Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,237 --> 00:00:06,901
Hold it.
I'll take that gold, friend Maverick.
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,310
Try anything and you'll stop a bullet.
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,641
Buckley, you're a crook and a cheat
and a double-crosser...
4
00:00:14,815 --> 00:00:16,249
...but you're not a killer.
5
00:00:16,416 --> 00:00:19,545
You could no more squeeze that trigger
than quit marking decks.
6
00:00:20,454 --> 00:00:23,617
Lash those sacks onto my spare horse,
friend.
7
00:00:24,224 --> 00:00:26,318
The only way you'll get them
is with a bullet.
8
00:00:59,693 --> 00:01:02,685
[LIVELY SALOON MUSIC PLAYING
ON PIANO]
9
00:01:09,469 --> 00:01:13,736
BRET: in 1875, gold was discovered
in the Black Hills of Dakota...
10
00:01:13,907 --> 00:01:17,434
...and a great stampede of gold-hungry men
was started...
11
00:01:17,611 --> 00:01:20,979
...thousands coming up the wide Missouri
by steamboat.
12
00:01:21,281 --> 00:01:24,114
Dance-hall girls and entertainers...
13
00:01:25,018 --> 00:01:29,251
...men who'd spent their last dime
on a new suit and a steamboat ticket.
14
00:01:30,223 --> 00:01:32,089
Men with strong backs...
15
00:01:32,259 --> 00:01:36,457
...and men with a flair
for making money with three walnut shells.
16
00:01:38,565 --> 00:01:40,033
[WAITER CHUCKLING]
17
00:01:42,135 --> 00:01:44,160
BRET:
Saloonkeepers...
18
00:01:46,540 --> 00:01:48,702
...women of mystery...
19
00:01:49,676 --> 00:01:51,303
...and men like me.
20
00:01:51,478 --> 00:01:52,968
My name is Bret Maverick.
21
00:01:53,146 --> 00:01:57,811
I sometimes try my hand
at a game of whist or even poker.
22
00:01:58,452 --> 00:02:00,216
Open for 100.
23
00:02:00,621 --> 00:02:02,646
That's agreeable.
24
00:02:03,056 --> 00:02:06,390
POMPEY: How are you doing, handsome?
- I'm holding my own.
25
00:02:06,560 --> 00:02:09,325
Pompey, have you met Tony Cadiz?
26
00:02:09,496 --> 00:02:12,363
Oh, yes, we've met.
When did he crawl on board?
27
00:02:12,532 --> 00:02:15,365
I see you have a new stable of harpies,
Madam Pompey.
28
00:02:15,535 --> 00:02:16,661
Was about time.
29
00:02:16,937 --> 00:02:18,701
Harpies, my bustle.
30
00:02:18,872 --> 00:02:22,740
Why these are sweet and genteel girls
straight out of finishing school in St. Louis.
31
00:02:22,909 --> 00:02:24,536
And each one a gifted entertainer.
32
00:02:24,711 --> 00:02:27,976
So gifted you had to drag them
to Deadwood to make a living?
33
00:02:28,148 --> 00:02:29,172
Girls.
34
00:02:29,349 --> 00:02:31,181
Hey, girls!
35
00:02:31,485 --> 00:02:34,887
Girls,
I've got somebody I want you to meet.
36
00:02:37,924 --> 00:02:41,121
Girls, you can look east,
you can look west...
37
00:02:41,294 --> 00:02:43,524
...you can look north,
and you can look south.
38
00:02:43,697 --> 00:02:47,463
But you're never gonna find a dirtier louse
than Tony Cadiz.
39
00:02:47,634 --> 00:02:48,658
[CROWD LAUGHING]
40
00:02:48,835 --> 00:02:51,770
If he comes near you, just spit in his eye.
41
00:02:51,938 --> 00:02:54,703
- That was very funny.
- Take him, Bret.
42
00:02:54,875 --> 00:02:57,606
Take him for every dirty dime he's got.
43
00:02:58,679 --> 00:03:00,238
Well, I'm working on it.
44
00:03:03,216 --> 00:03:05,116
POMPEY:
Watch out for that.
45
00:03:05,285 --> 00:03:08,084
BRET: Well, thanks, Pompey,
but I'd already noticed.
46
00:03:09,923 --> 00:03:11,914
Just so you'll know.
47
00:03:14,961 --> 00:03:17,692
WOMEN [SINGING]:
You may talk about your dearest May
48
00:03:17,864 --> 00:03:19,992
And sing of Rosa Lee
49
00:03:20,167 --> 00:03:25,333
But the yellow rose of Texas
Beats the belles of Tennessee
50
00:03:25,505 --> 00:03:26,597
Hey!
51
00:03:26,773 --> 00:03:28,867
[CROWD CHEERING]
52
00:03:29,042 --> 00:03:30,510
Checking.
53
00:03:33,213 --> 00:03:35,011
BRET:
There's a thousand dollars here.
54
00:03:35,182 --> 00:03:39,176
Now, I know that this thousand dollar bill
wasn't on the table...
55
00:03:39,352 --> 00:03:41,844
...but if it's all right with you...
56
00:03:42,022 --> 00:03:44,354
I always believe in backing a good hand,
Maverick.
57
00:03:46,593 --> 00:03:47,788
Two thousand.
58
00:03:48,228 --> 00:03:51,687
As long we're bypassing the rules...
59
00:03:53,266 --> 00:03:54,631
...here's your 2000.
60
00:03:55,001 --> 00:03:57,698
I've got 2000 more
if you think you can raise the money...
61
00:03:57,871 --> 00:03:59,862
...that says you're bluffing.
62
00:04:02,175 --> 00:04:04,269
I think I can get it.
63
00:04:04,444 --> 00:04:06,105
The hand stays on the table.
64
00:04:06,680 --> 00:04:08,774
Well, that was my intention.
65
00:04:14,521 --> 00:04:16,615
Would you see that no one touches these,
miss?
66
00:04:16,790 --> 00:04:18,349
I'd be pleased to.
67
00:04:22,896 --> 00:04:26,127
Uh, just so there are no minor miracles...
68
00:04:26,299 --> 00:04:28,028
I'll be right back.
69
00:04:29,336 --> 00:04:30,963
Excuse me, sir.
70
00:04:33,073 --> 00:04:37,533
Pompey,
would you still like to see me take Cadiz?
71
00:04:37,711 --> 00:04:40,578
- How much you need, Bret?
- Two thousand.
72
00:04:40,747 --> 00:04:45,116
- Got a good hand?
- I got 2300 of my own invested in it.
73
00:04:45,285 --> 00:04:47,049
I'm gonna gamble with you.
74
00:04:47,220 --> 00:04:51,555
Listen, if you lose, you owe me nothing,
if you win, I get 3000.
75
00:04:51,725 --> 00:04:54,422
- Is it a deal?
- It's a deal.
76
00:04:55,195 --> 00:04:57,391
- This I got to see.
WOMAN 1: Me too.
77
00:04:57,864 --> 00:05:00,333
POMPEY: You got to see...
WOMAN 2: Me too...
78
00:05:03,036 --> 00:05:06,131
Here's $2000. I'm calling.
79
00:05:06,807 --> 00:05:07,831
Full house.
80
00:05:08,008 --> 00:05:09,737
Tied on kings, Maverick.
81
00:05:10,877 --> 00:05:11,935
Pretty good hand.
82
00:05:15,849 --> 00:05:19,114
- Pompey, you do the honors?
- Sure.
83
00:05:20,720 --> 00:05:25,521
Seven, seven, seven...
84
00:05:27,127 --> 00:05:28,390
...queen...
85
00:05:32,032 --> 00:05:33,056
Seven!
86
00:05:33,233 --> 00:05:34,257
Oh, you did it!
87
00:05:34,434 --> 00:05:36,266
[CROWD CHEERING AND SHRIEKING]
88
00:05:36,436 --> 00:05:39,701
Man, I love you, love you, love you.
Mwah.
89
00:05:40,407 --> 00:05:44,503
- There's your 3000, Pompey. Many thanks.
- That's the quickest thousand I ever made.
90
00:05:44,678 --> 00:05:47,875
I'll back you any time, kid.
Especially against this polecat.
91
00:05:48,048 --> 00:05:50,574
[CROWD LAUGHING]
92
00:05:50,750 --> 00:05:51,774
Battler!
93
00:05:55,255 --> 00:05:57,724
Maverick, this is Battling Kreuger.
94
00:05:59,960 --> 00:06:03,157
Battler, show him what you can do
with that iron bar of yours.
95
00:06:05,799 --> 00:06:07,062
Maverick, watch this.
96
00:06:07,500 --> 00:06:08,592
I'm watching.
97
00:06:13,039 --> 00:06:15,007
[CROWD GASPS]
98
00:06:15,175 --> 00:06:16,574
So he has muscles.
99
00:06:16,743 --> 00:06:18,643
Muscles that will pay off big
in Deadwood.
100
00:06:18,812 --> 00:06:21,577
There ain't a man alive
can stand 10 rounds with the Battler.
101
00:06:21,748 --> 00:06:24,149
He's taken all comers
from New Orleans to St. Louis.
102
00:06:24,317 --> 00:06:27,082
In Deadwood, I give odds of 2-to-1
that no man can beat him.
103
00:06:27,254 --> 00:06:31,020
He's a gold mine in himself.
I'll tell you what I'll do, Maverick.
104
00:06:31,191 --> 00:06:34,161
I'll sell you a quarter interest in the Battler
for 2500.
105
00:06:35,662 --> 00:06:40,031
Well, if you have luck with this bruiser
in Deadwood, I'll give you another chance.
106
00:06:40,200 --> 00:06:41,361
Set them up for the girls.
107
00:06:41,534 --> 00:06:44,003
- I didn't know you were a drinker.
- I'm not. Doesn't keep me...
108
00:06:44,170 --> 00:06:46,605
...from buying them for my friends.
POMPEY: All right, girls.
109
00:06:46,773 --> 00:06:49,674
[LIVELY SALOON MUSIC PLAYING
ON PIANO]
110
00:06:49,843 --> 00:06:52,835
[CROWD CHATTERING]
111
00:07:09,095 --> 00:07:11,996
It takes quite a man
to outsmart Tony Cadiz.
112
00:07:12,165 --> 00:07:14,065
So they tell me.
113
00:07:14,701 --> 00:07:17,363
You and I ought to team up in Deadwood,
Mr. Maverick.
114
00:07:17,537 --> 00:07:19,062
My name is Coral Stacey.
115
00:07:19,239 --> 00:07:22,106
Besides being beautiful,
what can you do that's so special?
116
00:07:22,275 --> 00:07:25,802
- I'm a dealer, faro and blackjack.
- A dealer, huh?
117
00:07:25,979 --> 00:07:28,539
Yeah. They've got a few lady dealers
in New Orleans.
118
00:07:28,715 --> 00:07:31,878
They look good,
but they're not much on card savvy.
119
00:07:32,052 --> 00:07:34,043
I have both.
120
00:07:34,321 --> 00:07:36,949
Would you like to step in out of the wind
and I'll show you?
121
00:07:37,123 --> 00:07:38,682
Lead on.
122
00:07:40,160 --> 00:07:41,685
Customers like me.
123
00:07:41,861 --> 00:07:45,161
They keep coming back
again and again for more.
124
00:07:45,332 --> 00:07:47,994
You, uh, wonder why?
125
00:07:48,168 --> 00:07:50,227
Well, I could make a couple of guesses.
126
00:07:50,403 --> 00:07:51,632
CADIZ:
Maverick.
127
00:07:51,805 --> 00:07:53,204
[BRET GRUNTS]
128
00:07:59,512 --> 00:08:02,914
- Nice work, Coral.
- I thought so.
129
00:08:03,783 --> 00:08:06,252
Tony, you're slipping.
130
00:08:14,127 --> 00:08:15,856
CADIZ:
Dump him, Battler.
131
00:08:27,073 --> 00:08:29,201
Let's hope Mr. Maverick can swim.
132
00:08:55,935 --> 00:08:59,496
MAN:
Catch hold of my cane, weary traveler.
133
00:09:08,248 --> 00:09:11,946
Thanks, friend. For a minute,
I didn't think I was gonna make it to shore.
134
00:09:12,118 --> 00:09:13,142
You didn't.
135
00:09:13,319 --> 00:09:16,687
I'm glad to have you aboard.
It was getting pretty lonely on this island.
136
00:09:16,856 --> 00:09:18,290
Island?
137
00:09:18,458 --> 00:09:22,759
In the middle of the wide Missouri River,
friend.
138
00:09:27,333 --> 00:09:30,394
- Maverick.
- Dandy Jim Buckley. Small world.
139
00:09:30,570 --> 00:09:32,504
Uh-uh. Later, friend, later.
140
00:09:32,672 --> 00:09:36,199
I've got to protect my new gloves,
you know. They're very expensive, ha, ha.
141
00:09:36,376 --> 00:09:38,344
What are you doing here?
142
00:09:38,511 --> 00:09:40,275
No, don't tell me, I know.
143
00:09:40,447 --> 00:09:41,846
Well...
144
00:09:43,616 --> 00:09:46,916
...I bought a new holdout clamp device.
Worked on springs.
145
00:09:47,087 --> 00:09:50,318
It would drop an ace into your palm
with a flick of the wrist.
146
00:09:50,490 --> 00:09:52,720
It was amazing. Ha, ha.
147
00:09:52,892 --> 00:09:55,224
And the blasted contraption
developed a squeak.
148
00:09:55,395 --> 00:09:56,624
[BRET CHUCKLES]
149
00:09:56,796 --> 00:09:58,264
Must have been embarrassing.
150
00:09:58,431 --> 00:10:02,493
Oh, the skipper of the Far West
was not a reasonable man.
151
00:10:02,669 --> 00:10:07,266
He stripped me of every dollar, then
marooned me on this disgusting mudbank.
152
00:10:07,674 --> 00:10:12,373
By the way, before asking
what you were doing in the river...
153
00:10:12,545 --> 00:10:13,876
...you got any money?
154
00:10:18,051 --> 00:10:19,610
You too, Brutus.
155
00:10:19,786 --> 00:10:21,447
No, wait, wait.
156
00:10:23,256 --> 00:10:24,280
Oh.
157
00:10:24,457 --> 00:10:27,427
It'll make interesting conversation
and help pass the time.
158
00:10:27,594 --> 00:10:30,586
So go ahead, who cleaned you?
159
00:10:30,763 --> 00:10:32,197
I'm not sure.
160
00:10:32,365 --> 00:10:36,268
- I had just taken Tony Cadiz for over 4000--
- Tony Cadiz?
161
00:10:36,436 --> 00:10:39,269
- Going to Deadwood, of course.
- Right.
162
00:10:39,439 --> 00:10:40,702
I'd taken Cadiz...
163
00:10:40,874 --> 00:10:43,900
...and I stepped out on a deck
for a quiet smoke...
164
00:10:44,077 --> 00:10:46,205
...this pretty redhead came out
and she said--
165
00:10:46,379 --> 00:10:48,074
"Why don't we team up?
166
00:10:48,248 --> 00:10:51,013
- I'm a dealer, faro and blackjack."
- How the flaming--?
167
00:10:51,184 --> 00:10:55,621
Probably said her name
was Coral something or other.
168
00:10:55,788 --> 00:10:58,917
Well, her right name is Mrs. Tony Cadiz.
Heh, heh.
169
00:10:59,092 --> 00:11:01,993
You were knocked over the head,
robbed and tossed in the river.
170
00:11:02,162 --> 00:11:05,097
- Correct me if I'm wrong.
- Sounds like you know the lady.
171
00:11:05,265 --> 00:11:09,395
Seven thousand dollars' worth,
happened six weeks ago in St. Louis.
172
00:11:09,569 --> 00:11:12,334
I should very much like to catch up
with friend Cadiz.
173
00:11:12,505 --> 00:11:16,635
I'd settle for some dry clothes.
You got anything in that fancy suitcase?
174
00:11:16,809 --> 00:11:19,210
One shirt, very expensive.
175
00:11:19,379 --> 00:11:23,316
And a few tricks of the trade.
176
00:11:26,486 --> 00:11:29,114
Looks like a map of some kind.
177
00:11:30,256 --> 00:11:31,587
Vermillion?
178
00:11:31,758 --> 00:11:34,250
- Isn't that about 60 miles up the river?
- Uh-huh.
179
00:11:35,195 --> 00:11:38,290
BRET:
"Twin Peaks, Mountain Meadow...
180
00:11:38,464 --> 00:11:40,364
...Diamond Falls."
181
00:11:40,533 --> 00:11:42,433
Sixty paces to where?
182
00:11:42,869 --> 00:11:46,931
X marks the spot
where 40,000 in gold dust...
183
00:11:47,106 --> 00:11:49,632
-...is supposed to be buried.
- Forty thousand.
184
00:11:49,809 --> 00:11:51,709
- Nice round sum.
- The man I got it from...
185
00:11:51,878 --> 00:11:54,973
...claims he and his partner held up
the Wells Fargo in Vermillion.
186
00:11:55,148 --> 00:11:57,082
His partner was killed,
his horse broke a leg...
187
00:11:57,250 --> 00:11:59,241
...so he buried the gold dust
and lit out on foot.
188
00:11:59,419 --> 00:12:01,751
I guess he had some reasons
why he didn't go back.
189
00:12:01,921 --> 00:12:04,253
I found him in Natchez
in a dive on Silver Street.
190
00:12:04,424 --> 00:12:07,883
He had a bullet in his chest.
Compliments of a Wells Fargo detective.
191
00:12:08,061 --> 00:12:11,759
And he had a woman with him.
Pretty little thing.
192
00:12:11,931 --> 00:12:16,425
He had no money and was worried
about her, so I gave him 200 for the map.
193
00:12:16,603 --> 00:12:19,231
The old buried-treasure gag.
194
00:12:19,706 --> 00:12:21,265
He died that night.
195
00:12:24,344 --> 00:12:29,441
- A dying man might just be telling the truth.
- My thought exactly.
196
00:12:29,616 --> 00:12:31,584
That's why I bought the map.
197
00:12:32,385 --> 00:12:36,754
If we find the gold dust,
we cut it down the middle, fifty-fifty.
198
00:12:36,923 --> 00:12:40,359
Uh, that doesn't sound
like the Dandy Jim Buckley that I know.
199
00:12:40,526 --> 00:12:42,119
Heh. I haven't changed.
200
00:12:42,295 --> 00:12:44,263
Just my situation.
201
00:12:44,430 --> 00:12:49,334
This cursed island
is over a quarter of a mile from shore.
202
00:12:49,502 --> 00:12:51,095
You have to tow me, I can't swim.
203
00:12:52,472 --> 00:12:54,998
Now I recognize you.
204
00:12:55,475 --> 00:12:59,742
You know, Deadwood is over 400 miles.
205
00:12:59,912 --> 00:13:01,607
Think your feet will hold out?
206
00:13:02,515 --> 00:13:08,978
This, um, bauble should be good for
two horses and saddles, friend Maverick?
207
00:13:10,790 --> 00:13:13,623
Uh, I'll keep the map, my friend.
208
00:13:13,793 --> 00:13:17,491
Just so you won't be tempted
to turn me loose in the river.
209
00:13:24,404 --> 00:13:26,896
Now I won't ditch you in the water...
210
00:13:27,073 --> 00:13:30,407
...and you won't run out on me
when we reach the shore.
211
00:13:30,576 --> 00:13:32,840
[BUCKLEY CHUCKLING]
212
00:13:35,214 --> 00:13:38,673
BRET: Buckley's tittie bauble
not only got us two horses and saddles...
213
00:13:38,851 --> 00:13:40,649
...but $80 in the bargain.
214
00:13:40,820 --> 00:13:44,085
And three days later,
we'd reached our first landmark.
215
00:13:49,162 --> 00:13:50,926
BRET:
Must be the Twin Peaks, all right.
216
00:13:51,497 --> 00:13:55,593
Now, we cross the ridge between,
drop down into the Mountain Meadow...
217
00:13:55,768 --> 00:14:01,605
...find the Diamond Shape Falls,
step off 60 paces north, and start digging.
218
00:14:01,874 --> 00:14:05,276
- Be dark when we get there.
- Not quite. There will be a moon.
219
00:14:05,445 --> 00:14:09,211
Buried treasure and moonlight.
Pleasant thought.
220
00:14:10,917 --> 00:14:11,975
Hyah.
221
00:14:14,120 --> 00:14:17,715
BRET: By nightfall, we'd crossed the ridge
and come down into the Mountain Meadow.
222
00:14:17,890 --> 00:14:22,418
There was only one thing wrong:
The meadow had sprouted a full-size town.
223
00:14:25,031 --> 00:14:27,261
Don't look at me like that,
how was I to know?
224
00:14:27,433 --> 00:14:29,800
- That's what I'm wondering.
- Come, come, Maverick.
225
00:14:29,969 --> 00:14:32,097
Small settlements are springing up
all over.
226
00:14:32,271 --> 00:14:36,572
Just means we'll have to work at night.
And now is a good time to start.
227
00:14:46,519 --> 00:14:50,820
Well, well, well, as I live and breathe,
the Diamond Shape Falls.
228
00:14:50,990 --> 00:14:52,583
[BUCKLEY LAUGHING]
229
00:14:52,759 --> 00:14:56,127
I knew you'd be lucky for me
the moment I saw you.
230
00:14:59,832 --> 00:15:01,561
Look over there.
231
00:15:01,734 --> 00:15:03,395
That's due north.
232
00:15:04,370 --> 00:15:06,737
That building ought to be
just about 60 paces.
233
00:15:07,440 --> 00:15:12,071
No, no, it's much farther than that.
Uh, the moonlight plays tricks.
234
00:15:12,412 --> 00:15:15,473
Well, step it out for yourself
and you'll see I'm right.
235
00:15:22,121 --> 00:15:24,715
One, two, three...
236
00:15:24,891 --> 00:15:29,453
BRET:
--55, 56, 57...
237
00:15:48,181 --> 00:15:52,118
Well, was I right?
238
00:16:00,326 --> 00:16:02,158
Now, what the devil was that for?
239
00:16:02,328 --> 00:16:06,731
You knew they'd built a jail over there.
You've been here before.
240
00:16:06,899 --> 00:16:08,594
Here?
241
00:16:11,938 --> 00:16:15,875
Well, uh, as a matter of fact,
yes, I have been.
242
00:16:16,042 --> 00:16:19,444
That was another reason for the 50 percent.
I needed help.
243
00:16:19,612 --> 00:16:23,139
- Why pick on me?
- There was no one else here I could trust.
244
00:16:23,316 --> 00:16:26,286
So I was on my way to St. Louis
to get my cousin...
245
00:16:26,452 --> 00:16:29,217
...whom I don't trust very much either,
when I ran into you.
246
00:16:29,388 --> 00:16:32,847
And your greatest weakness, my friend,
is that you're completely trustworthy.
247
00:16:33,025 --> 00:16:34,049
[BRET SCOFFS]
248
00:16:34,227 --> 00:16:36,719
Also, I needed someone
with special qualities.
249
00:16:36,896 --> 00:16:39,524
A strong man for the digging
and a man who won't mind...
250
00:16:39,699 --> 00:16:41,633
...being tossed into jail.
251
00:16:41,801 --> 00:16:44,293
For $20,000.
252
00:16:44,604 --> 00:16:45,969
Not bad.
253
00:16:46,138 --> 00:16:47,663
But what about the marshal?
254
00:16:47,840 --> 00:16:50,172
He's over there now.
He might not like the digging.
255
00:16:50,343 --> 00:16:53,779
At 9:00, he locks up and goes home.
You'll be there all alone.
256
00:16:53,946 --> 00:16:56,881
And that's when you hand me the tools,
through the window?
257
00:16:57,049 --> 00:16:58,210
Yes, of course.
258
00:16:58,384 --> 00:17:02,218
And then I hand you the gold
back through the window.
259
00:17:02,722 --> 00:17:04,588
- Yes.
- And I'm left there all alone...
260
00:17:04,757 --> 00:17:06,350
...locked up tight.
261
00:17:07,093 --> 00:17:12,429
Maverick, my friend,
have I ever given you cause to think--?
262
00:17:14,133 --> 00:17:17,103
Oh, I have, eh?
263
00:17:18,538 --> 00:17:21,530
All right, then suppose you come up
with a better plan.
264
00:17:26,212 --> 00:17:28,579
- Low man goes to jail.
- Oh, no, no.
265
00:17:28,748 --> 00:17:32,685
I'm supplying the brains in this deal,
you, my friend, the brawn.
266
00:17:32,852 --> 00:17:35,412
Cut or get yourself another jailbird.
267
00:17:38,391 --> 00:17:40,883
Well, if you put it that way.
268
00:17:44,764 --> 00:17:46,596
A king.
269
00:17:53,439 --> 00:17:55,669
I seem to have lost my touch.
270
00:17:57,176 --> 00:17:58,974
Ahh, now, let's see.
271
00:17:59,145 --> 00:18:02,080
What can I do
to get myself tossed into jail?
272
00:18:02,248 --> 00:18:05,980
Something inconsequential
that will only get me a day or two.
273
00:18:06,152 --> 00:18:08,177
Well, ahem, you try to figure it out.
274
00:18:08,354 --> 00:18:10,755
You're supposed to be the brains
of the outfit.
275
00:18:21,534 --> 00:18:23,468
MARSHAL:
Your name Maverick?
276
00:18:29,175 --> 00:18:32,236
- That's right.
- Let's see your watch.
277
00:18:32,411 --> 00:18:34,812
My watch? Sure.
278
00:18:38,684 --> 00:18:40,743
What's this all about, marshal?
279
00:18:42,822 --> 00:18:43,846
MARSHAL:
Hmm.
280
00:18:44,023 --> 00:18:45,923
BUCKLEY:
Splendid job of apprehension.
281
00:18:46,359 --> 00:18:48,293
That's my watch, marshal.
282
00:18:48,461 --> 00:18:51,055
You'll find my name engraved
on the inside.
283
00:18:51,230 --> 00:18:53,756
That's right, Mr. Buckley.
284
00:18:54,233 --> 00:18:57,396
- Is this lunatic accusing me of--?
MARSHAL: It was in your pocket.
285
00:18:57,570 --> 00:18:59,334
Maybe it was, but I didn't put it there.
286
00:18:59,505 --> 00:19:01,269
Heh. That's what they always say.
287
00:19:01,440 --> 00:19:03,841
- Why, you--
- None of that now. None of that.
288
00:19:04,010 --> 00:19:06,536
Look, marshal,
can't you see through Buckley?
289
00:19:06,712 --> 00:19:08,942
He's a well-known con man, a crook.
290
00:19:09,115 --> 00:19:11,106
Must've put that watch in my pocket
himself.
291
00:19:11,283 --> 00:19:13,308
Oh, come, come,
you can do better than that.
292
00:19:13,486 --> 00:19:15,716
A hardened pickpocket like you?
293
00:19:16,155 --> 00:19:18,852
Better lock him up, marshal.
He's a dangerous character.
294
00:19:19,025 --> 00:19:21,517
We'll go talk to the justice of the peace.
295
00:19:29,602 --> 00:19:31,001
[CHUCKLES]
296
00:19:33,773 --> 00:19:36,765
[ALARM RINGING]
297
00:19:40,780 --> 00:19:45,308
- Closing up shop, marshal?
- Yep. I lock up at 9.
298
00:19:45,484 --> 00:19:48,010
I'll bring your breakfast over at 6 sharp...
299
00:19:48,187 --> 00:19:50,315
...then you start paying for your keep.
300
00:19:50,489 --> 00:19:53,424
Felling trees
and sawing them up for winter fuel.
301
00:19:53,592 --> 00:19:57,859
- Looks like you're the boss.
- You're darn tooting, I am.
302
00:20:14,213 --> 00:20:16,545
BUCKLEY [WHISPERING]:
Psst. Maverick.
303
00:20:18,884 --> 00:20:20,443
Maverick.
304
00:20:22,988 --> 00:20:24,786
You dirty, low-down--
305
00:20:24,957 --> 00:20:27,619
Oh, tut-tut-tut, man,
let's not quibble over trivialities.
306
00:20:27,793 --> 00:20:30,626
Look here, I brought you the tools.
307
00:20:35,801 --> 00:20:38,702
- You know, I ought to break your neck.
- Oh, the urge will pass.
308
00:20:38,871 --> 00:20:41,636
Besides, it's much better to have the brains
on the outside.
309
00:20:41,807 --> 00:20:43,798
As witness, these.
310
00:20:46,312 --> 00:20:49,111
The gold dust is supposed to be
in two 50-pound bags.
311
00:20:49,281 --> 00:20:52,444
You'll never get them through these bars,
heh, so I made these.
312
00:20:52,618 --> 00:20:55,212
You just transfer the dust into them.
Clever?
313
00:20:55,387 --> 00:20:56,718
Yeah.
314
00:20:56,889 --> 00:20:59,085
How deep is this stuff
supposed to be buried?
315
00:20:59,258 --> 00:21:01,249
Oh, 5 to 6 feet, I believe.
316
00:21:01,427 --> 00:21:05,227
And with those muscles, it oughtn't
to take you over a couple of hours.
317
00:21:05,664 --> 00:21:08,793
You, you got me stuck in this chicken coop
for 60 days.
318
00:21:08,968 --> 00:21:10,402
Oh, don't be silly, partner.
319
00:21:10,569 --> 00:21:13,436
In the morning,
I'll use some of the gold to pay your fine.
320
00:21:13,606 --> 00:21:16,007
And we'll be on our merry way
to Deadwood.
321
00:21:16,175 --> 00:21:17,973
Yeah.
322
00:21:49,508 --> 00:21:50,998
Maverick.
323
00:21:51,477 --> 00:21:53,206
Maverick, have you got it?
324
00:21:53,379 --> 00:21:54,505
BRET:
It's here, all right.
325
00:22:08,027 --> 00:22:11,554
- Forty thousand dollars.
- Ah. Beautiful, isn't it?
326
00:22:12,431 --> 00:22:17,130
- You won't forget to bail me out, will you?
- First thing in the morning. Cross my heart.
327
00:22:20,706 --> 00:22:24,006
[BUCKLEY GRUNTING]
328
00:22:29,615 --> 00:22:32,778
And now, old friend, goodbye.
329
00:22:32,952 --> 00:22:37,014
Good luck and bless you. Ha-ha-ha.
330
00:22:37,189 --> 00:22:41,592
Come back here, Buckley.
Buckley, come back here!
331
00:23:24,703 --> 00:23:25,932
[GRUNTS]
332
00:23:34,380 --> 00:23:37,008
[IN NORMAL VOICE]
I'll take that gold, friend Maverick.
333
00:23:40,586 --> 00:23:43,055
Try anything and you'll stop a bullet.
334
00:23:43,756 --> 00:23:47,386
Buckley, you're a crook and a cheat
and a double-crosser...
335
00:23:47,559 --> 00:23:48,958
...but you're not a killer.
336
00:23:49,128 --> 00:23:52,257
You could no more squeeze that trigger
than quit marking decks.
337
00:23:53,198 --> 00:23:56,327
Lash those sacks onto my spare horse,
friend.
338
00:23:56,936 --> 00:23:59,064
The only way you'll get them
is with a bullet.
339
00:24:20,059 --> 00:24:23,518
You know,
I could learn to dislike you intensely.
340
00:24:23,829 --> 00:24:27,094
Oh, all right, take the blasted animal.
341
00:24:28,834 --> 00:24:31,565
Our deal was to split down the middle.
342
00:24:32,404 --> 00:24:34,532
Maverick, old friend.
343
00:24:34,707 --> 00:24:36,698
You are, as I said before...
344
00:24:36,875 --> 00:24:39,139
...completely trustworthy.
345
00:24:46,819 --> 00:24:49,379
- What are we stopping here for?
BRET: Howdy, sheriff.
346
00:24:51,323 --> 00:24:53,655
My name is Bret Maverick.
My partner, Jim Buckley.
347
00:24:55,561 --> 00:24:59,498
I understand Wells Fargo pays 10 percent
reward on the return of stolen gold.
348
00:25:01,533 --> 00:25:03,627
That's correct. You got some?
349
00:25:03,802 --> 00:25:04,894
We've got some.
350
00:25:05,070 --> 00:25:08,597
We found it hiding in some rocks
up around Twin Peaks.
351
00:25:08,774 --> 00:25:12,642
I was hoping that you'd be kind enough
to take us to the Wells Fargo office.
352
00:25:12,811 --> 00:25:14,108
I'd be glad to.
353
00:25:14,279 --> 00:25:16,714
And I'm proud to meet
two such upright citizens.
354
00:25:19,451 --> 00:25:22,682
The Wells Fargo office
is right down the street.
355
00:25:28,660 --> 00:25:30,822
Aw, cheer up, friend Buckley.
356
00:25:30,996 --> 00:25:34,489
We still have $2000 apiece
and a clear conscience.
357
00:25:34,666 --> 00:25:36,031
A clear conscience.
358
00:25:36,201 --> 00:25:39,796
We just lost $36,000.
359
00:25:40,172 --> 00:25:42,436
I've pulled some pretty mean tricks
in my day...
360
00:25:42,608 --> 00:25:45,771
...but I've never stooped
to such foul, nauseating--
361
00:25:45,944 --> 00:25:47,969
Look out! Get back! Get back!
362
00:25:48,147 --> 00:25:49,546
[HORSES NEIGHING]
363
00:25:56,088 --> 00:25:57,715
Don't you ever give a shout?
364
00:25:58,390 --> 00:26:00,757
I'm mighty sorry, folks, I didn't hear you.
365
00:26:00,926 --> 00:26:04,226
You know, horses don't make much noise
on them pine needles.
366
00:26:04,396 --> 00:26:08,924
But if you wait just a minute
while I clear the trail...
367
00:26:13,705 --> 00:26:16,697
[GRUNTING]
368
00:26:23,816 --> 00:26:26,148
Maverick, my friend...
369
00:26:26,752 --> 00:26:31,451
...didn't you say that Cadiz has got a fighter
who takes on all comers?
370
00:26:31,623 --> 00:26:33,216
At 2-to-1 odds.
371
00:26:39,498 --> 00:26:42,160
I'll handle this, friend Buckley.
372
00:26:45,070 --> 00:26:46,435
Well...
373
00:26:47,005 --> 00:26:49,099
...she's all clear now.
374
00:26:49,274 --> 00:26:50,708
Ah, we're in no hurry.
375
00:26:50,876 --> 00:26:53,538
My name is Bret Maverick.
This is my partner, Jim Buckley.
376
00:26:53,712 --> 00:26:56,977
- Noah Perkins.
- How do you do?
377
00:26:57,216 --> 00:27:00,652
Mighty pretty country you got here.
A little lonely, though, isn't it?
378
00:27:00,819 --> 00:27:05,188
Aw, shucks, it ain't lonely, Mr. Maverick.
Why, I got lots of friends here.
379
00:27:05,357 --> 00:27:10,887
There's bear, coon, birds, elk.
380
00:27:11,063 --> 00:27:13,293
Why, the whole valley is full of friends.
381
00:27:13,465 --> 00:27:16,366
Long about dark,
why, they all come up to my house...
382
00:27:16,535 --> 00:27:19,937
...and we sit around and watch the stars
and...
383
00:27:21,173 --> 00:27:24,438
It's quiet and peaceful, but it ain't lonely.
384
00:27:24,877 --> 00:27:26,777
A lot of folks moving west.
385
00:27:26,945 --> 00:27:32,111
Won't be long the people start moving
in this valley and start hunting and killing.
386
00:27:33,118 --> 00:27:34,813
I worry about that considerable.
387
00:27:34,987 --> 00:27:37,285
I keep turning it over in my mind.
388
00:27:37,456 --> 00:27:40,858
I never did hold
with killing harmless wildlife.
389
00:27:41,026 --> 00:27:43,996
Of course,
there is a way you could protect them.
390
00:27:45,264 --> 00:27:48,029
I don't know about that. I wish there was.
391
00:27:48,867 --> 00:27:52,826
Oh, this is all government land.
Sells for about 50 cents an acre.
392
00:27:53,005 --> 00:27:56,600
Why, you could buy this whole valley
for a thousand dollars.
393
00:27:56,775 --> 00:27:58,265
That way they'd be safe.
394
00:27:58,443 --> 00:28:01,105
Where would a man like me
get that much money?
395
00:28:01,780 --> 00:28:02,872
Ever do any fighting?
396
00:28:04,316 --> 00:28:06,250
- Fistfighting?
- Ah.
397
00:28:06,418 --> 00:28:08,887
NOAH: That's the reason I come out here
from Council Bluffs.
398
00:28:09,054 --> 00:28:11,716
They was always picking on me
on account of my size.
399
00:28:12,758 --> 00:28:14,852
Oh, don't tell me they beat you up, huh?
400
00:28:15,227 --> 00:28:16,991
I ain't never been beat yet.
401
00:28:17,162 --> 00:28:19,654
But I don't hold for jaw-busting,
Mr. Buckley.
402
00:28:20,899 --> 00:28:23,732
Well, just one fight would get you
that thousand dollars.
403
00:28:24,469 --> 00:28:27,404
No.
I don't reckon I wanna do it that way.
404
00:28:28,006 --> 00:28:31,965
Uh, Noah,
I know a fighter who just lives to hunt.
405
00:28:32,144 --> 00:28:35,580
He slaughters deer
just for the sake of killing.
406
00:28:36,114 --> 00:28:38,276
Well, he ain't done no killing
in this valley.
407
00:28:38,450 --> 00:28:40,578
And if there's two things
I'm square agin...
408
00:28:40,752 --> 00:28:43,380
...one is fighting and the other is lying.
409
00:28:44,556 --> 00:28:46,547
I'm glad to know that.
410
00:28:46,858 --> 00:28:50,317
Did I hear you say
that nobody ever licked you?
411
00:28:51,597 --> 00:28:53,326
I don't reckon nobody could.
412
00:28:54,066 --> 00:28:59,596
Um, Noah, you know, Mr. Maverick
wasn't lying about this Kreuger.
413
00:28:59,771 --> 00:29:02,172
He sneaks up on deer at night...
414
00:29:02,341 --> 00:29:04,105
...blinds them with a lantern, and then...
415
00:29:04,276 --> 00:29:05,300
[FINGERS SNAP]
416
00:29:05,477 --> 00:29:06,740
...starts shooting.
417
00:29:08,046 --> 00:29:11,414
Fighting's plumb agin my nature.
418
00:29:22,761 --> 00:29:25,321
I thought you were gonna bring a friend
with you.
419
00:29:26,331 --> 00:29:31,132
Cedrick,
come on out and meet our new friends.
420
00:29:32,237 --> 00:29:33,727
This here is Mr. Maverick...
421
00:29:34,139 --> 00:29:35,368
...that's Mr. Buckley.
422
00:29:35,540 --> 00:29:37,838
Now, well, Cedrick,
remember we're your friends.
423
00:29:38,010 --> 00:29:40,138
- Yeah.
- Just in case he forgets, Noah...
424
00:29:40,312 --> 00:29:42,804
...would you mind leading the way?
425
00:29:42,981 --> 00:29:45,416
By about 50 paces.
426
00:29:47,953 --> 00:29:49,978
[LIVELY SALOON MUSIC PLAYING
ON PIANO]
427
00:30:07,806 --> 00:30:09,501
Well, he's even got it in writing.
428
00:30:09,875 --> 00:30:13,334
Four thousand at 2-to-1.
Eight thousand for us.
429
00:30:13,512 --> 00:30:16,538
Ah. Sweet music.
430
00:30:16,715 --> 00:30:18,911
And a thousand for Noah.
431
00:30:20,052 --> 00:30:22,282
Remember, Buckley,
nobody gets gypped in this.
432
00:30:22,454 --> 00:30:25,287
Not you, not me, not even Noah.
433
00:30:25,457 --> 00:30:27,289
How about Tony Cadiz?
434
00:30:27,459 --> 00:30:31,054
Well, we'll handle him gently
but thoroughly.
435
00:30:33,699 --> 00:30:37,158
- I'm standing.
- All right.
436
00:30:37,336 --> 00:30:39,600
- Pay 21.
JOE: It just ain't my night.
437
00:30:39,771 --> 00:30:41,205
CORAL:
Sorry, Joe.
438
00:30:41,373 --> 00:30:43,000
We were gonna team up, remember?
439
00:30:44,276 --> 00:30:45,937
Were we?
440
00:30:46,311 --> 00:30:47,836
I don't recall you agreeing.
441
00:30:48,613 --> 00:30:51,048
Difficult to talk
from the bottom of the river.
442
00:30:51,216 --> 00:30:53,378
It's a very lonely place.
443
00:30:53,552 --> 00:30:55,680
Too bad you weren't there, Mrs. Cadiz.
444
00:30:56,655 --> 00:30:58,487
How did you find out I was Tony's wife?
445
00:30:59,191 --> 00:31:01,319
Met a man on a sandbar. Hit me.
446
00:31:02,160 --> 00:31:04,026
You're tempting me.
447
00:31:05,430 --> 00:31:06,920
Standing.
448
00:31:08,633 --> 00:31:09,862
Pay 21.
449
00:31:10,335 --> 00:31:11,359
Twenty-one.
450
00:31:12,504 --> 00:31:14,165
I didn't think you'd get here.
451
00:31:15,240 --> 00:31:16,969
Well, I started swimming.
452
00:31:17,142 --> 00:31:19,975
Well, well, well.
453
00:31:20,479 --> 00:31:23,574
Practically old home week, eh,
friend Maverick?
454
00:31:23,749 --> 00:31:25,808
BRET:
It's a nice place. Yours?
455
00:31:25,984 --> 00:31:28,646
Mine.
I've been cleaning up with the Battler.
456
00:31:28,820 --> 00:31:31,755
You should've bought that 25 percent
when you had the chance.
457
00:31:31,923 --> 00:31:33,391
You know...
458
00:31:33,558 --> 00:31:36,858
...I was on the deck thinking about that
when something happened.
459
00:31:37,028 --> 00:31:40,862
Like I said, I've been cleaning up big.
But I've been smart with it.
460
00:31:41,032 --> 00:31:43,296
I gave some away,
a little here, a little there.
461
00:31:43,468 --> 00:31:45,368
So that now, I've got a lot of friends.
462
00:31:45,537 --> 00:31:47,062
They'd back any play I'd make.
463
00:31:47,572 --> 00:31:48,869
Big gun, huh?
464
00:31:49,241 --> 00:31:50,538
The biggest.
465
00:31:50,709 --> 00:31:53,235
Now, you boys had a little tough luck
in the past.
466
00:31:53,412 --> 00:31:55,380
You might even consider it a raw deal.
467
00:31:55,547 --> 00:31:57,174
You've got another name for it?
468
00:31:57,349 --> 00:31:59,841
No, but I'll give you a friendly tip.
469
00:32:00,018 --> 00:32:02,453
Just forget about it
and charge it up to experience.
470
00:32:02,888 --> 00:32:05,585
Because if you don't,
you might run into trouble.
471
00:32:06,191 --> 00:32:09,525
I wouldn't like that to happen.
Especially to a couple of old friends.
472
00:32:11,096 --> 00:32:14,623
Well, thanks.
It'll give us something to think about.
473
00:32:22,507 --> 00:32:24,942
Hi, handsome.
Well, it's all set for tomorrow night.
474
00:32:25,110 --> 00:32:28,011
You're gonna get your thousand dollars.
You can buy the valley.
475
00:32:28,180 --> 00:32:29,670
How's Cedrick?
476
00:32:29,881 --> 00:32:31,849
He ain't none too pert, ma'am.
477
00:32:32,017 --> 00:32:35,476
He didn't eat much supper
and he won't drink his milk.
478
00:32:35,654 --> 00:32:38,214
Of course,
Cedrick's not used to cow's milk.
479
00:32:38,390 --> 00:32:40,415
I always used to give him goat's milk.
480
00:32:40,592 --> 00:32:42,390
Why don't you feed him a whisky sour?
481
00:32:42,561 --> 00:32:45,758
- Tone his stomach up.
- I've got a better idea.
482
00:32:46,965 --> 00:32:48,262
We saw the Battler fight today.
483
00:32:48,767 --> 00:32:50,235
He's got a weak belly.
484
00:32:50,402 --> 00:32:53,838
All you got to do is go to work
on his midsection, the fight will be over.
485
00:32:54,940 --> 00:32:57,068
You got to remember that, Noah.
It's important.
486
00:32:57,409 --> 00:32:59,400
I'll remember, Mr. Maverick.
487
00:32:59,578 --> 00:33:01,603
But I'm plumb worried about Cedrick.
488
00:33:01,780 --> 00:33:05,239
It ain't like him to shy off
on his vittles this way.
489
00:33:05,417 --> 00:33:07,943
Here's something
that will make him feel a lot better.
490
00:33:08,687 --> 00:33:11,315
And you know
about making a hole in it too, ma'am.
491
00:33:11,490 --> 00:33:14,516
Sure. I used to have pet skunk of my own
back in Pennsylvania.
492
00:33:14,993 --> 00:33:17,758
I used to call him Jim Dandy.
493
00:33:23,368 --> 00:33:28,568
Mr. Cadiz, meet Red McClinton,
champ of Cold Creek Diggins.
494
00:33:28,740 --> 00:33:31,641
Red's gonna mop the floor up
with Battling Kreuger.
495
00:33:32,377 --> 00:33:34,038
How much says so?
496
00:33:34,212 --> 00:33:35,373
MAN 1:
Two-to-one odds?
497
00:33:35,547 --> 00:33:36,946
That's my standing offer.
498
00:33:37,115 --> 00:33:40,551
- We got 3000 says so.
CADIZ: Jack!
499
00:33:42,721 --> 00:33:45,782
Jack Blair,
my cashier, will hold the stakes.
500
00:33:45,957 --> 00:33:47,948
Here's my 6000.
501
00:33:48,126 --> 00:33:49,287
Get your man in the ring.
502
00:33:49,928 --> 00:33:52,920
[CROWD CHEERING AND SHOUTING]
503
00:33:56,868 --> 00:33:58,427
CADIZ:
Battler!
504
00:34:03,542 --> 00:34:04,976
MAN 2:
Come on.
505
00:34:11,483 --> 00:34:13,918
Ladies and gents,
introducing on my left...
506
00:34:14,085 --> 00:34:17,077
...the challenger from Cold Creek Diggins,
Red McClinton.
507
00:34:17,255 --> 00:34:18,279
[CROWD CHEERING]
508
00:34:18,456 --> 00:34:21,448
On my right,
that great champion of Deadwood Gulch:
509
00:34:21,626 --> 00:34:22,821
Battling Kreuger.
510
00:34:22,994 --> 00:34:25,827
[CROWD BOOING]
511
00:34:27,532 --> 00:34:29,091
POMPEY:
Oh, no!
512
00:34:35,307 --> 00:34:36,900
WOMAN: Get him back in there.
- Get up.
513
00:34:37,075 --> 00:34:38,600
- Come on, get up.
WOMAN: Come on.
514
00:34:38,777 --> 00:34:41,769
[CROWD SHOUTING]
515
00:34:49,554 --> 00:34:52,285
CADIZ:
One, two...
516
00:34:52,824 --> 00:34:53,950
...three...
517
00:34:54,125 --> 00:34:56,526
...four, five...
518
00:34:57,162 --> 00:34:59,529
...six, seven...
519
00:34:59,698 --> 00:35:02,258
-...eight, nine...
- Come on!
520
00:35:02,434 --> 00:35:03,526
...10, and out.
521
00:35:03,702 --> 00:35:08,606
The winner and still champion:
Battling Kreuger!
522
00:35:08,773 --> 00:35:11,470
[CROWD BOOING]
523
00:35:11,643 --> 00:35:16,080
Hold it, Mr. Cadiz. Me and the gals
found a fellow we think is pretty good.
524
00:35:16,247 --> 00:35:18,841
We wouldn't mind
risking a little money on him.
525
00:35:19,017 --> 00:35:21,315
- Bring him on.
POMPEY: We will, tomorrow night.
526
00:35:21,486 --> 00:35:23,580
- But we'll settle the bets now.
- How much?
527
00:35:24,122 --> 00:35:25,647
Suzie.
528
00:35:25,824 --> 00:35:27,019
Here's 10,000.
529
00:35:27,192 --> 00:35:29,957
You get your 20,000
and pluck it right alongside.
530
00:35:30,128 --> 00:35:31,425
CADIZ:
Who is this fella?
531
00:35:31,596 --> 00:35:33,758
Just call him Pompey's mystery man.
532
00:35:34,332 --> 00:35:36,426
Is this some pug you imported
from back east?
533
00:35:36,601 --> 00:35:37,796
POMPEY:
Heh. It doesn't matter.
534
00:35:37,969 --> 00:35:40,063
The posters challenge all comers,
2-to-1 odds.
535
00:35:40,238 --> 00:35:44,903
I know. But I wanna look at anybody
the Battler fights before I place any bets.
536
00:35:45,076 --> 00:35:46,635
Trying to crawfish out, huh?
537
00:35:46,811 --> 00:35:49,542
No.
But I run my business according to Hoyle.
538
00:35:49,714 --> 00:35:52,706
I'd like a look at the outside
of your mystery man ahead of time.
539
00:35:52,884 --> 00:35:53,908
Not his wares.
540
00:35:54,085 --> 00:35:56,281
For all I know,
you may be dragging in a grizzly bear.
541
00:35:56,454 --> 00:35:58,752
Heh. He's hairy, but he's no grizzly bear.
542
00:35:58,923 --> 00:36:00,982
Although the Battler
might think he was afterwards.
543
00:36:01,159 --> 00:36:02,183
JACK:
Mr. Cadiz.
544
00:36:04,496 --> 00:36:06,260
Be right back.
545
00:36:07,432 --> 00:36:12,097
- Take that bet. It's a 14-karat cinch.
- You know who this mystery fellow is?
546
00:36:12,270 --> 00:36:14,568
I've been seeing Frankie,
one of Pompey's girls.
547
00:36:14,739 --> 00:36:17,731
Pompey's got her mystery man
on the second floor of the Bonanza.
548
00:36:17,909 --> 00:36:20,310
It's a fella named Noah Perkins.
I know him.
549
00:36:20,478 --> 00:36:22,446
- What's he like?
- He's big, all right.
550
00:36:22,614 --> 00:36:24,605
Big and stupid
and afraid of his own shadow.
551
00:36:24,783 --> 00:36:29,619
He lives alone in the woods,
claims he talks to the deer and bears.
552
00:36:30,522 --> 00:36:31,580
You sure about this?
553
00:36:31,756 --> 00:36:35,021
Look, I know him, I've seen him back down
from men half his size.
554
00:36:35,193 --> 00:36:37,184
Pompey is sold on him because he's big.
555
00:36:37,362 --> 00:36:39,660
I don't think he'll even show up
for the fight.
556
00:36:39,831 --> 00:36:40,957
MAN 1:
Madam Pompey.
557
00:36:42,701 --> 00:36:45,033
Think your mystery man
can whip the Battler?
558
00:36:45,203 --> 00:36:46,364
POMPEY:
He'll slaughter him.
559
00:36:46,538 --> 00:36:50,133
You get together all the gold dust you can
and come back here tomorrow night.
560
00:36:56,414 --> 00:36:59,577
All right, Pompey,
although it's not according to Hoyle...
561
00:36:59,751 --> 00:37:03,051
...I'll take that bet on your mystery man,
sight unseen.
562
00:37:03,688 --> 00:37:04,883
POMPEY:
Where's your 20,000?
563
00:37:05,323 --> 00:37:06,916
CADIZ:
Right here.
564
00:37:07,092 --> 00:37:09,527
But as long as you're choosing the rules,
I'll make one too.
565
00:37:10,028 --> 00:37:12,292
Fight time, 9:00 tomorrow night.
566
00:37:12,464 --> 00:37:15,525
And if either fighter fails to make
an appearance, the money is forfeited.
567
00:37:15,700 --> 00:37:18,226
Just wanna make sure
I'm not going through this for nothing.
568
00:37:18,403 --> 00:37:22,033
You won't be. You better see the Battler
doesn't head for tall timber.
569
00:37:22,207 --> 00:37:25,006
Pompey's mystery man
is gonna be Johnny-on-the-spot...
570
00:37:25,176 --> 00:37:28,578
-...with a 2-ton wallop in each fist.
- He'll be there.
571
00:37:28,747 --> 00:37:30,613
And here's my 20,000.
572
00:37:31,249 --> 00:37:32,273
POMPEY:
Marshal Hunt!
573
00:37:33,351 --> 00:37:36,116
There's been some sticky fingers
involved in this deal...
574
00:37:36,287 --> 00:37:39,951
...and I'd appreciate if you'd take this money
over to the jail and lock it up for the night.
575
00:37:40,125 --> 00:37:41,149
[HUNT CHUCKLES]
576
00:37:41,326 --> 00:37:43,090
I got an idea of what you mean.
577
00:37:43,261 --> 00:37:45,593
I'd be glad to do it for you, Pompey.
578
00:37:45,764 --> 00:37:47,232
[HUNT LAUGHS]
579
00:37:47,398 --> 00:37:50,390
[CROWD LAUGHING]
580
00:37:54,839 --> 00:37:57,240
- How did I do, Pompey?
- You did just great, Jack.
581
00:37:57,408 --> 00:38:00,935
Listen, here's your $200.
Get out of town before Cadiz finds out.
582
00:38:01,112 --> 00:38:04,377
And don't leave till just before the fight
or Cadiz will smell a rat.
583
00:38:04,549 --> 00:38:06,881
I plan on leaving
at the sound of the opening bell.
584
00:38:08,853 --> 00:38:12,016
[MEN CHATTERING]
585
00:38:12,190 --> 00:38:15,524
All right, gentlemen,
15,000 to match your 7500.
586
00:38:15,693 --> 00:38:18,355
MAN 1: Right.
MAN 2: Yeah.
587
00:38:26,704 --> 00:38:28,832
Why'd you tell Pompey
you wouldn't fight the Battler?
588
00:38:29,007 --> 00:38:31,669
I trusted you, Mr. Maverick,
and you outright lied to me.
589
00:38:31,843 --> 00:38:33,641
What's this all about, Noah?
590
00:38:33,812 --> 00:38:37,305
I met the Battler on the street today
and called him a dirty deer killer.
591
00:38:37,482 --> 00:38:39,849
Said he ain't never killed no deer before.
592
00:38:40,018 --> 00:38:42,248
In fact, he likes deer.
593
00:38:42,420 --> 00:38:44,616
Well, I'm sorry about this, Noah...
594
00:38:44,789 --> 00:38:48,521
...but Cadiz, who owns the Battler,
is worse than a deer killer, he's a thief.
595
00:38:48,693 --> 00:38:52,994
He stole $7000 from me
and over 4000 from Mr. Maverick.
596
00:38:53,164 --> 00:38:56,828
- You wanna buy that valley, don't you?
- I got no call to fight the Battler now.
597
00:38:57,001 --> 00:39:01,734
Look, Noah,
your friends have got $10,000 bet on you.
598
00:39:01,906 --> 00:39:04,102
You don't want us to lose
everything we've got.
599
00:39:04,275 --> 00:39:08,837
I'm mighty sorry, but fighting without
just cause is plumb agin my principles.
600
00:39:09,013 --> 00:39:13,041
Principles be hanged,
I've got $2000 riding on you.
601
00:39:14,352 --> 00:39:17,947
Noah,
it'll only take you a couple of minutes.
602
00:39:18,456 --> 00:39:20,857
But you can't just walk out on us now.
603
00:39:21,025 --> 00:39:24,017
Mr. Maverick outright lied to me.
604
00:39:26,998 --> 00:39:29,797
And lying's a mighty bad thing.
605
00:39:30,134 --> 00:39:33,502
I reckon I'll be going home
soon as Cedrick's feeling better.
606
00:39:33,671 --> 00:39:35,366
BUCKLEY:
But, Noah, can't you forget your--?
607
00:39:35,540 --> 00:39:38,373
Lay off him, Buckley. He's right.
608
00:39:38,843 --> 00:39:41,005
I shouldn't have lied to him.
609
00:39:41,880 --> 00:39:43,541
Well, that's that.
610
00:39:44,749 --> 00:39:47,343
Of course, I've been flat busted before.
611
00:39:47,652 --> 00:39:50,553
Well, it's the girls and the miners
I'm thinking of.
612
00:39:50,722 --> 00:39:53,054
It's gonna be pretty rough on them.
613
00:39:57,395 --> 00:40:00,365
Wait a minute.
614
00:40:01,466 --> 00:40:03,628
I've got an idea.
615
00:40:05,637 --> 00:40:10,541
Last night, Pompey put no name
to her mystery man...
616
00:40:10,708 --> 00:40:12,005
...so...
617
00:40:12,176 --> 00:40:13,337
[CHUCKLES]
618
00:40:13,511 --> 00:40:16,412
...we simply ring in a substitute.
619
00:40:24,756 --> 00:40:26,155
[ALL CHATTERING]
620
00:40:26,324 --> 00:40:28,588
Bearclaw Diggins bets $10,000...
621
00:40:28,760 --> 00:40:31,229
...Pompey's mystery man
can slaughter the Battler.
622
00:40:31,396 --> 00:40:35,026
I'm sorry, gentlemen, we've already
laid out 35,000 to cover the bets...
623
00:40:35,199 --> 00:40:38,134
-...and we're just out of money.
- What are you trying to pull?
624
00:40:38,303 --> 00:40:40,738
Last night,
you said you'd take all bets at 2-to-1.
625
00:40:40,905 --> 00:40:42,703
And we will.
626
00:40:43,074 --> 00:40:45,839
The Golden Nugget's worth 20,000,
we'll put that up as security.
627
00:40:46,010 --> 00:40:47,478
- Suit you?
- Suits me.
628
00:40:47,645 --> 00:40:50,239
I always did crave to own a saloon
full of liquor.
629
00:40:50,415 --> 00:40:53,407
[MEN LAUGHING]
630
00:40:55,286 --> 00:40:57,550
Make way for Pompey's mystery man!
631
00:41:11,636 --> 00:41:12,797
[SIGHS]
632
00:41:16,607 --> 00:41:19,599
[CROWD LAUGHING AND JEERING]
633
00:41:30,521 --> 00:41:33,491
CADIZ: That's the best you could do
for a mystery man, Pompey?
634
00:41:35,393 --> 00:41:36,986
Got any more money to bet?
635
00:41:37,395 --> 00:41:39,329
I wouldn't wanna take your last dime.
636
00:41:39,497 --> 00:41:40,760
Since when?
637
00:41:40,932 --> 00:41:44,061
I brought along an impartial referee too:
Marshal Hunt.
638
00:41:44,235 --> 00:41:45,896
Wait, I didn't agree to this.
639
00:41:46,070 --> 00:41:49,165
Men, who'd you rather have?
Marshal Hunt or this crook?
640
00:41:49,741 --> 00:41:51,539
- We'll take the marshal.
- Yeah.
641
00:41:51,709 --> 00:41:53,837
We're gonna get a fair fight this time.
642
00:41:54,012 --> 00:41:57,004
[CROWD CHATTERING]
643
00:41:57,849 --> 00:41:58,941
Have it your way.
644
00:42:01,519 --> 00:42:03,419
Marshal, you know the rules?
645
00:42:03,821 --> 00:42:05,346
We're going to use the new rules.
646
00:42:05,523 --> 00:42:08,185
Three-minute rounds,
one-minute rest in between rounds.
647
00:42:08,693 --> 00:42:11,094
Mr. Buckley will take care
of keeping time.
648
00:42:11,596 --> 00:42:13,758
I reckon that's all.
649
00:42:42,160 --> 00:42:45,152
[CROWD SHOUTING]
650
00:42:48,666 --> 00:42:50,896
HUNT: One, two...
- Maverick, get up, get up.
651
00:42:51,569 --> 00:42:53,867
HUNT:
--three, four...
652
00:42:54,505 --> 00:42:55,631
...five...
653
00:42:55,807 --> 00:42:57,707
...six, seven...
654
00:42:58,609 --> 00:43:01,044
...eight, nine.
655
00:43:07,285 --> 00:43:08,309
One...
656
00:43:08,486 --> 00:43:09,510
...two...
657
00:43:09,687 --> 00:43:12,179
- Oh, no, Maverick, take the nine count.
HUNT: --three.
658
00:43:17,829 --> 00:43:18,853
Get him. Catch him!
659
00:43:24,836 --> 00:43:27,931
Stand still! What are you, nervous?
660
00:43:31,576 --> 00:43:33,101
One, two...
661
00:43:33,978 --> 00:43:35,002
...three...
662
00:43:35,179 --> 00:43:37,011
...four, five...
663
00:43:37,782 --> 00:43:38,840
...six...
664
00:43:39,016 --> 00:43:41,713
...seven, eight--
665
00:43:42,153 --> 00:43:43,382
Hey, what's this?
666
00:43:43,988 --> 00:43:46,582
Three minutes are up,
got to stick to the rules.
667
00:43:46,858 --> 00:43:47,882
WOMAN:
Come on.
668
00:43:50,561 --> 00:43:53,656
His belly, Maverick, his belly.
You haven't been working on it.
669
00:43:53,831 --> 00:43:55,856
Uh, but you're going great.
670
00:43:56,033 --> 00:43:57,467
Aw, shut up.
671
00:44:02,974 --> 00:44:05,705
Oh, it's no use, Bret,
I'm gonna call it off.
672
00:44:05,877 --> 00:44:07,709
Hey, don't panic on me now.
673
00:44:07,879 --> 00:44:10,246
We got too much money at stake.
674
00:44:23,060 --> 00:44:24,550
[BELL RINGS]
675
00:44:33,738 --> 00:44:34,762
- Come on.
- Come on.
676
00:44:34,939 --> 00:44:35,997
- Get him.
- Come on.
677
00:44:36,174 --> 00:44:37,903
Get him with a right!
678
00:44:43,147 --> 00:44:44,911
Catch him!
679
00:44:50,021 --> 00:44:52,012
HUNT:
One, two...
680
00:44:53,257 --> 00:44:54,725
...three...
681
00:44:55,326 --> 00:44:56,350
...four...
682
00:44:56,527 --> 00:44:58,962
- Stay down, Bret, stay there.
HUNT: --five...
683
00:44:59,764 --> 00:45:01,027
...six...
684
00:45:01,566 --> 00:45:04,866
...seven, eight...
685
00:45:05,336 --> 00:45:06,804
...nine.
686
00:45:23,421 --> 00:45:27,289
One, two, three...
687
00:45:28,192 --> 00:45:29,819
-...four...
- Get up, Battler!
688
00:45:29,994 --> 00:45:32,053
HUNT: --five...
- Battler, get up!
689
00:45:32,230 --> 00:45:34,790
HUNT:
--six, seven...
690
00:45:34,966 --> 00:45:37,128
...eight, nine...
691
00:45:37,702 --> 00:45:38,726
...10, and out!
692
00:45:38,903 --> 00:45:40,962
[CROWD CHEERING]
693
00:45:41,138 --> 00:45:42,435
[SHOUTING indistinctly]
694
00:45:42,607 --> 00:45:45,440
Come on, fellas, free drinks for everybody!
695
00:45:45,610 --> 00:45:48,602
[CROWD CHEERING]
696
00:45:52,250 --> 00:45:54,617
The winner,
the new champion of Deadwood Gulch:
697
00:45:54,785 --> 00:45:56,810
Bret Maverick!
698
00:45:56,988 --> 00:45:59,514
You're a very brave man, Mr. Maverick.
699
00:45:59,690 --> 00:46:01,317
It should have been you.
700
00:46:06,230 --> 00:46:09,564
Well, Pompey,
here's your chance to buy a saloon.
701
00:46:09,734 --> 00:46:13,227
I imagine the miners will sell pretty cheap
once the liquor is gone.
702
00:46:13,404 --> 00:46:16,533
I'm all through with that, Bret.
I'm gonna buy me a valley.
703
00:46:16,707 --> 00:46:18,641
Don't tell me you've fallen for Noah.
704
00:46:18,809 --> 00:46:22,177
Listen, I waited a long time
for a handsome hunk of man like him.
705
00:46:22,346 --> 00:46:25,714
Somebody who's honest and gentle.
I'm all through with the bright lights.
706
00:46:25,883 --> 00:46:27,317
Sounds crazy, doesn't it?
707
00:46:27,485 --> 00:46:28,782
Hey, Marshal Hunt.
708
00:46:28,953 --> 00:46:29,977
Lead us to the loot.
709
00:46:30,154 --> 00:46:31,349
[HUNT CHUCKLES]
710
00:46:41,699 --> 00:46:44,361
I just a caught a fella trying to blow down
the wall.
711
00:46:44,535 --> 00:46:46,060
I figured he was after the money.
712
00:46:46,237 --> 00:46:50,037
A fella with a planter's hat
and yellow gloves and silver-headed cane?
713
00:46:50,207 --> 00:46:53,177
- Sure was.
- Why, that dirty low-down.
714
00:46:53,344 --> 00:46:54,869
And you picked him for a partner.
715
00:46:55,046 --> 00:46:57,947
You're wrong, he picked me.
716
00:47:05,122 --> 00:47:06,146
Maverick...
717
00:47:06,324 --> 00:47:07,655
...you're still alive?
718
00:47:07,825 --> 00:47:10,123
Why, he massacred the Battler.
719
00:47:10,294 --> 00:47:14,629
Well, well, heh, and now we collect.
Great, great.
720
00:47:14,799 --> 00:47:16,790
Never doubted for a minute
you'd murder him.
721
00:47:16,967 --> 00:47:20,164
So sure that you wanted to blast open
the jail and light out with the money?
722
00:47:20,338 --> 00:47:23,797
But I was only trying to protect us all.
723
00:47:23,974 --> 00:47:26,966
Look, Maverick,
you know, you weren't doing so very well.
724
00:47:27,144 --> 00:47:30,205
So the only way left to beat that crook...
725
00:47:30,381 --> 00:47:32,645
...was to blast open the jail
and take the money.
726
00:47:33,217 --> 00:47:36,983
Well, marshal,
you heard the gentleman's evil intent.
727
00:47:37,154 --> 00:47:39,919
What he had in mind
ought to rate about 30 days?
728
00:47:40,091 --> 00:47:42,822
No. With blasting powder, it's 60 days.
729
00:47:44,161 --> 00:47:46,926
BRET: Let's go over to your office
and divide up the money.
730
00:47:47,098 --> 00:47:48,998
We'll leave your share with the marshal.
731
00:47:49,166 --> 00:47:52,363
No, no. You can't do this to me,
I was only trying to help.
732
00:47:53,904 --> 00:47:56,771
Your share minus a thousand for Noah.
733
00:47:58,042 --> 00:48:00,807
Maverick, I'm your friend.
734
00:48:00,978 --> 00:48:02,503
Didn't I pull you from the river?
735
00:48:02,680 --> 00:48:04,273
Didn't I let you in on the gold?
736
00:48:04,448 --> 00:48:06,815
Didn't I get you tossed into jail
so you could...?
737
00:48:06,984 --> 00:48:09,043
Good heavens. What am I saying?
738
00:49:19,957 --> 00:49:21,948
[English - US - SDH]
58013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.