All language subtitles for Maverick - s01e07 - Relic of Fort Tejon.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:04,464 You got the wrong man, friend. 2 00:00:05,372 --> 00:00:07,500 Oh, I got the right man. 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,467 Low-down, dirty, double-dealing rat I've been looking for. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,677 We got a score to settle. 5 00:00:16,650 --> 00:00:21,816 - You looking for a gunfight, friend? - That's the only kind that settles things. 6 00:00:22,656 --> 00:00:24,249 Now you start for your gun. 7 00:00:24,424 --> 00:00:26,153 Well, that won't be necessary. 8 00:00:26,326 --> 00:00:28,522 You see, I've got a derringer in this hat. 9 00:00:28,695 --> 00:00:31,187 And it's pointed straight for your heart. 10 00:00:33,133 --> 00:00:35,465 That's a pretty tired bluff, Maverick. 11 00:00:35,636 --> 00:00:36,797 Call it, friend. 12 00:01:05,299 --> 00:01:07,324 MAVERICK: This is the town of Clayville. 13 00:01:07,501 --> 00:01:09,993 Looks like an ordinary little town, doesn't it? 14 00:01:10,170 --> 00:01:12,138 But to me, it can never be ordinary. 15 00:01:12,306 --> 00:01:15,401 Because it was here that I first met Fatima. 16 00:01:16,176 --> 00:01:18,270 MAVERICK: My raise, Mr. Brimmer. 17 00:01:18,445 --> 00:01:20,743 Your open and a hundred better. 18 00:01:25,085 --> 00:01:26,246 I'm tapped out, Maverick. 19 00:01:26,420 --> 00:01:28,582 I'd like to make you a business proposition. 20 00:01:28,755 --> 00:01:31,656 I'll give you the chance to buy a full-blooded Arabian mount... 21 00:01:31,825 --> 00:01:33,486 ...for $200. 22 00:01:33,660 --> 00:01:36,493 - Imported Arabian? - Absolutely. 23 00:01:36,663 --> 00:01:38,392 If he is, it ought to be a bargain. 24 00:01:38,565 --> 00:01:41,933 It's a she. And I'll stand behind every word. 25 00:01:42,603 --> 00:01:45,231 You got yourself a deal. 26 00:01:45,405 --> 00:01:47,533 She cost me a hundred. 27 00:01:47,708 --> 00:01:49,870 I'll just meet the raise. 28 00:01:50,444 --> 00:01:52,606 - How many cards? - I'm pat. 29 00:01:52,779 --> 00:01:54,543 You're pat? 30 00:01:55,882 --> 00:01:57,907 One card to the dealer. 31 00:02:02,990 --> 00:02:04,754 I'll check to the pat hand. 32 00:02:06,426 --> 00:02:08,292 A hundred even. Let's keep it neat. 33 00:02:13,800 --> 00:02:15,063 You're good, Maverick. 34 00:02:15,235 --> 00:02:17,465 No sense throwing good money after bad. 35 00:02:17,638 --> 00:02:19,106 Cash me in, will you? 36 00:02:19,906 --> 00:02:21,601 What were you holding? 37 00:02:22,275 --> 00:02:24,073 Uh, you didn't pay to find out. 38 00:02:25,379 --> 00:02:28,076 Game is over. I kind of like to know what you beat me with. 39 00:02:28,548 --> 00:02:31,745 - Sometimes it's better not to know. - What did you have? 40 00:02:37,057 --> 00:02:40,550 Why you got nothing. You ran one. I should have known better. 41 00:02:40,727 --> 00:02:42,786 - You double-crossing, no-- - Easy, Brimmer. 42 00:02:42,963 --> 00:02:45,898 If you're gonna play poker you have to develop a sense of humor. 43 00:02:46,066 --> 00:02:49,058 That's the whole trick, my friend. Keep smiling. 44 00:02:51,538 --> 00:02:55,133 Keep smiling, huh? I'll remember that the next time I get in a game with you. 45 00:02:55,308 --> 00:02:58,107 Not very likely, or I wouldn't have shown you those cards. 46 00:02:58,478 --> 00:03:00,742 See, I'm leaving Clayville tomorrow. 47 00:03:00,914 --> 00:03:03,884 And, uh, I better take a look of that Arabian of mine. 48 00:03:04,051 --> 00:03:07,646 Hmm, that's right. She's your Arabian now, isn't she? 49 00:03:07,821 --> 00:03:09,448 Well, what's that for? 50 00:03:09,623 --> 00:03:11,591 Oh, first impressions are always important. 51 00:03:11,758 --> 00:03:14,227 With both animals and humans. 52 00:03:22,069 --> 00:03:25,198 - Well, there she is. - Where? 53 00:03:25,372 --> 00:03:26,771 Your Arabian beauty. 54 00:03:26,940 --> 00:03:29,170 With the long neck and the sad eyes. 55 00:03:29,342 --> 00:03:30,707 [GRUNTS] 56 00:03:38,118 --> 00:03:40,610 There she is. She's like I said, full-blooded Arabian mount. 57 00:03:40,787 --> 00:03:41,811 MAVERICK: Mm-hm. 58 00:03:41,988 --> 00:03:43,319 Imported. 59 00:03:43,490 --> 00:03:47,290 Of course, uh, she ain't very pretty, but she's, uh, kind of a relic. 60 00:03:47,461 --> 00:03:50,556 I think she's probably one of the last the Army brought over. 61 00:03:50,997 --> 00:03:53,227 Never mind the history lesson. 62 00:03:53,467 --> 00:03:55,128 The fact is you took me. 63 00:03:55,302 --> 00:03:57,737 Might just as well have stolen $200 out of my pocket. 64 00:03:58,205 --> 00:04:00,230 Mr. Maverick. 65 00:04:00,674 --> 00:04:02,472 Yes, I know. Keep smiling. 66 00:04:05,512 --> 00:04:08,345 Oh. You may be making yourself a friend for life. 67 00:04:08,515 --> 00:04:10,313 Oh, that's gonna be a short life. 68 00:04:10,484 --> 00:04:12,509 I'm leaving town tomorrow. 69 00:04:12,686 --> 00:04:16,486 And you can keep your Arabian mount. And forget about the $200. 70 00:04:16,656 --> 00:04:18,920 - I don't want her. - Well, that makes two of us. 71 00:04:19,092 --> 00:04:21,993 The difference is now she belongs to you. 72 00:04:22,162 --> 00:04:24,722 Good luck, Maverick. Keep smiling, huh? 73 00:04:24,898 --> 00:04:27,367 Goodbye, Fatima. 74 00:04:53,593 --> 00:04:56,585 Hey, don't bring that clown in here. 75 00:04:56,763 --> 00:05:00,097 We've got no room. Besides, we only cater to four-legged animals... 76 00:05:00,267 --> 00:05:01,462 ...with straight backs. 77 00:05:01,635 --> 00:05:06,163 Hush, friend. She might hear you. Where she comes from, they treat her like a queen. 78 00:05:06,339 --> 00:05:10,435 Just take her back where she come from because I don't want her in here. 79 00:05:10,610 --> 00:05:13,102 Oh, don't you pay any attention to him, Fatima. 80 00:05:13,280 --> 00:05:17,581 Bret Maverick never let a lady down before and he's not gonna start now. 81 00:05:17,751 --> 00:05:22,348 I may be leaving tomorrow, but tonight, you're gonna have a bath. 82 00:05:23,089 --> 00:05:25,558 Some cologne, fine bran... 83 00:05:25,725 --> 00:05:28,194 ...and a nice comfortable stall. 84 00:05:28,528 --> 00:05:30,622 She has got pretty eyes, hasn't she? 85 00:05:30,797 --> 00:05:32,765 Beautiful. 86 00:05:34,000 --> 00:05:35,695 Come on. 87 00:05:39,072 --> 00:05:42,007 MAVERICK: The following day I made a heart-rending discovery. 88 00:05:42,175 --> 00:05:43,301 Trying to sell a camel... 89 00:05:43,476 --> 00:05:46,810 ...was like trying to sell a herd of sheep to a cattle man. 90 00:06:06,700 --> 00:06:09,465 Three nights later, I was halfway to Silver Springs... 91 00:06:09,636 --> 00:06:12,037 ...and Fatima was still on my hands. 92 00:06:12,205 --> 00:06:15,038 I'd learned by now that you not only couldn't sell a camel... 93 00:06:15,208 --> 00:06:17,302 ...you couldn't give one away. 94 00:06:17,477 --> 00:06:19,775 But what was even more frightening... 95 00:06:19,946 --> 00:06:22,972 ...Fatima had fatten in love with me. 96 00:06:24,417 --> 00:06:27,580 Well, take her and forget about the money. You don't owe me a cent. 97 00:06:27,754 --> 00:06:31,884 - No. - You drive a hard bargain, Mr. Johnson. 98 00:06:32,058 --> 00:06:35,153 Look, all I wanna do is see she gets a nice home. 99 00:06:35,328 --> 00:06:39,890 Now, suppose I give her to you and pay you $25. 100 00:06:40,066 --> 00:06:41,727 No. 101 00:06:41,902 --> 00:06:43,370 Fifty? 102 00:06:45,171 --> 00:06:46,605 No. 103 00:06:46,773 --> 00:06:50,004 A hundred dollars. That's my last offer. What do you say? 104 00:06:50,176 --> 00:06:51,644 Yep. 105 00:06:52,145 --> 00:06:54,045 That's a deal you'll never regret. 106 00:07:00,287 --> 00:07:03,518 Well, so long, little girl. It's been nice knowing you. 107 00:07:03,690 --> 00:07:06,921 Now you behave yourself. Mr. Johnson will take good care of you. 108 00:07:17,103 --> 00:07:18,662 [MOANING] 109 00:07:18,838 --> 00:07:20,772 Goodbye, Fatima. 110 00:08:07,220 --> 00:08:09,154 Need some help, miss? 111 00:08:09,489 --> 00:08:12,220 - I'm awful handy to have around. - Now just a-- 112 00:08:13,360 --> 00:08:15,328 - Bret. - In person. 113 00:08:15,929 --> 00:08:20,230 - What are you doing in Silver Springs? - Trying to rekindle an old friendship. 114 00:08:22,936 --> 00:08:26,463 - Bret, it is good to see you. - Now, that's better. 115 00:08:27,007 --> 00:08:29,567 - How long have you been here? - Oh, about five minutes. 116 00:08:29,743 --> 00:08:31,905 - How long you been here? - Almost a year. 117 00:08:32,078 --> 00:08:34,342 - Married? - Not yet. 118 00:08:34,714 --> 00:08:37,706 - But soon. - Congratulations. 119 00:08:37,884 --> 00:08:40,945 A man that, uh, lucky in love ought to be a cinch in a poker game. 120 00:08:41,121 --> 00:08:44,056 - I'd like to meet him. - Unless you've change, you will. 121 00:08:44,224 --> 00:08:46,522 He runs the Square Deal Saloon. 122 00:08:46,693 --> 00:08:47,854 He's name is Carl Jimson. 123 00:08:48,261 --> 00:08:50,855 The citizens of Silver Springs elected him mayor. 124 00:08:51,264 --> 00:08:53,028 They all love him. 125 00:08:53,266 --> 00:08:54,961 Me too. 126 00:08:56,436 --> 00:08:57,961 Here, I'll take these. 127 00:08:58,138 --> 00:09:00,903 - Will you be around here for a while? - Oh, a little while. 128 00:09:01,074 --> 00:09:02,269 Business? 129 00:09:02,442 --> 00:09:03,807 - Just rambling. - Oh. 130 00:09:03,977 --> 00:09:07,777 Bret, I know you better than that. You never go anywhere without a reason. 131 00:09:07,947 --> 00:09:11,815 Well, maybe you're right. But it's not a very important reason. 132 00:09:11,985 --> 00:09:15,216 Say, I'm gonna need a hotel room, can you give me any recommendations? 133 00:09:15,388 --> 00:09:17,948 Oh, the Silver Springs Hotel right back there. 134 00:09:18,124 --> 00:09:19,387 Ask for Howard Harris. 135 00:09:19,559 --> 00:09:22,028 - You'll be coming to the Square Deal later? - Will you be there? 136 00:09:22,195 --> 00:09:23,219 Mm-hm. 137 00:09:23,396 --> 00:09:26,388 - I want you to meet Carl. - Then I'll be there. 138 00:09:35,975 --> 00:09:37,807 [RAGTIME MUSIC PLAYING ON PIANO] 139 00:09:37,977 --> 00:09:39,968 [CROWD MURMURING] 140 00:09:48,855 --> 00:09:52,314 What's the matter, Bret? Can't you find a game to your taste? 141 00:09:52,492 --> 00:09:55,689 - I just thought I'd watch a while. - You never used to be so patient. 142 00:09:55,862 --> 00:09:58,729 MAN 1: Wait a minute, Tommy. MAN 2: Simmer down. Simmer down. 143 00:09:58,898 --> 00:10:00,889 Come on now. We've been friends too long... 144 00:10:01,067 --> 00:10:04,002 -...to have any trouble around here. - I've got no beef with you. 145 00:10:04,170 --> 00:10:05,501 It's Scott. 146 00:10:05,672 --> 00:10:07,401 My lucky boy untapped me. 147 00:10:07,574 --> 00:10:09,668 All of a sudden my credit is no good anymore. 148 00:10:10,243 --> 00:10:13,338 You know the house rules. We don't tell the players what to do. 149 00:10:13,513 --> 00:10:16,005 Why don't you pack in for the night, huh? 150 00:10:16,349 --> 00:10:18,283 I'm cleaned out, Carl. 151 00:10:18,551 --> 00:10:19,916 How do I tell my wife? 152 00:10:20,086 --> 00:10:23,215 - How much money you lose? - Two hundred. 153 00:10:24,924 --> 00:10:28,485 Tommy, here's $50. That will get you off the hook with your wife. 154 00:10:28,661 --> 00:10:31,392 TOMMY: You don't have to do this. CARL: I know I don't, but I want to. 155 00:10:31,564 --> 00:10:34,090 Now you go on home. Don't let me catch you back here... 156 00:10:34,267 --> 00:10:36,235 -...trying to win back this money. - Thanks. 157 00:10:36,402 --> 00:10:38,769 Tomorrow's another night. We're gonna be here. 158 00:10:38,938 --> 00:10:40,565 DONNA: Carl. 159 00:10:41,774 --> 00:10:43,469 I want you to meet Bret Maverick. 160 00:10:43,643 --> 00:10:45,634 Mr. Maverick, Carl. This is Carl Jimson. 161 00:10:45,812 --> 00:10:47,974 - Nice to meet you, Mr. Maverick. - Mr. Jimson. 162 00:10:48,148 --> 00:10:52,016 Welcome to the Square Deal. Can't promise a win, but we can guarantee a fair shake. 163 00:10:52,185 --> 00:10:55,018 - A man can't ask for any more than that. - That's right. 164 00:10:55,188 --> 00:10:57,885 - You and Donna here old friends? - Oh, we met in Clovis. 165 00:10:58,057 --> 00:10:59,252 MAN 1: Oh, Carl. 166 00:10:59,425 --> 00:11:02,156 Excuse me a minute, Mr. Maverick. Make yourself at home. 167 00:11:02,328 --> 00:11:03,853 Nice meeting you. 168 00:11:06,332 --> 00:11:09,700 - Like him? - Oh, he seems like a real likeable gent. 169 00:11:09,869 --> 00:11:12,031 I knew you'd feel that way. 170 00:11:12,605 --> 00:11:14,266 Uh, you sure he's the one? 171 00:11:14,707 --> 00:11:16,232 Positive. 172 00:11:17,944 --> 00:11:19,503 Does Mr. Jimson play much? 173 00:11:20,380 --> 00:11:21,848 When the stakes are high enough. 174 00:11:23,616 --> 00:11:26,313 I've been watching the players. Are they regulars? 175 00:11:26,486 --> 00:11:28,147 A couple of regulars. 176 00:11:28,321 --> 00:11:29,811 A few of them do pretty well. 177 00:11:30,390 --> 00:11:32,586 - You mean they win pretty steady. - Mm-hm. 178 00:11:32,759 --> 00:11:33,783 Which ones? 179 00:11:33,960 --> 00:11:36,895 Oh, let me tell you. 180 00:11:37,397 --> 00:11:39,263 The one in the red shirt. 181 00:11:41,301 --> 00:11:44,601 One, uh, in the brown coat and the gray hat. 182 00:11:45,872 --> 00:11:47,101 How did you know? 183 00:11:47,273 --> 00:11:50,937 Oh, they just do a lot of ear pulling, eye twitching between them. 184 00:11:52,045 --> 00:11:55,140 - You think they're cheating? - Maybe they're just nervous. 185 00:11:55,848 --> 00:11:57,680 Carl wouldn't stand for any cheating. 186 00:11:58,218 --> 00:11:59,811 That's what everybody tells me. 187 00:12:02,488 --> 00:12:03,751 Where are you going? 188 00:12:03,923 --> 00:12:05,357 I'm gonna play some poker. 189 00:12:05,525 --> 00:12:07,857 - I thought you said the game was crooked. - I did. 190 00:12:08,027 --> 00:12:10,291 - But it's the only one in town. - Now, wait, Bret. 191 00:12:10,463 --> 00:12:13,524 You think Connors and Ferguson are up to something, I'll tell Carl. 192 00:12:13,700 --> 00:12:17,728 Oh, I wouldn't do that, Donna. After all, I'm just guessing. 193 00:12:23,843 --> 00:12:26,005 Your bet, Maverick. 194 00:12:28,348 --> 00:12:30,146 Five hundred even. 195 00:12:30,383 --> 00:12:31,407 Beats me. 196 00:12:33,987 --> 00:12:35,751 Well, how about it? You call? 197 00:12:37,123 --> 00:12:38,488 What's the rush? 198 00:12:38,658 --> 00:12:40,217 You're slowing up the action. 199 00:12:40,994 --> 00:12:42,086 Tough. 200 00:12:42,262 --> 00:12:45,061 Come on, call or drop. There's a lot of money in that pot. 201 00:12:45,231 --> 00:12:47,859 Look, my money's in there too. I'm taking my time. 202 00:12:50,036 --> 00:12:51,197 You in a hurry, Maverick? 203 00:12:51,604 --> 00:12:54,437 It's a good-sized call. Take all the time you need. 204 00:13:03,883 --> 00:13:04,907 [CHIPS CLICKING] 205 00:13:05,084 --> 00:13:07,143 Here's your 500. 206 00:13:08,788 --> 00:13:10,222 And another 250. 207 00:13:10,390 --> 00:13:13,917 You seem mighty anxious to make that raise. You must have quite a hand. 208 00:13:14,093 --> 00:13:15,993 You're invited to take a look, friend. 209 00:13:16,162 --> 00:13:18,426 Just a call, Mr. Connors. 210 00:13:20,466 --> 00:13:22,560 - Three queens. - Oh, let's see that, friend. 211 00:13:22,735 --> 00:13:23,759 MAVERICK: Sorry, friend. 212 00:13:23,936 --> 00:13:26,405 They're doesn't seem to be a full hand here. 213 00:13:26,572 --> 00:13:29,473 You called three queens. There's only two here. 214 00:13:29,642 --> 00:13:30,666 [GRUNTS] 215 00:13:30,843 --> 00:13:34,939 I'm sorry, I thought I had them. I must be getting bleary-eyed or something. 216 00:13:35,114 --> 00:13:37,082 Sure, it can happen. 217 00:13:37,250 --> 00:13:39,480 But that makes my three 10s good. 218 00:13:39,852 --> 00:13:41,946 Hey, Connors, you better get yourself a pair of specs. 219 00:13:42,121 --> 00:13:43,145 [ALL LAUGHING] 220 00:13:43,323 --> 00:13:44,722 All right, all right. 221 00:13:44,891 --> 00:13:47,986 I'm sorry. Deal me out. 222 00:13:48,494 --> 00:13:49,984 [MAN CHUCKLES] 223 00:13:50,163 --> 00:13:53,565 Me and Ferguson was running a four-card spread on this stranger Maverick. 224 00:13:53,733 --> 00:13:56,964 He was in there like a bird-dog before Ferguson could plant a queen... 225 00:13:57,136 --> 00:14:00,401 -...in my hand. - Ha, ha. What, you boys losing your touch? 226 00:14:00,573 --> 00:14:05,443 - He's a pro, Carl. I'll be willing to bet on it. - Yeah? How much is he in to us for? 227 00:14:05,611 --> 00:14:09,309 - Oh. Over a thousand. - Yeah? 228 00:14:09,816 --> 00:14:12,342 Mr. Maverick is looking for trouble, he's gonna get it. 229 00:14:12,518 --> 00:14:15,215 I'll tell you what you do. You go back down in that game. 230 00:14:15,388 --> 00:14:17,288 Use Ferguson. Use your heads, both of you. 231 00:14:17,457 --> 00:14:19,721 - Let me know if anything happens. - Right. 232 00:14:24,731 --> 00:14:26,290 MAVERICK: Kings full. 233 00:14:26,999 --> 00:14:28,433 FERGUSON: Enough room for them chips? 234 00:14:28,601 --> 00:14:30,695 Oh, I can always make big ones out of the little ones. 235 00:14:30,870 --> 00:14:34,898 - Hey, you're doing fine. - I always enjoy a wide open game. 236 00:14:36,409 --> 00:14:39,106 There's no question about it, boss. He's a pro. 237 00:14:39,278 --> 00:14:42,304 - Ask Ferguson. - I was using a single card holdout. 238 00:14:42,482 --> 00:14:44,951 Maverick just riffled the deck and called for a count. 239 00:14:45,118 --> 00:14:46,916 CONNORS: One card missing, and he knew it. 240 00:14:47,086 --> 00:14:50,021 - Did you get the card back in the deck? - Boss, please. 241 00:14:50,189 --> 00:14:52,351 When I counted the cards, it was exactly 52. 242 00:14:52,525 --> 00:14:55,290 Ah, what's the difference? He knows we're running a brace joint. 243 00:14:55,461 --> 00:14:58,396 - He's on to every twist. - He's ahead about 5000 now, Carl. 244 00:14:58,564 --> 00:14:59,998 We better make our move. 245 00:15:00,366 --> 00:15:03,301 Maybe the smartest thing to do is play straight while he's here. 246 00:15:03,469 --> 00:15:06,131 If we stop playing into his hand, maybe he'll move on. 247 00:15:06,472 --> 00:15:08,998 Let him move on with $5000 of my money? 248 00:15:09,475 --> 00:15:12,911 Might be worth it. After all, Carl, you got a good thing going here. 249 00:15:13,079 --> 00:15:14,171 Why take chances? 250 00:15:14,347 --> 00:15:16,645 Hmm. When he stops winning, he'll start talking, huh? 251 00:15:16,816 --> 00:15:17,874 You ever think of that? 252 00:15:19,352 --> 00:15:22,253 I got a good thing here, Connors, because I don't take chances. 253 00:15:22,422 --> 00:15:24,618 I'll handle this thing myself. 254 00:15:45,778 --> 00:15:47,507 MAVERICK: Jimson hadn't been in the game... 255 00:15:47,680 --> 00:15:49,808 ...10 minutes before I knew why he was there. 256 00:15:49,982 --> 00:15:51,450 He was the real expert. 257 00:15:51,617 --> 00:15:54,917 Making his two brace men look like a pair of amateurs. 258 00:15:55,087 --> 00:15:56,714 He was there to get his money back. 259 00:15:56,889 --> 00:16:00,052 And he had already slipped a couple of smooth tricks right past me. 260 00:16:00,226 --> 00:16:01,751 But I had him spotted now. 261 00:16:01,928 --> 00:16:04,397 And he had all the money back he was going to get. 262 00:16:06,499 --> 00:16:07,625 Up to you, mister. 263 00:16:08,801 --> 00:16:10,792 I'll raise right back. 264 00:16:13,139 --> 00:16:14,937 I'll match that. 265 00:16:18,878 --> 00:16:19,902 How many, please? 266 00:16:22,248 --> 00:16:24,239 If you don't mind, I'd like a cut. 267 00:16:26,919 --> 00:16:27,943 [CHUCKLES] 268 00:16:28,120 --> 00:16:29,383 Well, now, Mr. Maverick. 269 00:16:29,555 --> 00:16:31,819 Cards were cut before the deal. How many, please? 270 00:16:32,758 --> 00:16:34,783 According to Mr. Hoyle's book of rules... 271 00:16:34,961 --> 00:16:38,022 ...a player is entitled to a cut at any time during the game. 272 00:16:38,197 --> 00:16:40,757 Hoyle don't make the rules here, friend, I do. 273 00:16:40,933 --> 00:16:42,833 How many, please? 274 00:16:43,469 --> 00:16:47,372 I'm sorry, I misunderstood. I thought you were playing a poker game. 275 00:16:47,607 --> 00:16:49,701 You can make up rules for any game you like... 276 00:16:49,876 --> 00:16:52,208 ...but don't call it poker, it's misleading. 277 00:16:52,411 --> 00:16:55,813 Now, you had your say, Mr. Maverick, how many cards do you want? 278 00:16:56,983 --> 00:16:59,782 I figure if a man doesn't wanna give me a cut... 279 00:16:59,952 --> 00:17:02,478 ...he knows something about the deck that I don't know. 280 00:17:05,291 --> 00:17:07,020 You calling me a cheat? 281 00:17:07,193 --> 00:17:09,287 Just calling for a cut. 282 00:17:09,862 --> 00:17:12,354 Now, look here, nobody calls Carl Jimson a crook. 283 00:17:12,532 --> 00:17:14,796 That's what everybody says. 284 00:17:15,334 --> 00:17:17,735 If you're looking for trouble, you're gonna find it. 285 00:17:17,904 --> 00:17:20,771 Whether gun trouble or card trouble, you're gonna get it. 286 00:17:20,940 --> 00:17:23,170 I'm not looking for trouble. 287 00:17:23,743 --> 00:17:26,974 You just let me cut those cards and everything will be all right. 288 00:17:27,513 --> 00:17:28,947 [CROWD SHOUTS] 289 00:17:30,583 --> 00:17:34,076 Tinhorn got nervous about a big hand, and called me cheat. Went for his gun. 290 00:17:34,253 --> 00:17:35,345 Get the doctor. 291 00:17:35,521 --> 00:17:37,114 I saw him try to draw on you. 292 00:17:37,290 --> 00:17:39,782 Lucky you drew faster, he'd have had you sure. 293 00:17:39,959 --> 00:17:42,519 Will somebody get the doctor? He may still be alive. 294 00:17:42,695 --> 00:17:44,891 Ah, trigger-happy guys are all alike. Get him out. 295 00:17:45,064 --> 00:17:47,533 - Where will we take him? - I don't care, get him out. 296 00:17:53,639 --> 00:17:55,505 [DOOR OPENS] 297 00:17:55,675 --> 00:17:57,268 MAN 1: Bring him in, but very easy, boys. 298 00:17:57,443 --> 00:17:58,467 You need to be very easy. 299 00:17:58,644 --> 00:17:59,668 Very easy. 300 00:17:59,845 --> 00:18:02,439 - Careful, gentleman, that's a new rug. - Where's his room? 301 00:18:02,615 --> 00:18:05,016 Wouldn't it be better if you took him to your place? 302 00:18:05,184 --> 00:18:06,208 Which room? 303 00:18:06,385 --> 00:18:09,355 - Doctor, it's Room 8. - Yeah. Go on. 304 00:18:19,432 --> 00:18:21,264 [KNOCKING ON DOOR] 305 00:18:21,867 --> 00:18:24,336 - Who's there? DONNA: Donna. 306 00:18:32,411 --> 00:18:34,778 - Hello, Bret, how are you feeling? - Oh, I'm all right. 307 00:18:34,947 --> 00:18:38,747 - I brought you some fresh coffee. - Oh, that's very considerate of you, Donna. 308 00:18:38,918 --> 00:18:42,548 But does Honest Carl Jimson know that you're on this errand of mercy? 309 00:18:42,722 --> 00:18:45,089 No. I can't stay. 310 00:18:45,257 --> 00:18:48,056 Well, thanks for the coffee, anyway. 311 00:18:48,227 --> 00:18:51,356 Bret, everyone in town says that you're just waiting... 312 00:18:51,530 --> 00:18:55,125 ...till you get back on your feet so you can go and finish your gunfight... 313 00:18:55,301 --> 00:18:58,134 -...with Carl. - Well, I kind of let that word get around. 314 00:18:58,304 --> 00:18:59,999 Don't do it. 315 00:19:00,272 --> 00:19:02,639 The man ripped a hole in my shoulder. 316 00:19:02,808 --> 00:19:04,037 That's hard to forget. 317 00:19:04,210 --> 00:19:05,974 You made the first move. 318 00:19:06,145 --> 00:19:08,204 Everyone knows that. 319 00:19:09,115 --> 00:19:11,550 Donna, I know how you feel about Jimson. 320 00:19:13,019 --> 00:19:14,646 I'm sorry. 321 00:19:15,388 --> 00:19:19,222 But I heard about him from a friend of mine. That's why I came here. 322 00:19:19,558 --> 00:19:22,823 The one way for a card player to be sure of winning... 323 00:19:22,995 --> 00:19:25,259 ...is to get into a crooked game and play honest. 324 00:19:25,431 --> 00:19:27,695 If he knows what to look for. 325 00:19:28,834 --> 00:19:31,667 There's nothing I like better than to trip up a card shark. 326 00:19:31,837 --> 00:19:33,703 Carl is not what you say. 327 00:19:33,873 --> 00:19:37,207 - You're wrong about him. - Not this time. 328 00:19:37,376 --> 00:19:39,208 But he knows you're coming. 329 00:19:39,378 --> 00:19:41,403 He'll have to defend himself. 330 00:19:41,580 --> 00:19:43,548 I want him to know it. 331 00:19:43,983 --> 00:19:46,179 I want him to spend some time thinking about it. 332 00:19:46,352 --> 00:19:48,980 What good will it do? One of you will have to lose. 333 00:19:49,155 --> 00:19:51,123 That's usually the way it works. 334 00:19:51,290 --> 00:19:53,554 Bret, I'm in love with him. 335 00:19:54,093 --> 00:19:57,290 Will you leave town without trying to see him again? 336 00:19:58,898 --> 00:20:02,232 Will you do it for me? 337 00:20:03,069 --> 00:20:05,868 I'm sorry, Donna, I can't do that. 338 00:20:19,685 --> 00:20:21,676 [KNOCKING ON DOOR] 339 00:20:24,757 --> 00:20:26,521 Hello, Carl. 340 00:20:26,959 --> 00:20:30,020 - What's wrong? - Nothing. 341 00:20:32,531 --> 00:20:35,125 Something is wrong. What is it? 342 00:20:35,701 --> 00:20:38,170 What were you doing in Maverick's room today? 343 00:20:38,971 --> 00:20:40,905 I know you were there. Why? 344 00:20:41,073 --> 00:20:44,373 - I took him some coffee. - Why? 345 00:20:44,643 --> 00:20:49,342 I went there to try and talk him out of this stupid gunfight. 346 00:20:49,615 --> 00:20:52,346 Who is he, Donna? What does he mean to you? 347 00:20:54,954 --> 00:20:57,013 I wanna know. 348 00:20:57,556 --> 00:21:00,287 I thought I was in love with him once. 349 00:21:01,260 --> 00:21:03,285 It was a long time ago. 350 00:21:03,462 --> 00:21:05,294 It's all over. 351 00:21:06,232 --> 00:21:09,600 Does it make any difference, Carl? With us, I mean. 352 00:21:10,936 --> 00:21:12,370 No. 353 00:21:12,538 --> 00:21:14,563 Why should it, honey? 354 00:21:14,840 --> 00:21:17,366 You're my girl now, ain't you? 355 00:21:25,751 --> 00:21:28,516 Donna, I'm sorry. I didn't know what I was doing. 356 00:21:28,687 --> 00:21:32,954 - Just the thought of you and another man. - It's all right, Carl. 357 00:21:33,125 --> 00:21:34,991 I wish you'd go now. 358 00:21:37,163 --> 00:21:39,097 I'm sorry, Donna. 359 00:21:39,331 --> 00:21:41,891 I swear it will never happen again. 360 00:22:06,525 --> 00:22:08,015 [KNOCKING ON DOOR] 361 00:22:08,194 --> 00:22:10,959 - Who is it? HOWARD: It's me, Mr. Maverick. 362 00:22:14,600 --> 00:22:16,227 - Howard. - I just want to find out... 363 00:22:16,402 --> 00:22:19,269 -...how long you intended to stay. - Well, that depends. 364 00:22:19,438 --> 00:22:22,897 The doctor figures a few more weeks. I figure a few more days. 365 00:22:23,075 --> 00:22:25,976 A number of the citizens have been discussing your intention... 366 00:22:26,145 --> 00:22:29,137 ...of challenging Mr. Jimson. When you're up and around, that is. 367 00:22:29,315 --> 00:22:32,376 - That's my intention. - Do you think that's wise, Mr. Maverick? 368 00:22:32,551 --> 00:22:34,815 Well, it's more necessary than wise, Howard. 369 00:22:34,987 --> 00:22:39,322 Well, it certainly doesn't seem like good strategy to me to announce your intention. 370 00:22:39,491 --> 00:22:41,892 Well, it is, the way I figure Mr. Jimson. 371 00:22:42,061 --> 00:22:46,020 You see, I'm pretty certain that under that manly chest of his... 372 00:22:46,198 --> 00:22:48,189 ...beats a heart of pure yellow. 373 00:22:48,367 --> 00:22:52,201 I want him to know I'm coming. And think about it for a long time. 374 00:22:52,371 --> 00:22:55,568 And suppose he doesn't wait? Suppose he comes to visit you? 375 00:22:55,741 --> 00:22:57,675 Honest Carl Jimson? 376 00:22:57,843 --> 00:23:00,710 Why, he wouldn't dream of attacking a sick man. 377 00:23:00,880 --> 00:23:03,508 After all, he has quite a reputation in this town. 378 00:23:03,682 --> 00:23:06,413 You seem to have it all figured out, Mr. Maverick. 379 00:23:06,585 --> 00:23:10,522 Ahem. Well, in any case, I wonder if you'd like to give me a little something... 380 00:23:10,689 --> 00:23:12,054 ...against your bill. 381 00:23:12,224 --> 00:23:15,125 Well, you've been doing some figuring too, haven't you, Howard? 382 00:23:15,294 --> 00:23:17,695 Hmm, I just like to keep accounts current. 383 00:23:17,863 --> 00:23:19,331 How much do I owe you? 384 00:23:19,498 --> 00:23:21,557 Let's see now, there's... 385 00:23:22,234 --> 00:23:23,724 [DOOR CLICKS OPEN] 386 00:23:29,408 --> 00:23:31,001 [GASPS] 387 00:23:31,644 --> 00:23:34,079 [MOANING] 388 00:23:38,951 --> 00:23:41,079 Well, old girl, you must have had quite a trip. 389 00:23:41,253 --> 00:23:42,652 Who gave you my address, huh? 390 00:23:42,821 --> 00:23:45,290 - You know that beast, uh, Mr. Maverick? - Oh, yes. 391 00:23:45,457 --> 00:23:50,156 We spent several beautiful nights together. Fatima, what am I gonna do with you? 392 00:23:50,329 --> 00:23:53,196 She can't stay in the room with you. This hotel has rules. 393 00:23:53,365 --> 00:23:55,993 Oh, yes, no lady camels allowed. 394 00:23:56,168 --> 00:23:59,194 Say, isn't Silver Springs pretty close to the desert? 395 00:23:59,371 --> 00:24:01,897 The Henderson's Well is just 10 miles outside of town. 396 00:24:02,074 --> 00:24:05,135 And that's the last stop before miles and miles of desert. 397 00:24:05,311 --> 00:24:08,406 Well, someone in this town ought to be interested in buying a camel. 398 00:24:08,580 --> 00:24:10,605 Hmm, I doubt it. 399 00:24:10,783 --> 00:24:13,514 Say, Howard, would you try to sell her for me? 400 00:24:13,686 --> 00:24:17,179 I'm a busy man, Mr. Maverick. I'm supposed to be running a hotel. 401 00:24:17,356 --> 00:24:19,950 I realize that your time is valuable... 402 00:24:20,125 --> 00:24:23,288 ...so here's a little something for, uh, handling the transaction. 403 00:24:23,462 --> 00:24:24,896 Just make sure she gets a nice home. 404 00:24:25,064 --> 00:24:26,088 [MOANS] 405 00:24:26,265 --> 00:24:27,755 HOWARD: How am I gonna get her out? 406 00:24:27,933 --> 00:24:30,595 Well, you could try pulling from the other side. 407 00:24:30,769 --> 00:24:32,237 Well, I'll do my best. 408 00:24:32,404 --> 00:24:35,704 Oh, Howard, I've had a little, uh, experience with this. 409 00:24:35,874 --> 00:24:40,471 If you can't sell Fatima, try bribing some softhearted farmer. 410 00:24:40,646 --> 00:24:42,842 You can go as high as $50. 411 00:24:43,015 --> 00:24:45,746 And just make sure they treat her kindly. 412 00:24:45,918 --> 00:24:48,182 You know, she used to be a queen. 413 00:24:59,665 --> 00:25:01,190 Connors. 414 00:25:01,367 --> 00:25:02,562 CONNORS: Yeah? 415 00:25:02,735 --> 00:25:05,466 This gent wants to see Mr. Jimson. 416 00:25:06,572 --> 00:25:09,803 - Well, what's your name, stranger? - Drake. Mr. Jimson is expecting me. 417 00:25:09,975 --> 00:25:11,033 Oh. 418 00:25:11,210 --> 00:25:13,770 You wait here. I'll go see what he has to say. 419 00:25:18,350 --> 00:25:19,374 [KNOCKING ON DOOR] 420 00:25:19,551 --> 00:25:20,985 Come in. 421 00:25:23,889 --> 00:25:27,382 A fellow named Drake downstairs. Says you're expecting him. 422 00:25:27,559 --> 00:25:31,462 Oh, yeah. Yeah, he's interested in some property out toward Rigby. 423 00:25:31,630 --> 00:25:33,189 Send him up. 424 00:25:33,899 --> 00:25:34,991 Kind of dude-looking. 425 00:25:35,167 --> 00:25:38,034 - Sure he's all right? - I said to send him up. 426 00:25:51,717 --> 00:25:52,741 [KNOCKING ON DOOR] 427 00:25:52,918 --> 00:25:54,408 Come in. 428 00:25:55,754 --> 00:25:57,722 Oh, Mr. Drake. 429 00:25:58,424 --> 00:26:00,085 Carl Jimson. 430 00:26:00,292 --> 00:26:02,693 You come to me highly recommended. 431 00:26:02,861 --> 00:26:05,262 I'm in need of a good specialist right now. 432 00:26:05,431 --> 00:26:07,365 - Hey, how about a smoke? - No, thank you. 433 00:26:07,533 --> 00:26:08,932 Hmm? 434 00:26:09,101 --> 00:26:10,569 Look here. 435 00:26:10,803 --> 00:26:14,603 There's a tinhorn named Maverick, come into town here and tried to bust me up. 436 00:26:14,773 --> 00:26:17,333 - I had to gun him. - They tell me you did a careless job. 437 00:26:17,509 --> 00:26:19,102 Well, they tell you right, son. 438 00:26:19,278 --> 00:26:22,976 He's going to be back on his feet soon, and he's gonna come after me. 439 00:26:23,148 --> 00:26:25,776 - Sounds like where I come in. - Exactly where you come in. 440 00:26:25,951 --> 00:26:28,477 Right between me and Mr. Maverick. 441 00:26:28,854 --> 00:26:30,219 I got a lot of money now. 442 00:26:30,389 --> 00:26:33,154 I can afford not to take unnecessary risks. You understand? 443 00:26:33,325 --> 00:26:35,521 With me, there's no risk, Mr. Jimson. 444 00:26:35,694 --> 00:26:37,025 Yeah? 445 00:26:37,763 --> 00:26:40,789 Nobody must know that you're fighting for me. 446 00:26:41,500 --> 00:26:43,696 This Maverick is no saddle tramp. 447 00:26:43,869 --> 00:26:46,930 They say he's fast in a card game, he may be fast on the draw too. 448 00:26:47,106 --> 00:26:48,335 I'm faster. 449 00:26:48,507 --> 00:26:50,305 You sure you can handle--? 450 00:26:50,676 --> 00:26:52,770 - Does that convince you? - It sure does. 451 00:26:52,945 --> 00:26:55,209 Now, look here. Here's part of your money. 452 00:26:55,380 --> 00:26:57,610 You get the rest when you take care of Maverick. 453 00:26:57,783 --> 00:27:00,582 Now, this must look like a fight between you and Maverick. 454 00:27:00,752 --> 00:27:03,278 Nobody must know you're fronting for me. 455 00:27:21,773 --> 00:27:24,868 Oh, uh, Mr. Maverick. Mr. Maverick, wait. 456 00:27:25,511 --> 00:27:27,673 - You're going to see Mr. Jimson? - That's right. 457 00:27:27,846 --> 00:27:29,541 Well, uh, about your bill, Mr. Maverick. 458 00:27:29,715 --> 00:27:32,650 Would you, uh, mind paying up before you go? 459 00:27:32,818 --> 00:27:34,650 - I'll be back. - Uh, I know, Mr. Maverick... 460 00:27:34,820 --> 00:27:38,848 ...but, uh, you see, we really can't be sure of that. 461 00:28:02,714 --> 00:28:04,478 Maverick? 462 00:28:05,450 --> 00:28:07,077 You talking to me? 463 00:28:08,320 --> 00:28:09,810 Don't you remember me? 464 00:28:10,289 --> 00:28:11,984 Can't say I do. 465 00:28:13,825 --> 00:28:16,157 Maybe you got a reason to forget? 466 00:28:16,328 --> 00:28:18,092 You got the wrong man, friend. 467 00:28:18,931 --> 00:28:21,127 Oh, I got the right man. 468 00:28:21,600 --> 00:28:25,093 Low-down, dirty, double-dealing rat I've been looking for. 469 00:28:27,239 --> 00:28:29,435 We got a score to settle. 470 00:28:29,841 --> 00:28:33,641 I'll say it once more and I'll say it slow. 471 00:28:33,912 --> 00:28:35,846 I don't know you. 472 00:28:36,181 --> 00:28:39,344 If you'll get out of my way I've got some business to settle inside. 473 00:28:39,518 --> 00:28:42,488 I've waited a long time to meet up with you again. 474 00:28:42,654 --> 00:28:45,351 You've got some business to settle out here first. 475 00:28:46,258 --> 00:28:48,625 Oh, I begin to get the idea. 476 00:28:48,860 --> 00:28:50,658 The two things are tied up together. 477 00:28:50,829 --> 00:28:53,958 Are you gonna talk or are you gonna settle? 478 00:28:55,601 --> 00:28:57,933 You looking for a gunfight, friend? 479 00:28:58,103 --> 00:29:00,936 Well, that's the only kind that settles things. 480 00:29:01,406 --> 00:29:03,238 You seem pretty sure of yourself. 481 00:29:03,408 --> 00:29:04,933 That puts me in a spot. 482 00:29:05,110 --> 00:29:07,340 You see, I'm not the fastest gun in the world. 483 00:29:07,846 --> 00:29:11,214 - I am. - I figured that's why Jimson hired you. 484 00:29:13,552 --> 00:29:14,815 Who's Jimson? 485 00:29:14,987 --> 00:29:16,386 I just told you. 486 00:29:16,755 --> 00:29:17,847 Fine. 487 00:29:18,023 --> 00:29:19,650 Now you start for your gun. 488 00:29:19,825 --> 00:29:21,554 Oh, that won't be necessary. 489 00:29:21,727 --> 00:29:23,923 You see, I've got a derringer in this hat. 490 00:29:24,096 --> 00:29:26,360 And it's pointed straight for your heart. 491 00:29:27,833 --> 00:29:30,165 A little trick I learned from your friend Jimson. 492 00:29:32,904 --> 00:29:34,633 Don't try. 493 00:29:38,744 --> 00:29:41,179 That's a pretty tired bluff, Maverick. 494 00:29:41,346 --> 00:29:42,507 Call it, friend. 495 00:29:45,083 --> 00:29:46,107 DRAKE: All right. 496 00:29:47,486 --> 00:29:51,013 Drop the hat. I'd like to see this derringer. 497 00:29:51,923 --> 00:29:54,392 I'll show it to you right after I pull the trigger. 498 00:29:54,559 --> 00:29:57,620 Now, you've got about five seconds to drop that gun. 499 00:30:09,074 --> 00:30:12,442 Leave the gun in the holster and drop the gun belt. 500 00:30:12,611 --> 00:30:13,976 The time is up. 501 00:30:15,681 --> 00:30:17,911 [SIGHS] 502 00:30:22,321 --> 00:30:24,050 Throw it over there. 503 00:30:26,358 --> 00:30:29,259 The way I figured, killing is a serious matter. 504 00:30:29,428 --> 00:30:32,398 And a man who keeps smiling when he's gunning somebody... 505 00:30:32,564 --> 00:30:34,589 ...he's not a man at all. 506 00:30:35,200 --> 00:30:37,100 You should have called me, friend. 507 00:30:37,269 --> 00:30:38,759 You had the best hand. 508 00:31:04,896 --> 00:31:06,125 Jimson? 509 00:31:16,908 --> 00:31:17,932 DONNA: Bret! 510 00:31:18,110 --> 00:31:19,202 [GUNSHOT] 511 00:31:20,278 --> 00:31:23,680 Go away! There's been enough shooting. It isn't gonna help anyone! 512 00:31:23,849 --> 00:31:26,011 Sorry, Donna, I've got to play this hand out. 513 00:31:27,352 --> 00:31:28,979 Maverick! 514 00:31:29,388 --> 00:31:31,720 Will you hold your fire to let the lady by? 515 00:31:33,358 --> 00:31:35,156 Be glad to. 516 00:31:35,327 --> 00:31:36,453 Send her out. 517 00:31:36,628 --> 00:31:37,789 No, I won't! 518 00:31:37,963 --> 00:31:41,024 I'm not gonna make it any easier for you fools to kill each other. 519 00:31:41,733 --> 00:31:43,223 Is she coming? 520 00:31:43,702 --> 00:31:44,965 One second, Maverick! 521 00:31:48,039 --> 00:31:50,337 Okay, Donna. Go on outside and talk to him. 522 00:31:50,509 --> 00:31:53,774 Maybe you can get him to change his mind. Go on. 523 00:31:54,246 --> 00:31:55,714 All right. 524 00:31:56,181 --> 00:31:57,580 She's coming out, Maverick! 525 00:31:59,785 --> 00:32:01,253 Go on. 526 00:32:07,192 --> 00:32:08,216 [GUNFIRE] 527 00:32:08,393 --> 00:32:09,554 [DONNA SHOUTS] 528 00:32:12,864 --> 00:32:14,195 [GUN CLICKS] 529 00:32:22,207 --> 00:32:24,471 He shot her. He shot her in cold blood. I seen it! 530 00:32:24,643 --> 00:32:26,372 Somebody get the doc! 531 00:32:27,245 --> 00:32:29,009 Give me a hand here. 532 00:32:31,983 --> 00:32:34,418 He said he'd hold his fire to let Donna by. 533 00:32:34,586 --> 00:32:36,577 When she came towards him, he shot her down. 534 00:32:36,755 --> 00:32:39,452 - Agree that's the way it happened? - Jimson shot her. 535 00:32:39,624 --> 00:32:42,150 Would I shot the girl I love? The girl I'm gonna marry? 536 00:32:42,327 --> 00:32:44,591 Fired at me while I was waiting to let her go by. 537 00:32:44,763 --> 00:32:48,199 He missed and fired again. That shot was the one that got her. 538 00:32:48,366 --> 00:32:51,859 According to him she was shot in the back. That where the wound was, doctor? 539 00:32:52,037 --> 00:32:54,506 No. All the bullet was in her chest. 540 00:32:54,673 --> 00:32:57,040 When he fired the first shot, she turned around. 541 00:32:57,209 --> 00:32:59,473 The second was the one that got her in the chest. 542 00:32:59,644 --> 00:33:02,375 You never run short of answers, do you? 543 00:33:02,914 --> 00:33:04,575 What are her chances, doc? 544 00:33:04,749 --> 00:33:08,151 It's hard to say. She's lost a lot of blood. 545 00:33:08,320 --> 00:33:10,584 I can't even try to remove the bullet yet. 546 00:33:10,755 --> 00:33:12,416 She said anything about who did it? 547 00:33:12,591 --> 00:33:16,824 Hmm, she's still unconscious. It doesn't look too good. 548 00:33:17,729 --> 00:33:20,323 And it doesn't look too good for me either. 549 00:33:20,499 --> 00:33:25,027 I use a .45, sheriff. You might ask Jimson what kind he uses. 550 00:33:25,203 --> 00:33:28,639 - Well, Carl? - I use a .45 too, sheriff. 551 00:33:28,807 --> 00:33:30,969 Try again, tinhorn. 552 00:33:31,142 --> 00:33:34,203 You're a smooth talker, Maverick. But I'm holding you under arrest. 553 00:33:34,379 --> 00:33:36,575 If the girl dies, you'll be charged with murder. 554 00:33:36,748 --> 00:33:38,409 Then you guard her real good. 555 00:33:38,583 --> 00:33:41,746 She's the only one that can tell you which of us fired that shot. 556 00:33:41,920 --> 00:33:45,185 And I wouldn't want anything to happen to her while I'm in jail. 557 00:33:45,357 --> 00:33:46,722 Lou. 558 00:33:52,330 --> 00:33:53,820 DEPUTY: Maverick. 559 00:33:56,201 --> 00:33:57,930 You got company. 560 00:34:01,406 --> 00:34:03,966 When you want out, just holler. Um... 561 00:34:04,309 --> 00:34:05,777 Not you, him. 562 00:34:05,944 --> 00:34:06,968 [CHUCKLES] 563 00:34:07,145 --> 00:34:09,170 I've never been in a jail before. Ha, ha. 564 00:34:09,347 --> 00:34:11,372 You spend a lot of time in that hotel of yours. 565 00:34:11,550 --> 00:34:14,986 Ah, you're a jokester, Mr. Maverick, but I certainly like your spirit. 566 00:34:15,153 --> 00:34:17,747 - I just dropped by to deliver your change. - My change? 567 00:34:17,923 --> 00:34:21,587 Oh, I've got a wonderful home for Fatima in the outskirts of town. 568 00:34:21,760 --> 00:34:25,253 - And the man took her for only $35. - Well, thank you, Howard. 569 00:34:25,430 --> 00:34:27,831 Um, have you heard anything about Miss Seely? 570 00:34:27,999 --> 00:34:30,969 They say she's just about the same, still unconscious and all. 571 00:34:31,136 --> 00:34:33,104 The doctor's about given up hope. 572 00:34:33,271 --> 00:34:36,002 Look, I know how you feel about Mr. Jimson... 573 00:34:36,174 --> 00:34:39,508 -...but he's awful broken up about it. - Oh, I bet. 574 00:34:39,678 --> 00:34:43,672 He thinks maybe the doc hasn't done all he could do for her, so, uh... 575 00:34:43,848 --> 00:34:46,647 I know he went Crown City. There's another doctor over there. 576 00:34:46,818 --> 00:34:48,843 - Suppose to be pretty good. - He left? 577 00:34:49,020 --> 00:34:52,046 Yeah. He's gonna bring the doctor back here. 578 00:34:52,223 --> 00:34:55,022 - When did he leave? - Oh, well, a couple of hours ago, I think. 579 00:34:55,193 --> 00:34:57,457 Why? What are you getting so excited about? 580 00:34:57,629 --> 00:35:01,031 He told Doc Nelson all about it. He said he didn't mind. 581 00:35:08,073 --> 00:35:09,632 Howard? 582 00:35:13,278 --> 00:35:16,873 - Have you seen Doc Nelson lately? - Me? What do I wanna see him for? 583 00:35:17,048 --> 00:35:19,608 Well, I first noticed it at the hotel. 584 00:35:19,784 --> 00:35:21,684 You don't look too good. 585 00:35:21,853 --> 00:35:25,619 You've got kind of a haze over your eyes. That's a sure sign. 586 00:35:25,790 --> 00:35:29,420 And your skin is all peaked and reddish. 587 00:35:29,594 --> 00:35:31,028 Ah. It's always like that. 588 00:35:31,196 --> 00:35:33,631 It's a lot worse than when I first saw you at the hotel. 589 00:35:33,798 --> 00:35:35,027 - It is? - Yeah. 590 00:35:35,200 --> 00:35:38,932 Do you ever get any pains in your head or anywhere? 591 00:35:39,104 --> 00:35:41,835 Uh, I feel very fit. 592 00:35:42,674 --> 00:35:45,803 Except once in a while, when I get up, I don't feel too chipper. 593 00:35:45,977 --> 00:35:49,140 Yeah, now, that's what I mean. You really ought to see the doc. 594 00:35:49,514 --> 00:35:52,484 Uh, you said you just wanted to deliver his change. 595 00:35:52,651 --> 00:35:56,110 I'd like to talk to Mr. Harris for a while. Is it all right? 596 00:36:04,763 --> 00:36:06,458 [GRUNTS] 597 00:36:07,999 --> 00:36:11,526 - Howard, is Jimson traveling alone? - Yeah, I think so. 598 00:36:11,703 --> 00:36:13,865 - Do you have a horse outside? - Yeah, sure. 599 00:36:14,039 --> 00:36:16,269 Looks like I'll have to borrow it. Mine is at the stable. 600 00:36:16,441 --> 00:36:19,467 Ha, ha. You know, some of your jokes are way over my head, Mr. Maverick. 601 00:36:19,644 --> 00:36:20,907 [LAUGHS] 602 00:36:21,079 --> 00:36:23,639 You're in jail. What would you be doing with a horse? 603 00:36:23,815 --> 00:36:27,479 I'd be trailing Honest Carl Jimson. And it's about time I got started. 604 00:36:27,652 --> 00:36:31,850 Now, Howard, I wouldn't do this to anyone but a true-blue friend. 605 00:36:32,023 --> 00:36:33,821 [LAUGHS] 606 00:36:34,959 --> 00:36:36,290 Deputy, come here. Quick. 607 00:36:39,931 --> 00:36:41,421 - What happened? - Well, he's sick. 608 00:36:41,599 --> 00:36:44,296 We were talking and he passed out. You better get a doc. 609 00:36:44,469 --> 00:36:46,767 I better get some water first. 610 00:36:54,279 --> 00:36:55,303 Just get him up. 611 00:36:55,480 --> 00:36:56,538 [MAVERICK GRUNTS] 612 00:36:58,416 --> 00:37:01,351 - I wonder what it is. - I don't know. 613 00:37:05,457 --> 00:37:07,118 [GRUNTS] 614 00:37:23,708 --> 00:37:24,732 Hyah! 615 00:37:28,246 --> 00:37:31,409 [HORSE GRUNTS] 616 00:38:30,008 --> 00:38:32,238 [HORSE CLOPPING] 617 00:40:46,277 --> 00:40:47,369 [HORSE NEIGHS] 618 00:41:25,049 --> 00:41:27,416 [EXPLOSION BOOMS] 619 00:41:39,163 --> 00:41:42,565 MAVERICK: Jimson had started a rock slide to cover the well. 620 00:41:42,734 --> 00:41:45,328 And it had worked just fine. 621 00:41:56,514 --> 00:42:00,144 I had no water and Jimson had all he'd need. 622 00:42:00,318 --> 00:42:02,810 That made the odds a tittie too long. 623 00:42:15,867 --> 00:42:18,199 If how fast they were riding meant anything... 624 00:42:18,369 --> 00:42:19,962 ...that was a very angry posse. 625 00:42:20,671 --> 00:42:24,107 And suddenly those odds didn't seem long after all. 626 00:42:24,275 --> 00:42:26,937 The desert began to look like just the place for me to go. 627 00:42:29,814 --> 00:42:32,613 I couldn't be sure of getting far without water... 628 00:42:32,784 --> 00:42:35,310 ...but there was one thing I could be sure of. 629 00:42:35,486 --> 00:42:38,512 That posse wouldn’t follow me into the desert. 630 00:42:38,689 --> 00:42:40,953 And then I had another happy thought. 631 00:42:41,426 --> 00:42:44,691 Jimson must have used cartridges to bring off that slide. 632 00:42:44,862 --> 00:42:47,263 Maybe he didn't have many left. 633 00:43:19,764 --> 00:43:21,823 [CAWING] 634 00:43:25,570 --> 00:43:28,039 Jimson had won another round. 635 00:43:28,206 --> 00:43:30,004 And this looked like the final one. 636 00:43:30,441 --> 00:43:32,466 The problem was real simple now. 637 00:43:32,643 --> 00:43:36,204 To get out of the desert alive, if I could. 638 00:43:36,380 --> 00:43:37,848 [FATIMA MOANING] 639 00:43:40,785 --> 00:43:43,152 MAVERICK: Fatima! 640 00:43:49,527 --> 00:43:53,361 You're even more beautiful than I thought. Now let's go after him. 641 00:44:03,407 --> 00:44:06,502 MAVERICK: There are gambles that haven't right to pay off. 642 00:44:06,677 --> 00:44:07,940 This one had. 643 00:44:08,112 --> 00:44:13,073 Because of a lovely girl named Fatima who just couldn't take no for an answer. 644 00:44:13,651 --> 00:44:18,316 Jimson was still running, but now it was only a matter of time. 645 00:44:26,697 --> 00:44:31,066 Two hours later, Jimson's horse gave out, but he kept on running. 646 00:45:04,502 --> 00:45:06,834 When I got closer, he started firing. 647 00:45:07,004 --> 00:45:08,028 [GUNFIRE] 648 00:45:08,206 --> 00:45:11,767 Fortunately, his marksmanship hadn't improved a bit. 649 00:45:13,945 --> 00:45:15,674 And when his shells were gone... 650 00:45:15,846 --> 00:45:18,440 ...Jimson gave up fighting and started talking. 651 00:45:18,616 --> 00:45:22,109 I had finally found someone who wanted to buy Fatima. 652 00:45:22,286 --> 00:45:25,449 The offer started at $5000 and went up. 653 00:45:25,623 --> 00:45:28,718 It almost pained me to have to say no. 654 00:45:29,994 --> 00:45:31,587 [GRUNTS] 655 00:45:45,176 --> 00:45:47,804 That's thoughtful of you, Fatima. 656 00:45:53,117 --> 00:45:55,051 You're quite a woman. 657 00:45:57,288 --> 00:45:59,347 Up, Fatima. Up. 658 00:45:59,523 --> 00:46:01,252 Good girl. 659 00:46:27,385 --> 00:46:28,784 Sheriff! 660 00:46:35,293 --> 00:46:37,284 Down, Fatima. Down. 661 00:46:38,129 --> 00:46:39,528 [FATIMA GRUNTS] 662 00:46:39,697 --> 00:46:42,064 - Good girl, Fatima. - Take him inside, boys. 663 00:46:42,233 --> 00:46:44,463 I never expected to see you back here, Maverick. 664 00:46:44,635 --> 00:46:47,696 Oh, I'm just full of surprises, sheriff. 665 00:46:47,972 --> 00:46:53,172 I didn't think Silver Springs would be the same without old Honest Carl. 666 00:46:54,111 --> 00:46:55,306 I go back to jail now? 667 00:46:55,479 --> 00:46:57,948 Well, you ought to if only for the way you got out. 668 00:46:58,115 --> 00:47:01,574 - Donna is better. She told us who shot her. - I think Jimson should be hung. 669 00:47:01,752 --> 00:47:04,346 I had no idea he did all that to poor Mr. Maverick. 670 00:47:04,522 --> 00:47:06,513 We don't have a hanging charge against him. 671 00:47:06,691 --> 00:47:09,820 If you can't hang him, you ought to sentence him to target practice. 672 00:47:09,994 --> 00:47:11,587 - He sure needs it. - Ha-ha-ha. 673 00:47:11,762 --> 00:47:15,665 I don't like people going around busting out of my jail, but I'm glad you did. 674 00:47:15,833 --> 00:47:17,892 - Can I see her now? - Doc says it's all right. 675 00:47:18,069 --> 00:47:19,594 She'll be like new in a few weeks. 676 00:47:19,770 --> 00:47:20,794 [SIGHS] 677 00:47:20,971 --> 00:47:21,995 - Maverick? - Yeah. 678 00:47:22,173 --> 00:47:23,436 SHERIFF: I wanna thank you. 679 00:47:23,607 --> 00:47:26,907 For myself and for the townspeople for bringing Jimson in. 680 00:47:27,078 --> 00:47:29,604 I know how much easier it would've been to left him there. 681 00:47:29,780 --> 00:47:33,876 Ah, well, don't thank me, sheriff. Credit belongs to Fatima. 682 00:47:34,051 --> 00:47:36,315 If the town plans to build a monument... 683 00:47:36,487 --> 00:47:41,755 ...make it a camel with a mangy coat and big sad eyes. 684 00:47:44,195 --> 00:47:46,664 [MOANING] 685 00:47:51,001 --> 00:47:53,766 MAVERICK: I rode out of Siiver Springs that afternoon. 686 00:47:53,938 --> 00:47:56,134 I was glad to be going. 687 00:47:56,374 --> 00:48:01,813 But I felt a sense of sadness and regret that I'd never see Fatima again. 688 00:48:02,179 --> 00:48:04,648 [MOANING] 689 00:49:20,124 --> 00:49:22,115 [English - US - SDH] 54720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.