All language subtitles for Lyod.3.2024.WEB-DL.1080p.rus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,350 [приглушенный звук] 2 00:00:04,293 --> 00:00:06,642 [спокойная эмбиент-музыка] 3 00:00:15,423 --> 00:00:17,558 [появляется напряжение в музыке] 4 00:00:51,167 --> 00:00:53,308 [звуки поцелуев] 5 00:00:54,322 --> 00:00:55,334 [Саша] Надюха! 6 00:00:55,417 --> 00:00:57,475 [малыш гулит, Саша ему вторит] 7 00:01:01,250 --> 00:01:03,292 [Ира] А давай нам мишку. Молодец! 8 00:01:03,375 --> 00:01:05,808 [Ира] С днем рождения! Раз! 9 00:01:06,795 --> 00:01:08,475 [Саша] Это что, коньки? 10 00:01:10,865 --> 00:01:11,804 [Ира] Горин! 11 00:01:11,887 --> 00:01:14,334 [звучит песня «Крылатые качели»] 12 00:01:14,417 --> 00:01:15,894 [Саша] Надюха! 13 00:01:18,323 --> 00:01:21,073 [Надя поет] ♪ …И веселые качели ♪ 14 00:01:21,156 --> 00:01:24,050 ♪ Начинают свой разбег… ♪ 15 00:01:35,417 --> 00:01:37,834 [Саша] Уклоняешься! Оп! Молодец! Двоечка — пам! 16 00:01:37,917 --> 00:01:39,725 [дети подбадривающе кричат] 17 00:01:40,923 --> 00:01:42,560 [директор] Да что же такое! 18 00:01:44,000 --> 00:01:46,912 [диктор] Блестящее катание Надежды Лапшиной! 19 00:01:46,995 --> 00:01:49,246 [Ира] Давай сама. Пробуешь. Пробуй! 20 00:01:50,724 --> 00:01:53,420 [Ира] Давай, давай! Работаем все! 21 00:01:53,503 --> 00:01:55,410 [Ира] Всех вижу! Каждую! 22 00:02:03,275 --> 00:02:04,600 [Саша] Надюх… 23 00:02:05,825 --> 00:02:07,052 [Саша] Хилли. 24 00:02:13,208 --> 00:02:14,892 [диктор] Надежда Горина! 25 00:02:20,612 --> 00:02:22,016 [Саша] Люблю тебя, Надюха. 26 00:02:29,835 --> 00:02:31,725 [Саша] Надюха, а что происходит? 27 00:02:32,250 --> 00:02:34,016 [Саша] Я тебе звоню — не берешь. 28 00:02:37,792 --> 00:02:39,392 [Саша] Надь, поговори со мной. 29 00:02:42,250 --> 00:02:44,183 [Саша] Надя, ты Хилли забыла! 30 00:02:50,542 --> 00:02:52,475 [тяжелый музыкальный аккорд] 31 00:02:53,875 --> 00:02:56,958 [Сёма] Исходя из сложности операции и последующего восстановления, 32 00:02:57,041 --> 00:02:58,906 к сожалению, 33 00:02:58,989 --> 00:03:00,875 путь Нади в большой спорт маловероятен. 34 00:03:00,958 --> 00:03:02,433 [Саша] Всё будет хорошо. 35 00:03:02,993 --> 00:03:04,933 [тревожный аккорд] 36 00:03:10,083 --> 00:03:11,584 [Саша] Вот так… 37 00:03:11,667 --> 00:03:13,600 [Саша] Дай мне эту штуку. Дай руку. 38 00:03:14,792 --> 00:03:16,808 [Саша] Тихо, тихо! 39 00:03:23,750 --> 00:03:27,691 [музыка из песни «Крылатые качели» звучит мощнее и торжественнее] 40 00:03:35,333 --> 00:03:39,321 [песня «Крылатые качели» продолжается с новой силой] 41 00:03:47,042 --> 00:03:49,267 [Ира] Пятюню! Люблю тебя! 42 00:03:49,750 --> 00:03:51,642 [Надя поет] ♪ …Крылатые качели ♪ 43 00:03:52,625 --> 00:03:55,433 [Надя поет] ♪ Летят, летят, летят! ♪ 44 00:04:00,784 --> 00:04:03,160 [Саша] Надюха! Лучшая! 45 00:04:05,542 --> 00:04:07,767 [звук движения воды подо льдом] 46 00:04:09,418 --> 00:04:11,892 [оркестровая музыка] 47 00:04:19,862 --> 00:04:22,066 [финальный аккорд, аплодисменты] 48 00:04:28,250 --> 00:04:31,500 [диктор] Хорошее, чистое катание. И пока мы ждем оценок судей, 49 00:04:31,583 --> 00:04:34,987 следующей на лед готовится выйти одна из фавориток соревнований, 50 00:04:35,070 --> 00:04:36,417 Надежда Горина. 51 00:04:36,500 --> 00:04:38,084 Да, Саш. Нет, не начали еще. 52 00:04:38,167 --> 00:04:39,199 [Саша] Чего ты? 53 00:04:39,282 --> 00:04:40,709 За дорогой там следи! 54 00:04:40,792 --> 00:04:42,667 [Саша] Да, я паркуюсь уже. 55 00:04:42,750 --> 00:04:44,751 - [Саша] Надя как? - Греется она. 56 00:04:44,834 --> 00:04:48,459 - [Саша] Я сейчас буду! - Господи, дай мне терпения… 57 00:04:49,903 --> 00:04:53,014 На риттбергере плечи присутствуют у нас, не забываем. 58 00:04:53,859 --> 00:04:57,552 - Надь, я здесь! На меня смотри! - [Надя] Смотрю. 59 00:04:57,635 --> 00:04:59,803 Чисто откатай — и мы по очкам проходим. 60 00:05:00,292 --> 00:05:02,229 Ты всё помнишь, всё знаешь. 61 00:05:02,312 --> 00:05:04,782 Успокаиваемся, собираемся и выигрываем. 62 00:05:04,865 --> 00:05:08,545 [диктор] На лед приглашается Надежда Горина, Иркутск. 63 00:05:10,322 --> 00:05:12,558 [нарастающие аплодисменты] 64 00:05:13,892 --> 00:05:17,371 [диктор] К сожалению, Надя совершила несколько ошибок в короткой программе 65 00:05:17,454 --> 00:05:18,834 и пока занимает второе место. 66 00:05:18,917 --> 00:05:21,042 Возможно, сказываются последствия травмы. 67 00:05:21,125 --> 00:05:22,084 [Саша] Надюха! 68 00:05:22,167 --> 00:05:24,292 Здравствуйте. Потом подойду! 69 00:05:24,375 --> 00:05:26,542 [Саша] Надюха! Здравствуйте. 70 00:05:26,625 --> 00:05:28,100 [Саша] Надь, иди сюда. 71 00:05:28,580 --> 00:05:30,717 - [Надя] Пап! - Чего «пап»? Целуй! 72 00:05:30,800 --> 00:05:32,459 - Да папа! - Целуй, тебе говорю! 73 00:05:32,542 --> 00:05:34,433 - Целуй! - [Ира] Целуй уже, ну! 74 00:05:35,167 --> 00:05:36,517 [Саша] Ну вот и так… 75 00:05:36,958 --> 00:05:39,188 - [Надя] Все, без волнений? - Без волнений. 76 00:05:41,417 --> 00:05:42,892 [Саша] Давай. 77 00:05:44,626 --> 00:05:46,458 Чего? Работает же! 78 00:05:46,541 --> 00:05:49,292 [диктор] Напомню: Надя пропустила весь предыдущий сезон, 79 00:05:49,375 --> 00:05:53,635 но отставание от первого места сегодня небольшое: всего 1,34 балла. 80 00:05:53,718 --> 00:05:56,833 Для победы ей просто нужно сделать все чисто, как она умеет. 81 00:05:56,916 --> 00:05:57,884 Смотрим. 82 00:06:01,313 --> 00:06:03,017 [нежная музыка] 83 00:06:24,417 --> 00:06:26,542 - Ну что там? - [Ира] Торопится. 84 00:06:26,625 --> 00:06:27,808 Нормуль. 85 00:06:32,208 --> 00:06:35,667 [диктор] Обратите внимание, сколько эмоций Надя вкладывает в катание. 86 00:06:35,750 --> 00:06:38,985 Музыкальность и артистичность — это сильные стороны Гориной. 87 00:06:39,667 --> 00:06:42,834 [диктор] Мы, конечно, знаем и помним ее маму, Надежду Лапшину, 88 00:06:42,917 --> 00:06:45,750 которая отличалась своими эмоциональными выступлениями. 89 00:06:45,833 --> 00:06:50,125 [диктор] Горина никогда не скрывала, что мечтает попасть на кубок Льда, 90 00:06:50,208 --> 00:06:53,351 чтобы завоевать награду, которая так и не досталась ее маме. 91 00:06:56,832 --> 00:07:00,292 [диктор] Три-три, тулуп-тулуп, и в конце программы! Прекрасный каскад. 92 00:07:00,375 --> 00:07:01,767 А сейчас что? Прыгнула? 93 00:07:04,687 --> 00:07:05,975 А сейчас? 94 00:07:08,508 --> 00:07:11,875 [диктор] Напоминаю: девочки борются не только за золотую медаль — 95 00:07:11,958 --> 00:07:14,667 победительница соревнований отбирается на кубок Льда, 96 00:07:14,750 --> 00:07:16,678 который состоится через полгода в Москве, 97 00:07:16,761 --> 00:07:20,957 и мы видим, что Надя не готова уступать свое место никому из соперниц. 98 00:07:23,083 --> 00:07:24,084 [аплодисменты] 99 00:07:24,167 --> 00:07:27,584 [диктор] Не хочу торопить события, но это заслуженное первое место. 100 00:07:27,667 --> 00:07:30,543 [Саша] Надюха! Шикарно! 101 00:07:34,625 --> 00:07:37,734 [Саша] Врача! Скорую, быстро! 102 00:07:37,817 --> 00:07:39,083 [Саша] Ирина Сергеевна! 103 00:07:40,175 --> 00:07:41,325 Ирина Сергеевна… 104 00:07:54,123 --> 00:07:55,517 [Саша напевает] 105 00:07:56,243 --> 00:07:57,176 Чего? 106 00:07:57,672 --> 00:07:59,169 Нормально всё будет. 107 00:08:01,945 --> 00:08:03,500 - Пап. - Что «пап»? 108 00:08:03,583 --> 00:08:05,308 Поплохело ей. Ну что? 109 00:08:05,391 --> 00:08:08,227 Сейчас какие-нибудь анализы сдаст — и поедем. 110 00:08:08,310 --> 00:08:11,819 [Саша] Давление, может. Сейчас скажут. Все нормально. 111 00:08:12,602 --> 00:08:14,272 Тоже уже, как бы, 112 00:08:16,036 --> 00:08:17,761 не Барби. 113 00:08:17,844 --> 00:08:19,459 [Саша] Плохо стало. Бывает. 114 00:08:19,542 --> 00:08:21,183 Пап, ты что-то знаешь, да? 115 00:08:21,657 --> 00:08:24,763 Надь, что я знаю? Ничего я не знаю. 116 00:08:24,846 --> 00:08:26,625 [Саша] Я знаю, как ты: 117 00:08:26,708 --> 00:08:28,500 стало плохо, мы приехали, ждем. 118 00:08:28,583 --> 00:08:30,249 Сейчас она придет — и мы поедем. 119 00:08:30,332 --> 00:08:32,209 - Успокойся. Чего суетишься? - [Ира] Шуба где? 120 00:08:32,292 --> 00:08:34,292 [Сёма] Что я за вами бегать должен… 121 00:08:34,375 --> 00:08:35,375 Она бронированная. 122 00:08:35,458 --> 00:08:38,750 - В отказе распишитесь! - Давайте свой отказ. 123 00:08:38,833 --> 00:08:41,292 У вас пониженный гемоглобин, надо дообследоваться. 124 00:08:41,375 --> 00:08:43,147 Спасибо большое. До свидания. 125 00:08:44,458 --> 00:08:46,792 - О, вы чего тут? - [Саша] Так надо ехать. 126 00:08:46,875 --> 00:08:49,358 - [Ира] Вы чего не на награждении? - Я все знаю. 127 00:08:53,167 --> 00:08:54,725 [печальная музыка] 128 00:08:56,178 --> 00:08:58,600 Я ей ничего не говорил. 129 00:09:02,093 --> 00:09:03,359 [Надя] Что? 130 00:09:04,169 --> 00:09:05,727 Что он мне не говорил? 131 00:09:28,629 --> 00:09:30,049 [Надя] Вот я 132 00:09:30,132 --> 00:09:32,274 клинику нашла во Франкфурте 133 00:09:32,874 --> 00:09:35,558 - по онкологии. - [Ира] Угомонись, пожалуйста. 134 00:09:39,783 --> 00:09:42,143 [Надя] Ирина Сергеевна, надо же что-то делать. 135 00:09:44,393 --> 00:09:46,058 Пап, ты чего молчишь? 136 00:09:46,755 --> 00:09:48,890 Это не твое дело, звезда моя. 137 00:09:48,973 --> 00:09:51,750 [Ира] Если хочешь помочь — сфокусируйся на тренировках. 138 00:09:51,833 --> 00:09:53,209 Ты мечтала об этом кубке, 139 00:09:53,292 --> 00:09:56,547 и мама рада была бы и гордилась, если бы видела. 140 00:09:56,630 --> 00:09:59,449 Это твой последний шанс. Лучше формы уже не будет. 141 00:10:02,860 --> 00:10:05,084 Так вы поэтому не хотите лечиться? 142 00:10:05,167 --> 00:10:06,965 [Надя] Чтобы я кубок выиграла? 143 00:10:08,336 --> 00:10:10,792 - Вы серьезно? - Смешала опять все: 144 00:10:10,875 --> 00:10:12,266 соленое и квадратное. 145 00:10:17,583 --> 00:10:19,675 [грустная музыка] 146 00:10:21,034 --> 00:10:23,750 - Пап, останови, пожалуйста. - [Саша] Надь, тут нельзя. 147 00:10:23,833 --> 00:10:25,417 Пап, останови машину. 148 00:10:25,500 --> 00:10:27,605 Надь, куда я остановлю? Тут знак! 149 00:10:28,083 --> 00:10:29,350 [Саша] Надя! 150 00:10:31,866 --> 00:10:34,183 - [Саша] Надя! - [Ира] Куда ты пошла-то, ну? 151 00:10:37,829 --> 00:10:39,686 [Надя глубоко дышит] 152 00:11:02,952 --> 00:11:05,742 - Ирина Сергеевна! - [Ира] Да, Надь? 153 00:11:05,825 --> 00:11:07,720 [Надя] Простите меня, пожалуйста. 154 00:11:11,562 --> 00:11:12,745 Простите меня. 155 00:11:14,880 --> 00:11:16,349 [Ира] Говори, говори. 156 00:11:16,432 --> 00:11:18,157 Да, я мечтала о кубке, 157 00:11:18,796 --> 00:11:20,241 но не такой ценой. 158 00:11:24,819 --> 00:11:26,169 Я так не буду. 159 00:11:30,432 --> 00:11:31,948 Я вас очень люблю. 160 00:11:35,039 --> 00:11:36,951 Но вы тогда больше не мой тренер. 161 00:11:38,784 --> 00:11:40,092 Простите… 162 00:11:48,734 --> 00:11:52,042 Я ей правда не говорил, клянусь. Я могила, вы же меня знаете. 163 00:11:54,083 --> 00:11:56,717 В смысле, вы поняли. Простите. 164 00:11:58,081 --> 00:12:00,000 [ор и гам на трибунах] 165 00:12:00,083 --> 00:12:02,375 [Иваныч] Ребята, собрались! Следим за шайбой! 166 00:12:02,458 --> 00:12:05,959 [диктор] Страсти на «Байкпроммаш Арене» в Иркутске! 167 00:12:06,042 --> 00:12:08,625 - Давай, я заброшу! - [Иваныч] Саня, вперед! 168 00:12:08,708 --> 00:12:11,858 [диктор] Шайбу подхватывает капитан команды Александр Горин! 169 00:12:12,610 --> 00:12:14,292 [рёв трибун] 170 00:12:14,375 --> 00:12:16,375 [диктор] «Байкпроммаш» выходит вперед! 171 00:12:16,458 --> 00:12:17,933 Красава! 172 00:12:20,770 --> 00:12:23,701 [Иваныч] Молодчики, парни. Можете, когда хотите. 173 00:12:24,853 --> 00:12:26,308 [Иваныч] Красавчик. 174 00:12:28,578 --> 00:12:33,080 [диктор] И тут же к воротам рвется молодая звезда «Ориона» Сергей Орлов. 175 00:12:33,163 --> 00:12:36,638 [диктор] Как он легко обходит возрастных защитников иркутчан и… 176 00:12:37,542 --> 00:12:39,808 - Еще! Громче! - [крики неодобрения] 177 00:12:40,602 --> 00:12:42,264 Не слышу! Еще! 178 00:12:42,347 --> 00:12:45,480 [Иваныч] Санька, родной, меняемся. На тебя вся надежда. 179 00:12:45,563 --> 00:12:46,917 [Саша] Иваныч, я сдохну. 180 00:12:47,000 --> 00:12:49,834 [Иваныч] А кого выпускать, Сань? Рыжего пятерку? 181 00:12:49,917 --> 00:12:52,625 [Иваныч] Они путаются, бестолочи, крюками своими. 182 00:12:52,708 --> 00:12:55,250 [Иваныч] Давайте! Жестко! 183 00:12:55,333 --> 00:12:57,534 Сразу жестко! 184 00:12:57,617 --> 00:12:59,808 Мимо плей-оффа не пролетим! Давайте! 185 00:13:01,258 --> 00:13:02,974 Чего сидишь? Иди на лед! 186 00:13:07,130 --> 00:13:09,233 Ну что, старость не в радость, да? 187 00:13:09,770 --> 00:13:11,178 Я тебе сейчас глаз на ж… 188 00:13:11,667 --> 00:13:12,917 Вперед! 189 00:13:13,000 --> 00:13:17,209 [диктор] Орлов забирает шайбу, на скорости уходит от Горина. 190 00:13:17,292 --> 00:13:19,099 [диктор] Как от стоячего! 191 00:13:20,375 --> 00:13:21,793 [диктор] И… 192 00:13:21,876 --> 00:13:23,451 [звуки затихают] 193 00:13:33,290 --> 00:13:36,975 [диктор] Видимо, «Байкпроммаш» все-таки не попадает в плей-офф. 194 00:13:39,273 --> 00:13:40,808 [Орлов] Красиво зашла! 195 00:13:42,042 --> 00:13:43,625 Ты чего делаешь, клоун? 196 00:13:43,708 --> 00:13:44,792 Горин, стоять! 197 00:13:44,875 --> 00:13:47,517 - Сюда иди! - Кто-то, остановите его! 198 00:13:47,972 --> 00:13:49,350 - Уверен? - Уверен! 199 00:13:53,042 --> 00:13:56,350 [диктор] Орлов отправляет ветерана одним ударом в нокаут! 200 00:13:57,108 --> 00:13:58,681 [судья] Ты что творишь? 201 00:14:00,641 --> 00:14:03,509 Всем стоять! Всем стоять… 202 00:14:06,100 --> 00:14:08,821 Все, короче. Устал я. 203 00:14:23,017 --> 00:14:26,821 [ТВ] Одним Гориным сыт не будешь. Вы игровое время на льду посчитайте. 204 00:14:26,904 --> 00:14:28,208 [ТВ] Ему не 20 лет уже… 205 00:14:28,291 --> 00:14:29,642 [Саша] Надюх! 206 00:14:31,333 --> 00:14:34,090 Я тут утку приготовил по-иркутски, твою любимую. 207 00:14:35,800 --> 00:14:37,276 [Надя] Тебя побили, что ли? 208 00:14:39,041 --> 00:14:41,535 Ты бы видела его! 209 00:14:42,614 --> 00:14:45,543 Мама родная не узнает! Но ты же меня узнала. 210 00:14:46,565 --> 00:14:48,197 Давай там это, как бы, 211 00:14:48,280 --> 00:14:50,050 переодевайся — и к столу. 212 00:14:50,133 --> 00:14:52,074 - [Саша] Да? - [Надя] Я не буду. 213 00:14:54,667 --> 00:14:55,850 [Саша] Надь! 214 00:14:56,811 --> 00:14:58,207 [Саша] А так… 215 00:15:01,133 --> 00:15:03,675 [Саша] Давай пиццу тебе закажем, что ли. 216 00:15:03,758 --> 00:15:05,007 Слышишь, Надюх? 217 00:15:05,090 --> 00:15:06,943 - [Надя] Пап, выйди! - [Саша] А, да. 218 00:15:07,713 --> 00:15:08,879 Извини. 219 00:15:16,127 --> 00:15:17,808 Надюх, я не хотел врать. 220 00:15:19,898 --> 00:15:21,629 Ты же знаешь нашу. 221 00:15:22,229 --> 00:15:23,579 Она талдычила: 222 00:15:25,294 --> 00:15:27,103 «Не говори Наде». 223 00:15:28,577 --> 00:15:31,667 И я не хочу лезть, это ваше. 224 00:15:31,750 --> 00:15:33,600 [трепетная музыка] 225 00:15:35,187 --> 00:15:38,152 Я много изучал, читал. 226 00:15:39,528 --> 00:15:42,816 Я все понимаю, да. Ты должна быть 227 00:15:43,387 --> 00:15:47,230 самостоятельной личностью, должна принимать решения сама. 228 00:15:47,313 --> 00:15:50,882 Ты взрослая. Как бы по-любому, я не спорю, пожалуйста. 229 00:15:50,965 --> 00:15:52,701 Оно так есть. 230 00:15:52,784 --> 00:15:55,722 Если по-людски, Надюх, 231 00:15:56,300 --> 00:15:58,417 то как-то жестко с Ириной Сергеевной. 232 00:15:59,037 --> 00:16:00,375 Я не знаю… 233 00:16:01,383 --> 00:16:03,750 Я бы на твоем месте извинился. 234 00:16:08,758 --> 00:16:10,042 [Саша] Надюх! 235 00:16:12,552 --> 00:16:13,585 [Саша] Ты… 236 00:16:14,187 --> 00:16:16,174 [Саша] Ты чего делаешь? 237 00:16:16,257 --> 00:16:17,792 [Надя] Принимаю решение. 238 00:16:18,348 --> 00:16:19,425 Какое? 239 00:16:19,508 --> 00:16:21,084 - Пусти, пожалуйста. - Куда? 240 00:16:21,550 --> 00:16:23,418 У меня рейс через три часа. 241 00:16:23,501 --> 00:16:24,800 Какой рейс? 242 00:16:24,883 --> 00:16:27,830 Я созвонилась с Тамарой Бежановной, она готова меня посмотреть. 243 00:16:27,913 --> 00:16:28,935 Кто это? 244 00:16:29,018 --> 00:16:30,009 - Тренер. - Какой? 245 00:16:30,092 --> 00:16:31,458 Московский, пап! 246 00:16:33,758 --> 00:16:35,717 [Саша] Надюх, так это… 247 00:16:35,800 --> 00:16:39,634 Ты бы мне заранее сказала, я бы собрался! 248 00:16:39,717 --> 00:16:41,140 Так а давай! Билеты… 249 00:16:41,223 --> 00:16:43,362 Пап, я тебе обязательно отзвонюсь, как приеду. 250 00:16:43,445 --> 00:16:44,914 Сейчас нет времени. 251 00:16:44,997 --> 00:16:46,125 Да. 252 00:16:47,109 --> 00:16:50,101 - [Саша] Сейчас денег тебе дам. - [Надя] Деньги есть. 253 00:16:53,217 --> 00:16:54,544 [Надя] Всё. 254 00:16:54,627 --> 00:16:55,842 [Саша] Надюх! 255 00:16:55,925 --> 00:16:57,834 [Саша] Давай посидим на дорожку. 256 00:16:59,450 --> 00:17:00,807 Пап, время. 257 00:17:01,967 --> 00:17:03,502 [Саша] Люблю тебя, Надюх. 258 00:17:03,967 --> 00:17:05,334 [Надя] И я тебя люблю. 259 00:17:05,812 --> 00:17:07,627 [Саша] Ну иди сюда, дай обниму. 260 00:17:25,950 --> 00:17:27,083 Пап… 261 00:17:29,342 --> 00:17:31,958 Уговори, пожалуйста, Ирину Сергеевну лечиться. 262 00:17:35,270 --> 00:17:36,692 [Саша] Хорошо. 263 00:17:36,775 --> 00:17:38,167 У тебя получится. 264 00:17:43,967 --> 00:17:45,958 [экспрессивная музыка] 265 00:18:27,713 --> 00:18:29,092 [Тома] Стоп! 266 00:18:29,175 --> 00:18:31,708 [Тома] Альбина, тренировка окончена. Собирайся. 267 00:18:32,717 --> 00:18:34,717 [Альбина] Что я не так сделала? 268 00:18:34,800 --> 00:18:36,134 Есть музыка! 269 00:18:36,217 --> 00:18:39,871 Ты опоздала на фразу. Если не хочешь соображать — не трать мое время. 270 00:18:42,467 --> 00:18:44,555 - Наденька, привет! - Здравствуйте. 271 00:18:44,638 --> 00:18:46,500 [Тома] У нас молодое поколение. 272 00:18:46,583 --> 00:18:48,482 На твоих программах росло. Вдохновлялись. 273 00:18:48,565 --> 00:18:50,842 [Тома] Ты прямо с корабля на бал? Отдохнуть не хочешь? 274 00:18:50,925 --> 00:18:52,134 [Надя] Я готова. 275 00:18:52,217 --> 00:18:54,259 [Тома] Альбиночка, будь так любезна. 276 00:18:54,342 --> 00:18:55,833 [Тома] Музыка есть ее? 277 00:19:02,473 --> 00:19:04,625 [нежная музыка] 278 00:19:18,707 --> 00:19:20,000 [Тома] Очень хорошо. 279 00:19:20,633 --> 00:19:22,251 Музыкальная девочка какая! 280 00:19:24,095 --> 00:19:26,336 [Тома] Умница! Молодец! 281 00:19:34,967 --> 00:19:36,961 - Можно еще раз? - Конечно. 282 00:19:39,661 --> 00:19:40,888 [звук удара] 283 00:19:43,271 --> 00:19:44,592 Врача? 284 00:19:44,675 --> 00:19:46,917 - Нет, все в порядке. - Нехорошо упала. 285 00:19:47,638 --> 00:19:49,759 - [Тома] Надь! - Я могу, просто… 286 00:19:49,842 --> 00:19:52,958 Понимаю, перенервничала. Все хорошо, иди переодевайся. 287 00:19:59,258 --> 00:20:01,800 [Тома] Надь, мы можем откровенно поговорить? 288 00:20:01,883 --> 00:20:03,029 Конечно. 289 00:20:07,633 --> 00:20:08,792 [Тома] Смотри… 290 00:20:09,967 --> 00:20:12,342 [Тома] Это Альбина. Ну, ты видела. 291 00:20:12,425 --> 00:20:14,251 [тихая, слегка печальная музыка] 292 00:20:14,717 --> 00:20:18,185 Она легче, быстрее, моложе. Уж прости. 293 00:20:20,883 --> 00:20:22,542 И она прыгает четверной. 294 00:20:24,883 --> 00:20:27,500 [Тома] Да, она музыку не чувствует, 295 00:20:28,201 --> 00:20:29,692 артистизма ноль. 296 00:20:31,092 --> 00:20:32,375 [Тома] Но она 297 00:20:33,050 --> 00:20:34,550 прыгает четверной. 298 00:20:34,633 --> 00:20:36,474 И поэтому будет первой. 299 00:20:37,675 --> 00:20:39,300 А ты — второй. 300 00:20:39,383 --> 00:20:41,083 [интригующая музыка] 301 00:20:41,800 --> 00:20:43,417 [Тома] Надя, послушай. 302 00:20:43,974 --> 00:20:46,208 [Тома] Ты уже взрослая, должна понимать, 303 00:20:46,291 --> 00:20:48,125 что у тебя нет шансов на четверной. 304 00:20:49,425 --> 00:20:51,000 Кто это так решил? Вы? 305 00:20:53,425 --> 00:20:54,615 Ну хорошо. 306 00:20:55,258 --> 00:20:58,208 Ты попробуешь прыгнуть, но если ты упадешь, 307 00:20:58,718 --> 00:21:01,099 а ты упадешь, то потеряешь всё. 308 00:21:02,300 --> 00:21:04,417 Серебро тоже единицам достается. 309 00:21:05,425 --> 00:21:07,542 Кубка Льда даже у твоей мамы не было. 310 00:21:08,680 --> 00:21:11,125 Ты подумай, я два раза предлагать не буду. 311 00:21:12,550 --> 00:21:13,917 Два раза и не надо. 312 00:21:15,873 --> 00:21:19,247 [музыка становится громче и интенсивнее] 313 00:21:20,692 --> 00:21:22,794 [Сёма] Сейчас как комарик укусит, Саш. 314 00:21:24,223 --> 00:21:25,583 [Саша орет] 315 00:21:26,217 --> 00:21:27,759 [Сёма] Здорово, Иваныч. 316 00:21:27,842 --> 00:21:29,759 [Сёма] Сань, пять минут не дергайся. 317 00:21:29,842 --> 00:21:32,425 [Иваныч] Чего трубку не берешь? Бегаешь от меня? 318 00:21:32,508 --> 00:21:33,917 Привет, Иваныч. 319 00:21:34,633 --> 00:21:36,435 Да нет, наоборот. Я искал. 320 00:21:36,997 --> 00:21:38,560 Извиниться хотел. 321 00:21:39,885 --> 00:21:41,092 Блин… 322 00:21:41,175 --> 00:21:43,295 Я знаю, меня там дисквалифицировали. 323 00:21:46,760 --> 00:21:48,000 [Саша] И это… 324 00:21:49,383 --> 00:21:51,094 День просто такой, знаешь. 325 00:21:51,177 --> 00:21:53,509 Нервный был. 326 00:21:53,592 --> 00:21:55,008 [Саша] Навалилось всего. 327 00:21:55,091 --> 00:21:57,371 [Сёма] Давай миноксинчику тогда бахнем. 328 00:21:57,925 --> 00:22:00,550 - [Сёма] Не дергайся пять минут! - [Саша] Понял. 329 00:22:00,633 --> 00:22:03,907 [Иваныч] Там не только дисквалификация. 330 00:22:03,990 --> 00:22:06,746 - [Саша] А что еще? - [Иваныч] Штраф наложили на клуб 331 00:22:06,829 --> 00:22:08,203 за беспорядки на трибунах. 332 00:22:08,286 --> 00:22:10,186 - Но есть хорошие новости. - Какие? 333 00:22:10,717 --> 00:22:13,672 [Иваныч] Мы все-таки выходим в плей-офф с восьмого места. 334 00:22:15,133 --> 00:22:17,759 [Иваныч] Дивногорских кого-то поймали на допинге — и привет! 335 00:22:17,842 --> 00:22:21,141 [Сёма] Я тебе говорил, что они на допинге все? Говорил. 336 00:22:22,550 --> 00:22:25,175 - [Саша] Так это же офигеть, Иваныч! - Офигеть. 337 00:22:25,258 --> 00:22:28,689 [Саша] Это шикардос! Мы в плей-офф! 338 00:22:28,772 --> 00:22:31,050 - Да. - [Саша] Класс! 339 00:22:31,133 --> 00:22:32,800 Да, Сань, класс. 340 00:22:32,883 --> 00:22:34,800 А следующая новость еще веселей. 341 00:22:34,883 --> 00:22:37,050 - [Саша] Ага. - Михаил Дмитриевич 342 00:22:37,133 --> 00:22:39,050 так был впечатлен последней игрой, 343 00:22:39,133 --> 00:22:42,134 что решил взять в аренду Сергея Орлова из «Ориона». 344 00:22:42,217 --> 00:22:44,668 - Какого Орлова? - [Иваныч] Как какого Орлова? 345 00:22:45,120 --> 00:22:48,280 [Иваныч] Этого самого Орлова, бешеного. 346 00:22:48,363 --> 00:22:50,009 [Иваныч] До конца плей-офф, Сань. 347 00:22:50,092 --> 00:22:51,901 [Сёма] О-о-о! 348 00:22:51,984 --> 00:22:54,634 - [Сёма] Жесть. - [Саша] А как так получилось? 349 00:22:54,717 --> 00:22:56,175 [Иваныч] Да повезло просто. 350 00:22:56,258 --> 00:22:59,672 [Иваныч] Его тренер в «Орионе» проклял, наказать решил. 351 00:22:59,755 --> 00:23:00,917 Не играть он не может. 352 00:23:01,000 --> 00:23:03,759 Потому что есть шанс на следующий сезон в НХЛ. 353 00:23:03,842 --> 00:23:07,237 [Иваныч] Если за нас не поиграет — считай, прощай, мечта. Вот так. 354 00:23:07,320 --> 00:23:08,520 Поэтому, Санька, 355 00:23:09,925 --> 00:23:12,875 ты больше в первой пятерке играть не будешь. 356 00:23:14,467 --> 00:23:16,285 [Иваныч] Вот такие пироги. 357 00:23:16,368 --> 00:23:20,175 [Иваныч] Но тебя терять мы не можем, потому что Иркутск тебя любит. 358 00:23:20,258 --> 00:23:22,175 [Сёма] Тебя и надувную нерпу, Сань. 359 00:23:22,258 --> 00:23:25,583 [Иваныч] Ты можешь там молча колоть или что ты делаешь? 360 00:23:29,367 --> 00:23:30,901 Короче, предложение такое: 361 00:23:31,467 --> 00:23:35,134 ты становишься тренером «Байкпроммаша» вместо меня, я иду в зампрезидента. 362 00:23:35,217 --> 00:23:37,919 [Иваныч] Я уже не могу свистеть в свисток, я устал. 363 00:23:38,966 --> 00:23:41,245 - [Иваныч] Не могу больше. - [Саша] Иваныч… 364 00:23:41,328 --> 00:23:45,300 [Саша] Какой я тренер? Чего с шайбой делать и куда ее девать — я знаю. 365 00:23:45,383 --> 00:23:47,427 [Саша] Какой я тренер? Я играть люблю! 366 00:23:47,510 --> 00:23:48,793 Ты старый, Сань. 367 00:23:49,883 --> 00:23:53,208 [Иваныч] Очень хороший, но старый. Я тебе спасение предлагаю! 368 00:23:54,445 --> 00:23:57,259 [Иваныч] Будешь как Марадона. Он тренировал сборную Аргентины. 369 00:23:57,342 --> 00:24:01,045 - [Сёма] Они же продули Германии… - Это закончится когда-то, Шелепихин? 370 00:24:04,700 --> 00:24:07,500 Нет, Иваныч, это не мое, правда. 371 00:24:09,175 --> 00:24:10,500 [Иваныч] Сань… 372 00:24:14,258 --> 00:24:16,583 Твоя задача — просто мотивировать игроков. 373 00:24:18,802 --> 00:24:20,668 Они тебя уважают, ценят, 374 00:24:21,217 --> 00:24:24,250 помнят тебя, верят тебе. 375 00:24:29,717 --> 00:24:31,208 [звонок в дверь] 376 00:24:33,416 --> 00:24:35,362 [звонок в дверь] 377 00:24:37,887 --> 00:24:39,217 [Саша] Здравствуйте. 378 00:24:39,300 --> 00:24:41,625 [Саша] Я продукты принес. 379 00:24:42,628 --> 00:24:44,652 [Ира] Саш, у меня же не ноги сломаны. 380 00:24:44,735 --> 00:24:46,634 - [Саша] Понимаю. - Доставка существует. 381 00:24:46,717 --> 00:24:50,000 [Саша] Так она и приехала, доставка! Я пройду? Спасибо. 382 00:24:53,518 --> 00:24:54,694 Ирина Сергеевна, 383 00:24:54,777 --> 00:24:57,057 я проконсультировался 384 00:24:58,612 --> 00:25:00,548 - с врачом. - С каким врачом? 385 00:25:00,631 --> 00:25:01,870 С Шелепихиным. 386 00:25:02,925 --> 00:25:06,800 Да даст вам господь терпения и все даст! 387 00:25:06,883 --> 00:25:09,009 - Саша… - [Саша] Правильные вещи говорит! 388 00:25:09,092 --> 00:25:12,259 - [Саша] Если не работают препараты… - Саш! 389 00:25:12,342 --> 00:25:14,884 Заменить их! Будут другие работать. 390 00:25:14,967 --> 00:25:16,425 Саша! 391 00:25:16,508 --> 00:25:20,175 Я в интернете все читал! Шелепихин — он же правда… 392 00:25:20,258 --> 00:25:23,342 - Говорит грамотные вещи! - Ты меня можешь послушать? 393 00:25:23,425 --> 00:25:26,729 Я не хочу этим заниматься! Как тебе еще объяснить? 394 00:25:31,292 --> 00:25:33,448 Да не может этого быть! 395 00:25:33,531 --> 00:25:35,807 Вы же бык! 396 00:25:36,973 --> 00:25:39,884 [Саша] Как бы нет, вы изящная… 397 00:25:39,967 --> 00:25:42,706 - Вы же мощь! - [Ира] Ты пьяный, что ли? 398 00:25:43,300 --> 00:25:44,793 [Саша] Только сегодня. 399 00:25:46,042 --> 00:25:47,375 [Саша] Повод есть. 400 00:25:48,864 --> 00:25:50,259 Тренером стал. 401 00:25:50,342 --> 00:25:51,753 [Саша] Просто так. 402 00:25:52,883 --> 00:25:54,500 Мы теперь с вами коллеги. 403 00:26:00,600 --> 00:26:02,875 Сухари ты мне зачем притащил? 404 00:26:06,060 --> 00:26:08,176 [Саша] Ну как? Если, может, 405 00:26:08,717 --> 00:26:09,750 есть 406 00:26:11,550 --> 00:26:13,833 не сможете. Размачивать будете. 407 00:26:24,660 --> 00:26:27,505 [поет] ♪ Надо мною тишина ♪ 408 00:26:27,588 --> 00:26:29,104 [тихо вступает фортепиано] 409 00:26:29,187 --> 00:26:32,208 ♪ Небо, полное дождя ♪ 410 00:26:33,092 --> 00:26:36,263 ♪ Дождь проходит сквозь меня ♪ 411 00:26:37,133 --> 00:26:39,310 ♪ И я свободен вновь… ♪ 412 00:26:41,719 --> 00:26:43,669 Саш, заканчивай цирк этот, а? 413 00:26:48,366 --> 00:26:49,605 Понял. 414 00:26:52,137 --> 00:26:53,284 Да. 415 00:26:54,842 --> 00:26:56,167 [Саша] Всего доброго! 416 00:26:56,794 --> 00:26:58,700 [Саша] До свидания, Ирина Сергеевна. 417 00:27:06,218 --> 00:27:08,961 [Саша орет] ♪ Под холодный шепот звезд ♪ 418 00:27:09,758 --> 00:27:12,625 ♪ Мы сожгли последний мост ♪ 419 00:27:14,657 --> 00:27:17,398 ♪ И все в бездну сорвалось ♪ 420 00:27:18,026 --> 00:27:20,508 ♪ Свободным стану я ♪ 421 00:27:21,355 --> 00:27:23,805 ♪ От зла и от добра ♪ 422 00:27:24,592 --> 00:27:28,760 ♪ Моя душа была на лезвии ножа ♪ 423 00:27:28,843 --> 00:27:31,420 [сосед] Слышь, я сейчас спущусь и навтыкаю тебе! 424 00:27:32,550 --> 00:27:34,000 [Саша] Ирина Сергеевна, 425 00:27:34,753 --> 00:27:36,078 спасайте! 426 00:27:36,633 --> 00:27:39,217 Господи, дай мне терпения. 427 00:27:39,300 --> 00:27:42,759 ♪ Я бы мог с тобою быть ♪ 428 00:27:42,842 --> 00:27:46,092 ♪ Я бы мог про все забыть ♪ 429 00:27:46,175 --> 00:27:49,446 ♪ Я бы мог тебя любить ♪ 430 00:27:49,529 --> 00:27:51,687 ♪ Но это лишь игра ♪ 431 00:27:52,845 --> 00:27:55,915 ♪ В шуме ветра за спиной ♪ 432 00:27:55,998 --> 00:27:59,425 ♪ Я забуду голос твой ♪ 433 00:27:59,508 --> 00:28:02,842 ♪ И о той любви земной ♪ 434 00:28:02,925 --> 00:28:05,617 ♪ Что нас сжигала в прах ♪ 435 00:28:06,133 --> 00:28:08,812 ♪ И я сходил с ума ♪ 436 00:28:09,258 --> 00:28:14,417 ♪ В моей душе нет больше места для тебя ♪ 437 00:28:14,500 --> 00:28:16,734 ♪ Я свободен ♪ 438 00:28:17,842 --> 00:28:21,134 ♪ Словно птица в небесах ♪ 439 00:28:21,217 --> 00:28:24,509 ♪ Я свободен ♪ 440 00:28:24,592 --> 00:28:27,842 ♪ Я забыл, что значит страх ♪ 441 00:28:27,925 --> 00:28:30,430 ♪ Я свободен ♪ 442 00:28:31,218 --> 00:28:34,509 ♪ С диким ветром наравне ♪ 443 00:28:34,592 --> 00:28:37,203 ♪ Я свободен ♪ 444 00:28:37,910 --> 00:28:42,031 ♪ Наяву, а не во сне ♪ 445 00:28:46,846 --> 00:28:49,092 А теперь сальтуха! 446 00:28:49,175 --> 00:28:50,581 Горин, нет! 447 00:28:51,995 --> 00:28:53,009 [вскрик] 448 00:28:53,092 --> 00:28:54,625 Всё, ты сломался. 449 00:28:55,695 --> 00:28:57,292 Разбил спину! 450 00:28:58,197 --> 00:28:59,854 Потому что ты болван! 451 00:29:01,685 --> 00:29:04,092 [Ира] Вставай. Больно? 452 00:29:04,175 --> 00:29:05,979 [Саша] А мне не больно! 453 00:29:06,062 --> 00:29:09,237 [оба ржут, Саша стонет от боли] 454 00:29:12,133 --> 00:29:14,245 - [Ира] Вставай! - [Саша] Вы хрюкнули. 455 00:29:16,420 --> 00:29:17,961 [Ира] Возьми сухари. 456 00:29:30,520 --> 00:29:32,917 Ирина Сергеевна, вы меня простите, конечно. 457 00:29:36,690 --> 00:29:40,083 Я никуда не лезу. 458 00:29:42,324 --> 00:29:44,108 И я знаю, 459 00:29:45,200 --> 00:29:46,691 что у вас… 460 00:29:48,969 --> 00:29:50,211 с Надей 461 00:29:52,758 --> 00:29:54,010 свой… 462 00:29:57,508 --> 00:29:59,042 фотосинтез. 463 00:30:00,800 --> 00:30:02,967 Но ведь, по сути, 464 00:30:03,050 --> 00:30:05,708 она же ради вас вас же 465 00:30:06,300 --> 00:30:07,583 и бросила же. 466 00:30:08,769 --> 00:30:10,128 И чего добилась? 467 00:30:12,866 --> 00:30:14,182 Ничего. 468 00:30:25,234 --> 00:30:26,393 А могла бы 469 00:30:27,026 --> 00:30:28,643 на пьедестале стоять. 470 00:30:30,251 --> 00:30:31,868 Я думала, она кубок хочет. 471 00:30:32,497 --> 00:30:33,500 Как мать. 472 00:30:33,583 --> 00:30:36,260 Так вы же ей тоже как мать. 473 00:30:37,949 --> 00:30:39,226 У нее 474 00:30:40,300 --> 00:30:42,375 две матери, получается. 475 00:30:43,175 --> 00:30:45,378 Одну она… 476 00:30:48,609 --> 00:30:49,934 …потеряла. 477 00:30:51,008 --> 00:30:52,542 А второй не даст. 478 00:30:53,591 --> 00:30:54,509 Не даст. 479 00:30:54,592 --> 00:30:56,792 [нежная музыка] 480 00:30:58,842 --> 00:30:59,875 Короче, 481 00:31:00,758 --> 00:31:02,200 Ирина Сергеевна, 482 00:31:02,283 --> 00:31:03,667 сдавайтесь. 483 00:31:04,675 --> 00:31:06,792 Сдавайтесь — и лечитесь. 484 00:31:08,383 --> 00:31:09,917 А потом — боритесь, 485 00:31:10,810 --> 00:31:12,176 когда сдадитесь. 486 00:31:12,851 --> 00:31:14,301 Потому что она 487 00:31:15,425 --> 00:31:16,708 не сдастся. 488 00:31:20,918 --> 00:31:22,172 Нет. 489 00:31:22,255 --> 00:31:24,375 У нее характер. 490 00:31:28,101 --> 00:31:29,301 Характер… 491 00:31:36,994 --> 00:31:38,987 Говно у нее характер! 492 00:31:39,552 --> 00:31:40,783 В тебя. 493 00:31:51,915 --> 00:31:53,842 Куда я перчатки дел? 494 00:31:53,925 --> 00:31:56,094 Я не слышу, у меня хрустит. 495 00:31:57,800 --> 00:31:59,740 Говорю, куда я перчатки дел? 496 00:31:59,823 --> 00:32:01,625 [сквозь смех] Я не знаю! 497 00:32:02,425 --> 00:32:04,542 [светлая и спокойная музыка] 498 00:32:23,300 --> 00:32:25,884 [Ира] Прихожу. Она вот такая пигалица, 499 00:32:25,967 --> 00:32:27,259 бананами торгует. 500 00:32:27,342 --> 00:32:30,050 [Ира] И не отстала! Книжку какую-то откопала. 501 00:32:30,133 --> 00:32:32,456 [Ира] Тренировалась. Нормальный человек? 502 00:32:32,539 --> 00:32:34,925 Под окнами прыгала, спать не давала. 503 00:32:35,008 --> 00:32:36,625 [Ира смеется] 504 00:32:37,146 --> 00:32:39,075 [медсестра] Вы к Ирине Сергеевне? 505 00:32:39,158 --> 00:32:40,417 [медсестра] Проходите. 506 00:32:40,883 --> 00:32:42,483 [медсестра] У вас все нормально? 507 00:32:45,925 --> 00:32:48,425 - [Надя] Вы можете передать? - [медсестра] Давайте. 508 00:32:50,285 --> 00:32:51,834 [Надя] Я спешу сильно. 509 00:32:57,805 --> 00:33:01,089 [коллега] По клюшкам: стабильно 15 за игру под замену, 510 00:33:01,911 --> 00:33:03,490 может, сразу 500 возьмем? 511 00:33:04,688 --> 00:33:07,056 Чего на меня смотришь? Вон начальство сидит. 512 00:33:11,155 --> 00:33:14,501 [Саша] Я как бы считаю, что да, надо. 513 00:33:15,424 --> 00:33:17,009 Надо брать. 514 00:33:17,092 --> 00:33:19,842 [коллега 2] Какие 500? Расходники на какие покупать? 515 00:33:19,925 --> 00:33:22,661 [коллега 2] Бинты, скотч, вода. Бюджет не резиновый. 516 00:33:23,139 --> 00:33:26,612 Тогда, значит, как бы не надо брать. 517 00:33:28,143 --> 00:33:30,050 Нет, я вот так думаю: 518 00:33:30,133 --> 00:33:32,459 сколько рыл — столько и клюшек. 519 00:33:32,542 --> 00:33:33,485 Соломон. 520 00:33:33,568 --> 00:33:34,853 [вибрация телефона] 521 00:33:36,967 --> 00:33:39,810 - [Саша] Я сейчас. - Ты куда намылился, красивый мой? 522 00:33:39,893 --> 00:33:41,760 На пять секунд в коридор. 523 00:33:45,425 --> 00:33:46,625 Надюха! 524 00:33:47,217 --> 00:33:49,458 - Привет! - [Надя] Ого! 525 00:33:52,133 --> 00:33:54,029 Ничего себе! Тебе идет. 526 00:33:54,112 --> 00:33:55,668 - Да? - Да. 527 00:33:55,751 --> 00:33:58,823 - Я теперь босс. - [Надя] Босс? 528 00:33:59,717 --> 00:34:01,924 - Мне тоже нравится. - Да, красиво. 529 00:34:03,597 --> 00:34:05,249 Ну чего там Ирина Сергеевна? 530 00:34:05,332 --> 00:34:06,329 Поговорили? 531 00:34:07,358 --> 00:34:09,463 - Да, все отлично. - Да? 532 00:34:10,300 --> 00:34:11,250 Да. 533 00:34:11,730 --> 00:34:13,230 Спасибо, что ты ее уговорил. 534 00:34:15,057 --> 00:34:16,708 Ну как Москва? Стоит? 535 00:34:19,175 --> 00:34:20,822 Пап, мне нужен лед. 536 00:34:20,905 --> 00:34:22,440 Я буду сама готовиться. 537 00:34:24,370 --> 00:34:25,759 - Без проблем. - Серьезно? 538 00:34:25,842 --> 00:34:26,800 Конечно. Все решим. 539 00:34:26,883 --> 00:34:28,104 Папа! 540 00:34:30,251 --> 00:34:32,368 - Тогда сегодня вечером. - Хоть сейчас! 541 00:34:34,734 --> 00:34:37,518 Ну все, я тогда не отвлекаю. До вечера. 542 00:34:41,932 --> 00:34:43,259 [Саша] Стоять! 543 00:34:43,342 --> 00:34:45,012 [интригующая музыка] 544 00:34:45,967 --> 00:34:47,958 - [Саша] А чего мы хромаем? - Нет. 545 00:34:48,682 --> 00:34:50,151 Надюх… 546 00:34:50,234 --> 00:34:52,069 - [Надя] Чего? - [Иваныч] Александр! 547 00:34:52,152 --> 00:34:55,425 - [Иваныч] Тебя долго ждать? - Иваныч, пять секунд, острый момент. 548 00:34:55,508 --> 00:34:56,912 [Надя] Пап, все нормально. 549 00:34:56,995 --> 00:34:59,458 А ну-ка, иди на меня. Давай. 550 00:35:00,257 --> 00:35:02,759 - [Саша] Надюх, я вижу, ты хромаешь. - Не хромаю я! 551 00:35:02,842 --> 00:35:04,717 Чего ты набрасываешь? Ты хромаешь! 552 00:35:04,800 --> 00:35:06,961 - Все нормально! - Руку дай. Пойдем. 553 00:35:07,512 --> 00:35:10,043 - [Надя] Пап, ты прикалываешься? - Не торопись. 554 00:35:13,903 --> 00:35:16,425 [Сёма] Даже отека не вижу. Нормальное колено. 555 00:35:16,508 --> 00:35:18,208 [Саша] Сёма, какое нормальное? 556 00:35:18,291 --> 00:35:20,425 Это наше больное колено, я тебе МРТ показывал. 557 00:35:20,508 --> 00:35:21,738 У нас артроз. 558 00:35:21,821 --> 00:35:23,675 Написано было — артроз. Понимаешь? 559 00:35:23,758 --> 00:35:25,384 - Как у этого… - Мастер Йода? 560 00:35:25,467 --> 00:35:26,711 - Нет. - Доктор Хаус? 561 00:35:27,245 --> 00:35:28,925 [Надя] Это написали полгода назад. 562 00:35:29,008 --> 00:35:32,607 Неважно! Это серьезная вещь, Надюша. 563 00:35:32,690 --> 00:35:33,717 И опасная! 564 00:35:33,800 --> 00:35:36,425 [Сёма] Артроз так или иначе есть у каждого спортсмена. 565 00:35:36,508 --> 00:35:38,675 [Сёма] Я тебе пропишу магнит, пять дней максимум. 566 00:35:38,758 --> 00:35:40,175 [Саша] Сёма… 567 00:35:40,258 --> 00:35:41,501 А ты за кого? 568 00:35:43,753 --> 00:35:45,062 А за кого надо? 569 00:35:45,145 --> 00:35:47,661 Пиши: две недели больничный и покой. 570 00:35:49,175 --> 00:35:50,458 [Саша] Сёма, пиши! 571 00:35:52,092 --> 00:35:53,467 Пап, мне надо готовиться! 572 00:35:53,550 --> 00:35:56,982 [Саша] Поготовишься теоретически. Костюм выберешь, музыку. Много дел. 573 00:35:57,065 --> 00:35:58,973 [слегка тревожная музыка] 574 00:36:03,028 --> 00:36:04,421 [Саша] Давай сюда. 575 00:36:05,359 --> 00:36:08,763 [Саша] Надюша, поделать ничего не могу. На две недели лед закрыт. 576 00:36:09,373 --> 00:36:10,406 Документ. 577 00:36:11,329 --> 00:36:13,412 [женщина] Наши москвича уродуют! 578 00:36:13,495 --> 00:36:14,634 Да ё! Они ох… 579 00:36:14,717 --> 00:36:16,583 [все] Давай! 580 00:36:17,093 --> 00:36:19,509 Ну что, нравится? 581 00:36:19,592 --> 00:36:21,799 [Саша] Что вы устроили? Хорош! 582 00:36:21,882 --> 00:36:22,925 Отцепись от него! 583 00:36:23,008 --> 00:36:25,217 Все нормально, просто с Москвой поздоровались. 584 00:36:25,300 --> 00:36:26,549 [Саша] Выдыхай. 585 00:36:28,508 --> 00:36:31,791 - [Саша] Что ты творишь? Тихо! - Иди сюда! 586 00:36:32,479 --> 00:36:33,759 [Саша] Спокойно! 587 00:36:47,443 --> 00:36:49,977 [Саша] От сердца отрываю, с барского плеча. 588 00:36:50,748 --> 00:36:53,732 Номер 18. Счастливый. Держи. 589 00:36:54,741 --> 00:36:57,333 - Мне спасибо сказать? - Как минимум. 590 00:36:59,050 --> 00:37:02,542 Короче, чуваки, давайте сразу: я ваш далекий край очень уважаю. 591 00:37:03,300 --> 00:37:07,036 Я сюда приехал играть в хоккей. Профессионально, спокойно. 592 00:37:08,276 --> 00:37:09,758 На благо команды. 593 00:37:09,841 --> 00:37:12,258 Когда поеду в НХЛ, я вас как страшный сон забуду. 594 00:37:12,341 --> 00:37:13,997 [игрок] Кому ты там сдался? 595 00:37:15,226 --> 00:37:16,716 А ты учись, пока я здесь. 596 00:37:25,374 --> 00:37:26,699 Разрешите идти? 597 00:37:27,423 --> 00:37:28,607 Разрешаю. 598 00:37:30,717 --> 00:37:33,247 [игрок] Ну что, товарищ тренер? Что у нас с игрой? 599 00:37:34,050 --> 00:37:36,592 - Что с командным духом? - Александр Аркадьевич, 600 00:37:36,675 --> 00:37:39,810 что хочешь делай, но я под него стелиться не буду. 601 00:37:42,325 --> 00:37:44,233 Решу я с командным духом, парни. 602 00:37:45,760 --> 00:37:47,007 [Саша] Всё решу. 603 00:38:11,508 --> 00:38:12,961 [нежная музыка] 604 00:38:19,820 --> 00:38:21,099 [Надя] Привет, мам. 605 00:38:29,092 --> 00:38:30,833 Ирина Сергеевна заболела. 606 00:38:31,800 --> 00:38:33,208 Папа на лед не пускает. 607 00:38:34,380 --> 00:38:35,792 Ты бы поняла. 608 00:38:37,550 --> 00:38:40,583 Ему я не знаю, как объяснить. Не получается. 609 00:38:45,967 --> 00:38:47,167 Мам… 610 00:38:49,633 --> 00:38:51,875 А давай так: я выиграю… 611 00:38:53,883 --> 00:38:56,544 и тогда Ирина Сергеевна выздоровеет. Пожалуйста. 612 00:38:59,175 --> 00:39:00,427 Так можно? 613 00:39:07,092 --> 00:39:09,042 [гулкий треск льда] 614 00:39:16,893 --> 00:39:19,125 [поет] ♪ Сердце одно ♪ 615 00:39:20,592 --> 00:39:22,500 ♪ Надежду дает ♪ 616 00:39:23,258 --> 00:39:27,872 ♪ И восходящему дню улыбаюсь ♪ 617 00:39:29,258 --> 00:39:31,675 ♪ Верю, что я ♪ 618 00:39:31,758 --> 00:39:34,042 ♪ Не во сне, наяву ♪ 619 00:39:34,522 --> 00:39:39,724 ♪ С тобой повстречаюсь, с тобой повстречаюсь ♪ 620 00:39:41,326 --> 00:39:46,833 ♪ Белая ночь опустилась, как облако ♪ 621 00:39:48,576 --> 00:39:53,083 ♪ Ветер гадает на юной листве ♪ 622 00:39:53,974 --> 00:39:59,482 ♪ Слышу знакомую речь, вижу облик твой ♪ 623 00:40:01,646 --> 00:40:06,138 ♪ Ну почему это только во сне? ♪ 624 00:40:11,837 --> 00:40:15,685 [сильная и нежная оркестровая музыка] 625 00:40:37,630 --> 00:40:40,333 [Саша] Чемпионы, на разминочку выходим. 626 00:40:43,377 --> 00:40:44,662 Ага, лед. 627 00:40:45,217 --> 00:40:46,458 До фига льда. 628 00:40:47,469 --> 00:40:49,012 Прям как в Ледовом у нас. 629 00:40:49,095 --> 00:40:50,842 [Орлов] Только он у вас неровный. 630 00:40:50,925 --> 00:40:52,509 Что мы, на экскурсию приехали? 631 00:40:52,592 --> 00:40:54,384 [Орлов] Красиво, мне нравится. 632 00:40:54,467 --> 00:40:55,797 Не экскурсия. 633 00:40:56,675 --> 00:40:58,458 [гулкий треск льда] 634 00:40:59,128 --> 00:41:00,583 Это что такое? 635 00:41:01,217 --> 00:41:02,500 Лед трещит. 636 00:41:03,507 --> 00:41:04,820 Орлов! 637 00:41:05,483 --> 00:41:08,023 Дедушка Байкал зовет тебя. 638 00:41:08,693 --> 00:41:09,894 Я в тачку. 639 00:41:10,342 --> 00:41:12,417 [игрок] Эй, Москва! Сдрейфил? 640 00:41:15,425 --> 00:41:16,594 Ну как дела? 641 00:41:17,300 --> 00:41:20,292 [Саша] Слушай, я тут контрактик с собой захватил твой. 642 00:41:21,175 --> 00:41:22,492 Как чувствовал. 643 00:41:25,468 --> 00:41:27,750 [Саша] Тут есть несколько пунктов интересных. 644 00:41:27,833 --> 00:41:29,717 Например, 2.1: 645 00:41:29,800 --> 00:41:33,847 «Спортсмен подчиняется непосредственно тренеру команды». То есть мне. 646 00:41:33,930 --> 00:41:35,550 [Саша] А вот еще 2.6.3: 647 00:41:35,633 --> 00:41:39,759 «Требовать от спортсмена по устному или письменному указанию тренера 648 00:41:39,842 --> 00:41:43,217 выполнять норму по физической нагрузке в рабочее время 649 00:41:43,300 --> 00:41:45,539 от двух часов и более». 650 00:41:47,550 --> 00:41:48,919 Вот и так. 651 00:41:49,002 --> 00:41:50,535 Твоя норма сегодня здесь. 652 00:41:51,651 --> 00:41:53,435 Давай, переодевайся — и на лед. 653 00:41:54,008 --> 00:41:55,958 [синтезаторные звуки] 654 00:41:56,633 --> 00:41:58,042 Ну что, погнали? 655 00:41:58,757 --> 00:42:00,125 [свисток] 656 00:42:00,925 --> 00:42:06,555 [звучит песня «Хоккеисты» в исполнении L'ONE] 657 00:42:08,562 --> 00:42:12,539 Мужички, капучино на кокосовом принесите ему. 658 00:42:13,115 --> 00:42:14,375 Да ну на фиг! 659 00:42:22,773 --> 00:42:25,336 Чего он разогнался, как по МКАДу, алло! 660 00:42:31,209 --> 00:42:32,842 Чего, Москва, коньки не заточил? 661 00:42:32,925 --> 00:42:36,043 [игрок] Все нормально, ты старался! Все видели. Да, пацаны? 662 00:42:50,925 --> 00:42:52,331 И чего мы стоим? 663 00:43:02,813 --> 00:43:03,820 [свисток] 664 00:43:05,268 --> 00:43:08,175 Всё? Или на асфальте еще зарубимся? 665 00:43:08,258 --> 00:43:10,192 [сильный треск льда] 666 00:43:12,717 --> 00:43:15,175 Не двигайся! На лед ложись. 667 00:43:15,258 --> 00:43:18,092 Ложись, говорю, быстро! Ты видел? 668 00:43:18,175 --> 00:43:20,550 По касательной разломало. Не разойдется? 669 00:43:20,633 --> 00:43:23,300 Там, по ходу, полметра — и подлом. 670 00:43:23,383 --> 00:43:24,592 [игрок] От шлейфа торос. 671 00:43:24,675 --> 00:43:27,175 [игрок] Толщина — тридцатка максимум! 672 00:43:27,258 --> 00:43:28,789 Зря поперлись! 673 00:43:30,391 --> 00:43:31,625 [Орлов] Мне что делать? 674 00:43:31,708 --> 00:43:34,055 Лежи пока просто. Просто лежи. 675 00:43:41,103 --> 00:43:43,750 - Э, мужики! - Да не ори ты! 676 00:43:44,342 --> 00:43:46,800 В резонанс войдет — вообще всех на хрен утянет. 677 00:43:46,883 --> 00:43:49,300 - Куда утянет? - А лебедкой успеем? 678 00:43:49,383 --> 00:43:51,089 Где мы сейчас лебедку найдем? 679 00:43:51,172 --> 00:43:52,683 Звони в МЧС тогда, чего ты? 680 00:43:52,766 --> 00:43:55,065 - Тут ни у кого не ловит! - [Орлов] Тут это… 681 00:43:56,435 --> 00:44:00,104 - Тут конкретно трещит! - Сереж, тихо. 682 00:44:00,550 --> 00:44:03,029 Послушай меня внимательно. Успокойся. 683 00:44:03,112 --> 00:44:05,262 [Саша] Ты лежишь прямо у разлома. 684 00:44:05,345 --> 00:44:07,217 - У разлома? - [Саша] Да, так бывает. 685 00:44:07,300 --> 00:44:09,675 Ты, главное, не суетись и не двигайся, 686 00:44:09,758 --> 00:44:14,662 потому что вот эта плита может отломаться и вместе с тобой уйдет. 687 00:44:14,745 --> 00:44:16,906 [игрок] Это как с Лебедевым, помнишь? 688 00:44:17,484 --> 00:44:19,760 [Орлов] Что с Лебедевым? С каким Лебедевым? 689 00:44:20,758 --> 00:44:23,134 С Лебедевым всё нормально. 690 00:44:23,217 --> 00:44:24,999 [Саша] И с тобой так же будет. 691 00:44:25,082 --> 00:44:27,922 [Саша] Слушай, ты лучше звездочкой ложись вот так, да, 692 00:44:28,005 --> 00:44:30,634 - и дыши. - Я понял, понял. 693 00:44:30,717 --> 00:44:33,175 Мы сейчас за спасателями — и обратно. 694 00:44:33,258 --> 00:44:35,041 Давай, с богом, Серёж. 695 00:44:46,842 --> 00:44:48,417 [гудок автомобиля] 696 00:44:52,295 --> 00:44:53,612 Да что за дичь… 697 00:45:02,990 --> 00:45:05,550 - У вас все нормально? - [шепотом] Уходи. 698 00:45:05,633 --> 00:45:07,375 - [шепотом] Уходи! - Что, простите? 699 00:45:07,458 --> 00:45:10,384 Тут разлом, по касательной пошло. Не подходи сюда! 700 00:45:10,467 --> 00:45:12,759 - [Орлов] Здесь плита уйти может. - Я не слышу. 701 00:45:12,842 --> 00:45:15,592 Не надо кричать! Резонанс, трещит все. 702 00:45:15,675 --> 00:45:17,560 - Вы из «Байкпроммаша»? - Стой! 703 00:45:19,520 --> 00:45:20,970 Я на трещине лежу. 704 00:45:38,092 --> 00:45:39,959 Можешь так не делать, пожалуйста? 705 00:45:41,675 --> 00:45:43,467 У вас, может, приступ какой-то? 706 00:45:43,550 --> 00:45:46,029 [Орлов] Соберись. Сейчас медленно ложись 707 00:45:46,112 --> 00:45:47,146 и не двигайся. 708 00:45:47,229 --> 00:45:48,596 Сейчас спасатели приедут. 709 00:45:54,961 --> 00:45:56,292 Ты ненормальная? 710 00:45:57,221 --> 00:45:58,467 Вы новенький? 711 00:45:58,550 --> 00:46:01,250 - Я вас не помню в команде. - Слышишь, как трещит? 712 00:46:03,052 --> 00:46:05,175 - Так до марта трещать будет. - В смысле? 713 00:46:05,258 --> 00:46:07,904 [Надя] Под вами почти метр сплошного льда. 714 00:46:07,987 --> 00:46:11,314 [Надя] Сейчас сюда хоть на самолете можно заехать, при желании. 715 00:46:14,372 --> 00:46:16,060 Ну я знаю. Просто смотрю. 716 00:46:20,568 --> 00:46:22,583 - Видно же, метр. - Ну окей. 717 00:46:23,113 --> 00:46:24,191 Лежите тогда. 718 00:46:24,742 --> 00:46:27,362 [Надя] Не застудитесь только. Хорошего дня! 719 00:46:32,717 --> 00:46:35,000 [легкая фортепианная музыка] 720 00:46:40,253 --> 00:46:41,735 Вот уроды… 721 00:46:41,818 --> 00:46:43,643 [легкая симфоническая музыка] 722 00:46:48,875 --> 00:46:50,259 - [Орлов] Привет. - Привет. 723 00:46:50,342 --> 00:46:51,884 Я это… 724 00:46:51,967 --> 00:46:54,375 Глупая ситуация. Спасибо, короче. 725 00:46:54,883 --> 00:46:57,282 Ты, наверное, реально подумала, что я там… 726 00:46:57,365 --> 00:46:58,359 Не за что. 727 00:46:59,768 --> 00:47:01,678 Сейчас бы чего горяченького, да? 728 00:47:04,906 --> 00:47:06,202 Я тут новенький. 729 00:47:07,717 --> 00:47:09,086 Может, посоветуешь, 730 00:47:10,352 --> 00:47:12,617 где можно посидеть в тепле? Можем даже вместе. 731 00:47:14,401 --> 00:47:15,684 Не могу, сорри. 732 00:47:16,383 --> 00:47:17,539 Фигуристка. 733 00:47:18,800 --> 00:47:19,891 Любитель? 734 00:47:24,000 --> 00:47:25,217 Вау! 735 00:47:25,300 --> 00:47:26,667 Понял, профи. 736 00:47:29,477 --> 00:47:31,679 Да не подкатываю я, просто на коньках. 737 00:47:34,146 --> 00:47:36,446 Все-таки голову застудил немного, да? 738 00:47:36,529 --> 00:47:37,854 [Орлов] Может быть. 739 00:47:38,842 --> 00:47:40,666 Ладно, это все очень мило, правда, 740 00:47:40,749 --> 00:47:43,083 но я сейчас готовлюсь и не могу отвлекаться. 741 00:47:43,668 --> 00:47:44,706 Понимаю. 742 00:47:46,320 --> 00:47:47,706 Конечно, не вопрос. 743 00:47:49,800 --> 00:47:51,458 [спокойная музыка] 744 00:48:03,395 --> 00:48:05,425 Ладно, ты прикольный. Давай телефон. 745 00:48:16,353 --> 00:48:17,584 Очень креативно. 746 00:48:18,050 --> 00:48:20,549 И имя красивое — Мария. Я Сергей. 747 00:48:21,084 --> 00:48:22,229 Очень приятно. 748 00:48:23,599 --> 00:48:26,384 [Надя] Ну что, до вечера, Сергей? Часов в семь. 749 00:48:26,467 --> 00:48:28,793 - [Надя] В баре «Пьяная Люси». - Пока, Маш. 750 00:48:35,883 --> 00:48:37,092 [энергичная музыка] 751 00:48:37,175 --> 00:48:39,085 [голос] Неправильно набран номер. 752 00:48:54,217 --> 00:48:55,393 [бармен] Динамо? 753 00:48:56,112 --> 00:48:57,645 От заведения, по-братски. 754 00:48:58,405 --> 00:48:59,836 [бармен] Все проходили. 755 00:49:00,868 --> 00:49:02,042 Спасибо. 756 00:49:17,160 --> 00:49:18,375 Жесть… 757 00:49:28,920 --> 00:49:30,875 [Орлов] Надя, Горина. 758 00:49:32,008 --> 00:49:33,759 [Надя] Блин… 759 00:49:33,842 --> 00:49:35,884 [Орлов] Я понял, это игра такая! 760 00:49:35,967 --> 00:49:38,208 Ты меня сливаешь, я не сливаюсь. 761 00:49:38,769 --> 00:49:41,073 Чекаешь мотивацию. Мониторишь. 762 00:49:41,883 --> 00:49:43,823 [Орлов] Не говори папе, что мы мутим. 763 00:49:44,648 --> 00:49:47,509 - Что делаем? - Ну, не мутим. Подмучиваем. 764 00:49:47,592 --> 00:49:48,751 [Орлов] Короче, 765 00:49:49,550 --> 00:49:51,833 не говори про наши отношения. 766 00:49:55,717 --> 00:49:58,693 У нас нет никаких отношений. 767 00:49:58,776 --> 00:50:01,812 У нас нет никаких отношений. Всё на шифре. 768 00:50:03,435 --> 00:50:06,258 [Саша] Надюх, а ты чего не на магните? 769 00:50:06,341 --> 00:50:07,175 [Саша] Семь! 770 00:50:07,258 --> 00:50:10,800 [Саша] Там Петрович на волю рвется, у него рыбалка завтра. 771 00:50:10,883 --> 00:50:11,967 А ты что тут трешься? 772 00:50:12,050 --> 00:50:14,940 Девушка спросила, как на магнит пройти. Я подсказал. 773 00:50:15,716 --> 00:50:17,510 Ты не знаешь, как на магнит пройти? 774 00:50:19,360 --> 00:50:20,400 Забыла. 775 00:50:21,527 --> 00:50:23,429 Надюх, по коридору налево. 776 00:50:23,512 --> 00:50:24,683 [Саша] Вспомнила? 777 00:50:24,766 --> 00:50:25,839 Угу. 778 00:50:25,922 --> 00:50:26,960 Ну так иди. 779 00:50:27,737 --> 00:50:28,784 Угу. 780 00:50:34,436 --> 00:50:36,453 [Саша] Как дела? Спасатели приехали? 781 00:50:37,050 --> 00:50:38,544 Александр Аркадьевич, 782 00:50:39,436 --> 00:50:42,094 я там на холодненьком полежал, подумал. 783 00:50:44,104 --> 00:50:46,884 Короче, дальнейший подрыв вашего тренерского авторитета 784 00:50:46,967 --> 00:50:50,009 пагубно скажется на моем физическом и ментальном здоровье. 785 00:50:50,092 --> 00:50:51,307 Сейчас не понял. 786 00:50:54,633 --> 00:50:56,167 Вы нерпа, а я баклан. 787 00:50:57,076 --> 00:50:59,744 Не хотите нерпу — выберите любое другое животное. 788 00:50:59,827 --> 00:51:02,653 Короче, проблем от меня не будет больше. Я серьезно. 789 00:51:04,148 --> 00:51:05,245 Допустим. 790 00:51:06,557 --> 00:51:09,375 - Завтра в шесть на льду как штык. - Есть. 791 00:51:09,960 --> 00:51:11,049 Чеши отсюда. 792 00:51:24,592 --> 00:51:26,342 - [Орлов] Привет! - [Надя вскрикивает] 793 00:51:26,425 --> 00:51:27,784 Ты издеваешься? 794 00:51:27,867 --> 00:51:28,842 [Саша] Надюх? 795 00:51:28,925 --> 00:51:30,176 [Орлов] Пойдем гулять? 796 00:51:30,259 --> 00:51:32,082 [Саша] Надь, все в порядке? 797 00:51:35,342 --> 00:51:37,925 - [Саша] Надь! - Я просила без стука не входить! 798 00:51:38,008 --> 00:51:39,763 - Ты кричала. - [Надя] Я напевала. 799 00:51:39,846 --> 00:51:42,495 Музыку выбираю. Закончила, спать ложусь. 800 00:51:43,007 --> 00:51:45,210 - [Надя] Спокойной ночи. - Да, спокойной. 801 00:51:46,726 --> 00:51:48,718 [Саша] Тебе дует? Резинки, вроде, менял. 802 00:51:48,801 --> 00:51:50,208 Пап, просто свет мешает. 803 00:51:50,291 --> 00:51:51,292 Спокойной ночи. 804 00:51:51,852 --> 00:51:53,041 [Саша] Спокойной. 805 00:52:01,448 --> 00:52:03,648 - [Саша] Надюх, давай я все-таки… - Пап! 806 00:52:05,300 --> 00:52:06,583 Понял. 807 00:52:07,422 --> 00:52:08,539 Потом посмотрю. 808 00:52:17,379 --> 00:52:19,512 Ты что, сталкер? Иди отсюда. 809 00:52:19,595 --> 00:52:21,629 [Орлов] Надя, дай номер! 810 00:52:23,342 --> 00:52:24,461 Осторожно. 811 00:52:26,307 --> 00:52:29,117 [Орлов] Дай номер! Я не уйду. 812 00:52:31,977 --> 00:52:33,016 Окей. 813 00:52:35,758 --> 00:52:37,792 [тихая музыка] 814 00:52:47,667 --> 00:52:49,160 - Не звони. - Надя! 815 00:52:49,853 --> 00:52:51,629 - Напиши мне! - [Надя] Не звони. 816 00:52:57,346 --> 00:52:58,426 [Орлов] Я нормально! 817 00:52:58,509 --> 00:53:00,448 [интригующая музыка] 818 00:53:03,263 --> 00:53:04,296 Псих… 819 00:53:57,339 --> 00:54:00,042 [интригующая музыка] 820 00:54:10,603 --> 00:54:12,125 [громко кричит] 821 00:54:22,008 --> 00:54:24,001 [Орлов] Можно два шота чего-нибудь? 822 00:54:25,217 --> 00:54:26,918 [Орлов] «Пьяная нерпа» есть? 823 00:54:27,383 --> 00:54:29,129 [Орлов] Или «Байкальский фреш»? 824 00:54:29,212 --> 00:54:30,425 [Надя] Я не пью. 825 00:54:30,508 --> 00:54:34,125 [Орлов] Тогда два брусничных безалкогольных шота. 826 00:54:41,967 --> 00:54:43,221 Минуту. 827 00:54:54,920 --> 00:54:57,342 - Хэллоу! Здравствуйте, девушка. - Ого! 828 00:54:57,425 --> 00:54:59,800 [Орлов] Восемь брусничных шотов. 829 00:54:59,883 --> 00:55:01,466 [Орлов] За счет заведения. 830 00:55:02,789 --> 00:55:04,568 [Орлов] Выпьем за знакомство? 831 00:55:08,384 --> 00:55:09,831 [Орлов] Да, жестко. 832 00:55:10,388 --> 00:55:11,592 [звонок телефона] 833 00:55:11,675 --> 00:55:12,825 Не хочешь ответить? 834 00:55:16,714 --> 00:55:17,632 Будет хуже. 835 00:55:17,715 --> 00:55:20,175 Папа не знает, что ты любишь брусничный сок? 836 00:55:20,258 --> 00:55:21,896 Папа много чего не знает! 837 00:55:21,979 --> 00:55:23,805 [Надя] Что я катаюсь на Байкале 838 00:55:23,888 --> 00:55:26,437 и что занимаюсь без тренера. 839 00:55:26,520 --> 00:55:27,967 [Надя] И что я в баре. 840 00:55:28,050 --> 00:55:29,461 Хочешь услышать мое мнение? 841 00:55:29,544 --> 00:55:31,800 [Орлов] Если не хочешь — я все равно скажу. 842 00:55:31,883 --> 00:55:34,458 - Тебе надо сепарироваться. - Что делать? 843 00:55:35,342 --> 00:55:38,135 Выпорхнуть из гнезда, выползти из норки. 844 00:55:38,218 --> 00:55:40,043 [Орлов] Уйти из дома, понимаешь? 845 00:55:40,550 --> 00:55:41,786 Я поняла. 846 00:55:44,640 --> 00:55:46,704 Он просто переживает. 847 00:55:49,755 --> 00:55:51,884 Меня мой батя тоже в детстве кошмарил. 848 00:55:51,967 --> 00:55:55,445 [Орлов] Я был жирный, заикался. 849 00:55:55,528 --> 00:55:57,834 - Серьезно? - Там был полный набор: 850 00:55:57,917 --> 00:56:01,713 я всего боялся, и при всем при этом он меня тотально контролил. 851 00:56:01,796 --> 00:56:04,016 И все это взаимосвязано, понимаешь? 852 00:56:04,099 --> 00:56:07,134 [Орлов] Этого не делай, туда не ходи. Живешь с нами — 853 00:56:07,217 --> 00:56:08,708 значит, все по нашим правилам. 854 00:56:08,791 --> 00:56:10,134 Вот будут у тебя свои дети… 855 00:56:10,217 --> 00:56:13,554 Да, вырастешь — поймешь. Вот это все надо пресекать. 856 00:56:13,637 --> 00:56:15,135 - Как? - Я свалил. 857 00:56:15,218 --> 00:56:16,768 Но тебе предлагаю вариант помягче. 858 00:56:16,851 --> 00:56:17,925 Ты можешь просто 859 00:56:18,550 --> 00:56:20,009 расставить границы. 860 00:56:20,092 --> 00:56:23,501 Возьми трубку, скажи ему. Расставь эти границы. 861 00:56:25,022 --> 00:56:26,185 Окей! 862 00:56:29,271 --> 00:56:30,325 [Орлов] Давай. 863 00:56:35,891 --> 00:56:36,958 Алло, пап! 864 00:56:37,484 --> 00:56:39,060 Хватит звонить, пожалуйста. 865 00:56:39,633 --> 00:56:41,771 Да, пап, у меня всё в порядке. 866 00:56:43,132 --> 00:56:44,154 Пап… 867 00:56:46,717 --> 00:56:48,354 Не кричи, пожалуйста. 868 00:56:48,437 --> 00:56:50,720 [Надя] Да, я в баре. Не пью я! 869 00:56:51,345 --> 00:56:53,349 Папа, успокойся, пожалуйста! 870 00:56:56,833 --> 00:56:58,882 [Орлов] Надь, вот он этого и хочет. 871 00:56:58,965 --> 00:57:01,872 Чтобы ты пришла, хвостик поджала, вся такая виноватая. 872 00:57:01,955 --> 00:57:04,634 Тебе надо один раз собраться 873 00:57:04,717 --> 00:57:06,115 и не повестись на это. 874 00:57:07,547 --> 00:57:10,524 Все сделать ровно наоборот, понимаешь? 875 00:57:10,607 --> 00:57:13,182 [Орлов] Мы будем сейчас с тобой до утра 876 00:57:13,842 --> 00:57:15,842 пить вот эти брусничные шоты. 877 00:57:15,925 --> 00:57:19,458 [Орлов] За рождение нового свободного человека. 878 00:57:19,541 --> 00:57:20,427 Ура! 879 00:57:25,462 --> 00:57:27,419 [Орлов] Это типа «зона 51» у вас? 880 00:57:29,758 --> 00:57:31,544 [Орлов] Инопланетян мониторите? 881 00:57:32,233 --> 00:57:33,425 Нет. 882 00:57:33,508 --> 00:57:35,292 Здесь наблюдают за звездами. 883 00:57:37,467 --> 00:57:39,292 Скоро появится Аврора. 884 00:57:40,008 --> 00:57:41,200 [Орлов] Крейсер? 885 00:57:42,319 --> 00:57:44,484 Нет. Утренняя звезда. 886 00:57:45,768 --> 00:57:47,810 Она появляется раз в полгода, 887 00:57:48,534 --> 00:57:50,901 и пока она падает — можно загадать желание. 888 00:57:52,534 --> 00:57:53,901 [Орлов] Она еще падает? 889 00:57:56,229 --> 00:57:57,520 Как в Сан-Андреас. 890 00:57:58,360 --> 00:57:59,701 [Надя] Пошли. 891 00:57:59,784 --> 00:58:00,974 [Надя] Сюда. 892 00:58:02,261 --> 00:58:03,844 Придумал, что загадаешь? 893 00:58:03,927 --> 00:58:05,451 А ты что загадаешь? 894 00:58:05,534 --> 00:58:07,138 [Надя] Я знаю, что я загадаю. 895 00:58:09,378 --> 00:58:11,021 [Орлов] Ну и где твоя звезда? 896 00:58:12,488 --> 00:58:13,513 [Надя] Вот! 897 00:58:14,083 --> 00:58:16,411 - [Орлов] Не вижу! - [Надя] Вон! 898 00:58:18,049 --> 00:58:19,444 [Орлов] Да где, блин? 899 00:58:19,527 --> 00:58:20,727 Всё, упала. 900 00:58:27,842 --> 00:58:30,005 [Надя] Какие звезды в восемь утра, Серёж? 901 00:58:30,966 --> 00:58:32,211 Смешно. 902 00:58:32,294 --> 00:58:34,914 - [Надя] Астрономии в школе не было? - Какая школа, Надь? 903 00:58:34,997 --> 00:58:37,842 - Шесть дней в неделю тренировки. - У меня тоже. 904 00:58:37,925 --> 00:58:40,375 - Я книжки читала иногда. - Ты умная, значит. 905 00:58:41,076 --> 00:58:42,405 А я желание загадал. 906 00:58:53,895 --> 00:58:56,706 [нежная музыка] 907 00:59:12,627 --> 00:59:15,292 [Орлов] Да, не упала же звезда. 908 00:59:15,375 --> 00:59:16,461 [Орлов] Чего я… 909 00:59:40,738 --> 00:59:41,836 Пап… 910 00:59:44,342 --> 00:59:45,661 [Саша] Баран-скалолаз. 911 00:59:47,182 --> 00:59:48,297 Пять букв. 912 00:59:49,175 --> 00:59:50,874 - Ты чего? - [Саша] Козел. 913 00:59:50,957 --> 00:59:52,208 [Надя] Всё в порядке? 914 00:59:52,967 --> 00:59:54,070 Пап? 915 00:59:55,803 --> 00:59:57,877 - [Саша] Конченый он. - Кто? 916 00:59:57,960 --> 01:00:00,099 Они там все, по ходу, в Москве конченые. 917 01:00:00,182 --> 01:00:01,717 - [Надя] Пап, ты… - Стопудово. 918 01:00:01,800 --> 01:00:03,550 Ты всю ночь не спал из-за меня? 919 01:00:03,633 --> 01:00:06,742 [Саша] Знаешь, я тебе так скажу: если человек в хоккее говно, 920 01:00:07,708 --> 01:00:09,699 он и в жизни говно. 921 01:00:11,052 --> 01:00:13,129 [Саша] Шайбочки свои решил подкатить 922 01:00:13,842 --> 01:00:15,150 к моей дочке. 923 01:00:15,233 --> 01:00:16,711 С тыла решил зайти. 924 01:00:17,726 --> 01:00:19,760 [Саша] Молодец. Знаешь, зачем? 925 01:00:20,258 --> 01:00:21,967 Чтоб мне неповадно было, тревожно. 926 01:00:22,050 --> 01:00:23,458 Пап, я с Лерой была. 927 01:00:27,675 --> 01:00:29,226 - Мы гуляли. - Гуляли? 928 01:00:30,769 --> 01:00:33,425 - А музыка? - [Надя] Ты же сказал 929 01:00:33,508 --> 01:00:34,541 песню выбрать, 930 01:00:34,624 --> 01:00:37,828 вот мы и решили совместить приятное с полезным в караоке. 931 01:00:39,328 --> 01:00:41,042 - Чего пели? - Да разное. 932 01:00:41,125 --> 01:00:43,336 - Например? - «Белую ночь», например. 933 01:00:43,989 --> 01:00:45,093 Хорошая песня. 934 01:00:45,828 --> 01:00:47,151 И как? Сколько баллов? 935 01:00:47,818 --> 01:00:49,643 - Там без баллов. - Без баллов… 936 01:00:51,103 --> 01:00:52,935 - Понятно. - [Надя] Давай спать. 937 01:00:59,342 --> 01:01:00,346 Пап… 938 01:01:01,781 --> 01:01:03,425 Всё, я здесь. 939 01:01:06,162 --> 01:01:07,370 Спокойной ночи. 940 01:01:10,751 --> 01:01:12,088 [Саша] Спокойной ночи. 941 01:01:16,278 --> 01:01:17,424 Надюх… 942 01:01:20,768 --> 01:01:21,924 Люблю тебя. 943 01:01:22,425 --> 01:01:23,711 [Надя] И я тебя. 944 01:01:45,675 --> 01:01:48,224 [слегка печальная музыка] 945 01:02:12,300 --> 01:02:16,779 ♪ Скажи, зачем я жду звонка ♪ 946 01:02:17,672 --> 01:02:22,013 ♪ Зачем немые облака ♪ 947 01:02:23,028 --> 01:02:27,732 ♪ Плывут ко мне издалека ♪ 948 01:02:29,030 --> 01:02:31,661 ♪ И тают ♪ 949 01:02:36,612 --> 01:02:41,083 ♪ Зачем любовь коснулась нас ♪ 950 01:02:41,987 --> 01:02:46,497 ♪ Зачем я плачу в первый раз ♪ 951 01:02:47,302 --> 01:02:52,052 ♪ Зачем хочу тебя сейчас ♪ 952 01:02:52,925 --> 01:02:55,372 ♪ Не знаю ♪ 953 01:03:04,294 --> 01:03:09,592 ♪ Тонкие линии, останови меня ♪ 954 01:03:09,675 --> 01:03:12,217 ♪ Под пленкой инея ♪ 955 01:03:12,300 --> 01:03:14,669 ♪ Мы все закрыли ♪ 956 01:03:14,752 --> 01:03:18,884 ♪ Мы с тобой Тек по венам ток ♪ 957 01:03:18,967 --> 01:03:22,185 ♪ Как нажать на «стоп» ♪ 958 01:03:25,107 --> 01:03:29,388 ♪ Скажи, зачем я жду звонка ♪ 959 01:03:30,550 --> 01:03:34,927 ♪ Зачем немые облака ♪ 960 01:03:35,842 --> 01:03:40,294 ♪ Плывут ко мне издалека ♪ 961 01:03:41,592 --> 01:03:43,125 ♪ И тают ♪ 962 01:03:46,592 --> 01:03:50,901 ♪ Зачем любовь коснулась нас ♪ 963 01:03:51,824 --> 01:03:56,268 ♪ Зачем я плачу в первый раз ♪ 964 01:03:57,175 --> 01:04:01,659 ♪ Зачем хочу тебя сейчас ♪ 965 01:04:02,880 --> 01:04:04,862 ♪ Не знаю ♪ 966 01:04:08,445 --> 01:04:11,321 ♪ Я звезда, ты звезда Нас приказано сжечь ♪ 967 01:04:11,404 --> 01:04:13,988 ♪ Кто-то сдал и достал Адреса наших встреч ♪ 968 01:04:14,071 --> 01:04:16,656 ♪ Замыкай и лежи Становись никакой ♪ 969 01:04:16,739 --> 01:04:19,438 ♪ И рука не дрожит Всё в порядке с рукой ♪ 970 01:04:19,521 --> 01:04:21,565 ♪ Потолки по глазам ♪ 971 01:04:21,648 --> 01:04:26,761 ♪ И никто не найдет Соскользнут голоса ♪ 972 01:04:26,844 --> 01:04:29,196 ♪ И сломается лед ♪ 973 01:04:29,279 --> 01:04:33,648 ♪ Скажи, зачем я жду звонка ♪ 974 01:04:34,448 --> 01:04:39,094 ♪ Зачем немые облака ♪ 975 01:04:39,859 --> 01:04:44,484 ♪ Плывут ко мне издалека ♪ 976 01:04:45,612 --> 01:04:48,328 ♪ И тают ♪ 977 01:04:50,445 --> 01:04:55,086 ♪ Зачем любовь коснулась нас ♪ 978 01:04:55,734 --> 01:05:00,359 ♪ Зачем я плачу в первый раз ♪ 979 01:05:01,077 --> 01:05:05,937 ♪ Зачем хочу тебя сейчас ♪ 980 01:05:06,807 --> 01:05:09,747 ♪ Не знаю ♪ 981 01:05:39,279 --> 01:05:41,503 - Ну все, я пойду. - Давай. 982 01:05:48,565 --> 01:05:50,167 Так, зафиксировались. 983 01:05:53,133 --> 01:05:55,479 - Алло? - [Настя] С тебя ящик виски. 984 01:05:56,675 --> 01:05:59,605 [Настя] В НХЛ все подтвердили, в июле летим в Монреаль. 985 01:06:01,478 --> 01:06:04,511 [Настя] Скинь скан своего заграна, я найти не могу. 986 01:06:04,594 --> 01:06:07,768 [Настя] И тебе надо будет слетать в посольство, визу оформлять. 987 01:06:08,467 --> 01:06:10,092 [Настя] Не слышу звуков радости! 988 01:06:10,175 --> 01:06:12,807 Насть, давай перезвоню. Сейчас неудобно. Окей? 989 01:06:13,612 --> 01:06:15,067 [Настя] Окей… 990 01:06:17,318 --> 01:06:19,518 Значит, Насте попозже перезвонишь, да? 991 01:06:20,258 --> 01:06:23,573 Мне уже переживать или у тебя какая-то отмазка заготовлена? 992 01:06:24,342 --> 01:06:25,447 Заготовлена. 993 01:06:25,530 --> 01:06:28,698 Настя — агент из Москвы, просила скан паспорта, потеряла. 994 01:06:37,728 --> 01:06:39,112 Чего ты напрягся? 995 01:06:40,432 --> 01:06:41,557 Да ну ее. 996 01:06:42,050 --> 01:06:43,713 Всю романтику испортила. 997 01:06:50,405 --> 01:06:52,245 - [Орлов] Надь, всё? - [Надя] Да. 998 01:06:55,081 --> 01:06:56,217 Может, еще разок? 999 01:06:56,300 --> 01:06:58,132 - Блин, у меня руки. - [Орлов] У всех руки. 1000 01:06:58,215 --> 01:06:59,759 - И что дальше? - [Надя] Смотри. 1001 01:06:59,842 --> 01:07:02,550 [Надя] Всегда делала с поднятыми, это сложнее считается. 1002 01:07:02,633 --> 01:07:05,881 С обычной группировкой теряю равновесие, ничего не получается. 1003 01:07:05,964 --> 01:07:07,878 Понятно. Поднимаем тогда. 1004 01:07:08,883 --> 01:07:10,121 Сними на видео. 1005 01:07:25,168 --> 01:07:28,112 Надюш, добавь позитива, чего ты? 1006 01:07:29,050 --> 01:07:31,092 Пятнадцать человек тебя смотрит. 1007 01:07:31,175 --> 01:07:33,753 - Даже 17 уже, лайки ставят. - [Надя] Чего? 1008 01:07:34,842 --> 01:07:37,467 [Орлов] Надежда Горина, Российская Федерация, 1009 01:07:37,550 --> 01:07:41,042 сидит грустная на одиноком камне в этой ледяной пустыне. 1010 01:07:41,842 --> 01:07:42,971 Дай телефон. 1011 01:07:47,979 --> 01:07:49,444 Прикольно же получилось. 1012 01:07:49,527 --> 01:07:52,221 Я просто против света снял. Ты, главное, не загоняйся. 1013 01:07:54,220 --> 01:07:55,292 Спасибо. 1014 01:07:57,096 --> 01:07:59,479 Надь, я помочь хочу. Что я могу сделать? 1015 01:08:01,778 --> 01:08:04,315 Серёж, успокойся. Ты ничего не можешь сделать. 1016 01:08:04,815 --> 01:08:05,884 Окей. 1017 01:08:05,967 --> 01:08:08,975 Давай разберемся: с Ириной Сергеевной у тебя все получалось, 1018 01:08:09,058 --> 01:08:11,212 а сейчас посыпалось. Это понятно. 1019 01:08:11,295 --> 01:08:13,963 Но сейчас другой расклад. Сейчас у тебя есть я. 1020 01:08:14,800 --> 01:08:18,206 [Орлов] Просто смотри на меня, заряжайся уверенностью — и прыгай. 1021 01:08:20,050 --> 01:08:22,423 Так себе из тебя талисман, если честно. 1022 01:08:22,506 --> 01:08:23,800 [Орлов] А ты попробуй. 1023 01:08:23,883 --> 01:08:26,628 Давай, я тебя сейчас крепко обниму, 1024 01:08:27,216 --> 01:08:28,259 вот так. 1025 01:08:28,342 --> 01:08:30,592 [Орлов] Можешь заряжаться, как от пауэрбанка. 1026 01:08:30,675 --> 01:08:33,206 - Бз-з-з. Пошла энергия? - [Надя] Ага. 1027 01:08:47,550 --> 01:08:50,346 [коуч] Какую пользу мы можем себе принести? 1028 01:08:50,429 --> 01:08:52,754 [коуч] Об этом мы с вами сегодня поговорим. 1029 01:08:53,662 --> 01:08:54,842 [коуч] Вы на группу? 1030 01:08:54,925 --> 01:08:56,842 [коуч] Проходите, мы только начали. 1031 01:08:56,925 --> 01:08:59,300 [Орлов] У меня личный вопрос. Я бы за дверью. 1032 01:08:59,383 --> 01:09:00,675 [Ира] У всех личный. 1033 01:09:00,758 --> 01:09:03,675 [Ира] Можно побыстрее? Возьмите стул и формулируйте — 1034 01:09:03,758 --> 01:09:05,467 коротко, внятно и по делу. 1035 01:09:05,550 --> 01:09:06,706 [Орлов] Шаталина? 1036 01:09:07,440 --> 01:09:09,277 [Орлов] Мне говорили, что бодрая. 1037 01:09:09,360 --> 01:09:13,287 Короче, у меня подруга-фигуристка, Надя. 1038 01:09:13,370 --> 01:09:15,925 [Орлов] Она типа уперлась в потолок. 1039 01:09:16,008 --> 01:09:17,910 [Орлов] Ей как бы нужен совет. 1040 01:09:17,993 --> 01:09:20,503 - [коуч] Какой у нее диагноз? - Нет у нее диагноза. 1041 01:09:21,549 --> 01:09:22,666 Выйди отсюда. 1042 01:09:24,456 --> 01:09:26,130 Не могу я выйти никуда. 1043 01:09:26,213 --> 01:09:27,913 Времени в обрез, кубок же. 1044 01:09:29,297 --> 01:09:31,628 Там тренироваться осталось чутулю. 1045 01:09:37,308 --> 01:09:38,519 [грохот дверей] 1046 01:09:42,800 --> 01:09:45,417 - Она тебя послала? - [Орлов] Нет, она не знает. 1047 01:09:46,878 --> 01:09:49,673 [Орлов] Она, короче, с руками разобраться не может. 1048 01:09:49,756 --> 01:09:51,416 Программу катает — но не идет. 1049 01:09:51,499 --> 01:09:52,957 Верх-низ там. 1050 01:09:53,040 --> 01:09:54,486 Вот, падает. 1051 01:09:56,342 --> 01:09:57,651 Смотрите, падает. 1052 01:09:58,425 --> 01:10:00,917 Я что-то говорю, что могу, но просто 1053 01:10:01,717 --> 01:10:03,083 лучше вы посмотрите. 1054 01:10:07,508 --> 01:10:09,092 [Орлов] И скажите. 1055 01:10:09,175 --> 01:10:10,918 - [Орлов] Я передам. - Слушай… 1056 01:10:11,710 --> 01:10:13,829 Она ушла, это было ее решение. 1057 01:10:13,912 --> 01:10:15,615 [Ира] Я больше не ее тренер. 1058 01:10:15,698 --> 01:10:18,581 Вы тут на кружочки ходите, да? 1059 01:10:19,633 --> 01:10:20,726 Дурак, что ли? 1060 01:10:21,831 --> 01:10:23,612 Это онкологическое отделение. 1061 01:10:27,139 --> 01:10:29,404 - У меня операция скоро. - [Орлов] Тем более! 1062 01:10:29,487 --> 01:10:32,820 Времени мало, можем успеть. Наговорите по видео, я передам. 1063 01:10:36,758 --> 01:10:38,016 А вы такая, да? 1064 01:10:39,189 --> 01:10:41,473 Пусть потом узнают, кого они потеряли. 1065 01:10:42,555 --> 01:10:44,056 [Орлов] Хорошо тут у вас. 1066 01:10:44,139 --> 01:10:46,418 Тихо, спокойно. Как в морге. 1067 01:10:50,375 --> 01:10:51,610 [грохот стула] 1068 01:10:52,223 --> 01:10:53,466 [Орлов] Понятно… 1069 01:10:53,996 --> 01:10:55,203 [Ира] Стоять! 1070 01:10:58,800 --> 01:11:00,167 Ты, вообще, кто такой? 1071 01:11:01,717 --> 01:11:04,009 - Серёга. - Отлично. А я Ира. 1072 01:11:04,092 --> 01:11:06,070 - [Орлов] Очень приятно, Ира. - Тихо. 1073 01:11:08,175 --> 01:11:09,500 С программой помогу. 1074 01:11:10,717 --> 01:11:13,023 Но она не должна знать, что я в этом участвую. 1075 01:11:14,375 --> 01:11:15,342 [Орлов] Не будет. 1076 01:11:15,425 --> 01:11:18,509 Иди уже сюда, не будет… Показывай. 1077 01:11:18,592 --> 01:11:20,191 [Орлов] В общем, есть еще… 1078 01:11:20,274 --> 01:11:22,433 [игрок] Эй, парни, взбодрились! 1079 01:11:24,742 --> 01:11:26,750 [Орлов] Александр Аркадьевич, разрешите обратиться. 1080 01:11:26,833 --> 01:11:27,974 [Саша] Чего? 1081 01:11:28,057 --> 01:11:29,217 [Орлов] Мне бы… 1082 01:11:29,300 --> 01:11:31,967 [Саша] Бобер, если под тобой паровозик — 1083 01:11:32,050 --> 01:11:34,548 защитника объезжай, ну! 1084 01:11:34,631 --> 01:11:36,550 - [Орлов] Александр Аркадьевич! - [Саша] Что надо? 1085 01:11:36,633 --> 01:11:38,910 [Орлов] Мне б потренироваться отдельно, форму подобрать. 1086 01:11:38,993 --> 01:11:40,917 - [Саша] Когда? - В вечернее время. 1087 01:11:41,550 --> 01:11:44,509 [Саша] Бобер, он из-под ваших шарашит! 1088 01:11:44,592 --> 01:11:45,843 [Орлов] Дайте лед, прошу! 1089 01:11:45,926 --> 01:11:48,092 [Саша] Ты счет 3:2 сделай — сам лед залью. 1090 01:11:48,175 --> 01:11:50,967 Бобер, на скамейку! Во вторую пятерку, Орлов, выходи! 1091 01:11:51,050 --> 01:11:52,259 [игрок] О, Орлов! 1092 01:11:52,342 --> 01:11:55,891 Бобер, что за дела? Ты плотину строишь или в хоккей играешь? 1093 01:11:58,000 --> 01:12:00,359 Пошли, пошли! 1094 01:12:01,385 --> 01:12:02,925 Пошли, красивые! 1095 01:12:03,008 --> 01:12:05,083 [энергичная музыка] 1096 01:12:07,592 --> 01:12:09,055 [Орлов] Тебя никто не видел? 1097 01:12:11,060 --> 01:12:12,262 Так, давай посерьезнее. 1098 01:12:12,345 --> 01:12:14,102 [Орлов] Вот тройной аксель и лутц. 1099 01:12:14,185 --> 01:12:16,467 [Ира] Это не тройной, и не аксель, и не лутц. 1100 01:12:16,550 --> 01:12:18,467 - [Орлов] А что это? - Тулуп двойной! 1101 01:12:18,550 --> 01:12:21,425 Если элементарные вещи не знаешь, значит, помочь не сможешь. 1102 01:12:21,508 --> 01:12:22,813 - Коньки принес? - Да. 1103 01:12:22,896 --> 01:12:25,680 - Тут ребра глубже. - И зубцы есть. 1104 01:12:27,233 --> 01:12:29,083 Господи, дай мне терпения. 1105 01:12:30,127 --> 01:12:33,759 ♪ Теплый воздух, быстрая река ♪ 1106 01:12:33,842 --> 01:12:37,592 ♪ Трое суток мы с тобой без сна ♪ 1107 01:12:37,675 --> 01:12:41,438 ♪ Верь мне на слово, мы будем жить вечно ♪ 1108 01:12:41,521 --> 01:12:44,667 ♪ Бери меня на слабо, обещаю проиграть ♪ 1109 01:12:44,750 --> 01:12:46,871 [Ира] Лутц делается со внешнего ребра. 1110 01:12:48,862 --> 01:12:50,758 Флип — со внутреннего. 1111 01:12:53,333 --> 01:12:55,984 Хорошо! Хороший флип. 1112 01:12:56,742 --> 01:13:00,504 ♪ Дни, недели, нет пути назад ♪ 1113 01:13:00,587 --> 01:13:04,300 ♪ Мы летели и теряли по дороге ♪ 1114 01:13:04,383 --> 01:13:08,065 ♪ Кровь, выпьем за любовь, береги себя ♪ 1115 01:13:08,148 --> 01:13:11,722 ♪ Не знаю, встретимся ли мы Когда-нибудь еще ♪ 1116 01:13:11,805 --> 01:13:13,759 - [Надя] Тяни сильнее. - Чего? 1117 01:13:13,842 --> 01:13:15,467 - Не больно? - Да, Серёж! 1118 01:13:15,550 --> 01:13:17,438 [Ира] Вот такая позиция легче, 1119 01:13:17,521 --> 01:13:20,579 но Надя может вот так, это ее сильная сторона. 1120 01:13:20,662 --> 01:13:23,000 - Понял. - Понял он… Давай, низ втяни. 1121 01:13:27,485 --> 01:13:31,234 ♪ Мысли клубят под лучами солнца ♪ 1122 01:13:31,317 --> 01:13:35,009 ♪ Я боюсь, что завтра не проснемся ♪ 1123 01:13:35,092 --> 01:13:39,023 ♪ Никаких больше вечеринок ♪ 1124 01:13:39,508 --> 01:13:42,675 ♪ Ты рисуешь старые картины ♪ 1125 01:13:42,758 --> 01:13:46,630 ♪ Мысли клубят под лучами солнца ♪ 1126 01:13:46,713 --> 01:13:50,342 ♪ Я боюсь, что завтра не проснемся ♪ 1127 01:13:50,425 --> 01:13:54,304 ♪ Никаких больше вечеринок ♪ 1128 01:13:54,863 --> 01:13:58,447 ♪ Ты рисуешь старые картины ♪ 1129 01:13:58,530 --> 01:14:00,925 На фразу не успеваю. Не понимаю. 1130 01:14:01,008 --> 01:14:03,175 Правильно, не успевает, потому что надо 1131 01:14:03,258 --> 01:14:05,376 из-за такта входить в элемент. 1132 01:14:05,459 --> 01:14:07,906 Если из-за такта сделаешь — вообще все заиграет. 1133 01:14:08,709 --> 01:14:09,759 Прошаренный стал? 1134 01:14:09,842 --> 01:14:12,259 [Ира] Чтобы на соревнованиях элемент получился, 1135 01:14:12,342 --> 01:14:15,899 на тренировке должна быть результативность 9 из 10. 1136 01:14:15,982 --> 01:14:18,764 Так она же старается. Жалко ее. 1137 01:14:18,847 --> 01:14:23,099 - Звезда моя, иди отсюда. Жалостливый. - Понял. 1138 01:14:23,182 --> 01:14:25,836 [Орлов] Давай еще! 1139 01:14:26,628 --> 01:14:29,250 [Орлов] Еще! Еще! 1140 01:14:29,333 --> 01:14:30,250 Хватит! 1141 01:14:30,845 --> 01:14:32,281 Хватит ещекать. 1142 01:14:33,670 --> 01:14:35,877 Спорим, Альбина прямо сейчас еще делает? 1143 01:14:36,483 --> 01:14:38,417 Давай уступим ей, чего мы. 1144 01:14:45,977 --> 01:14:47,290 Надь, ты чего? 1145 01:14:47,373 --> 01:14:49,031 [Надя] Дай мне минуту, ладно? 1146 01:14:49,978 --> 01:14:50,945 Окей. 1147 01:14:51,530 --> 01:14:53,970 [Саша] А ты что тут трешься? Время сколько? 1148 01:14:54,053 --> 01:14:55,292 [Орлов] Физуху подтягиваю. 1149 01:14:55,375 --> 01:14:57,465 А вы чего не дома, Александр Аркадьевич? 1150 01:14:57,548 --> 01:14:58,648 А чего ты орешь? 1151 01:15:00,342 --> 01:15:01,745 [Орлов] Я ору? Я не ору. 1152 01:15:02,800 --> 01:15:04,796 - [Саша] Давай, дуй домой. - Окей. 1153 01:15:06,383 --> 01:15:09,639 [звучит музыка из песни, которая играла чуть раньше] 1154 01:15:19,850 --> 01:15:23,550 ♪ Мысли клубят под лучами солнца ♪ 1155 01:15:23,633 --> 01:15:27,400 ♪ Я боюсь, что завтра не проснемся ♪ 1156 01:15:27,483 --> 01:15:31,678 ♪ Никаких больше вечеринок ♪ 1157 01:15:31,761 --> 01:15:35,054 ♪ Ты рисуешь старые картины ♪ 1158 01:15:35,137 --> 01:15:38,929 ♪ Мысли клубят под лучами солнца ♪ 1159 01:15:39,012 --> 01:15:42,635 ♪ Я боюсь, что завтра не проснемся ♪ 1160 01:15:42,718 --> 01:15:46,663 ♪ Никаких больше вечеринок ♪ 1161 01:15:47,161 --> 01:15:48,730 Давай, звезда моя! 1162 01:15:49,962 --> 01:15:50,960 Что? 1163 01:15:52,866 --> 01:15:54,064 Ничего. 1164 01:15:54,147 --> 01:15:55,707 [Орлов] Видели? Получилось! 1165 01:15:56,530 --> 01:15:59,208 Молодой человек, ничего вас не смущает? 1166 01:16:00,171 --> 01:16:01,359 Извините. 1167 01:16:01,442 --> 01:16:04,086 Тройной каскад пять раз подряд. 1168 01:16:04,169 --> 01:16:05,578 А надо девять. 1169 01:16:13,941 --> 01:16:17,245 [Орлов] Браво! Великолепно! Богиня! 1170 01:16:20,508 --> 01:16:22,621 Я же правильно понимаю, все чисто было? 1171 01:16:22,704 --> 01:16:23,618 Вроде да. 1172 01:16:23,701 --> 01:16:26,088 - А чего расстроилась? - Потому что ты прав. 1173 01:16:27,276 --> 01:16:30,635 Этого недостаточно, чтобы победить. Нужно ждать, что Альбина ошибется. 1174 01:16:30,718 --> 01:16:33,627 - Почему? - Она прыгает четверной, а я нет. 1175 01:16:34,508 --> 01:16:36,925 - Прыгни четверной, чего. - [Надя] Это нереально. 1176 01:16:37,008 --> 01:16:39,175 Мне 18, я никогда не прыгала. 1177 01:16:39,258 --> 01:16:40,750 Какие-то отмазки поперли. 1178 01:16:41,540 --> 01:16:42,776 Всё в твоей голове. 1179 01:16:43,390 --> 01:16:45,391 Знаешь эксперимент про блох в банке? 1180 01:16:45,474 --> 01:16:46,721 Какие блохи? 1181 01:16:47,550 --> 01:16:48,542 В банке. 1182 01:16:49,508 --> 01:16:52,750 [Орлов] Короче, высыпали кучу блох в банку, закрыли крышкой. 1183 01:16:52,833 --> 01:16:54,083 Они там прыгали. 1184 01:16:54,739 --> 01:16:57,537 [Орлов] А когда крышку открыли, они не могли прыгать выше 1185 01:16:57,620 --> 01:16:59,758 из-за воображаемого уровня крышки. 1186 01:16:59,841 --> 01:17:02,683 [Орлов] Их потомки тоже. Так что это все поколенческое. 1187 01:17:02,766 --> 01:17:04,026 Понимаешь? 1188 01:17:04,948 --> 01:17:06,342 [Орлов] Ты как блоха, Надь. 1189 01:17:06,425 --> 01:17:08,550 Ты можешь прыгнуть, но не веришь в это. 1190 01:17:08,633 --> 01:17:10,120 Я — блоха. Класс. 1191 01:17:26,370 --> 01:17:28,549 - Поцелую, если допрыгнешь. - Что? 1192 01:17:29,003 --> 01:17:31,403 Никаких поцелуев, пока не прыгнула четверной. 1193 01:17:32,482 --> 01:17:34,510 - То есть никогда? - Да. 1194 01:17:34,593 --> 01:17:35,987 Я ухожу от тебя. 1195 01:17:36,948 --> 01:17:38,916 [Орлов] Женщина, которая не может прыгнуть четверной, 1196 01:17:38,999 --> 01:17:39,990 недостойна моей любви. 1197 01:17:40,073 --> 01:17:41,300 Женщина? 1198 01:17:41,383 --> 01:17:42,924 [ритмичная музыка] 1199 01:17:52,734 --> 01:17:55,221 - К Альбине поеду. - Ей 15! 1200 01:17:55,304 --> 01:17:56,414 Я дождусь. 1201 01:17:58,348 --> 01:17:59,708 Ну прыгай уже! 1202 01:18:13,710 --> 01:18:15,341 - Ты видел? - Видел! 1203 01:18:15,803 --> 01:18:18,323 - [Орлов] Шлепнулась? - Прыгнула четверной! 1204 01:18:19,377 --> 01:18:21,003 Приземлилась просто грязно. 1205 01:18:23,642 --> 01:18:25,333 Надюх, «почти» не считается. 1206 01:18:25,948 --> 01:18:28,112 Серёжа, спасибо. 1207 01:18:36,248 --> 01:18:39,406 Надюх, а ты уверена, что тебе этот кубок Льда нужен? 1208 01:18:40,164 --> 01:18:42,489 У тебя столько медалей, полка-то выдержит? 1209 01:18:43,354 --> 01:18:45,304 - Ты лук ешь? - [Орлов] Ага. 1210 01:18:46,467 --> 01:18:48,042 Ты что, спишь с мишкой? 1211 01:18:50,550 --> 01:18:53,479 Он же вообще какой-то стремный. Надюх! 1212 01:18:53,562 --> 01:18:55,217 Хочешь, я тебе нового подарю!? 1213 01:18:55,300 --> 01:18:56,384 Дай сюда. 1214 01:18:56,467 --> 01:18:58,175 [Надя] Нормальный медведь. 1215 01:18:58,258 --> 01:18:59,641 Мне его мама подарила. 1216 01:19:00,217 --> 01:19:01,717 В смысле, хотела подарить. 1217 01:19:01,800 --> 01:19:03,208 Короче, это мой талисман. 1218 01:19:03,650 --> 01:19:04,698 Хилли. 1219 01:19:04,781 --> 01:19:05,742 Серёга. 1220 01:19:08,865 --> 01:19:10,542 [нежная музыка] 1221 01:19:11,383 --> 01:19:13,417 Летом на Ольхоне тебе сложно будет. 1222 01:19:14,192 --> 01:19:16,005 Там очень много медведей. 1223 01:19:17,032 --> 01:19:18,075 Летом? 1224 01:19:20,298 --> 01:19:22,425 Надо же что-то между сезонами делать. 1225 01:19:22,508 --> 01:19:24,917 Мы с папой каждое лето ездим. 1226 01:19:26,500 --> 01:19:27,599 Ты же с нами? 1227 01:19:29,860 --> 01:19:30,865 Так… 1228 01:19:31,858 --> 01:19:33,958 Ужин, Ольхон… 1229 01:19:36,390 --> 01:19:39,634 - Надь, ты что задумала? - Ничего. 1230 01:19:39,717 --> 01:19:40,982 Просто… 1231 01:19:43,508 --> 01:19:45,050 Слушай, я… 1232 01:19:45,133 --> 01:19:47,293 Я тебе ни разу этого не говорила, но… 1233 01:19:48,781 --> 01:19:50,521 В общем, я бы без тебя не вывезла. 1234 01:19:51,131 --> 01:19:52,664 И не прыгнула бы никогда. 1235 01:19:54,365 --> 01:19:55,505 И я… 1236 01:19:59,842 --> 01:20:02,542 Я очень хочу, чтобы ты всегда рядом был. 1237 01:20:05,758 --> 01:20:06,958 И поэтому… 1238 01:20:07,974 --> 01:20:11,185 В общем, я хочу, чтобы у нас всё было правильно, понимаешь? 1239 01:20:12,675 --> 01:20:14,218 Что-то случилось? 1240 01:20:14,301 --> 01:20:15,543 [открывается дверь] 1241 01:20:16,023 --> 01:20:17,122 Это что такое? 1242 01:20:17,943 --> 01:20:19,259 Папа. 1243 01:20:19,342 --> 01:20:22,050 Ты что, прикалываешься? Надюх! 1244 01:20:22,133 --> 01:20:24,248 - Надо предупреждать! - Я не знаю, Серёж. 1245 01:20:24,331 --> 01:20:25,466 Прячься в шкаф. 1246 01:20:26,483 --> 01:20:29,675 - [Саша] Надюха, я дома! - [Надя] Привет, пап. 1247 01:20:29,758 --> 01:20:31,509 [Саша] А чем у нас пахнет? 1248 01:20:31,592 --> 01:20:33,677 [Надя] Проходи, садись. Ужин почти готов. 1249 01:20:34,147 --> 01:20:36,625 [Надя] У меня для тебя есть сюрприз. 1250 01:20:37,677 --> 01:20:39,005 [Саша] Сюрприз? 1251 01:20:45,125 --> 01:20:46,413 [Надя] Пожалуйста. 1252 01:20:48,998 --> 01:20:50,763 - [Надя] Салат? - [Орлов] Да. 1253 01:21:02,385 --> 01:21:03,625 [Саша] Спасибо. 1254 01:21:04,615 --> 01:21:05,753 [Надя] Пап… 1255 01:21:08,258 --> 01:21:09,628 Мы с Сережей… 1256 01:21:12,300 --> 01:21:14,182 В общем, у нас отношения. 1257 01:21:15,083 --> 01:21:18,208 [Надя] И важно, они начались после того, 1258 01:21:18,291 --> 01:21:20,091 как ты подумал, что у нас отношения. 1259 01:21:21,300 --> 01:21:23,331 Не знаю. Я подумала, что это важно. 1260 01:21:27,385 --> 01:21:28,448 [Надя] Пап… 1261 01:21:30,017 --> 01:21:31,421 Ты скажешь что-нибудь? 1262 01:21:33,885 --> 01:21:35,682 Что тут сказать? Совет да любовь. 1263 01:21:36,626 --> 01:21:38,029 Очень вкусные помидоры у вас. 1264 01:21:38,112 --> 01:21:40,259 [Орлов] Я думал, глушь, Сибирь, 1265 01:21:40,342 --> 01:21:42,084 но они как арбуз. 1266 01:21:42,167 --> 01:21:43,475 Хочешь, Надь? 1267 01:21:43,558 --> 01:21:44,604 Давай. 1268 01:21:45,492 --> 01:21:48,667 - [Орлов] Давай солью. Прости, Надь. - [Надя] Я сейчас. 1269 01:21:55,678 --> 01:21:58,073 [Орлов] Дочка у вас очень талантливая. 1270 01:21:59,092 --> 01:22:00,128 Талантливая? 1271 01:22:05,592 --> 01:22:08,331 Я знаю, вы не хотели, чтобы она без тренера занималась. 1272 01:22:10,175 --> 01:22:11,440 Мы нашли тренера. 1273 01:22:12,865 --> 01:22:14,424 - Кто? - Я. 1274 01:22:23,740 --> 01:22:25,588 Пап, спокойно. 1275 01:22:26,193 --> 01:22:28,424 [Надя] У меня получилось не один раз. 1276 01:22:30,175 --> 01:22:31,584 Серёжа мне очень помог. 1277 01:22:32,675 --> 01:22:34,217 Приземляюсь стабильно. 1278 01:22:34,300 --> 01:22:36,305 Девять раз из десяти. 1279 01:22:36,388 --> 01:22:37,754 Ну и вообще, просто 1280 01:22:38,550 --> 01:22:39,958 я прыгнула четверной! 1281 01:22:43,548 --> 01:22:45,331 А травма по барабану? 1282 01:22:45,990 --> 01:22:46,940 Какая травма? 1283 01:22:47,835 --> 01:22:49,174 Ты мне ничего не говорила. 1284 01:22:50,407 --> 01:22:52,044 [Надя] Не обращай внимания. 1285 01:22:56,008 --> 01:22:57,893 Читай, тренер. 1286 01:23:00,795 --> 01:23:02,745 [Орлов] «Артроз коленного сустава». 1287 01:23:03,633 --> 01:23:06,042 - Так он у всех. - А ты у нас врач, что ли? 1288 01:23:07,842 --> 01:23:09,634 - Пап… - Что «пап»? 1289 01:23:09,717 --> 01:23:12,268 [Саша] Я не лезу, окей, отношения — так отношения, 1290 01:23:12,351 --> 01:23:14,055 но зачем так рисковать, Надь? 1291 01:23:14,138 --> 01:23:17,009 [Надя] Потому что я хочу победить. Ты не понимаешь? 1292 01:23:17,092 --> 01:23:19,172 Наденька, а если ты инвалидом станешь? 1293 01:23:19,255 --> 01:23:21,237 - Каким инвалидом? - Кто тебя будет выхаживать? Он? 1294 01:23:21,320 --> 01:23:22,521 С чего взяли, что не буду? 1295 01:23:22,604 --> 01:23:24,592 А как ты ее собрался выхаживать? 1296 01:23:24,675 --> 01:23:26,201 Из НХЛ своего будешь 1297 01:23:26,284 --> 01:23:30,161 видеозвонки, что ли, осуществлять или как? 1298 01:23:30,244 --> 01:23:32,026 [Саша] Или эти, эмодзи? 1299 01:23:32,109 --> 01:23:33,297 Стикеры? 1300 01:23:33,758 --> 01:23:34,870 Какой НХЛ? 1301 01:23:35,592 --> 01:23:37,104 А ты не знаешь, что ли? 1302 01:23:40,096 --> 01:23:44,030 У вас просто прекрасные отношения, ребят, я вас поздравляю. 1303 01:23:44,113 --> 01:23:46,500 [Саша] Вы ничего друг другу не рассказываете. 1304 01:23:46,583 --> 01:23:48,201 Он в НХЛ на драфте! 1305 01:23:48,284 --> 01:23:51,592 Сейчас плей-офф доиграет — и полетел. В Монреаль, кажется, да? 1306 01:23:51,675 --> 01:23:53,292 Надь, это отдельный разговор. 1307 01:23:53,375 --> 01:23:55,634 [Саша] А чего? Здесь все свои, давай сейчас. 1308 01:23:55,717 --> 01:23:57,050 - Сказать? - Сказать. 1309 01:23:57,133 --> 01:23:58,842 Может, я вообще тут хочу остаться! 1310 01:23:58,925 --> 01:24:01,175 - Да что ты… - Ехать, не ехать в НХЛ. 1311 01:24:01,258 --> 01:24:03,800 [Орлов] Вам какое дело? Может, мне тут нравится, в Сибири. 1312 01:24:03,883 --> 01:24:05,462 Вы оба, прекратите, пожалуйста! 1313 01:24:05,545 --> 01:24:08,422 Может, мне помидорки нравятся! Надя нравится! 1314 01:24:08,505 --> 01:24:11,425 - «Байкпроммаш». - Давай громкость свою на минимум. 1315 01:24:11,508 --> 01:24:12,841 Вы что хотите, чтобы я сказал? 1316 01:24:12,924 --> 01:24:14,682 [Саша] Да ничего не надо говорить! 1317 01:24:14,765 --> 01:24:16,053 [грохот посуды] 1318 01:24:20,883 --> 01:24:22,448 [Надя] Прости, пожалуйста. 1319 01:24:27,414 --> 01:24:28,486 Пошел отсюда. 1320 01:24:29,633 --> 01:24:32,291 [Саша] Чего сидишь? Я что-то невнятно сказал? 1321 01:24:32,804 --> 01:24:35,134 - [Саша] Я тебе говорю, вали отсюда! - Папа! 1322 01:24:36,758 --> 01:24:38,612 [Саша] Встал и пошел! 1323 01:25:08,642 --> 01:25:09,675 Надюх… 1324 01:25:10,985 --> 01:25:12,292 [Саша] Ты куда? 1325 01:25:13,487 --> 01:25:14,799 Маленькая моя… 1326 01:25:15,966 --> 01:25:19,259 Ты прости меня, я там погорячился немного, наверное, да? 1327 01:25:19,342 --> 01:25:21,049 Надюх. Ну так бывает. 1328 01:25:21,967 --> 01:25:23,729 Послушай. Родная моя. 1329 01:25:24,662 --> 01:25:26,875 Можно я кое-что скажу? Надюш, пожалуйста. 1330 01:25:28,175 --> 01:25:31,151 - Маленькая моя, просто… - Что, пап? 1331 01:25:33,378 --> 01:25:34,990 Ну всё, тихо. 1332 01:25:35,073 --> 01:25:36,706 Все, маленькая, все хорошо. 1333 01:25:37,962 --> 01:25:39,792 Всё, не трогаю. 1334 01:25:40,717 --> 01:25:43,958 Надюшенька, я понимаю. У вас чувства искренние. 1335 01:25:44,550 --> 01:25:46,135 Ради бога, пожалуйста. 1336 01:25:47,925 --> 01:25:51,753 Ты же взрослая уже девочка. Ты должна понимать какие-то вещи. 1337 01:25:51,836 --> 01:25:53,204 Какие вещи, пап? 1338 01:25:53,287 --> 01:25:55,758 Смотри: он говорит 1339 01:25:55,841 --> 01:25:58,009 ровно то, что ты хочешь услышать. 1340 01:25:58,092 --> 01:26:02,050 А сам не понимает, что он хочет, вообще не разобрался еще. 1341 01:26:02,133 --> 01:26:06,550 - Ты ничего не понимаешь, пап! - Подожди! Так не будет всегда! 1342 01:26:06,633 --> 01:26:07,971 Это не на всю жизнь! 1343 01:26:08,054 --> 01:26:11,050 С этим надо сейчас заканчивать, чтобы потом больнее не было. 1344 01:26:11,133 --> 01:26:13,425 Ну блин, мне было 21! 1345 01:26:13,508 --> 01:26:16,919 Я был парнем в двадцать лет! Там вообще происходит непонятно что! 1346 01:26:17,508 --> 01:26:20,958 А сколько тебе было, папа, когда вы с мамой познакомились? 1347 01:26:21,892 --> 01:26:23,917 [нежная музыка] 1348 01:26:29,093 --> 01:26:30,583 Это другое, Надь. 1349 01:26:31,622 --> 01:26:32,905 Какое другое? 1350 01:26:36,550 --> 01:26:38,073 [грохот льда] 1351 01:26:53,062 --> 01:26:54,128 Другое… 1352 01:27:08,300 --> 01:27:09,470 [Надя] Пап! 1353 01:27:21,842 --> 01:27:23,084 [Надя] Пап… 1354 01:27:31,800 --> 01:27:33,842 ♪ Это больше, чем мое сердце ♪ 1355 01:27:33,925 --> 01:27:36,009 ♪ Это страшнее прыжка с крыши ♪ 1356 01:27:36,092 --> 01:27:39,507 ♪ Это громче вопля бешеного Но гораздо тише писка забитой мыши ♪ 1357 01:27:39,590 --> 01:27:43,218 ♪ Это то, что каждый всю жизнь ищет Находит, теряет, находит вновь ♪ 1358 01:27:43,301 --> 01:27:45,666 ♪ То, что в белой фате со злобным оскалом ♪ 1359 01:27:45,749 --> 01:27:46,987 ♪ По следу рыщет ♪ 1360 01:27:47,581 --> 01:27:49,660 ♪ Я говорю тебе про любовь ♪ 1361 01:27:49,743 --> 01:27:54,690 [звучит песня Дельфина «Любовь»] 1362 01:28:07,478 --> 01:28:11,217 ♪ С ней хорошо, без нее как-то странно Мне не хватает ее слез радости ♪ 1363 01:28:11,667 --> 01:28:13,875 ♪ Если она пришла, то тут же уходит плавно ♪ 1364 01:28:13,958 --> 01:28:15,949 ♪ Бросая в лицо какие-то гадости ♪ 1365 01:28:16,032 --> 01:28:18,083 ♪ И я держу свою дверь закрытой ♪ 1366 01:28:18,166 --> 01:28:20,925 ♪ Чтобы стучалась она, перед тем как войти ♪ 1367 01:28:21,008 --> 01:28:23,716 ♪ Чтобы не оказалась она той, мною давно забытой, ♪ 1368 01:28:23,799 --> 01:28:25,900 ♪ Той, с которой мне не по пути ♪ 1369 01:28:40,721 --> 01:28:43,425 Поговори со мной, пожалуйста! Я тебя люблю. 1370 01:28:43,508 --> 01:28:46,800 ♪ Она сама по себе невесома Она легче, чем твои мысли ♪ 1371 01:28:46,883 --> 01:28:49,291 ♪ Вспомни, как душу рвало, когда она уходила ♪ 1372 01:28:49,374 --> 01:28:51,092 ♪ Как на глазах твоих слезы висли ♪ 1373 01:28:51,175 --> 01:28:54,634 ♪ - Она руками своими нежными - Петлю на шею тебе набросит ♪ 1374 01:28:54,717 --> 01:28:58,384 ♪ Не оставляя ничего от тебя прежнего Сама на цыпочки встать попросит ♪ 1375 01:28:58,467 --> 01:29:02,133 ♪ Ты даже не сможешь ее увидеть Ты никогда не заглянешь в ее глаза ♪ 1376 01:29:02,216 --> 01:29:03,750 ♪ Думаешь только, как бы ее не обидеть, ♪ 1377 01:29:03,833 --> 01:29:05,635 ♪ Не веря в то, что она действительно зла ♪ 1378 01:29:05,718 --> 01:29:07,416 ♪ Ты можешь с ней расцвести и засохнуть ♪ 1379 01:29:07,499 --> 01:29:09,342 ♪ Она сожрет тебя, как цветок — тля ♪ 1380 01:29:09,425 --> 01:29:12,960 ♪ Но все равно лучше уж так сдохнуть Чем никого никогда не любя ♪ 1381 01:29:13,788 --> 01:29:15,967 [Саша] Надюш! Надь! 1382 01:29:18,213 --> 01:29:20,164 [Саша] Ну не поедет он в Монреаль. 1383 01:29:20,717 --> 01:29:22,138 [Саша] Запорет карьеру. 1384 01:29:22,883 --> 01:29:24,662 [Саша] Этого ты для него хочешь? 1385 01:29:26,758 --> 01:29:27,943 [Саша] Надюш… 1386 01:29:45,847 --> 01:29:50,256 [играет песня Дельфина «Любовь»] 1387 01:29:54,305 --> 01:29:55,626 [бармен] Брусничный шот. 1388 01:29:56,168 --> 01:29:57,310 Спасибо. 1389 01:30:09,008 --> 01:30:10,107 Привет. 1390 01:30:11,508 --> 01:30:12,599 Я в баре. 1391 01:30:15,510 --> 01:30:16,592 А где? 1392 01:30:24,297 --> 01:30:25,417 [Орлов] Привет. 1393 01:30:26,301 --> 01:30:28,497 [Орлов] Это тебе. Подержи, пожалуйста. 1394 01:30:29,956 --> 01:30:31,162 [Орлов] Секунду. 1395 01:30:36,383 --> 01:30:37,633 Я же не пью, Серёж. 1396 01:30:37,716 --> 01:30:40,763 Я знаю, просто у меня суперновость. Давай сделаем исключение. 1397 01:30:42,537 --> 01:30:45,073 [Надя] Что-то покруче драфта в НХЛ? 1398 01:30:45,156 --> 01:30:46,250 Я тебя люблю. 1399 01:30:47,100 --> 01:30:48,662 [нежная музыка] 1400 01:30:49,974 --> 01:30:51,132 Та-дам! 1401 01:30:52,216 --> 01:30:54,592 Так себе, конечно, не супер-пупер-новость. 1402 01:30:54,675 --> 01:30:56,384 Ты, наверное, догадывалась. 1403 01:30:56,467 --> 01:30:57,968 [Орлов] Это очевидно было. 1404 01:30:58,051 --> 01:31:00,259 Я понял, что ни разу тебе этого не говорил. 1405 01:31:00,342 --> 01:31:04,513 Потому, что любовь — она как действие, поступки, а про нее типа не говорят. 1406 01:31:05,013 --> 01:31:08,615 А сказать, оказывается, самое сложное. Поэтому это даже для меня новость. 1407 01:31:12,792 --> 01:31:14,592 Короче, всё не так, как хотел. 1408 01:31:18,258 --> 01:31:19,552 Я тебя люблю, Надя. 1409 01:31:21,433 --> 01:31:22,677 Второй раз легче. 1410 01:31:26,881 --> 01:31:29,779 Я тебя люблю, Надюха! 1411 01:31:32,323 --> 01:31:33,356 А про НХЛ… 1412 01:31:33,934 --> 01:31:35,446 Я никуда не поеду, разумеется. 1413 01:31:35,529 --> 01:31:38,269 [Орлов] Многомиллионный контракт, лучшая лига в мире. 1414 01:31:38,352 --> 01:31:40,387 Это все да, но там же не будет тебя. 1415 01:31:40,982 --> 01:31:42,634 Поэтому мне не упало. 1416 01:31:42,717 --> 01:31:44,982 - И что ты будешь делать? - Как что? С тобой буду. 1417 01:31:45,065 --> 01:31:45,969 А хоккей? 1418 01:31:46,052 --> 01:31:47,625 В «Байкпроммаше» буду играть, бате твоему помогать. 1419 01:31:47,708 --> 01:31:48,680 Какая разница? 1420 01:31:48,763 --> 01:31:51,384 - Ты этого хочешь? - Я хочу с тобой быть здесь. 1421 01:31:51,467 --> 01:31:53,717 Я же сказал только что. Ты в наушниках, что ли? 1422 01:31:53,800 --> 01:31:55,711 [Орлов] Про новость, про это всё. 1423 01:31:56,550 --> 01:31:58,794 Ладно, у меня тоже есть для тебя новость. 1424 01:32:00,008 --> 01:32:01,708 Я тут кое-что поняла. 1425 01:32:03,508 --> 01:32:04,667 Смотри… 1426 01:32:05,342 --> 01:32:06,512 Ты классный. 1427 01:32:06,595 --> 01:32:07,925 Ты тоже. 1428 01:32:08,008 --> 01:32:10,858 Люблю разговоры, которые начинаются со слов «ты классный». 1429 01:32:12,967 --> 01:32:15,138 Можно я это не буду вслух говорить? 1430 01:32:17,133 --> 01:32:19,375 - Тяжело. - [Орлов] Ты можешь не кричать. 1431 01:32:21,008 --> 01:32:22,458 Но сказать-то надо. 1432 01:32:24,019 --> 01:32:27,115 В общем, было весело кататься на коньках, 1433 01:32:27,771 --> 01:32:29,135 орать в караоке. 1434 01:32:30,300 --> 01:32:33,256 Очень классно нам было вместе. 1435 01:32:37,714 --> 01:32:39,677 В общем, я хочу сказать, 1436 01:32:41,206 --> 01:32:42,781 что так не будет всю жизнь. 1437 01:32:46,333 --> 01:32:47,615 Это не навсегда. 1438 01:32:47,698 --> 01:32:48,685 В смысле? 1439 01:32:50,888 --> 01:32:52,959 - Вообще не понимаю. - Я тебя не люблю. 1440 01:32:54,592 --> 01:32:56,646 [печальная музыка] 1441 01:32:58,412 --> 01:32:59,737 Ты, наверное, 1442 01:33:00,334 --> 01:33:01,869 что-то неправильно понял. 1443 01:33:10,319 --> 01:33:11,443 Уверена? 1444 01:33:13,580 --> 01:33:14,701 Да. 1445 01:33:22,261 --> 01:33:23,873 Ты прикалываешься, что ли? 1446 01:33:24,686 --> 01:33:25,830 Это прикол? 1447 01:33:27,873 --> 01:33:30,248 Вы же семейка шутников. 1448 01:33:31,551 --> 01:33:32,959 Прикалываешься, Надь? 1449 01:33:36,191 --> 01:33:39,842 [кричит] Я тебя не люблю, Серёжа! 1450 01:33:56,950 --> 01:33:58,638 Перепутал просто, наверное. 1451 01:34:00,339 --> 01:34:01,458 Бывает. 1452 01:34:23,367 --> 01:34:25,820 [врач] Результаты химии в целом положительные. 1453 01:34:25,903 --> 01:34:27,747 [врач] Мы считаем, можно оперировать. 1454 01:34:27,830 --> 01:34:29,895 [Ира] Прогноз какой в баллах? 1455 01:34:29,978 --> 01:34:33,870 [врач] Ирина Сергеевна, могут быть осложнения из-за сердца, 1456 01:34:33,953 --> 01:34:35,009 сами понимаете. 1457 01:34:35,092 --> 01:34:37,828 [врач] Но у нас очень хорошая операционная бригада. 1458 01:34:41,538 --> 01:34:42,571 Можно? 1459 01:34:43,108 --> 01:34:44,758 - [Надя] Здрасте. - Здравствуйте. 1460 01:34:45,572 --> 01:34:47,897 Александр Николаевич, где подписывать? 1461 01:34:53,906 --> 01:34:57,190 [Ира] Так, не надо трогать шарики. Это мне подарили. 1462 01:35:09,175 --> 01:35:11,289 Что врач говорит? 1463 01:35:12,508 --> 01:35:15,337 Прыгать буду как Валиева, сказал. 1464 01:35:15,420 --> 01:35:16,609 Даже лучше. 1465 01:35:17,383 --> 01:35:19,550 Надь, всё сейчас лечится. 1466 01:35:19,633 --> 01:35:22,299 Прогноз в целом позитивный. 1467 01:35:22,382 --> 01:35:24,800 Ну если какой-нибудь интерн в меня там 1468 01:35:24,883 --> 01:35:26,376 скальпель не уронит. 1469 01:35:26,459 --> 01:35:28,266 [смеются] 1470 01:35:30,717 --> 01:35:31,984 Самолет когда? 1471 01:35:33,133 --> 01:35:34,422 В десять. 1472 01:35:38,717 --> 01:35:40,800 - Это очень хорошие новости. - Слушай… 1473 01:35:40,883 --> 01:35:43,484 Я, конечно, обещала не рассказывать, но… 1474 01:35:47,948 --> 01:35:50,070 Короче, видела я твой четверной. 1475 01:35:51,437 --> 01:35:53,987 - Откуда? - Серёжа твой приходил, показывал. 1476 01:35:54,070 --> 01:35:56,647 Хороший мальчик. Бешеный, правда. 1477 01:35:56,730 --> 01:36:00,009 «Надя, Надя»… Вот такие глазищи! 1478 01:36:00,092 --> 01:36:01,367 Ничего не слышит. 1479 01:36:03,300 --> 01:36:04,711 Он на нашего похож. 1480 01:36:07,258 --> 01:36:09,094 [Надя] Правда похож! 1481 01:36:12,285 --> 01:36:13,461 [Ира] Ох, Надька… 1482 01:36:14,008 --> 01:36:16,055 Пока он рядом — я за тебя спокойна. 1483 01:36:16,898 --> 01:36:18,265 [Ира] Ты это заслужила. 1484 01:36:21,405 --> 01:36:23,439 Я тобой горжусь и очень тебя люблю. 1485 01:36:25,175 --> 01:36:26,688 Я вас очень люблю. 1486 01:36:26,771 --> 01:36:28,262 [трепетная музыка] 1487 01:36:32,947 --> 01:36:34,429 Ну-ну! 1488 01:36:36,508 --> 01:36:38,127 [убаюкивает, как младенца] 1489 01:37:20,974 --> 01:37:24,215 [диктор] Орлов! Жестковато! 1490 01:37:24,848 --> 01:37:27,092 [диктор] Забрасывает очередную шайбу! 1491 01:37:27,175 --> 01:37:29,458 [диктор] «Байкпроммаш» обыгрывает «Орион» 1492 01:37:29,541 --> 01:37:31,467 и сравнивает счет в серии! 3:3! 1493 01:37:31,550 --> 01:37:34,937 [диктор] Все решится послезавтра в последнем матче в Иркутске! 1494 01:37:35,020 --> 01:37:36,417 Вот оно! 1495 01:37:40,531 --> 01:37:43,509 [Настя] Они говорят, что считают тебя перспективным игроком 1496 01:37:43,592 --> 01:37:45,458 и вне зависимости от успеха драфта 1497 01:37:45,541 --> 01:37:47,690 готовы представлять твои интересы в Канаде. 1498 01:37:47,773 --> 01:37:51,073 [Настя] Документы они вышлют в ближайшие дни, я все подготовлю. 1499 01:38:06,342 --> 01:38:09,573 [диктор] Наконец-то сегодня в Москве долгожданный кубок Льда 1500 01:38:09,656 --> 01:38:11,956 открывается короткой программой одиночниц. 1501 01:38:12,039 --> 01:38:14,550 [диктор] Все внимание приковано к российским фигуристкам, 1502 01:38:14,633 --> 01:38:18,217 которые, безусловно, являются фаворитами соревнований. 1503 01:38:18,300 --> 01:38:20,083 [диктор] Главное — справиться с волнением. 1504 01:38:20,166 --> 01:38:22,009 Представляю, каково сейчас участницам, 1505 01:38:22,092 --> 01:38:24,736 они все поставили на карту. 1506 01:38:24,819 --> 01:38:26,539 Вперед, девчонки. 1507 01:38:28,967 --> 01:38:30,109 Спасибо. 1508 01:38:30,192 --> 01:38:31,226 Волнуешься? 1509 01:38:35,467 --> 01:38:37,091 Я думала, ты не решишься. 1510 01:38:37,174 --> 01:38:38,398 Не приедешь просто. 1511 01:38:39,308 --> 01:38:40,925 А ты еще четверной заявила. 1512 01:38:41,717 --> 01:38:44,050 Восхищаюсь, Надь, просто восхищаюсь. 1513 01:38:44,133 --> 01:38:45,445 Одна, без тренера. 1514 01:38:46,508 --> 01:38:49,187 Тут либо всемирная слава, либо полный провал. 1515 01:38:51,633 --> 01:38:54,002 В любом случае про тебя книжку надо писать. 1516 01:38:55,667 --> 01:38:57,039 Удачи, моя хорошая. 1517 01:39:01,517 --> 01:39:03,867 [Саша] Здравствуйте. Ирина Сергеевна. 1518 01:39:03,950 --> 01:39:05,235 [Саша] Здравствуйте. 1519 01:39:06,012 --> 01:39:09,359 [Саша] Я по делу. Я тут вот… 1520 01:39:11,623 --> 01:39:12,864 [Саша] Тут бананы. 1521 01:39:13,883 --> 01:39:17,208 [Саша] Свежее все. Там сок, апельсины. 1522 01:39:18,067 --> 01:39:20,234 [Саша] В общем, разберетесь. 1523 01:39:21,256 --> 01:39:23,891 Ты что, квартиру мою отжать хочешь? 1524 01:39:24,621 --> 01:39:26,300 Квартиру… Ирина Сергеевна. 1525 01:39:29,105 --> 01:39:30,333 Я это… 1526 01:39:33,484 --> 01:39:35,659 Короче, Надя мне не отвечает. 1527 01:39:35,742 --> 01:39:38,634 Я не знаю, почему. То ли заблокировала, то ли что. 1528 01:39:38,717 --> 01:39:41,000 Я ей пишу, а сообщения не доставлены. 1529 01:39:44,341 --> 01:39:48,128 Вы можете ей позвонить и сказать, чтобы она четверной не прыгала, 1530 01:39:48,211 --> 01:39:49,660 потому что она разобьется. 1531 01:39:49,743 --> 01:39:51,509 [Саша] Вы же взрослый человек. 1532 01:39:51,592 --> 01:39:53,597 Тут все взрослые, кроме тебя, Саш. 1533 01:39:53,680 --> 01:39:54,967 Да. 1534 01:39:55,050 --> 01:39:56,542 Давайте я тогда с вашего. 1535 01:39:58,342 --> 01:40:01,259 [Саша] Дайте просто я ей наберу, она возьмет, я ей скажу. 1536 01:40:01,342 --> 01:40:02,634 Нет, Сань. 1537 01:40:02,717 --> 01:40:04,594 - Ирина Сергеевна, пожалуйста. - Нет. 1538 01:40:06,425 --> 01:40:08,172 - Дайте телефон. - Нет, сказала. 1539 01:40:13,885 --> 01:40:16,168 Телефон дайте! Мне надо ей позвонить. 1540 01:40:16,251 --> 01:40:18,980 - Ты обалдел, что ли, совсем? - Телефон дайте! 1541 01:40:22,346 --> 01:40:24,237 - Я родственник. - Он родственник. 1542 01:40:27,418 --> 01:40:29,620 Звони, давай. 1543 01:40:30,523 --> 01:40:32,760 Нет, поехали лучше вместе. 1544 01:40:33,592 --> 01:40:35,432 Поперек льда там ляжем. 1545 01:40:35,515 --> 01:40:36,599 [Ира] Всё! 1546 01:40:36,682 --> 01:40:39,092 Отменяем все веселье. Где моя шуба? 1547 01:40:39,175 --> 01:40:40,925 - Ирина Сергеевна… - Что Ирина Сергеевна? 1548 01:40:41,008 --> 01:40:43,967 Будем там вместе, да, Сань? Какой-то план есть у тебя? 1549 01:40:44,050 --> 01:40:46,301 А что мы? Тренировать ее будем. 1550 01:40:46,384 --> 01:40:48,699 Или свяжем. Может, в туалете запрем. 1551 01:40:49,342 --> 01:40:52,050 [Саша] Тихо, тихо! Ирина Сергеевна, поднимайтесь. 1552 01:40:52,133 --> 01:40:55,259 [Саша] Вставайте. Вот так. Я прошу прощения. 1553 01:40:55,342 --> 01:40:56,884 [Ира] Телефон мой. 1554 01:40:56,967 --> 01:40:58,292 [Саша] Телефон вот. 1555 01:40:59,688 --> 01:41:02,375 [Саша] Простите, пожалуйста, я не хотел. 1556 01:41:02,883 --> 01:41:04,793 Это случайно все. Извините. 1557 01:41:04,876 --> 01:41:07,759 Давайте я с вами останусь, никуда не поеду. 1558 01:41:07,842 --> 01:41:10,042 Не надо со мной, Саш. 1559 01:41:10,967 --> 01:41:13,384 - И к Наде не надо. - А куда надо-то? 1560 01:41:13,467 --> 01:41:14,958 [врач] В коридор выйдите. 1561 01:41:17,760 --> 01:41:20,333 [диктор] Итак, короткая программа Надежды Гориной. 1562 01:41:20,416 --> 01:41:21,759 Надюша, мы с тобой. 1563 01:41:21,842 --> 01:41:25,479 [диктор] Нам нужно увидеть твой бойцовский характер. 1564 01:41:26,058 --> 01:41:28,971 [диктор] Сжали кулачки и смотрим, не дыша. 1565 01:41:29,472 --> 01:41:31,755 [экспрессивная музыка] 1566 01:41:53,450 --> 01:41:56,583 [диктор] Какая обидная ошибка на каскаде! 1567 01:42:01,758 --> 01:42:04,083 - [Саша] Иваныч, вызывал? - О, вот он. 1568 01:42:04,633 --> 01:42:07,758 [Иваныч] Вот он, архитектор нашего успеха. 1569 01:42:07,841 --> 01:42:09,925 Я тебя Михал Дмитричу расхваливаю. Садись. 1570 01:42:10,008 --> 01:42:11,717 [Иваныч] Марадона! 1571 01:42:11,800 --> 01:42:15,300 Даже лучше, чем Марадона! Тот, как тренер, не очень оказался. 1572 01:42:15,383 --> 01:42:16,417 Давай. 1573 01:42:16,500 --> 01:42:18,925 Давайте финал выиграем — и отмечать будем. 1574 01:42:19,008 --> 01:42:20,552 Санька, повод-то есть. 1575 01:42:20,998 --> 01:42:22,958 - [Саша] Какой? - Повод есть. 1576 01:42:23,758 --> 01:42:25,882 Орлов с нами подписал долгосрочный. 1577 01:42:25,965 --> 01:42:26,841 Понял? 1578 01:42:27,842 --> 01:42:30,842 Ты молодчик, Саня. Охомутал звезду. 1579 01:42:30,925 --> 01:42:33,592 Это ж надо: Монреаль на Иркутск меняет! 1580 01:42:33,675 --> 01:42:36,458 [диктор] Много лет работы и ежедневных тренировок… 1581 01:42:47,092 --> 01:42:48,459 [Саша] Перетрем? 1582 01:42:54,205 --> 01:42:55,935 Скажи, ты конченый, что ли? 1583 01:42:57,578 --> 01:42:59,445 [Саша] Карьеру решил слить? 1584 01:42:59,528 --> 01:43:03,550 Давай, собирай манаточки. Вали в Америку, в Силиконовую долину. 1585 01:43:03,633 --> 01:43:06,763 [Саша] Где вы там тренируетесь? Миллионы зарабатывай. 1586 01:43:07,508 --> 01:43:11,175 [диктор] Удивительно, конечно, видеть спортсмена в kiss-n-cry без тренера. 1587 01:43:11,258 --> 01:43:13,467 [диктор] Все мы, безусловно, знаем ситуацию 1588 01:43:13,550 --> 01:43:16,705 и ждем скорейшего выздоровления Ирины Сергеевны Шаталиной. 1589 01:43:16,788 --> 01:43:18,036 [диктор] Ну а пока… 1590 01:43:23,758 --> 01:43:27,333 [диктор] К сожалению, у Гориной только третье место 1591 01:43:27,416 --> 01:43:29,175 после короткой программы. 1592 01:43:29,258 --> 01:43:32,217 [диктор] Мы Надю знаем, она, разумеется, не покажет слез, 1593 01:43:32,300 --> 01:43:33,958 но это очень обидно. 1594 01:43:34,041 --> 01:43:36,044 Волнение, конечно, куда же… 1595 01:43:46,467 --> 01:43:47,841 Что, правда ее любишь? 1596 01:43:49,445 --> 01:43:50,459 Ну. 1597 01:43:50,542 --> 01:43:51,414 Гну! 1598 01:43:51,497 --> 01:43:53,157 [Саша] Любишь или не любишь? 1599 01:43:53,758 --> 01:43:56,750 - Вам какое дело? - Да потому что не любишь ни хрена. 1600 01:43:56,833 --> 01:43:59,925 Чего вы устроили ромашку? Любишь, не любишь. Вы откуда знаете? 1601 01:44:00,008 --> 01:44:03,134 А что ты тогда тут делаешь? Она там — ты здесь. С хрена ли? 1602 01:44:03,217 --> 01:44:05,217 - Вы нас рассорили! - Я рассорил? 1603 01:44:05,300 --> 01:44:07,342 - Как удобно устроился! - А что я должен был? 1604 01:44:07,425 --> 01:44:10,032 Все ты должен был, милый мой, делать! 1605 01:44:10,115 --> 01:44:11,805 Бороться, в первую очередь, должен! 1606 01:44:11,888 --> 01:44:14,509 [Саша] Если любишь — за любимого человека бороться должен! 1607 01:44:14,592 --> 01:44:16,634 Нет никаких преград! Папа, не папа. 1608 01:44:16,717 --> 01:44:18,992 Я бы на твоем месте сам себе бы в морду дал. 1609 01:44:19,075 --> 01:44:20,372 [Саша] Чего ты? 1610 01:44:21,021 --> 01:44:23,044 [интригующая музыка] 1611 01:44:25,382 --> 01:44:27,802 [Саша] Молодец. Мне понравилось. 1612 01:44:27,885 --> 01:44:29,709 Мм, классно! 1613 01:44:29,792 --> 01:44:32,506 Я, конечно, понимаю, мы это не обсуждали, 1614 01:44:32,589 --> 01:44:37,300 но если мы завтра выиграем, команде и Горину 1615 01:44:37,383 --> 01:44:39,912 выписать какую-то премию. 1616 01:44:39,995 --> 01:44:44,675 Завел все-таки людей, завел. За нас, за Иркутск рвет спину. 1617 01:44:44,758 --> 01:44:45,925 Иваныч, о чем разговор? 1618 01:44:46,008 --> 01:44:47,036 Иваныч! 1619 01:44:48,675 --> 01:44:52,107 Там Александр Аркадьевич москвича уродует. 1620 01:44:53,758 --> 01:44:55,292 [интенсивная музыка] 1621 01:44:55,375 --> 01:44:57,123 [звуки ударов] 1622 01:44:57,800 --> 01:45:00,884 - [Саша] Мы как бы деремся, понял? - В смысле как бы? 1623 01:45:00,967 --> 01:45:03,115 - Назад! - Так, это что? 1624 01:45:03,609 --> 01:45:05,527 [Иваныч] А, это? Это рабочий момент. 1625 01:45:05,610 --> 01:45:09,487 [Саша] Надюху надо спасать. Ей ты нужен. Не я, никто, а ты. 1626 01:45:09,570 --> 01:45:11,739 [Иваныч] Запасной ключ в подсобке. Пулей за ключом! 1627 01:45:11,822 --> 01:45:14,198 [Саша] Любишь — иди до конца. С финала тебя не отпустят, 1628 01:45:14,281 --> 01:45:16,342 поэтому все должно выглядеть правдоподобно. 1629 01:45:16,425 --> 01:45:18,928 Контактный спорт, жесткий спорт! Иначе никак. 1630 01:45:19,011 --> 01:45:21,271 [Саша] Поэтому придется сломать тебе палец. 1631 01:45:23,162 --> 01:45:24,545 - [Орлов] Палец? - [Саша] Да. 1632 01:45:24,628 --> 01:45:26,300 [Орлов] Александр Аркадьевич, не надо! 1633 01:45:26,383 --> 01:45:29,490 Горин! Я полицию вызываю, слышишь? 1634 01:45:30,858 --> 01:45:33,092 Сейчас просто угроза. Вообще не по-настоящему. 1635 01:45:33,175 --> 01:45:36,127 - [Орлов] Стойте! Я просто не выйду! - [Саша] Раз, два… 1636 01:45:36,967 --> 01:45:38,651 [Орлов] Не выйду на лед. 1637 01:45:38,734 --> 01:45:40,616 - [Саша] Куда? - Дисквалификация. 1638 01:45:45,258 --> 01:45:46,967 [Саша] Хорошая идея, точно. 1639 01:45:47,050 --> 01:45:49,087 - [Иваныч] Открой дверь! - Все нормально! 1640 01:45:49,170 --> 01:45:50,255 Дверь открой! 1641 01:45:51,813 --> 01:45:55,203 [Саша] Иваныч, все нормально! Силовые отрабатывали, завтра финал. 1642 01:45:55,286 --> 01:45:57,028 [Саша] Переживаем, волнуемся. 1643 01:45:57,702 --> 01:45:58,982 [Саша] Беспокоимся. 1644 01:45:59,800 --> 01:46:01,169 Вот так каждый день. 1645 01:46:02,175 --> 01:46:03,552 Что делать? Работа такая. 1646 01:46:03,635 --> 01:46:05,293 А так все вот, классно. Да? 1647 01:46:06,550 --> 01:46:07,592 [активная музыка] 1648 01:46:07,675 --> 01:46:09,110 [Саша] Паспорт с собой? 1649 01:46:09,193 --> 01:46:11,225 Зачем? Мы что, сразу в аэропорт? 1650 01:46:11,308 --> 01:46:13,005 - Так с собой? - Да. 1651 01:46:13,550 --> 01:46:16,251 - [Орлов] До рейса два часа. - Нет, не в аэропорт. 1652 01:46:17,615 --> 01:46:19,013 [Саша] Талисман нужен. 1653 01:46:20,037 --> 01:46:21,417 [Саша] В нем вся сила. 1654 01:46:26,610 --> 01:46:30,118 [Орлов] Слушайте, до рейса час. Давайте без талисмана поедем? 1655 01:46:30,201 --> 01:46:33,217 [Саша] Серёжа, не беси меня! Талисманы работают. 1656 01:46:33,300 --> 01:46:36,295 [Саша] Проверено. Она с ним все соревнования выиграла. 1657 01:46:36,378 --> 01:46:39,833 [Саша] А без него сейчас третья. Еще вопросы есть? Вопросов нет. 1658 01:46:42,717 --> 01:46:44,502 - [Орлов] Нашел. - [Саша] Где? 1659 01:46:46,633 --> 01:46:47,950 [Орлов] Всё, погнали. 1660 01:46:50,508 --> 01:46:52,187 [трепетная музыка] 1661 01:46:52,270 --> 01:46:54,458 - [Орлов] Вы там скоро? - Да. 1662 01:47:06,800 --> 01:47:09,250 - [Орлов] Вы идете? - Да, иду. 1663 01:47:14,626 --> 01:47:17,240 - [Орлов] Ну что, едем? - [Саша] Нет, дальше сам. 1664 01:47:17,863 --> 01:47:19,417 [Саша] Скажи ей… 1665 01:47:20,423 --> 01:47:23,091 Ничего не говори. Просто медведя отдай. 1666 01:47:23,682 --> 01:47:25,872 - Пускай его поцелует — и всё. - Да. 1667 01:47:26,633 --> 01:47:28,737 Спасибо вам большое. Вы настоящий. 1668 01:47:28,820 --> 01:47:30,396 [Саша] Да, да. 1669 01:47:30,479 --> 01:47:31,950 Как Овечкин, короче. 1670 01:47:34,568 --> 01:47:35,666 Давай, дуй! 1671 01:47:36,342 --> 01:47:37,411 Всё, с богом. 1672 01:47:38,128 --> 01:47:42,129 [диктор] Самые волнующие минуты наступают для нас на кубке Льда. 1673 01:47:42,212 --> 01:47:45,547 [диктор] Произвольная программа, сильнейшая разминка у девушек. 1674 01:47:45,630 --> 01:47:49,497 [диктор] Альбина Сетдикова — лидер по итогам короткой программы. 1675 01:48:34,967 --> 01:48:37,094 [диктор] Сетдикова прыгает четверной тулуп. 1676 01:48:37,177 --> 01:48:39,384 [диктор] Чувствовалась нервозность в катании. 1677 01:48:39,467 --> 01:48:42,712 [диктор] Судьи наверняка прижмут какие-то баллы за артистизм, 1678 01:48:42,795 --> 01:48:45,319 зато техническое исполнение впечатляет. 1679 01:48:45,402 --> 01:48:47,083 Молодец. 1680 01:48:47,633 --> 01:48:49,384 [диктор] Давайте дождемся оценок, 1681 01:48:49,467 --> 01:48:52,467 но, учитывая первое место Альбины в короткой программе, 1682 01:48:52,550 --> 01:48:55,419 шансы других фигуристок тают на глазах. 1683 01:48:57,974 --> 01:48:59,403 [диктор] «Байкпроммаш» — «Орион», 1684 01:48:59,486 --> 01:49:02,029 финальный матч серии сегодня в Иркутске! 1685 01:49:03,217 --> 01:49:05,708 [тишина, гул болельщиков на фоне] 1686 01:49:14,009 --> 01:49:16,160 Ну что, воины, к сражению готовы? Где Орлов? 1687 01:49:16,684 --> 01:49:17,902 Не видели пока. 1688 01:49:24,758 --> 01:49:26,627 Здорово, Иваныч! Здорово, парни! 1689 01:49:28,516 --> 01:49:30,175 Александр Аркадьевич, а где… 1690 01:49:31,550 --> 01:49:33,092 Где Дацюк наш новый? 1691 01:49:33,175 --> 01:49:35,458 [Иваныч] Овечкин наш зубастый где? 1692 01:49:37,352 --> 01:49:38,568 [Саша] Я его отпустил. 1693 01:49:39,857 --> 01:49:41,215 Я понял. 1694 01:49:41,298 --> 01:49:43,272 Сань, серьезно спрашиваю: где он? 1695 01:49:44,092 --> 01:49:47,367 У меня там спортсменка моя, фигуристка. Я тренер. 1696 01:49:47,450 --> 01:49:48,852 Вход только по пропускам. 1697 01:49:48,935 --> 01:49:50,133 Я его в машине забыл. 1698 01:49:50,216 --> 01:49:52,882 - Извините, без пропуска нельзя. - Ладно, сейчас. 1699 01:49:52,965 --> 01:49:55,675 [Иваныч] Тогда, ребята, тактика на игру такая: 1700 01:49:55,758 --> 01:49:57,300 выходим, 1701 01:49:57,383 --> 01:49:59,800 слушаем гимн, машем родителям 1702 01:49:59,883 --> 01:50:03,384 и все вместе дружно идем под лед, как шведские рыцари. 1703 01:50:03,467 --> 01:50:05,300 - Иваныч! - Чего «Иваныч»? 1704 01:50:05,383 --> 01:50:07,092 [Иваныч] Дальше играем где-нибудь 1705 01:50:07,175 --> 01:50:09,842 в крысиной Лиге, потому что ниже падать некуда. 1706 01:50:09,925 --> 01:50:11,634 Ниже нас только хоккей на траве. 1707 01:50:11,717 --> 01:50:13,050 Иваныч, не истери, а? 1708 01:50:13,133 --> 01:50:15,299 Ребята, в добрый путь. Давайте. 1709 01:50:15,382 --> 01:50:16,634 - Спасибо, Сань. - Иваныч! 1710 01:50:16,717 --> 01:50:18,892 Чего ты прицепился к этому Орлову? 1711 01:50:18,975 --> 01:50:21,841 [Саша] Скажи, мы почему просадили в сезоне «Ориону»? 1712 01:50:23,717 --> 01:50:24,882 Почему? 1713 01:50:24,965 --> 01:50:26,342 Потому что у них Орлов был. 1714 01:50:26,425 --> 01:50:28,166 А почему потом три раза дернули? 1715 01:50:28,249 --> 01:50:29,274 Орлов был у нас. 1716 01:50:29,357 --> 01:50:32,958 А теперь Орлова нет ни там, ни здесь. Понимаешь? Всё по-честному. 1717 01:50:38,550 --> 01:50:40,333 [охрана] Куда! Стой! 1718 01:50:41,925 --> 01:50:43,875 [слегка тревожная музыка] 1719 01:50:57,615 --> 01:50:59,759 [Охрана] Стой! Дорогу! 1720 01:50:59,842 --> 01:51:01,711 - [Орлов] Надя! - [охрана] Стоять! 1721 01:51:05,883 --> 01:51:08,342 - [Орлов] Ласты убери! - Вы с ума сошли тут орать? 1722 01:51:08,425 --> 01:51:09,634 [Орлов] Вы тренер? 1723 01:51:09,717 --> 01:51:11,865 [Орлов] Надю знаете? Горину. 1724 01:51:18,050 --> 01:51:19,634 [Орлов] Надо талисман передать. 1725 01:51:19,717 --> 01:51:21,925 Мишку от мамы. Мишка Хилли. 1726 01:51:22,008 --> 01:51:23,750 Нужно, чтобы она всё прыгнула. 1727 01:51:24,278 --> 01:51:25,443 Так работает. 1728 01:51:26,467 --> 01:51:28,583 - Мишку дай. - [Тома] Дайте. 1729 01:51:29,925 --> 01:51:32,409 - Хилли? - [Орлов] Да. Спасибо большое. 1730 01:51:32,492 --> 01:51:33,610 Передам. 1731 01:51:43,133 --> 01:51:44,463 [Тома] Забери себе. 1732 01:51:45,623 --> 01:51:48,542 - [девочка] Но он некрасивый! - Тогда выкинь куда-нибудь. 1733 01:51:52,760 --> 01:51:54,383 Надежда, вы следующая. 1734 01:51:54,466 --> 01:51:55,967 [менеджер] Надежда, ваш выход. 1735 01:51:56,050 --> 01:51:58,418 [диктор] На лед приглашается Надежда Горина. 1736 01:51:58,880 --> 01:52:00,667 [менеджер] Вас уже объявляют. 1737 01:52:10,675 --> 01:52:13,394 - Готовы, Ирина Сергеевна? - Нет, Александр Николаевич. 1738 01:52:13,477 --> 01:52:15,167 Просто рубашечку померила. 1739 01:52:16,967 --> 01:52:18,796 [менеджер] С вами всё в порядке? 1740 01:52:20,018 --> 01:52:21,357 [менеджер] Надежда! 1741 01:52:24,087 --> 01:52:26,324 [Саша] Мы команда, Иваныч, и без Орлова. 1742 01:52:27,550 --> 01:52:30,307 «Байкпроммаш» — легендарная команда. 1743 01:52:32,467 --> 01:52:34,065 За нами весь Иркутск! 1744 01:52:35,550 --> 01:52:37,250 [жизнеутверждающая музыка] 1745 01:52:40,383 --> 01:52:43,471 «Байкпроммаш», «Байкпроммаш»… 1746 01:52:44,008 --> 01:52:47,526 [все по нарастающей] «Байкпроммаш»! 1747 01:53:13,230 --> 01:53:14,760 [диктор] До сих пор непонятно, 1748 01:53:14,843 --> 01:53:17,890 что случилось с главным снайпером команды Сергеем Орловым. 1749 01:53:17,973 --> 01:53:20,557 [диктор] Сегодня под 18 номером 1750 01:53:20,640 --> 01:53:23,509 как играющий тренер заявлен Александр Горин. 1751 01:53:23,592 --> 01:53:27,557 [диктор] Он заводит публику. Поддержка ему сегодня понадобится. 1752 01:53:31,092 --> 01:53:32,759 [Надя] Подождите. 1753 01:53:32,842 --> 01:53:34,500 [интригующая музыка] 1754 01:53:35,082 --> 01:53:36,680 [девочка] Здравствуйте. 1755 01:53:36,763 --> 01:53:38,268 [Надя] Прости, можно? 1756 01:53:42,583 --> 01:53:43,800 Откуда он у тебя? 1757 01:53:43,883 --> 01:53:45,721 Если вам нужно — берите. 1758 01:53:47,243 --> 01:53:50,781 [девочка] А можно с вами сфоткаться? Я все ваши выступления смотрю. 1759 01:53:50,864 --> 01:53:52,115 Я как вы хочу. 1760 01:53:52,198 --> 01:53:54,548 [менеджер] Надежда, вас дисквалифицируют. 1761 01:53:54,631 --> 01:53:57,160 Сейчас я с чемпионкой сфотографируюсь. 1762 01:53:57,842 --> 01:53:59,251 [трепетная музыка] 1763 01:54:00,753 --> 01:54:02,534 Пусть он принесет тебе удачу. 1764 01:54:08,550 --> 01:54:10,384 [медсестра] Может, музыку включить? 1765 01:54:10,467 --> 01:54:12,967 [Ира] Звезда моя, вводи уже, что ты там вводишь. 1766 01:54:13,050 --> 01:54:14,508 [медсестра] Это не так сразу происходит. 1767 01:54:14,591 --> 01:54:16,285 Какая у вас любимая песня? 1768 01:54:16,368 --> 01:54:18,635 [Ира] Включи то, что тебе нравится. 1769 01:54:19,415 --> 01:54:20,630 [медсестра] Окей. 1770 01:54:23,925 --> 01:54:27,009 [диктор] На льду появляется Надежда Горина. 1771 01:54:27,092 --> 01:54:30,675 [диктор] Сколько пережила эта девочка! Травма, болезнь тренера, 1772 01:54:30,758 --> 01:54:32,967 обидные ошибки в короткой программе. 1773 01:54:33,050 --> 01:54:37,042 [диктор] Но она никогда не сдается. Так хочется надеяться на чудо! 1774 01:54:40,962 --> 01:54:44,967 ♪ Проходят дни, пролетают года ♪ 1775 01:54:45,050 --> 01:54:47,628 ♪ Высыхают океаны ♪ 1776 01:54:51,049 --> 01:54:54,721 ♪ А ты одна, в твоей душе и глазах ♪ 1777 01:54:55,167 --> 01:54:57,776 ♪ Эти слезы, эти раны ♪ 1778 01:54:59,415 --> 01:55:03,860 ♪ Не смотри, не смотри ты по сторонам ♪ 1779 01:55:03,943 --> 01:55:06,467 ♪ Оставайся такой, как есть ♪ 1780 01:55:06,550 --> 01:55:09,483 ♪ Оставайся сама собой ♪ 1781 01:55:09,566 --> 01:55:13,992 ♪ Целый мир освещают твои глаза ♪ 1782 01:55:14,075 --> 01:55:18,065 ♪ Если в сердце живет любовь ♪ 1783 01:55:19,825 --> 01:55:24,134 ♪ Не смотри, не смотри ты по сторонам ♪ 1784 01:55:24,217 --> 01:55:26,634 ♪ Оставайся такой, как есть ♪ 1785 01:55:26,717 --> 01:55:29,769 ♪ Оставайся сама собой ♪ 1786 01:55:29,852 --> 01:55:34,217 ♪ Целый мир освещают твои глаза ♪ 1787 01:55:34,300 --> 01:55:36,842 ♪ Если в сердце живет любовь ♪ 1788 01:55:36,925 --> 01:55:40,425 ♪ Посмотрела все фильмы о любви ♪ 1789 01:55:40,508 --> 01:55:43,479 ♪ Но в жизни тоже много сказок ♪ 1790 01:55:46,879 --> 01:55:50,550 ♪ Не спеши, подожди, увидишь ты ♪ 1791 01:55:50,633 --> 01:55:53,409 ♪ Всё будет, но не сразу ♪ 1792 01:55:55,211 --> 01:55:59,376 ♪ Не смотри, не смотри ты по сторонам ♪ 1793 01:55:59,459 --> 01:56:02,092 ♪ Оставайся такой, как есть ♪ 1794 01:56:02,175 --> 01:56:04,948 ♪ Оставайся сама собой ♪ 1795 01:56:05,031 --> 01:56:09,524 ♪ Целый мир освещают твои глаза ♪ 1796 01:56:09,607 --> 01:56:13,979 ♪ Если в сердце живет любовь ♪ 1797 01:56:15,315 --> 01:56:19,670 ♪ Не смотри, не смотри ты по сторонам ♪ 1798 01:56:19,753 --> 01:56:22,217 ♪ Оставайся такой, как есть ♪ 1799 01:56:22,300 --> 01:56:25,268 ♪ Оставайся сама собой ♪ 1800 01:56:25,351 --> 01:56:29,759 ♪ Целый мир освещают твои глаза ♪ 1801 01:56:29,842 --> 01:56:33,721 ♪ Если в сердце живет любовь ♪ 1802 01:56:36,883 --> 01:56:39,925 [диктор] «Орион» сравнивает счет на последней минуте матча! 1803 01:56:40,008 --> 01:56:42,454 [диктор] Какая развязка! 1804 01:56:42,537 --> 01:56:45,134 [диктор] Надя готовится к финальному каскаду. 1805 01:56:45,217 --> 01:56:48,003 [диктор] Неужели рискнет и пойдет на четверной? 1806 01:56:50,719 --> 01:56:55,092 ♪ Не смотри, не смотри ты по сторонам ♪ 1807 01:56:55,175 --> 01:56:57,467 ♪ Оставайся такой, как есть ♪ 1808 01:56:57,550 --> 01:57:00,616 ♪ Оставайся сама собой ♪ 1809 01:57:00,699 --> 01:57:05,134 ♪ Целый мир освещают твои глаза ♪ 1810 01:57:05,217 --> 01:57:09,573 ♪ Если в сердце живет любовь ♪ 1811 01:57:25,522 --> 01:57:27,250 Еще не время, Ирина Сергеевна. 1812 01:57:39,110 --> 01:57:40,555 [тишина] 1813 01:57:41,852 --> 01:57:42,945 [вдох] 1814 01:57:46,273 --> 01:57:48,592 [диктор] Надежда Горина прыгает четверной! 1815 01:57:48,675 --> 01:57:51,164 [диктор] И не только четверной, а в каскаде! 1816 01:57:53,898 --> 01:57:55,050 Саня! 1817 01:57:55,133 --> 01:58:01,523 [диктор] «Байкпроммаш» вырывает победу на последних секундах матча! 1818 01:58:02,060 --> 01:58:06,425 ♪ Целый мир освещают твои глаза ♪ 1819 01:58:06,508 --> 01:58:09,695 ♪ Если в сердце живет любовь ♪ 1820 01:58:16,638 --> 01:58:18,884 [диктор] Надежда Горина делает невозможное: 1821 01:58:18,967 --> 01:58:22,092 четверной тулуп, двойной аксель и двойной тулуп! 1822 01:58:22,175 --> 01:58:24,300 [диктор] Женя, я такого еще не видел! 1823 01:58:24,383 --> 01:58:27,925 [диктор] Не побоюсь этих слов, это великий прокат. 1824 01:58:28,008 --> 01:58:30,704 [диктор] Все замерли в ожидании оценок судей и… 1825 01:58:30,787 --> 01:58:34,411 [диктор] Надежда Горина, оценка за произвольную программу — 1826 01:58:34,900 --> 01:58:36,550 сто семьдесят восемь. 1827 01:58:36,633 --> 01:58:39,384 [диктор] 178 баллов за произвольную 1828 01:58:39,467 --> 01:58:43,467 и невероятные 253,3 балла в сумме! 1829 01:58:43,550 --> 01:58:46,846 [диктор] Новая чемпионка кубка Льда — Надежда Горина! 1830 01:58:46,929 --> 01:58:48,325 Надюха! 1831 01:58:49,078 --> 01:58:52,232 Я тебя поздравляю! Ты лучшая! 1832 01:58:52,675 --> 01:58:54,750 Пап, это же ты Хилли привез! 1833 01:58:55,320 --> 01:58:56,925 Почему ты мне сам не передал? 1834 01:58:57,008 --> 01:58:58,542 Что? Не слышно! 1835 01:59:00,297 --> 01:59:04,092 Надюх, передай Серёге — мы тоже выиграли! 1836 01:59:04,175 --> 01:59:07,467 Подожди, пап, я не понимаю. Ты не в Москве? 1837 01:59:07,550 --> 01:59:10,550 [Саша] Надюх, скажи ему, что можем без него! 1838 01:59:10,633 --> 01:59:13,342 [Саша] Купи ему там коньки фигурные! 1839 01:59:13,425 --> 01:59:14,865 [Саша] Я оплачу. 1840 01:59:31,842 --> 01:59:35,026 [нежная музыка] 1841 01:59:45,089 --> 01:59:46,582 [Надя] Серёжа! 1842 01:59:50,803 --> 01:59:52,208 [Надя] Серёжа! 1843 02:00:04,093 --> 02:00:05,206 Прости меня. 1844 02:00:08,826 --> 02:00:09,971 Я тебя люблю! 1845 02:00:12,092 --> 02:00:17,065 [играет музыка из песни «Если в сердце живет любовь»] 1846 02:00:44,239 --> 02:00:45,539 В общем, я… 1847 02:00:46,092 --> 02:00:47,634 Мы хотели… 1848 02:00:47,717 --> 02:00:50,750 - Мы должны кое-что сказать. - Да, спасибо большое. 1849 02:00:51,800 --> 02:00:53,709 - Мы решили… - [Саша] …пожениться. 1850 02:00:55,300 --> 02:00:56,492 [Саша] Ты беременна. 1851 02:00:57,429 --> 02:00:59,759 - Нет! - Тест делали? 1852 02:00:59,842 --> 02:01:02,300 - Да пап! - А что? Надо сделать! 1853 02:01:02,383 --> 02:01:04,167 Нет, просто мы решили жить вместе. 1854 02:01:04,250 --> 02:01:05,334 Пока всё. 1855 02:01:07,614 --> 02:01:10,634 Хорошо. Комната большая. Кухня, там, как-то… 1856 02:01:10,717 --> 02:01:11,592 Пап, нет! 1857 02:01:11,675 --> 02:01:13,719 - Распределим обязанности. - Спасибо, мы… 1858 02:01:14,211 --> 02:01:15,406 Мы сами. 1859 02:01:17,075 --> 02:01:18,501 [Ира] Я к тебе перееду. 1860 02:01:21,391 --> 02:01:26,208 Это потом, чуть дальше обсудим. 1861 02:01:26,291 --> 02:01:28,138 А жениться вы когда собираетесь? 1862 02:01:28,221 --> 02:01:29,156 Ир! 1863 02:01:29,888 --> 02:01:33,055 - Ирина Сергеевна… - Конечно. Чего съезжаться? 1864 02:01:34,062 --> 02:01:36,634 Нужно в паспорте, чтоб все, как у людей. 1865 02:01:36,717 --> 02:01:38,367 Все чин-чинарем. 1866 02:01:38,925 --> 02:01:41,125 - У меня есть костюм. - У меня платье. 1867 02:01:43,258 --> 02:01:45,175 Так, ясно. Спасибо. 1868 02:01:45,258 --> 02:01:47,859 - Нам пора. - Да. Очень вкусно! Офигенно. 1869 02:01:49,717 --> 02:01:52,164 [Саша и Ира] Завтра тренировка в восемь! 1870 02:01:53,467 --> 02:01:56,047 Как в восемь? Восемь — это мое время. 1871 02:01:56,706 --> 02:01:59,864 Ирина Сергеевна, при всем уважении, но вы лежали. 1872 02:02:00,592 --> 02:02:02,509 И я это восемь себе забрал. 1873 02:02:02,592 --> 02:02:06,342 [Ира] Я лежала — я встала. Со своими пацанами на 10:30. 1874 02:02:06,425 --> 02:02:09,800 [Саша] Я не перееду на 10:30. Это завтрак уже! 1875 02:02:09,883 --> 02:02:12,416 [Ира] Ты видел? Я бы твоих пацанов не кормила, 1876 02:02:12,499 --> 02:02:14,003 у всех низ как у нерп жирных. 1877 02:02:14,086 --> 02:02:15,842 [Саша] Может, кабинет еще хотите отжать? 1878 02:02:15,925 --> 02:02:18,009 [Ира] Не пойму, ты тягаться со мной вздумал? 1879 02:02:18,092 --> 02:02:20,675 - [Саша] Не хочу я… - [Ира] Приготовил обед — и обнаглел? 1880 02:02:20,758 --> 02:02:23,592 [Саша] Я чемпионат выиграл! Ничего такого? 1881 02:02:23,675 --> 02:02:26,050 А ничего, что я кубок Льда взяла? 1882 02:02:26,133 --> 02:02:28,656 С койки больничной по видеороликам. 1883 02:02:28,739 --> 02:02:30,587 - Это не считово. - Нет, это считово! 1884 02:02:30,670 --> 02:02:33,389 - Я тебе сейчас торт на башку надену! - Понял… 1885 02:02:33,472 --> 02:02:35,005 - Чай пей! - Пью. 1886 02:02:35,859 --> 02:02:37,809 Мы с папой сюда ездили в детстве. 1887 02:02:38,633 --> 02:02:41,175 Тоже вот так лежали, молчали. 1888 02:02:41,258 --> 02:02:43,083 Смотрели на лед, на звезды. 1889 02:02:44,179 --> 02:02:46,687 Он мне рассказал, что они с мамой сюда ходили. 1890 02:02:47,342 --> 02:02:49,656 А еще раньше — мама со своей мамой. 1891 02:02:50,883 --> 02:02:54,634 Значит, придется маленького Владислава сюда водить, раз такая традиция. 1892 02:02:54,717 --> 02:02:56,509 [Надя] Какого Владислава? 1893 02:02:56,592 --> 02:02:58,511 Владислава Сергеевича, нашего сына. 1894 02:02:58,594 --> 02:03:00,134 Почему Владислава? 1895 02:03:00,217 --> 02:03:02,792 А он уже будет водить Аристарха Владиславовича. 1896 02:03:04,906 --> 02:03:06,217 А если девочки будут? 1897 02:03:06,300 --> 02:03:09,083 Это уже у Архипа Аристарховича будет двойня. 1898 02:03:09,675 --> 02:03:12,398 Милания и Калерия Архиповны. 1899 02:03:13,800 --> 02:03:15,500 Это что за имя — Карелия? 1900 02:03:16,383 --> 02:03:18,716 Ка-ле-ри-я. Значит, Лера. 1901 02:03:18,799 --> 02:03:20,050 Пылкая, огненная. 1902 02:03:20,133 --> 02:03:22,083 Не всех же Надями называть, правильно? 1903 02:03:22,166 --> 02:03:23,258 [Надя] Чего? 1904 02:03:28,717 --> 02:03:31,344 [нежная музыка] 1905 02:03:53,843 --> 02:03:55,759 ♪ Кружит земля ♪ 1906 02:03:55,842 --> 02:03:59,039 ♪ Как в детстве карусель ♪ 1907 02:04:00,797 --> 02:04:02,654 ♪ А над землей ♪ 1908 02:04:02,737 --> 02:04:06,078 ♪ Кружат ветра потерь ♪ 1909 02:04:07,508 --> 02:04:13,055 ♪ Ветра потерь, разлук, обид и зла ♪ 1910 02:04:13,997 --> 02:04:16,422 ♪ Им нет числа ♪ 1911 02:04:18,207 --> 02:04:23,383 ♪ Им нет числа, сквозят из всех щелей ♪ 1912 02:04:24,972 --> 02:04:30,883 ♪ В сердца людей, снимая дверь с петель ♪ 1913 02:04:32,182 --> 02:04:37,430 ♪ Круша надежды и внушая страх ♪ 1914 02:04:38,030 --> 02:04:40,437 ♪ Кружат ветра ♪ 1915 02:04:41,247 --> 02:04:45,557 ♪ Кружат ветра ♪ 1916 02:04:45,640 --> 02:04:48,354 ♪ Сотни лет ♪ 1917 02:04:48,437 --> 02:04:52,258 ♪ И день, и ночь вращается ♪ 1918 02:04:52,770 --> 02:04:57,758 ♪ Карусель Земля ♪ 1919 02:04:59,734 --> 02:05:02,114 ♪ Сотни лет ♪ 1920 02:05:02,197 --> 02:05:06,266 ♪ Все ветры возвращаются ♪ 1921 02:05:06,787 --> 02:05:10,336 ♪ На круги своя ♪ 1922 02:05:13,705 --> 02:05:19,031 ♪ Но есть на свете ветер перемен ♪ 1923 02:05:20,675 --> 02:05:26,016 ♪ Он прилетит, прогнав ветра измен ♪ 1924 02:05:27,540 --> 02:05:32,953 ♪ Развеет он, когда придет пора ♪ 1925 02:05:33,763 --> 02:05:36,164 ♪ Ветра разлук ♪ 1926 02:05:36,972 --> 02:05:41,220 ♪ Обид ветра ♪ 1927 02:05:41,303 --> 02:05:44,045 ♪ Сотни лет ♪ 1928 02:05:44,128 --> 02:05:47,906 ♪ И день, и ночь вращается ♪ 1929 02:05:48,627 --> 02:05:52,259 ♪ Карусель Земля ♪ 1930 02:05:52,342 --> 02:05:54,305 [Ира] У твоей дочери талант. 1931 02:05:54,881 --> 02:05:56,262 [Ира] Как у мамы. 1932 02:05:56,345 --> 02:05:58,217 - [Саша] Ну и где она? - [Ира] Кто? 1933 02:05:58,300 --> 02:05:59,550 Мама. 1934 02:05:59,633 --> 02:06:01,320 Не только ты Надю потерял! 1935 02:06:01,894 --> 02:06:05,328 А тебе сколько было, когда вы с мамой познакомились? 1936 02:06:46,664 --> 02:06:48,885 [Ира] Я вас всех люблю! 1937 02:06:54,390 --> 02:06:56,617 - Люблю тебя очень. - Я тебя тоже. 1938 02:06:57,335 --> 02:06:58,956 - Люблю тебя. - И я тебя люблю. 1939 02:06:59,039 --> 02:07:00,842 Я тобой горжусь и очень люблю. 1940 02:07:00,925 --> 02:07:02,195 Я вас очень люблю. 1941 02:07:03,379 --> 02:07:06,469 - Иркутск тебя любит. - [Сёма] Тебя и надувную нерпу, Сань. 1942 02:07:10,461 --> 02:07:13,476 Я тебя люблю, Надюха! 1943 02:07:29,383 --> 02:07:32,411 [нежная, тихая музыка] 175592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.