Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
Hello1
00:00:23.150 --> 00:00:25.650
Makoto, you're still up.
2
00:00:25.650 --> 00:00:31.550
I'm sorry. I couldn't sleep.
3
00:00:31.550 --> 00:00:35.760
You don't have to apologize.
4
00:00:35.760 --> 00:00:41.560
Did something happen? You don't look well.
5
00:00:41.560 --> 00:00:44.260
No, it's nothing.
6
00:00:44.260 --> 00:00:47.260
It's not like it's nothing.
7
00:00:47.260 --> 00:00:52.380
Did something happen to Sae?
8
00:00:52.380 --> 00:00:58.180
Actually, it's hard to invite Sae.
9
00:00:58.180 --> 00:01:10.600
It's hard to invite?
10
00:01:10.600 --> 00:01:15.460
I'm sorry about this.
11
00:01:15.460 --> 00:01:19.220
Can you tell me more about it?
12
00:01:19.220 --> 00:01:21.720
Thank you very much.
13
00:01:21.720 --> 00:01:25.620
Actually, when I had sex with Sae at the end,
14
00:01:25.620 --> 00:01:28.320
Sae fell asleep in the middle of it.
15
00:01:28.320 --> 00:01:32.320
I thought about whether or not he didn't want to have sex with me.
16
00:01:32.320 --> 00:01:35.520
I thought about whether or not he wasn't good at it.
17
00:01:35.520 --> 00:01:38.120
I couldn't invite him.
18
00:01:38.120 --> 00:01:41.840
Is that so?
19
00:01:41.840 --> 00:01:47.240
But I'm the one who always invites him.
20
00:01:47.240 --> 00:01:49.240
Even though it doesn't feel good,
21
00:01:49.240 --> 00:01:53.240
I don't think it's a bad idea to force him to do it.
22
00:01:53.240 --> 00:01:56.040
But I want to have sex with him.
23
00:01:56.040 --> 00:01:57.740
Especially tonight.
24
00:01:57.740 --> 00:02:00.540
I'm feeling dizzy.
25
00:02:00.540 --> 00:02:02.940
That's hard.
26
00:02:02.940 --> 00:02:07.960
I feel sorry for you.
27
00:02:07.960 --> 00:02:12.560
Then, to see if you're bad at it,
28
00:02:12.560 --> 00:02:15.560
I'll be your partner.
29
00:02:15.560 --> 00:02:17.900
What?
30
00:02:17.900 --> 00:02:21.300
If you're okay with it.
31
00:02:21.300 --> 00:02:23.700
Because if you're like this,
32
00:02:23.700 --> 00:02:30.590
you can't continue your married life, can you?
33
00:02:30.590 --> 00:02:32.690
That's right.
34
00:02:32.690 --> 00:02:35.290
I want you to make sure.
35
00:02:35.290 --> 00:02:38.690
Then let's go to the bedroom.
36
00:02:38.690 --> 00:03:21.710
Yes.
37
00:03:21.710 --> 00:03:26.730
It's big.
38
00:03:26.730 --> 00:03:40.220
I was imagining it.
39
00:03:40.220 --> 00:04:07.440
I wonder if Gaiko was this hard.
40
00:04:07.440 --> 00:04:21.450
It's wrinkled.
41
00:04:21.450 --> 00:04:22.750
It feels good.
42
00:04:22.750 --> 00:04:24.050
Does it feel good?
43
00:04:24.050 --> 00:04:24.650
Yes.
44
00:04:24.650 --> 00:04:26.250
Even from the top of your pants?
45
00:04:26.250 --> 00:05:03.840
Yes.
46
00:05:03.840 --> 00:05:05.540
I can feel the warmth.
47
00:05:05.540 --> 00:06:32.870
I haven't seen you in a long time.
48
00:06:32.870 --> 00:06:33.570
Does it feel good?
49
00:06:33.570 --> 00:25:45.560
Yes.
50
00:25:45.560 --> 00:25:46.660
To your daughter's husband.
51
00:25:46.660 --> 00:25:47.760
Yes.
52
00:25:47.760 --> 00:25:53.660
I can't believe you're looking at me like that.
53
00:25:53.660 --> 00:26:40.160
I can't believe you're looking at me like that.
54
00:26:40.160 --> 00:26:41.260
Good night.
55
00:26:41.260 --> 00:27:05.190
Good night.
56
00:27:05.190 --> 00:27:06.590
Shou.
57
00:27:06.590 --> 00:27:08.090
Yes.
58
00:27:08.090 --> 00:27:09.390
If you're okay with it,
59
00:27:09.390 --> 00:27:11.590
why don't you drink with me?
60
00:27:11.590 --> 00:27:12.290
What?
61
00:27:12.290 --> 00:27:16.960
You have work tomorrow, right?
62
00:27:16.960 --> 00:27:19.160
Natsuki is weak.
63
00:27:19.160 --> 00:27:23.310
That's right.
64
00:27:23.310 --> 00:27:44.580
I'll take a glass.
65
00:27:44.580 --> 00:27:48.820
What about the children?
66
00:27:48.820 --> 00:27:50.520
I want them.
67
00:27:50.520 --> 00:27:53.420
Both of you are busy at work.
68
00:27:53.420 --> 00:27:55.120
It's not convenient.
69
00:27:55.120 --> 00:27:57.800
It's hard.
70
00:27:57.800 --> 00:28:06.170
There are many days when you go home late, aren't there?
71
00:28:06.170 --> 00:28:11.540
Are you worried about me?
72
00:28:11.540 --> 00:28:12.840
Shou.
73
00:28:12.840 --> 00:28:15.940
I saw you doing it alone.
74
00:28:15.940 --> 00:28:18.640
I was worried about you.
75
00:28:18.640 --> 00:28:22.040
I was worried that you wouldn't be able to deal with Natsuki.
76
00:28:22.040 --> 00:28:24.540
I was worried that you wouldn't be able to deal with Natsuki.
77
00:28:24.540 --> 00:28:46.190
I was worried about you.
78
00:28:46.190 --> 00:28:47.590
Just look at me.
79
00:28:47.590 --> 00:29:23.810
Is that okay?
80
00:29:24.110 --> 00:29:33.700
Until now, you were Natsuki's husband, so I was patient.
81
00:29:33.700 --> 00:29:40.500
I wanted to beat you up like your mother's vegetable pervert.
82
00:29:40.500 --> 00:29:45.700
But I'm your wife's mother, so I'm patient.
83
00:29:45.700 --> 00:43:09.570
But I can't stand it anymore.
84
00:43:09.570 --> 00:43:11.970
So what happened?
85
00:43:11.970 --> 00:43:13.370
What?
86
00:43:13.370 --> 00:43:14.670
You can't sleep if you don't drink.
87
00:43:14.670 --> 00:43:17.270
Something happened, right?
88
00:43:17.270 --> 00:43:18.070
No.
89
00:43:18.270 --> 00:43:33.920
It's not a big deal.
90
00:43:33.920 --> 00:43:39.020
Actually, Natsuki didn't treat me very well.
91
00:43:39.020 --> 00:43:42.520
I'm pretty tired.
92
00:43:42.520 --> 00:43:50.120
I was told by Natsuki to do it alone, but I was in vain.
93
00:43:50.120 --> 00:43:52.720
Did she say that?
94
00:43:52.720 --> 00:44:01.360
I'm sorry.
95
00:44:01.360 --> 00:44:05.760
My husband raised me so sweetly that I became a strong child.
96
00:44:05.760 --> 00:44:06.260
I'm sorry.
97
00:44:06.260 --> 00:44:07.260
I'm sorry.
98
00:44:07.260 --> 00:44:07.760
I'm sorry.
99
00:44:07.760 --> 00:44:08.260
I'm sorry.
100
00:44:08.260 --> 00:44:25.560
So I couldn't meet him until now.
101
00:44:25.560 --> 00:44:34.470
At least.
102
00:44:34.470 --> 00:44:36.570
Then you didn't want your Speaker's compliments?
103
00:44:36.570 --> 00:44:38.070
That's what I do.
104
00:44:38.070 --> 00:44:42.310
My husband was ะฝะฐััะพัั.
105
00:44:42.310 --> 00:44:44.910
You used to keep your pride.
106
00:44:44.910 --> 00:44:45.610
Yes.
107
00:44:45.610 --> 00:44:46.210
He used to.
108
00:44:46.210 --> 00:44:47.210
So?
109
00:44:47.210 --> 00:44:52.210
You've been quite quiet since your mother died, haven't you?
110
00:44:52.210 --> 00:45:06.310
It's not like that.
111
00:45:06.310 --> 00:45:07.310
Really?
112
00:45:07.310 --> 00:45:15.200
Hey, what are you doing?
113
00:45:15.200 --> 00:45:19.200
No, when I talk like this, I'm kind of flustered.
114
00:45:19.200 --> 00:45:52.550
Hey, stop it. Stop it, Akio-kun. Please stop it.
115
00:45:52.550 --> 00:45:56.340
I'm not wearing it.
116
00:45:56.340 --> 00:46:18.270
Really, stop it.
117
00:46:18.270 --> 01:00:56.890
My body is still in a state of loneliness and alcohol.
118
01:00:56.890 --> 01:01:00.890
I have a relationship with my daughter's husband and a man and a woman.
119
01:01:00.890 --> 01:01:27.120
It's not okay.
120
01:01:27.120 --> 01:01:34.030
I'll bring you some water. Wait a minute.
121
01:01:34.030 --> 01:05:06.410
Mom, I'm really sorry about yesterday.
122
01:05:06.410 --> 01:05:12.410
Actually, I've always liked you.
123
01:05:12.410 --> 01:05:14.410
But I don't like my dream mother.
124
01:05:14.410 --> 01:05:16.410
I couldn't say it.
125
01:05:16.410 --> 01:05:18.410
I've been holding back my feelings.
126
01:05:18.410 --> 01:05:21.410
It exploded with alcohol.
127
01:05:21.410 --> 01:05:31.270
Takeru-kun, let's forget about each other.
128
01:05:31.270 --> 01:05:44.110
I really regret that I suddenly got drunk.
129
01:05:44.110 --> 01:05:47.110
I didn't want to do something I didn't want to do.
130
01:05:47.110 --> 01:05:49.110
It was like that.
131
01:05:49.110 --> 01:05:53.110
I was happy to do it with my mother.
132
01:05:53.110 --> 01:05:55.110
My mother felt it.
133
01:05:55.110 --> 01:05:56.110
She accepted it.
134
01:05:56.110 --> 01:05:58.110
I wasn't resisting.
135
01:05:58.110 --> 01:06:04.400
You're Natsuki's husband.
136
01:06:04.400 --> 01:06:06.400
I know.
137
01:06:06.400 --> 01:06:09.400
Of course I love Natsuki.
138
01:06:09.400 --> 01:06:14.400
But I've fallen in love with my mother.
139
01:06:14.400 --> 01:06:19.400
I've been able to put up with it, but I can't anymore.
140
01:06:19.400 --> 01:06:22.400
I can only think about my mother.
141
01:06:22.400 --> 01:06:32.160
If Natsuki finds out, she'll be sad.
142
01:06:32.160 --> 01:06:36.920
I won't make her sad.
143
01:06:36.920 --> 01:06:37.920
It's okay.
144
01:06:37.920 --> 01:06:42.920
Natsuki didn't notice anything about what happened yesterday.
145
01:06:42.920 --> 01:06:55.400
If you do well, the three of us can live happily together.
146
01:06:55.400 --> 01:07:01.510
The three of us can live happily together.
147
01:07:01.510 --> 01:07:06.000
Live happily together?
148
01:07:06.000 --> 01:07:08.000
That's right.
149
01:07:08.000 --> 01:07:11.000
Your mother must have been lonely, too.
150
01:07:11.000 --> 01:08:09.590
Natsuki and I are the only ones who get along well.
151
01:08:09.590 --> 01:10:11.770
It feels good.
152
01:10:11.770 --> 01:10:13.770
It feels good.
153
01:10:13.770 --> 01:22:38.840
Please don't look at me.
154
01:22:38.840 --> 01:22:42.240
Are you okay?
155
01:22:42.240 --> 01:22:53.020
Let's go to the bathroom to wash.
156
01:22:53.020 --> 01:23:20.750
I got a bruise.
157
01:23:20.750 --> 01:23:25.330
Are you okay?
158
01:23:25.330 --> 01:23:26.330
I'm okay.
159
01:23:26.330 --> 01:23:31.720
That's good.
160
01:23:31.720 --> 01:23:52.700
Don't tell Natsuki that I'm a coward.
161
01:23:52.700 --> 01:23:53.700
Of course.
162
01:23:53.700 --> 01:24:01.330
I'm okay.
163
01:24:01.330 --> 01:24:03.330
Why are you making a face?
164
01:24:03.330 --> 01:24:05.330
It's a promise.
165
01:24:05.330 --> 01:24:08.330
I understand.
166
01:24:08.330 --> 01:24:10.330
Well...
167
01:24:10.330 --> 01:24:19.540
If you get close to me like that...
168
01:24:19.540 --> 01:24:22.540
Did you get up?
169
01:24:22.540 --> 01:24:27.110
It's your mother's fault.
170
01:24:27.110 --> 01:24:33.560
Is it my fault?
171
01:24:33.560 --> 01:24:40.680
What are you going to do about it?
172
01:24:40.680 --> 01:25:07.510
If it's my fault...
173
01:25:07.510 --> 01:25:09.510
I'm too young and I have a cramp.
174
01:25:09.510 --> 01:25:12.510
Please hurry up.
175
01:25:13.510 --> 01:27:43.320
I'm scared.
176
01:27:43.320 --> 01:27:47.360
I can't calm down at all.
177
01:27:47.360 --> 01:27:48.360
Why?
178
01:27:48.360 --> 01:27:58.880
I just went to the bathroom.
179
01:27:58.880 --> 01:28:00.880
Your mother's face is too red.
180
01:28:00.880 --> 01:28:02.880
I'm fine again.
181
01:28:02.880 --> 01:28:14.180
I'm sorry.
182
01:28:14.180 --> 01:28:16.180
Don't do that.
183
01:29:40.240 --> 01:29:41.240
Hurry up.
184
01:29:41.240 --> 01:29:42.240
Don't do that.
185
01:29:42.240 --> 01:29:43.240
Take it easy.
186
01:29:43.240 --> 01:29:44.240
Do you want me to hurry up?
187
01:29:44.240 --> 01:30:23.030
Take it easy.
188
01:30:23.030 --> 01:30:30.780
Natsuki is not next to you.
189
01:30:30.780 --> 01:30:56.010
If you stand up, you can see more.
190
01:30:56.010 --> 01:30:57.010
Don't rest.
191
01:30:57.010 --> 01:30:58.010
Move more.
192
01:30:58.010 --> 01:32:00.640
I'm resting.
193
01:32:00.640 --> 01:32:01.640
I'm inside.
194
01:32:01.640 --> 01:32:05.240
I can't see you.
195
01:32:05.240 --> 01:32:07.240
I'm watching you.
196
01:32:07.240 --> 01:32:09.240
Don't do that.
197
01:32:09.240 --> 01:37:28.040
I'm going to sleep.
198
01:37:28.040 --> 01:37:30.040
What should I do?
199
01:37:30.040 --> 01:37:31.040
I can't do it anymore.
200
01:37:31.040 --> 01:37:34.040
Your mother's face is still red.
201
01:37:34.040 --> 01:37:57.900
Please clean it up.
202
01:37:57.900 --> 01:38:00.900
You can still do it, right?
203
01:38:00.900 --> 01:38:01.900
Yes.
204
01:38:01.900 --> 01:38:03.900
I can do it.
205
01:38:03.900 --> 01:38:04.900
I can do it.
206
01:38:04.900 --> 01:38:05.900
I'll make you go out with me.
207
01:38:05.900 --> 01:38:06.900
No.
208
01:38:06.900 --> 01:38:14.240
No.
209
01:38:14.240 --> 01:38:15.240
Really?
210
01:38:15.240 --> 01:38:19.050
Yes.
211
01:38:19.050 --> 01:38:20.050
I'm so excited.
212
01:38:20.050 --> 01:43:16.550
What's wrong?
213
01:43:16.550 --> 01:43:18.550
I can't sleep.
214
01:43:18.550 --> 01:43:20.550
I'm going to take a drink.
215
01:43:20.550 --> 01:43:22.550
Is that so?
216
01:43:22.550 --> 01:43:25.960
I'm about to...
217
01:43:25.960 --> 01:43:30.810
It's rare that your mother is drinking.
218
01:43:30.810 --> 01:43:33.810
I can't sleep either.
219
01:43:33.810 --> 01:43:36.810
Then why don't you come with me?
220
01:43:36.810 --> 01:43:37.810
It's a good opportunity.
221
01:43:37.810 --> 01:44:15.040
That's right.
222
01:44:15.040 --> 01:44:28.410
I wonder if the day when my grandchildren can see me is not far away.
223
01:44:28.410 --> 01:44:31.780
What's wrong?
224
01:44:31.780 --> 01:44:39.660
Natsuki doesn't want a child yet.
225
01:44:39.660 --> 01:44:42.770
What do you mean?
226
01:44:42.770 --> 01:44:46.770
Even if you invite me, you only let me do it once in a while.
227
01:44:46.770 --> 01:44:49.770
You won't let me go out with you.
228
01:44:49.770 --> 01:44:55.050
Even if I do it, I can only do it once.
229
01:44:55.050 --> 01:44:57.300
Is that so?
230
01:44:57.300 --> 01:45:00.610
That's right.
231
01:45:00.610 --> 01:45:03.610
So I'm quiet.
232
01:45:03.610 --> 01:45:05.610
It's painful.
233
01:45:05.610 --> 01:45:12.410
That's painful.
234
01:45:12.410 --> 01:45:18.410
If I were invited by Kazuo-kun, I would be happy to meet him.
235
01:45:18.410 --> 01:45:19.410
No.
236
01:45:19.410 --> 01:45:21.410
It seems that I'm drunk.
237
01:45:21.410 --> 01:45:26.400
I was refused by Natsuki a while ago.
238
01:45:26.400 --> 01:45:29.400
I can't sleep.
239
01:45:29.400 --> 01:45:35.280
If I were invited, would you be my partner?
240
01:45:35.280 --> 01:58:11.810
Yuji-kun, what's wrong?
241
01:58:11.810 --> 01:58:24.090
I can't sleep.
242
01:58:24.090 --> 01:58:26.090
I have a friend.
243
01:58:26.090 --> 01:58:28.090
Would you like to drink with me?
244
01:58:28.090 --> 01:58:30.090
Is that okay?
245
01:58:30.090 --> 01:58:41.820
Of course.
246
01:58:41.820 --> 01:58:43.820
It's okay.
247
01:58:43.820 --> 01:59:03.600
Thank you.
248
01:59:03.600 --> 01:59:06.600
It's uncomfortable to stay at your wife's house.
249
01:59:06.600 --> 01:59:10.490
You're tired, aren't you?
250
01:59:10.490 --> 01:59:15.440
No, it's not that.
251
01:59:15.440 --> 01:59:17.440
How are you at night?
252
01:59:17.440 --> 01:59:30.350
We do it once a week.
253
01:59:30.350 --> 01:59:34.660
You're young and newlyweds, aren't you?
254
01:59:34.660 --> 01:59:39.940
We often get tired at work.
255
01:59:39.940 --> 01:59:43.960
Don't you get tired?
256
01:59:43.960 --> 01:59:44.960
What?
257
01:59:44.960 --> 01:59:54.000
What do you do at that time?
258
01:59:54.000 --> 02:00:02.100
I'm usually alone.
259
02:00:02.100 --> 02:00:07.350
Aren't you lonely when you have a partner?
260
02:00:07.350 --> 02:00:13.350
I'm lonely when I'm alone.
261
02:00:13.350 --> 02:00:20.280
I'm lonely when I'm alone, too.
262
02:00:20.280 --> 02:00:22.280
Of course.
263
02:00:22.280 --> 02:00:32.710
Your husband won't be your partner.
264
02:00:32.710 --> 02:00:35.710
What are you imagining now?
265
02:00:35.710 --> 02:00:37.710
What?
266
02:00:37.710 --> 02:01:05.480
Yuji-kun, aren't you drunk?
267
02:01:05.480 --> 02:21:34.800
I'll clean it up.
268
02:21:34.800 --> 02:22:00.040
You're awake, aren't you, mother?
269
02:22:00.040 --> 02:22:06.520
It's because you guys started it.
270
02:22:06.520 --> 02:22:08.960
I'm sorry.
271
02:22:08.960 --> 02:22:10.960
I'm drunk and I can't stand it.
272
02:22:10.960 --> 02:22:14.630
I live with you, too.
273
02:22:14.630 --> 02:22:17.630
You have to keep the discipline.
274
02:22:18.630 --> 02:22:22.630
I think your mother wanted to do it because she was exposed to the heat.
275
02:22:22.630 --> 02:22:24.630
What?
276
02:22:24.630 --> 02:22:27.630
That's not what I meant.
277
02:22:27.630 --> 02:22:28.630
Is that wrong?
278
02:22:28.630 --> 02:22:33.030
What?
279
02:22:33.030 --> 02:22:36.030
If you don't mind, I'll be your partner.
280
02:22:36.030 --> 02:22:38.030
What are you talking about?
281
02:22:38.030 --> 02:22:40.030
You can't do that, can you?
282
02:22:40.030 --> 02:22:43.030
Yuji-kun, stop joking around and go to bed.
283
02:22:43.030 --> 02:26:51.130
I can't stand it when you show me such a close-up of sex.
284
02:26:51.130 --> 02:32:30.560
I'll drink this.
285
02:32:30.560 --> 02:36:47.280
I want to see what's in it.
286
02:36:47.280 --> 02:39:54.600
It's getting really tight.
287
02:39:54.600 --> 02:40:11.310
Oh, mother.
288
02:40:11.310 --> 02:40:19.160
I was surprised.
289
02:40:19.160 --> 02:40:24.160
I've been single for many years since I lost my husband.
290
02:40:24.160 --> 02:40:26.160
A man's body is...
291
02:40:26.160 --> 02:40:41.600
I haven't seen it in a long time.
292
02:40:41.600 --> 02:40:45.600
I'm sorry to show you something weird.
293
02:40:45.600 --> 02:40:49.560
I'm a man.
294
02:40:49.560 --> 02:40:53.560
I'm sorry I suddenly opened my arms.
295
02:40:53.560 --> 02:40:55.560
I'll be careful.
296
02:40:55.560 --> 02:41:14.160
Oh, no.
297
02:41:14.160 --> 02:41:16.160
Yoshio-kun.
298
02:41:16.160 --> 02:41:26.740
You fell asleep drunk.
299
02:41:26.740 --> 02:41:29.740
If you sleep in a place like this, you'll catch a cold.
300
02:41:29.740 --> 02:41:31.740
Yoshio-kun.
301
02:41:36.300 --> 02:41:38.300
Oh, my God.
302
02:41:39.300 --> 02:41:42.300
Yoshio-kun.
303
02:41:42.300 --> 02:41:55.860
I'm a man.
304
02:41:55.860 --> 02:41:57.860
Yoshio-kun.
305
02:41:57.860 --> 02:41:59.860
I'm a man.
306
02:41:59.860 --> 02:42:01.860
Yoshio-kun.
307
02:42:09.240 --> 02:42:11.240
Yoshio-kun.
308
02:42:11.240 --> 02:42:14.060
Oh, mother.
309
02:42:14.060 --> 02:42:20.190
I'm sorry.
310
02:42:20.190 --> 02:42:25.630
I was sleeping and having a bad dream.
311
02:42:25.630 --> 02:42:31.840
If you were sleeping, you couldn't help it.
312
02:42:31.840 --> 02:42:33.840
Maybe...
313
02:42:33.840 --> 02:42:36.840
You're so unsatisfied.
314
02:42:36.840 --> 02:42:38.840
Hiroma.
315
02:42:38.840 --> 02:42:40.840
I'm in the way.
316
02:42:40.840 --> 02:42:42.840
I couldn't go.
317
02:42:42.840 --> 02:42:52.520
Oh, no.
318
02:42:52.520 --> 02:42:55.800
If it's my fault,
319
02:42:55.800 --> 02:42:57.800
Shall I help you?
320
02:42:58.800 --> 02:43:00.800
If it's about the hand.
321
02:43:00.800 --> 02:43:01.800
What?
322
02:43:01.800 --> 02:43:04.300
No.
323
02:43:04.300 --> 02:43:07.300
What am I saying?
324
02:43:07.300 --> 02:43:08.300
If you can.
325
02:43:08.300 --> 02:43:10.300
Please.
326
02:43:10.300 --> 02:44:07.680
Mother.
327
02:44:07.680 --> 02:44:12.820
I feel good.
328
02:44:12.820 --> 02:44:13.820
Yeah.
329
02:44:13.820 --> 02:44:15.820
There's alcohol in it.
330
02:44:15.820 --> 02:44:24.200
Can I have a sip?
331
02:44:24.200 --> 02:44:25.200
Please.
332
02:44:25.200 --> 02:45:36.290
Is this okay?
333
02:45:36.290 --> 02:59:25.810
It was really good that the daughter and her husband lived together.
334
02:59:25.810 --> 02:59:40.480
It's been a long time.
335
02:59:40.480 --> 02:59:41.480
I'm tired.
336
02:59:41.480 --> 02:59:43.480
I know I'm lack of sleep.
337
02:59:43.480 --> 02:59:48.840
It also relieves stress.
338
02:59:48.840 --> 02:59:53.730
Natsuki doesn't have to move.
339
02:59:53.730 --> 02:59:55.730
I don't know that.
340
02:59:55.730 --> 02:59:58.730
I just want to do it.
341
02:59:58.730 --> 03:00:00.730
That's not true.
342
03:00:00.730 --> 03:00:02.730
I mean, I want to do it.
343
03:00:02.730 --> 03:00:04.730
It's been three months since I got married.
344
03:00:04.730 --> 03:00:06.730
I've only done it a few times.
345
03:00:08.730 --> 03:00:10.730
I'm busy with work.
346
03:00:10.730 --> 03:00:12.730
I'm at home.
347
03:00:12.730 --> 03:00:14.730
I'm sleepy, so I can't do it.
348
03:00:14.730 --> 03:00:16.730
Good night.
349
03:00:16.730 --> 03:00:18.730
Natsuki.
350
03:00:18.730 --> 03:00:19.730
It's okay.
351
03:00:19.730 --> 03:00:21.730
Shut up.
352
03:00:21.730 --> 03:00:44.110
What?
353
03:00:44.110 --> 03:00:46.110
What's wrong, Kendo?
354
03:00:46.110 --> 03:00:48.110
I can't sleep.
355
03:00:48.110 --> 03:00:51.110
Did Natsuki say anything to you?
356
03:00:51.110 --> 03:00:53.110
No.
357
03:00:53.110 --> 03:01:12.000
Do you want to drink?
358
03:01:12.000 --> 03:01:25.840
I'm sorry.
359
03:01:25.840 --> 03:01:27.840
Thank you.
360
03:01:27.840 --> 03:01:29.840
When Kento starts yelling,
361
03:01:29.840 --> 03:01:32.840
I'll be the one to yell at him.
362
03:01:32.840 --> 03:01:43.730
Did something happen?
363
03:01:43.730 --> 03:01:48.670
Stop it.
364
03:01:48.670 --> 03:01:50.670
What are you doing?
365
03:01:50.670 --> 03:01:52.670
Stop it.
366
03:01:52.670 --> 03:01:53.670
Mother.
367
03:01:53.670 --> 03:01:54.670
Stop it.
368
03:01:54.670 --> 03:01:55.670
What are you doing?
369
03:01:55.670 --> 03:01:57.670
Please stop it, Kento.
370
03:01:57.670 --> 03:01:59.670
You're Natsuki's mother.
371
03:01:59.670 --> 03:02:01.670
Stop it, Kento.
372
03:02:01.670 --> 03:02:03.670
Stop it.
373
03:02:03.670 --> 03:02:12.640
Stop it, Kento.
374
03:02:12.640 --> 03:02:18.290
Stop it, Kento.
375
03:02:18.290 --> 03:02:29.210
Stop it, Kento.
376
03:02:29.210 --> 03:04:26.060
What are you doing, mother?
377
03:04:26.060 --> 03:04:29.400
I was awake.
378
03:04:29.400 --> 03:04:31.400
I woke you up.
379
03:04:31.400 --> 03:04:34.880
I couldn't forget you
380
03:04:34.880 --> 03:04:37.880
when you hugged me like that.
381
03:04:37.880 --> 03:19:56.940
There are mothers who give birth at the same time,
382
03:19:56.940 --> 03:19:59.940
so it's amazing that we can have a baby.
383
03:19:59.940 --> 03:20:04.280
I'm thinking of going after this.
384
03:20:04.280 --> 03:20:06.280
I see.
385
03:20:06.280 --> 03:20:09.920
I'm glad you had fun.
386
03:20:09.920 --> 03:20:11.920
By the way, what about you?
387
03:20:11.920 --> 03:20:13.920
Well,
388
03:20:13.920 --> 03:20:15.920
I have a lot of work to do.
389
03:20:15.920 --> 03:20:18.920
To be honest, I haven't been able to do a lot of housework.
390
03:20:18.920 --> 03:20:20.920
I'm also relying on eating out.
391
03:20:20.920 --> 03:20:22.920
I see.
392
03:20:22.920 --> 03:20:23.920
Then, when you go home,
393
03:20:23.920 --> 03:20:26.920
why don't you ask Okoto to pack you up?
394
03:20:26.920 --> 03:20:27.920
What?
395
03:20:27.920 --> 03:20:28.920
Is that okay?
396
03:20:28.920 --> 03:20:29.920
It's okay.
397
03:20:29.920 --> 03:20:31.920
Thank you.
398
03:20:31.920 --> 03:20:38.910
Then, I'll go to yoga.
399
03:20:38.910 --> 03:20:39.910
Have a good day.
400
03:20:39.910 --> 03:20:41.910
Take care of your car.
401
03:20:41.910 --> 03:20:42.910
Okay.
402
03:20:42.910 --> 03:20:54.320
I'll go shopping for dinner on my way home.
403
03:20:54.320 --> 03:20:55.320
Please do.
404
03:20:55.320 --> 03:20:56.320
I'll go.
405
03:20:56.320 --> 03:20:57.320
Have a good day.
406
03:20:57.320 --> 03:20:58.320
Take care.
407
03:20:58.320 --> 03:21:23.840
Well, Natsuki.
408
03:21:23.840 --> 03:21:24.840
You seem to be having a lot of fun
409
03:21:24.840 --> 03:21:26.840
compared to when you were at home.
410
03:21:27.840 --> 03:21:29.840
You seem to be doing well
411
03:21:29.840 --> 03:21:31.840
with your mother.
412
03:21:31.840 --> 03:21:34.180
I'm glad.
413
03:21:34.180 --> 03:21:41.110
Sometimes I think about it.
414
03:21:41.110 --> 03:21:45.800
I wonder if I can be a good father.
415
03:21:45.800 --> 03:21:46.800
Natsuki,
416
03:21:46.800 --> 03:21:52.140
I've been stimulated by people around me,
417
03:21:52.140 --> 03:21:54.140
and I'm becoming more and more aware
418
03:21:54.140 --> 03:21:58.120
of being a mother.
419
03:21:58.120 --> 03:22:00.560
But I'm not yet.
420
03:22:00.560 --> 03:22:02.560
It's okay.
421
03:22:02.560 --> 03:22:03.560
If you have a child,
422
03:22:03.560 --> 03:22:05.560
you'll naturally become a father.
423
03:22:05.560 --> 03:22:09.680
Or what?
424
03:22:09.680 --> 03:22:13.050
Do you still want to be a child?
425
03:22:13.050 --> 03:22:17.480
Well,
426
03:22:17.480 --> 03:22:21.480
that might be a bigger pressure.
427
03:22:21.480 --> 03:22:24.480
It's a pressure to become a parent.
428
03:22:24.480 --> 03:22:39.310
All men
429
03:22:39.310 --> 03:22:41.310
say the same thing.
430
03:22:42.310 --> 03:22:44.310
That person
431
03:22:44.310 --> 03:22:45.310
said the same thing
432
03:22:45.310 --> 03:22:47.310
before Natsuki was born.
433
03:22:50.310 --> 03:22:52.310
I'm starting to miss her.
434
03:22:52.310 --> 03:23:08.000
I want to hug her.
435
03:23:08.000 --> 03:23:10.000
When you want to be a mother,
436
03:23:10.000 --> 03:23:12.000
you can be a mother.
437
03:23:12.000 --> 03:23:14.000
But
438
03:23:14.000 --> 03:23:16.000
when I'm with my mother,
439
03:23:16.000 --> 03:23:26.240
I remember what happened that night.
440
03:23:26.240 --> 03:23:32.400
Please forget about me.
441
03:23:32.400 --> 03:23:37.420
I can't forget about you.
442
03:23:37.420 --> 03:23:58.320
Mom.
443
03:23:58.320 --> 03:38:11.260
Please.
444
03:38:11.260 --> 03:38:15.260
We've crossed the line of parents and children.
445
03:38:15.260 --> 03:39:24.930
My desire to be a mother
446
03:39:24.930 --> 03:39:26.930
has reached its limit.
447
03:39:26.930 --> 03:39:42.020
I want to drink a little more,
448
03:39:42.020 --> 03:39:43.020
so I'll come in later.
449
03:39:43.020 --> 03:39:44.020
Natsuki,
450
03:39:44.020 --> 03:39:47.160
do you want to come with me?
451
03:39:47.160 --> 03:39:48.160
I drank too much,
452
03:39:48.160 --> 03:39:50.160
so I'll quit today.
453
03:39:50.160 --> 03:39:52.160
I'm tired of going out.
454
03:39:52.160 --> 03:39:54.160
I see.
455
03:39:54.160 --> 03:39:56.160
Then I'll go to bed first.
456
03:39:56.160 --> 03:39:57.160
Good night.
457
03:39:57.160 --> 03:39:59.440
Good night.
458
03:39:59.440 --> 03:40:00.440
Take your time.
459
03:40:00.440 --> 03:40:01.440
Good night.
460
03:40:01.440 --> 03:40:02.440
Good night.
461
03:40:02.440 --> 03:40:03.440
Good night.
462
03:40:03.440 --> 03:40:04.440
Good night.
463
03:40:04.440 --> 03:40:22.150
I'll go to bed now.
464
03:40:23.150 --> 03:40:24.150
Mom.
465
03:40:25.150 --> 03:40:26.150
Would you like to come with me?
466
03:40:26.150 --> 03:40:32.840
I'll make it for you.
467
03:40:32.840 --> 03:40:33.840
What?
468
03:40:33.840 --> 03:40:34.840
Thank you.
469
03:40:34.840 --> 03:40:45.960
Are you okay?
470
03:40:45.960 --> 03:40:50.610
No, I'm fine.
471
03:40:50.610 --> 03:41:17.600
Thank you.
472
03:41:17.600 --> 03:41:18.600
It's delicious.
473
03:41:18.600 --> 03:41:32.510
You really like alcohol, don't you?
474
03:41:32.510 --> 03:41:38.670
I like drinking with someone.
475
03:41:38.670 --> 03:41:39.670
Really?
476
03:41:40.670 --> 03:41:41.670
Yes.
477
03:41:41.670 --> 03:41:44.670
That's why I often invite Natsuki.
478
03:41:44.670 --> 03:41:45.670
But she refused like today.
479
03:41:45.670 --> 03:41:51.200
Oh, but my mom goes out with me like this,
480
03:41:51.200 --> 03:41:54.200
so I enjoy drinking with her.
481
03:41:54.200 --> 03:41:55.200
It's fun.
482
03:42:03.720 --> 03:42:04.720
Seiya,
483
03:42:05.720 --> 03:42:08.720
you're really kind and nice.
484
03:42:09.720 --> 03:42:11.720
You're also attractive as a man.
485
03:42:11.720 --> 03:42:20.560
I wish I could be hugged by Seiya like Natsuki.
486
03:42:20.560 --> 03:42:26.760
That would be great.
487
03:42:26.760 --> 03:42:27.760
That guy,
488
03:42:27.760 --> 03:42:29.760
Natsuki's father,
489
03:42:29.760 --> 03:42:31.760
also likes alcohol.
490
03:42:31.760 --> 03:42:32.760
So,
491
03:42:32.760 --> 03:42:33.760
if he were here,
492
03:42:33.760 --> 03:42:37.760
I'm sure he would be drinking with Seiya like last night.
493
03:42:37.760 --> 03:42:39.760
Is that so?
494
03:42:39.760 --> 03:42:42.760
I also wanted to drink with my father.
495
03:42:42.760 --> 03:42:50.800
Are you lonely?
496
03:42:50.800 --> 03:42:51.800
I'm sorry.
497
03:42:51.800 --> 03:42:56.680
It's nothing.
498
03:42:56.680 --> 03:42:57.680
It's okay.
499
03:42:57.680 --> 03:43:00.680
Natsuki and Seiya are here,
500
03:43:00.680 --> 03:43:02.680
so I'm not lonely.
501
03:43:03.680 --> 03:43:15.640
But sometimes,
502
03:43:15.640 --> 03:43:19.640
I want to be spoiled by a man.
503
03:43:19.640 --> 03:43:23.290
As a woman.
504
03:43:24.290 --> 03:43:25.290
Sometimes,
505
03:43:25.290 --> 03:43:28.290
I want to be spoiled by a man.
506
03:43:28.290 --> 03:43:42.000
I don't know.
507
03:43:42.000 --> 03:43:43.000
Did I say something wrong?
508
03:43:44.000 --> 03:43:47.440
Excuse me.
509
03:43:47.440 --> 03:43:52.480
I'll go get a towel.
510
03:43:52.480 --> 03:44:09.180
I was going to invite Seiya,
511
03:44:10.180 --> 03:44:12.180
but my daughter's husband...
512
03:44:12.180 --> 03:44:21.500
Seiya,
513
03:44:22.500 --> 03:44:24.500
you're not that kind of person.
514
03:44:24.500 --> 03:44:37.690
If Seiya
515
03:44:38.690 --> 03:44:51.090
is interested in you,
516
03:44:51.090 --> 03:44:53.090
I can fool him.
517
03:44:53.090 --> 03:45:11.240
I'm sorry, mom.
518
03:45:11.240 --> 03:45:12.240
I'm sorry, mom.
519
03:45:12.240 --> 03:45:17.500
It's wet.
520
03:45:17.500 --> 03:45:19.500
You should take it off.
521
03:45:19.500 --> 03:45:20.500
It's okay.
522
03:45:20.500 --> 03:45:21.500
It's okay.
523
03:45:21.500 --> 03:45:22.500
It's wet.
524
03:45:22.500 --> 03:45:23.500
It's okay.
525
03:45:23.500 --> 03:45:24.500
It's wet.
526
03:45:24.500 --> 03:45:25.500
It's wet.
527
03:45:25.500 --> 03:45:26.500
I can't.
528
03:45:26.500 --> 03:45:30.250
What?
529
03:45:30.250 --> 03:45:31.250
What are you doing, mom?
530
03:45:31.250 --> 03:45:32.250
It's better to take it off.
531
03:45:32.250 --> 03:45:33.250
It's wet.
532
03:45:33.250 --> 03:45:34.250
It's better to take it off.
533
03:45:34.250 --> 03:45:35.250
It's better to take it off.
534
03:45:35.250 --> 03:45:36.250
It's better to take it off.
535
03:45:36.250 --> 03:45:40.550
It's wet.
536
03:45:40.550 --> 03:45:41.550
It's wet.
537
03:45:41.550 --> 03:45:49.270
Mom,
538
03:45:49.270 --> 03:45:51.270
you don't have to do this.
539
03:45:51.270 --> 03:45:57.130
What's this?
540
03:45:57.130 --> 03:45:58.130
It's wet.
541
03:45:58.130 --> 03:46:10.400
I'll change my clothes.
542
03:46:11.400 --> 03:46:12.400
You have to make it clean.
543
03:46:12.400 --> 03:46:13.400
You have to make it clean.
544
03:46:13.400 --> 03:46:16.930
What?
545
03:46:16.930 --> 03:46:22.890
What?
546
03:46:22.890 --> 03:46:23.890
It's dirty.
547
03:46:23.890 --> 03:46:24.890
It's not dirty.
548
03:46:24.890 --> 03:46:25.890
It's okay.
549
03:55:25.390 --> 04:00:38.500
It's been a long time since I felt good.
32672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.