> 00:14:29,029
Say you're glad to see me, dealer man.
249
00:14:30,103 --> 00:14:31,400
I'm glad to see you.
250
00:14:32,004 --> 00:14:33,699
He ain't as big as I thought.
251
00:14:34,407 --> 00:14:35,636
Yes.
252
00:14:36,075 --> 00:14:38,203
That face of yours.
253
00:14:38,544 --> 00:14:40,535
I place it now.
254
00:14:40,913 --> 00:14:42,210
I was trying to recall it...
255
00:14:42,382 --> 00:14:45,682
...but, uh, faces look pretty much alike
over a card table.
256
00:14:46,753 --> 00:14:48,847
Oh, I don't know. I didn't forget yours.
257
00:14:49,355 --> 00:14:50,379
So I've heard.
258
00:14:50,757 --> 00:14:53,249
- You have?
- Oh, yes.
259
00:14:53,826 --> 00:14:55,351
I've heard a lot about you.
260
00:14:55,661 --> 00:14:56,685
About me?
261
00:14:56,863 --> 00:14:58,831
About the game we played in Fort Griffin.
262
00:14:58,998 --> 00:15:01,626
- Oh, Wichita.
- Fort Griffin.
263
00:15:02,402 --> 00:15:05,235
I heard it so often I know the place.
264
00:15:06,305 --> 00:15:09,070
But the face didn't fit until now.
265
00:15:09,242 --> 00:15:11,301
Well, just what have you heard, Doc?
266
00:15:11,778 --> 00:15:13,542
Careless talk.
267
00:15:13,913 --> 00:15:16,007
Gossip, mostly.
268
00:15:16,682 --> 00:15:18,275
But it's invidious.
269
00:15:18,451 --> 00:15:21,648
Distasteful. Depressing.
270
00:15:23,089 --> 00:15:25,057
I think I know
what you talking about, but--
271
00:15:25,224 --> 00:15:26,658
DOC:
Then you do see my point.
272
00:15:27,693 --> 00:15:30,424
The most precious thing to a man
is his reputation.
273
00:15:31,197 --> 00:15:33,461
If he loses that, he loses everything.
274
00:15:33,900 --> 00:15:35,834
Including sleep.
275
00:15:36,569 --> 00:15:38,867
That's why I had to look you up.
276
00:15:39,572 --> 00:15:40,937
To play another game.
277
00:15:41,107 --> 00:15:44,338
Heh. Well, why didn't you say so?
Sit down.
278
00:15:44,510 --> 00:15:46,979
By another game,
I mean a different game.
279
00:15:48,181 --> 00:15:50,115
Drop the Handkerchief.
280
00:15:52,952 --> 00:15:56,684
- I don't think I know that one, Doc.
- Oh, it's easy to learn.
281
00:15:57,156 --> 00:15:59,818
I hold the handkerchief like this.
282
00:16:00,326 --> 00:16:02,488
When I drop it, you go for your gun.
283
00:16:04,430 --> 00:16:06,899
- I do?
- Yes.
284
00:16:07,867 --> 00:16:11,770
Now let me see you
back me down again, dealer man.
285
00:16:12,338 --> 00:16:13,965
Like you did in Fort Griffin.
286
00:16:14,140 --> 00:16:15,608
Wichita, Doc.
287
00:16:15,775 --> 00:16:17,607
I've never been in Fort Griffin.
288
00:16:17,777 --> 00:16:20,439
He's telling the truth, Doc.
He ain't the one you want.
289
00:16:20,613 --> 00:16:22,047
He ain't the regular dealer.
290
00:16:22,215 --> 00:16:24,309
Stacey Johnson's
the one you're looking for.
291
00:16:24,617 --> 00:16:26,483
And that wouldn't be you?
292
00:16:26,652 --> 00:16:28,211
It wouldn't.
293
00:16:28,721 --> 00:16:30,655
But I've seen you somewhere.
294
00:16:30,823 --> 00:16:32,587
Wichita, Doc. In Wichita.
295
00:16:32,758 --> 00:16:35,557
[COUGHING]
296
00:16:37,897 --> 00:16:38,921
[SIGHS]
297
00:16:39,632 --> 00:16:40,656
It's possible.
298
00:16:40,833 --> 00:16:42,358
PONCA:
This one spoke very well of you.
299
00:16:42,535 --> 00:16:44,503
It's the other one
that done the knocking.
300
00:16:44,670 --> 00:16:46,195
And where is the other one?
301
00:16:48,274 --> 00:16:50,333
Up them stairs and through the door.
302
00:16:53,212 --> 00:16:55,442
- Is that right?
- That's right, Doc.
303
00:16:55,615 --> 00:16:57,208
- Yes, sir.
- Right up the stairs.
304
00:17:00,453 --> 00:17:02,421
My mistake, sir.
305
00:17:02,588 --> 00:17:03,987
We all make them...
306
00:17:04,156 --> 00:17:06,284
...that's why we have erasers, huh?
307
00:17:06,692 --> 00:17:08,353
Apropos.
308
00:17:09,128 --> 00:17:11,096
Maybe prophetic.
309
00:17:11,831 --> 00:17:14,857
Is there any other way out to there
except down those stairs?
310
00:17:15,034 --> 00:17:17,833
Not unless he wants to jump out
of the window and break a leg.
311
00:17:19,872 --> 00:17:22,364
Would you go up those stairs
and tell Mr. Johnson...
312
00:17:22,542 --> 00:17:26,308
...that Doc Holliday is waiting to see him
about some unfinished business?
313
00:17:26,479 --> 00:17:27,537
Would you do that?
314
00:17:29,515 --> 00:17:31,176
I'll do that.
315
00:17:36,088 --> 00:17:38,056
Saved your life.
Ain't that worth a dollar?
316
00:17:38,224 --> 00:17:39,714
No.
317
00:17:40,359 --> 00:17:43,090
BRET: My life wasn't worth 5 cents more
than Johnny's...
318
00:17:43,262 --> 00:17:45,196
...if he kept his date with Doc Holliday.
319
00:17:45,364 --> 00:17:48,163
I saw myself with a second lead
just as dead as the first...
320
00:17:48,334 --> 00:17:50,564
...when Johnny came
marching down those stairs.
321
00:17:50,736 --> 00:17:54,639
Keeping him alive was my only chance
to keep my own neck out of a noose.
322
00:18:01,180 --> 00:18:02,739
Don't ever do that, Bret.
323
00:18:02,915 --> 00:18:06,374
Don't ever open a door
behind my back without knocking first.
324
00:18:06,552 --> 00:18:09,180
I'm sorry, Johnny. Cora.
325
00:18:13,059 --> 00:18:14,993
Don't apologize.
326
00:18:15,161 --> 00:18:18,859
The only thing worse than making
a mistake is apologizing for it.
327
00:18:19,031 --> 00:18:22,023
- I hope you don't mean that.
- Why shouldn't I?
328
00:18:22,201 --> 00:18:24,397
I think you've made a mistake.
329
00:18:24,570 --> 00:18:26,937
And an apology may be
your only way out of it.
330
00:18:27,106 --> 00:18:30,770
- What are you talking about?
- Man downstairs with a grievance.
331
00:18:30,943 --> 00:18:33,640
- What man? What's his name?
- Doc Holliday.
332
00:18:33,813 --> 00:18:36,009
Holliday here?
333
00:18:36,182 --> 00:18:37,980
- What does he want?
- To see you.
334
00:18:38,150 --> 00:18:39,345
What about?
335
00:18:39,518 --> 00:18:41,850
About playing Drop the Handkerchief.
336
00:18:42,021 --> 00:18:43,546
Looking for trouble, huh?
337
00:18:43,723 --> 00:18:46,693
Not looking for, he brought it with him.
338
00:18:46,859 --> 00:18:48,657
Well, I can take all he's got.
339
00:18:48,828 --> 00:18:50,626
Johnny, you're not going down there.
340
00:18:50,796 --> 00:18:52,389
Why not? I'm not afraid of him.
341
00:18:52,565 --> 00:18:55,728
- He not afraid of you either.
- Backed down on me once, didn't he?
342
00:18:55,901 --> 00:18:57,300
I've heard you say so.
343
00:18:57,470 --> 00:18:59,302
That's right. And he'll do it again.
344
00:18:59,472 --> 00:19:01,566
And if he doesn't?
345
00:19:02,675 --> 00:19:04,507
I can take him.
346
00:19:05,011 --> 00:19:07,105
You know,
I'm beginning to believe...
347
00:19:07,279 --> 00:19:10,214
...that you really did stand up to Doc
in Fort Griffin...
348
00:19:10,383 --> 00:19:12,112
...and back him down.
349
00:19:12,284 --> 00:19:16,346
If anybody ever doubted it,
let him watch me now.
350
00:19:16,522 --> 00:19:18,923
- Just one question first.
- What's that?
351
00:19:19,425 --> 00:19:23,020
- Was Holliday gambling at the time?
- We were gambling together.
352
00:19:23,195 --> 00:19:25,163
- Was he winning?
- That's two questions.
353
00:19:25,331 --> 00:19:26,560
Answer me, Johnny.
354
00:19:26,732 --> 00:19:28,564
He was winning, wasn't he?
Quite a lot.
355
00:19:28,734 --> 00:19:30,964
Too much.
That's what led to the argument.
356
00:19:31,137 --> 00:19:32,969
That's what I thought.
357
00:19:33,139 --> 00:19:34,538
What are you driving at?
358
00:19:34,707 --> 00:19:35,936
Johnny.
359
00:19:36,108 --> 00:19:40,170
You know that little habit you have
of twisting the ring on your little finger.
360
00:19:41,247 --> 00:19:42,544
Why do you do it?
361
00:19:42,715 --> 00:19:45,650
- Why, for luck.
BRET: Right. It's a superstition.
362
00:19:45,818 --> 00:19:47,946
Every gambler has one, even Holliday.
363
00:19:48,320 --> 00:19:52,257
He doesn't like to kill a man
while he's having a winning streak.
364
00:19:52,425 --> 00:19:54,587
He thinks it'll break his luck.
365
00:19:54,760 --> 00:19:58,025
- Are you trying to say that--?
- I'm saying...
366
00:19:58,197 --> 00:20:01,792
...that if you'd started talking tall to Doc
while he was losing...
367
00:20:01,967 --> 00:20:03,526
...or just breaking even...
368
00:20:03,903 --> 00:20:06,702
...you'd be dead right now in Fort Griffin.
369
00:20:10,543 --> 00:20:13,638
Well, maybe so.
370
00:20:14,113 --> 00:20:16,582
But now it's looks like
I've got to find out for sure.
371
00:20:16,749 --> 00:20:19,309
- Johnny, don't be a fool.
- Maybe I was a fool.
372
00:20:19,719 --> 00:20:22,416
Maybe I did push my luck in Fort Griffin.
373
00:20:22,588 --> 00:20:24,852
But now I've got to prove
that I wasn't bluffing.
374
00:20:25,024 --> 00:20:27,322
To who, a bunch of tinhorns
and rum pots?
375
00:20:27,493 --> 00:20:28,858
To me, Cora. To me.
376
00:20:29,028 --> 00:20:32,862
CORA: Well, I can't have you
satisfying yourself at my expense.
377
00:20:33,032 --> 00:20:34,522
What have you got to do with it?
378
00:20:34,700 --> 00:20:36,759
I happen to have an interest
in your future.
379
00:20:36,936 --> 00:20:38,870
If nothing else, a business interest.
380
00:20:39,038 --> 00:20:40,403
This has got nothing to do with us.
381
00:20:40,573 --> 00:20:41,597
[SCOFFS]
382
00:20:41,774 --> 00:20:43,435
This is between me and Holliday.
383
00:20:44,510 --> 00:20:46,035
I think there's another way out.
384
00:20:46,746 --> 00:20:48,737
And what is it?
385
00:20:49,381 --> 00:20:51,372
Could I speak to you alone, Cora,
outside?
386
00:20:51,550 --> 00:20:54,417
- Hey, what is this anyway?
- Cool off, Johnny.
387
00:20:54,587 --> 00:20:56,112
What's your hurry?
388
00:20:56,288 --> 00:20:58,655
Holliday won't run out on you.
389
00:21:00,025 --> 00:21:01,925
Well, Cora? Only take a minute.
390
00:21:02,094 --> 00:21:03,528
All right, Bret.
391
00:21:03,696 --> 00:21:08,395
And, Johnny, please for my sake,
will you sit down and think it over?
392
00:21:08,868 --> 00:21:11,963
All right. But not for long.
393
00:21:29,855 --> 00:21:33,655
Cora, is keeping Johnny alive
worth $1000 to you?
394
00:21:34,527 --> 00:21:36,859
Do you think you can buy him off?
395
00:21:37,029 --> 00:21:39,293
Not for 10 times that much.
396
00:21:39,465 --> 00:21:43,231
- Doc isn't here for profit.
- Well, what then?
397
00:21:43,702 --> 00:21:46,171
That superstition of his.
398
00:21:46,338 --> 00:21:50,036
If I can get him into a game,
start him winning and keep him winning...
399
00:21:50,209 --> 00:21:52,644
...maybe you'll have time
to talk sense into Johnny.
400
00:21:52,812 --> 00:21:55,304
Maybe get him out of town
for a few days.
401
00:21:55,481 --> 00:21:57,210
Can you do it?
402
00:21:57,750 --> 00:22:01,687
If you happen to have a marked deck
and don't mind loosing $1000.
403
00:22:04,690 --> 00:22:06,522
I'll get the money.
404
00:22:15,668 --> 00:22:19,536
BRET: Doc Holliday's particular brand
of poison was double deadly...
405
00:22:19,705 --> 00:22:22,333
...because Doc himself
really wanted to die.
406
00:22:22,508 --> 00:22:26,911
To die quick instead of slow
from a sickness that had no cure.
407
00:22:27,079 --> 00:22:31,073
Doc hated the world because he knew
it'd go on living after he was gone...
408
00:22:31,250 --> 00:22:34,083
...and it made him mad
to see anybody healthy.
409
00:22:34,253 --> 00:22:36,551
These cheerful thoughts
passed through my mind...
410
00:22:36,722 --> 00:22:39,453
...as I prepared to cheat him at cards.
411
00:22:40,326 --> 00:22:42,192
What's taking him so long?
412
00:22:42,361 --> 00:22:44,022
Mr. Johnson regrets the delay...
413
00:22:44,196 --> 00:22:47,131
...but he's in the middle of a meeting.
Can't break away.
414
00:22:47,299 --> 00:22:50,428
- Of course, if you can't wait, Doc...
- I can wait.
415
00:22:50,970 --> 00:22:53,439
Half the pleasure's the anticipation,
you know.
416
00:22:53,606 --> 00:22:55,870
I'm sure he's looking forward
to seeing you.
417
00:22:56,976 --> 00:23:00,139
- Who's up there with him?
- The boss.
418
00:23:00,713 --> 00:23:03,944
- Who's the girl you were with?
- The boss.
419
00:23:05,050 --> 00:23:07,075
You said it was a business meeting.
420
00:23:07,253 --> 00:23:09,847
Well, business has its brighter side.
421
00:23:10,022 --> 00:23:11,490
[CHUCKLES]
422
00:23:12,124 --> 00:23:13,421
He's a lucky man.
423
00:23:14,026 --> 00:23:15,824
Uh, speaking of luck, Doc...
424
00:23:15,995 --> 00:23:19,954
...ahh, would you like to try yours?
Kill time.
425
00:23:22,668 --> 00:23:24,067
Never kill time, friend.
426
00:23:24,937 --> 00:23:27,031
Qr it'll end up killing you.
427
00:23:27,206 --> 00:23:30,642
Well, there's a difference between
wasting it and spending it.
428
00:23:30,809 --> 00:23:33,744
Who knows, a few minutes here
might even be an investment.
429
00:23:33,913 --> 00:23:36,541
- Not for me.
- Might make a killing.
430
00:23:37,449 --> 00:23:38,541
How true.
431
00:23:40,986 --> 00:23:42,454
But no thanks.
432
00:23:42,821 --> 00:23:44,789
I've been having
a brutal losing streak.
433
00:23:44,957 --> 00:23:47,654
Is that a fact? Me too.
434
00:23:47,826 --> 00:23:49,692
Why, my luck's been so bad...
435
00:23:49,862 --> 00:23:52,126
...I'll bet that it's worse than yours.
436
00:23:53,332 --> 00:23:55,494
And I'll just bet it isn't.
437
00:23:56,335 --> 00:23:58,702
One time, dealer man.
438
00:24:06,979 --> 00:24:08,743
Blackjack.
439
00:24:10,149 --> 00:24:12,516
- What'd I tell you?
- What'd I tell you?
440
00:24:12,685 --> 00:24:16,679
You were betting on the losing hand.
You win, Doc.
441
00:24:17,823 --> 00:24:19,450
Why not.
442
00:24:20,059 --> 00:24:22,357
I'm not going anywhere.
443
00:24:24,630 --> 00:24:28,396
- He's going for it.
- Three cheers.
444
00:24:30,002 --> 00:24:31,299
Stop it!
445
00:24:31,470 --> 00:24:34,235
I'm paying $1000
to give you time to cool off...
446
00:24:34,406 --> 00:24:36,340
...not to build up a head of steam.
447
00:24:36,508 --> 00:24:41,139
- I want my money's worth.
- And you always get it too. Plenty of it.
448
00:24:43,482 --> 00:24:44,881
Now, listen.
449
00:24:45,050 --> 00:24:47,212
Shields and Cane
will be back tomorrow.
450
00:24:47,386 --> 00:24:52,415
If they have the information I sent
them out for, we'll all have plenty.
451
00:24:52,591 --> 00:24:54,685
- Juicy pie, hmm?
- Mm-hm.
452
00:24:55,060 --> 00:24:57,495
Like mother used to make.
453
00:24:57,663 --> 00:24:59,961
If this setup's as good as I think it is...
454
00:25:00,132 --> 00:25:04,899
...I can take my half and set myself up
in a place in Frisco twice this size.
455
00:25:05,070 --> 00:25:06,970
Your half.
456
00:25:07,139 --> 00:25:09,233
That brings up another small point...
457
00:25:09,408 --> 00:25:12,867
...I don't like cutting the second half
three ways with Shields and Cane.
458
00:25:13,045 --> 00:25:14,945
- Is that a fact?
- That's a fact.
459
00:25:15,114 --> 00:25:20,018
I take all the chances and for what?
For one third of half, it's not worth it.
460
00:25:20,185 --> 00:25:22,552
What would be worth it, Johnny?
461
00:25:22,721 --> 00:25:24,382
Half for me...
462
00:25:25,190 --> 00:25:27,818
...you can cut the other half
any way you want.
463
00:25:27,993 --> 00:25:31,054
- That's generous.
- All you do is set them up.
464
00:25:31,230 --> 00:25:32,595
I do the job.
465
00:25:32,765 --> 00:25:35,996
You sit back and grow long fingernails
while I'm ducking a short rope.
466
00:25:36,168 --> 00:25:37,932
I had to kill a man the last time out.
467
00:25:38,103 --> 00:25:40,094
Seems to be a difference
of opinion on that.
468
00:25:40,272 --> 00:25:41,933
You can't know how it was.
You weren't there.
469
00:25:42,107 --> 00:25:45,372
- No, but Shields and Cane were.
- Then let them handle the next one.
470
00:25:46,211 --> 00:25:49,442
- You know they can't.
- I know.
471
00:25:49,748 --> 00:25:51,477
That's why I want half, Cora.
472
00:25:52,851 --> 00:25:55,286
You want a lot, Johnny.
473
00:25:56,422 --> 00:25:58,982
You always thought I was worth it.
474
00:25:59,925 --> 00:26:01,620
Not now.
475
00:26:01,794 --> 00:26:03,990
Give me time to think.
476
00:26:32,057 --> 00:26:33,786
Eighteen.
477
00:26:42,134 --> 00:26:44,034
Four winners on a double split.
478
00:26:44,203 --> 00:26:48,037
- You're a hard man to beat, Doc.
- I've never seen such luck.
479
00:26:48,207 --> 00:26:50,175
Just can't seem to lose tonight.
480
00:26:50,342 --> 00:26:53,312
- You're on a winning streak, all right.
- Hmm.
481
00:26:53,479 --> 00:26:54,776
At a time like this.
482
00:27:41,827 --> 00:27:43,022
[GULPS]
483
00:28:04,149 --> 00:28:05,981
You wanted to see me, Doc?
484
00:28:06,885 --> 00:28:08,979
Yes, Mr. Johnson.
485
00:28:09,154 --> 00:28:11,919
I believe we have some
unfinished business.
486
00:28:12,858 --> 00:28:14,417
If you say so.
487
00:28:17,996 --> 00:28:19,760
No hurry.
488
00:28:20,132 --> 00:28:22,726
I'm getting some lucky cards
here tonight.
489
00:28:22,901 --> 00:28:24,335
We can settle up later.
490
00:28:24,836 --> 00:28:27,601
If it's all the same to you,
let's settle up now.
491
00:28:31,210 --> 00:28:33,611
It's not all the same to me.
492
00:28:34,580 --> 00:28:36,571
I said, later.
493
00:28:40,919 --> 00:28:42,944
Whenever you're ready, Doc.
494
00:28:44,423 --> 00:28:47,518
[COUGHING]
495
00:28:51,763 --> 00:28:53,697
Never fear, Mr. Johnson.
496
00:28:53,865 --> 00:28:56,493
I'll be around till I ride out
this winning streak.
497
00:28:57,302 --> 00:29:02,035
But before I leave town, I'll make
a special point of checking with you.
498
00:29:05,177 --> 00:29:07,202
Anytime, Doc.
499
00:29:07,913 --> 00:29:09,677
Anytime.
500
00:29:10,549 --> 00:29:11,573
[ALL LAUGHING]
501
00:29:12,751 --> 00:29:15,516
Pick up your cards, Doc.
I think I've got you beat.
502
00:29:15,687 --> 00:29:18,122
Give the boys what they want
and put it on my tab.
503
00:29:18,290 --> 00:29:20,520
I sure will. Come on, here.
504
00:29:22,060 --> 00:29:23,926
Blackjack.
505
00:29:27,032 --> 00:29:28,522
Oh.
506
00:29:28,700 --> 00:29:30,065
[MAN LAUGHS]
507
00:29:43,849 --> 00:29:46,682
I could take him on myself...
508
00:29:46,852 --> 00:29:48,377
...if I had a mind to.
509
00:29:51,556 --> 00:29:52,580
Deal.
510
00:29:52,758 --> 00:29:55,853
You hush up, Ponca. You've had enough.
511
00:29:56,028 --> 00:29:57,587
[CHUCKLES]
512
00:29:57,763 --> 00:30:00,027
Enough? I ain't never had enough.
513
00:30:00,198 --> 00:30:02,929
When you start talking
about taking on Doc Holliday...
514
00:30:03,101 --> 00:30:06,731
-...that's the legal limit in this bar.
- No, sir.
515
00:30:07,406 --> 00:30:11,240
You heard what my old friend
Stacey Johnson said.
516
00:30:12,177 --> 00:30:16,171
I'm drinking up on him
and I ain't even started.
517
00:30:28,293 --> 00:30:30,193
Yes, sir.
518
00:30:30,796 --> 00:30:33,197
It was me that did it.
519
00:30:33,732 --> 00:30:35,894
Me, Ponca Brown.
520
00:30:36,068 --> 00:30:37,502
[CHUCKLES]
521
00:30:38,937 --> 00:30:43,534
Shot it out with Doc Holliday
right there in Bandera.
522
00:30:44,910 --> 00:30:47,311
After the smoke cleared away...
523
00:30:47,479 --> 00:30:52,918
...there was just one man
standing where two stood before.
524
00:30:53,518 --> 00:30:55,646
Me, Ponca Brown.
525
00:30:55,821 --> 00:30:58,916
- Ponca. Ponca, go home now.
- Hmm. Hmm.
526
00:30:59,091 --> 00:31:02,994
It's all over and you've won.
What more do you want?
527
00:31:03,161 --> 00:31:04,720
All right.
528
00:31:05,664 --> 00:31:09,464
Keep the newspaper boys away from me
until after I rest up.
529
00:31:09,634 --> 00:31:14,094
Sure. Sure, I'll do that.
Now you go on home, hmm?
530
00:31:42,167 --> 00:31:43,862
Stand.
531
00:31:46,772 --> 00:31:47,796
Push.
532
00:31:58,617 --> 00:31:59,641
[GUNSHOT]
533
00:31:59,818 --> 00:32:02,378
Are you a bad shot or what, mister?
534
00:32:08,160 --> 00:32:11,858
- Take a look over your shoulder, Doc.
PONCA: No.
535
00:32:12,798 --> 00:32:14,892
No, Doc, you got it all wrong.
536
00:32:18,003 --> 00:32:20,665
I wasn't aiming to shoot you.
537
00:32:21,239 --> 00:32:23,833
Heh, not me,
I wouldn't do a thing like that.
538
00:32:24,676 --> 00:32:26,940
I wouldn't shoot you in the back.
539
00:32:27,512 --> 00:32:30,174
Not me, Doc, honest.
540
00:32:35,353 --> 00:32:36,582
Why didn't you kill him?
541
00:32:37,189 --> 00:32:40,090
Well, he's kind of a friend of mine.
542
00:32:41,460 --> 00:32:45,021
You're wrong. You have no friends.
543
00:32:45,197 --> 00:32:48,360
Only two kinds of people in the West,
Mr. Martin.
544
00:32:48,533 --> 00:32:52,299
The quick and the dead.
545
00:32:57,242 --> 00:32:59,142
You seem to have saved my life.
546
00:32:59,644 --> 00:33:01,078
Why?
547
00:33:02,414 --> 00:33:05,577
Well, I was afraid he might miss you
and hit me.
548
00:33:05,750 --> 00:33:08,981
[BOTH LAUGHING]
549
00:33:09,554 --> 00:33:13,787
- Shall we finish our game?
- Let's call it a night, I've had enough.
550
00:33:13,959 --> 00:33:17,793
Let's just fold up this lucky deck
and come back to it in the morning, huh?
551
00:33:27,706 --> 00:33:29,174
[GULPS]
552
00:33:58,103 --> 00:33:59,593
Very disappointed in you.
553
00:33:59,771 --> 00:34:02,866
- Disappointed, Doc?
- Yes.
554
00:34:03,909 --> 00:34:07,243
It isn't often I think enough of anyone
to be disappointed in him.
555
00:34:07,979 --> 00:34:09,469
But you've done it.
556
00:34:11,650 --> 00:34:14,415
You're a very dishonest man.
557
00:34:14,586 --> 00:34:18,386
You've been cheating me, Mr. Martin,
with marked cards.
558
00:34:18,557 --> 00:34:21,925
Cheating you?
Doc, you've been winning all night.
559
00:34:22,394 --> 00:34:24,761
That's how you've been cheating me.
560
00:34:24,930 --> 00:34:26,989
You've been playing on
a personal weakness of mine...
561
00:34:27,165 --> 00:34:29,224
...to cheat me
out of what I came here to do.
562
00:34:29,401 --> 00:34:32,132
You and your friend, Mr. Johnson,
who had everybody laughing at me...
563
00:34:32,304 --> 00:34:33,829
...when he walked out of here tonight.
564
00:34:34,005 --> 00:34:39,000
All right. So I kept you two
from killing each other.
565
00:34:39,177 --> 00:34:44,547
- Seemed like a good idea at the time.
- Cash my chips, dealer man.
566
00:34:46,484 --> 00:34:49,510
We'll call my winning streak
officially over.
567
00:34:49,688 --> 00:34:54,182
- Even though it never really began.
- Real or not...
568
00:34:55,860 --> 00:34:58,386
...you're nearly a thousand dollars richer.
569
00:34:58,563 --> 00:35:00,895
DOC:
Too bad you've wasted it.
570
00:35:01,967 --> 00:35:05,335
You know, it really doesn't matter
why a man cheats me.
571
00:35:06,738 --> 00:35:08,968
Does it matter that he saved your life?
572
00:35:11,543 --> 00:35:14,911
For that dubious favor,
I'll grant a small bonus.
573
00:35:16,114 --> 00:35:18,446
I'm going to leave town in the morning.
574
00:35:19,017 --> 00:35:20,041
But before I do...
575
00:35:20,218 --> 00:35:23,313
...I'm gonna complete the business
I came here to transact.
576
00:35:24,556 --> 00:35:26,422
And if, Mr. Martin...
577
00:35:26,591 --> 00:35:30,687
...I happen to see you here
on the streets...
578
00:35:30,862 --> 00:35:32,887
...or anywhere I happen to be...
579
00:35:33,498 --> 00:35:37,935
...I'll deal with you exactly
as I intend to deal with your friend.
580
00:35:38,737 --> 00:35:41,729
If on the other hand
I don't happen to see you...
581
00:35:42,273 --> 00:35:45,038
...I'll just ride out of town and forget you.
582
00:35:46,111 --> 00:35:47,943
And that, Mr. Martin...
583
00:35:48,680 --> 00:35:52,548
...is a better deal than the one
you've been giving me here tonight.
584
00:36:02,861 --> 00:36:04,454
[SIGHS]
585
00:36:12,470 --> 00:36:16,270
- You can go now, Gus, it's all right.
- Yes, ma'am.
586
00:36:19,744 --> 00:36:21,371
[DOOR CLOSES]
587
00:36:37,295 --> 00:36:39,320
You play a cool game, Bret.
588
00:36:40,265 --> 00:36:43,530
- Then why am I sweating?
- You're cool when it counts.
589
00:36:43,702 --> 00:36:46,967
Not like Johnny.
He's a hothead, reckless.
590
00:36:47,639 --> 00:36:49,971
I'll admit he overplayed his hand.
591
00:36:50,141 --> 00:36:54,510
It's typical.
That's why I want you to take his place.
592
00:36:54,913 --> 00:36:57,314
I told you this job was only temporary.
593
00:36:57,482 --> 00:36:59,780
Oh, this job means nothing.
594
00:37:00,318 --> 00:37:03,310
I want you to take his place
in the things that matter.
595
00:37:05,223 --> 00:37:07,521
What are the things that matter?
596
00:37:07,692 --> 00:37:10,491
- What's important?
- Money?
597
00:37:11,463 --> 00:37:13,625
Say, $10,000?
598
00:37:13,865 --> 00:37:17,768
Cut that in a half, split it three ways,
and that's Johnny's cut of our...
599
00:37:17,936 --> 00:37:20,337
...last outside deal.
600
00:37:20,739 --> 00:37:22,867
The next one's even bigger.
601
00:37:23,041 --> 00:37:27,308
- Are you intrigued?
- Who do I have to rob?
602
00:37:27,479 --> 00:37:30,744
- Does it matter?
- No.
603
00:37:31,483 --> 00:37:36,080
Then Johnny's share is your share.
If you're in, Johnny's out.
604
00:37:37,622 --> 00:37:38,646
I'm in.
605
00:37:39,124 --> 00:37:40,353
I'm glad.
606
00:37:41,860 --> 00:37:43,521
We have two other partners.
607
00:37:43,695 --> 00:37:46,756
I'll give you the details
when they get back into town.
608
00:37:47,031 --> 00:37:49,659
- When will that be?
- In the morning.
609
00:37:51,102 --> 00:37:54,504
- There's just one thing I regret.
- What's that?
610
00:37:54,739 --> 00:37:56,969
Spending $1000 to keep Johnny alive...
611
00:37:57,142 --> 00:37:59,577
...before I found out I didn't need him.
612
00:38:05,850 --> 00:38:09,787
BRET: Lady Macbeth was an ingénue
compared to this one...
613
00:38:09,954 --> 00:38:11,615
...and now everything clicked.
614
00:38:11,790 --> 00:38:15,351
Chances were that her office safe
was stuffed with the same kind of money...
615
00:38:15,527 --> 00:38:18,622
...that had nearly put my neck
in a noose.
616
00:38:18,997 --> 00:38:21,557
Lock the door on your way out, Bret.
617
00:38:24,402 --> 00:38:26,393
[DOOR CLOSES]
618
00:38:30,141 --> 00:38:34,009
BRET: One hour later,
I let myself into Cora's office.
619
00:38:41,452 --> 00:38:43,443
She was asleep by now.
620
00:38:43,988 --> 00:38:48,050
Looking as sweet and innocent
as a newborn vulture.
621
00:38:53,565 --> 00:38:56,227
I once spent three days
in a Tucson jail...
622
00:38:56,401 --> 00:38:59,928
...with a man who claimed
he could crack any safe ever made.
623
00:39:00,371 --> 00:39:02,806
If I'd known then
that I'd ever have to crack one...
624
00:39:02,974 --> 00:39:05,807
...I’d have listened more closely
when he told me how.
625
00:39:06,211 --> 00:39:08,680
Now I was wishing I had.
626
00:39:09,848 --> 00:39:12,510
Three hours later,
I had the first two digits.
627
00:39:12,684 --> 00:39:14,448
And the sun was already up.
628
00:39:14,619 --> 00:39:17,213
People were walking around
on the street out there...
629
00:39:17,388 --> 00:39:20,756
...and maybe one of them
was Doc Holliday looking for me.
630
00:39:20,925 --> 00:39:22,290
But worse yet...
631
00:39:22,460 --> 00:39:24,792
...I could hear Cora
stirring around in there.
632
00:39:25,597 --> 00:39:27,998
I just have to take my chances on that.
633
00:39:29,367 --> 00:39:30,926
Then I had it.
634
00:39:40,578 --> 00:39:41,704
The money was there.
635
00:39:41,880 --> 00:39:44,713
Same serial numbers issued by
that same independence Bank...
636
00:39:44,883 --> 00:39:47,750
...in packs of 10s, 20s and 50s.
637
00:39:48,386 --> 00:39:52,118
All I needed for evidence was
one bill of each denomination.
638
00:39:52,423 --> 00:39:54,221
She'd never miss them.
639
00:40:12,810 --> 00:40:14,471
What are you doing here?
640
00:40:15,713 --> 00:40:18,546
Why, just coming in to see you, Cora.
641
00:40:18,716 --> 00:40:20,445
How did you get in?
642
00:40:20,885 --> 00:40:22,011
Gus let me in.
643
00:40:22,186 --> 00:40:24,553
He's already opened up downstairs.
644
00:40:25,323 --> 00:40:27,087
Stand over there.
645
00:40:35,333 --> 00:40:36,357
Morning.
646
00:40:37,235 --> 00:40:38,327
Hello, Gus.
647
00:40:38,903 --> 00:40:41,668
- Anything wrong, Miss Cora?
- No.
648
00:40:41,839 --> 00:40:43,364
Everything's all right.
649
00:40:49,614 --> 00:40:53,107
- It's a little early for a visit, isn't it, Bret?
- Why not.
650
00:40:53,284 --> 00:40:54,945
Thought we'd start the day right...
651
00:40:55,119 --> 00:40:57,713
...celebrate our new partnership
over breakfast.
652
00:40:59,123 --> 00:41:02,252
All right.
I'll send Gus over to Harvey House.
653
00:41:02,427 --> 00:41:04,555
- Oh, I'll go.
- You can't.
654
00:41:05,730 --> 00:41:07,630
Do you mean because of Doc Holliday?
655
00:41:07,799 --> 00:41:11,030
He's out there,
looking for you and Johnny.
656
00:41:11,469 --> 00:41:15,133
Well, he won't be up yet.
That's why I'm here so early.
657
00:41:16,641 --> 00:41:18,040
What'll it be, steak and eggs?
658
00:41:19,243 --> 00:41:20,540
Fine.
659
00:41:21,846 --> 00:41:24,872
Why don't you tell Gus
to give you a bottle of champagne.
660
00:41:26,017 --> 00:41:28,748
This is beginning to be a beautiful day.
661
00:41:29,454 --> 00:41:31,422
Let's give it a good send-off.
662
00:41:32,323 --> 00:41:33,984
I'll be right back.
663
00:41:38,896 --> 00:41:41,797
BRET: All I had to do now
was to get my horse, ride for Quallary...
664
00:41:41,966 --> 00:41:44,992
...and give my evidence to the marshal.
It was easy.
665
00:41:45,169 --> 00:41:48,605
If I didn't happen to run into
Doc Holliday on the way.
666
00:41:54,312 --> 00:41:55,370
MARSHAL:
Maverick.
667
00:41:59,884 --> 00:42:01,909
Where are you heading
in such a hurry?
668
00:42:02,754 --> 00:42:05,155
Marshal, you're not gonna
believe this...
669
00:42:05,323 --> 00:42:07,724
...but I was heading for Quallary
to find you.
670
00:42:07,892 --> 00:42:10,987
- Now, why would you wanna do that?
- Oh, to clear myself.
671
00:42:11,162 --> 00:42:13,961
- I've got proof now.
- So have I, you're already cleared.
672
00:42:14,132 --> 00:42:15,156
What?
673
00:42:15,333 --> 00:42:17,631
Picked up two men last night.
Shields and Cane.
674
00:42:17,802 --> 00:42:19,236
Told us all we had to know.
675
00:42:19,404 --> 00:42:21,805
We came for the other one,
Stacey Johnson.
676
00:42:21,973 --> 00:42:25,432
And the girl, Cora Beth.
Bring her down, boys.
677
00:42:27,612 --> 00:42:30,775
Way I hear it, we'll find
the rest of the money up there too.
678
00:42:30,948 --> 00:42:33,076
Just so it comes out even...
679
00:42:33,251 --> 00:42:36,152
...here's the bills I was bringing to you
to back up my story.
680
00:42:37,321 --> 00:42:39,085
You've been a busy boy, Maverick.
681
00:42:39,457 --> 00:42:40,856
Yeah, uh...
682
00:42:41,559 --> 00:42:44,358
Marshal, is there any reason
why I have to wait?
683
00:42:44,529 --> 00:42:46,793
See, I'm in kind of a hurry to leave town.
684
00:42:46,964 --> 00:42:49,126
You in some new kind of trouble?
685
00:42:49,300 --> 00:42:52,326
Yeah, and I don't think I'm gonna
have time to tell you about it.
686
00:42:52,503 --> 00:42:54,631
Oh.
687
00:42:55,139 --> 00:42:56,971
I've given you trouble enough.
688
00:42:57,141 --> 00:42:58,165
You're free to go.
689
00:42:58,476 --> 00:43:01,935
Marshal, anybody ever tell you
you're a very handsome man?
690
00:43:09,187 --> 00:43:13,283
- So I was wrong about you.
- I'm sorry, Cora.
691
00:43:13,458 --> 00:43:15,859
I was wrong about another thing.
692
00:43:16,627 --> 00:43:18,891
This isn't a beautiful day.
693
00:43:19,063 --> 00:43:20,792
MARSHAL:
Take her away, boys.
694
00:43:54,999 --> 00:43:59,903
Just leave your hands where they are.
Now step out.
695
00:44:00,071 --> 00:44:01,869
Slowly.
696
00:44:07,245 --> 00:44:09,907
Now unbuckle your gun belt
and drop it.
697
00:44:20,458 --> 00:44:22,927
I knew I didn't like you,
but I didn't know why.
698
00:44:23,094 --> 00:44:25,688
But now I know. You're a lawman.
699
00:44:26,464 --> 00:44:28,796
Does it make any difference
that I'm not a lawman?
700
00:44:28,966 --> 00:44:33,426
Don't waste your time.
I saw those tin stars take Cora away.
701
00:44:34,272 --> 00:44:35,899
What are you gonna do about it?
702
00:44:36,274 --> 00:44:40,211
We're gonna take a little ride together.
Just out of town.
703
00:44:40,378 --> 00:44:44,110
Just far enough where nobody
will hear this gun when it goes off.
704
00:44:44,482 --> 00:44:45,677
Now mount up.
705
00:44:45,850 --> 00:44:47,249
DOC:
Mr. Johnson.
706
00:44:52,823 --> 00:44:55,417
I'm surprised at you, Mr. Johnson.
707
00:44:56,194 --> 00:44:59,892
You aren't thinking of leaving town
before our business is completed.
708
00:45:00,898 --> 00:45:03,424
Well, aren't you even gonna
look at me, Mr. Johnson?
709
00:45:11,542 --> 00:45:13,237
There, you see?
710
00:45:14,045 --> 00:45:16,275
I don't have a gun in my hand.
711
00:45:17,315 --> 00:45:19,283
But you have one in yours.
712
00:45:20,885 --> 00:45:22,979
Just turn it toward me.
713
00:45:24,589 --> 00:45:26,557
How about it, Mr. Johnson?
714
00:45:27,658 --> 00:45:30,025
Aren't you gonna back me down again?
715
00:45:30,962 --> 00:45:33,226
Like you did in Fort Griffin?
716
00:45:37,568 --> 00:45:40,833
Just turn the gun and pull the trigger.
717
00:45:41,439 --> 00:45:43,931
That's all you have to do.
718
00:45:49,046 --> 00:45:52,505
Well, Mr. Johnson. I'm waiting.
719
00:46:00,791 --> 00:46:01,849
[GUNSHOT]
720
00:46:02,026 --> 00:46:03,460
[HORSE NEIGHS]
721
00:46:13,771 --> 00:46:15,535
[GUN COCKS]
722
00:46:17,441 --> 00:46:21,207
Now, dealer man,
pick up your gun belt.
723
00:46:30,721 --> 00:46:32,348
Well, aren't you gonna put it on?
724
00:46:53,077 --> 00:46:55,444
[LAUGHING]
725
00:46:55,613 --> 00:46:57,342
[DOC COUGHS]
726
00:46:59,984 --> 00:47:02,043
I just knew you would.
727
00:47:03,921 --> 00:47:06,356
I didn't know I had any choice, Doc.
728
00:47:08,225 --> 00:47:10,091
I was wrong, wasn't I?
729
00:47:10,594 --> 00:47:14,497
- To think you and he were friends.
- You were wrong.
730
00:47:16,167 --> 00:47:20,900
I remember now.
Your name's not Martin, it's Maverick.
731
00:47:21,272 --> 00:47:22,296
That's right.
732
00:47:24,475 --> 00:47:28,639
Well, my business in Bandera
seems to be finished.
733
00:47:29,113 --> 00:47:32,413
- How about yours?
- It's finished too.
734
00:47:54,438 --> 00:47:55,496
Which way?
735
00:47:55,673 --> 00:47:58,233
Well, I figured I'd ride on
toward Dodge City.
736
00:47:58,409 --> 00:48:01,174
I hear they got a pretty good game
going on up there.
737
00:48:01,345 --> 00:48:03,473
Mind if I ride along with you?
738
00:49:21,826 --> 00:49:23,817
[English - US - SDH]
56217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.