All language subtitles for KSGKH-004_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:09.680 --> 00:00:14.680 Is this the last time we're going home together? 2 00:00:14.680 --> 00:00:19.990 But I'm not lonely. 3 00:00:19.990 --> 00:00:22.990 Because I'm always thinking about you. 4 00:00:22.990 --> 00:03:25.180 I'm Kaho. 5 00:03:25.180 --> 00:03:34.700 I slept a lot, so I slept very well. 6 00:03:34.700 --> 00:04:12.540 I sleep at about 9 o'clock. 7 00:04:12.540 --> 00:04:17.540 When I heard the news, it was the 9th episode today. 8 00:04:17.540 --> 00:04:49.470 I thought it would be less. 9 00:04:49.470 --> 00:04:54.470 I remember I was very nervous. 10 00:04:54.470 --> 00:05:01.470 It was smaller than when I used to do it. 11 00:05:01.470 --> 00:05:07.470 It was the first time I hid my pose with my hands. 12 00:05:07.470 --> 00:05:20.770 I was very nervous. 13 00:05:20.770 --> 00:05:48.490 I was happy to see many people coming back. 14 00:05:48.490 --> 00:05:56.550 I was very embarrassed to be asked. 15 00:05:56.550 --> 00:05:59.920 I was. 16 00:05:59.920 --> 00:06:08.160 I was very embarrassed to be asked. 17 00:06:08.160 --> 00:06:13.160 There was a Leo Tard scene. 18 00:06:13.160 --> 00:06:17.160 I wore that costume when I was a junior high school student. 19 00:06:17.160 --> 00:06:21.160 I feel nostalgic. 20 00:06:21.160 --> 00:06:25.160 Some fans remember me. 21 00:06:25.160 --> 00:06:29.160 Kaho said, I wore that costume when I was a junior high school student. 22 00:06:29.160 --> 00:06:31.160 I was very happy to hear that. 23 00:06:31.160 --> 00:06:46.930 I can't remember the whole story. 24 00:06:46.930 --> 00:06:47.930 There was a pool scene. 25 00:06:47.930 --> 00:06:53.930 I remember I couldn't swim. 26 00:06:53.930 --> 00:06:58.930 There was a scene where I took off my swimsuit in the pool. 27 00:06:58.930 --> 00:07:01.930 I've never been in the pool naked. 28 00:07:01.930 --> 00:07:02.930 It was fun. 29 00:07:02.930 --> 00:07:08.380 What did you do? 30 00:07:08.380 --> 00:07:11.380 I was in the car. 31 00:07:11.380 --> 00:07:14.380 It's like gravure. 32 00:07:14.380 --> 00:07:27.040 It's still in my memory. 33 00:07:27.040 --> 00:07:29.040 I challenged myself to exercise. 34 00:07:29.040 --> 00:07:31.040 There was a scene where I jumped. 35 00:07:31.040 --> 00:07:34.040 There was a scene where I gave up. 36 00:07:34.040 --> 00:07:37.040 I thought I could only jump three times until now. 37 00:07:37.040 --> 00:07:40.040 I think I can jump about six times. 38 00:07:40.040 --> 00:07:47.800 Everyone praised me. 39 00:07:47.800 --> 00:07:48.800 Without practicing. 40 00:07:48.800 --> 00:07:51.800 I was told to try flying for the time being. 41 00:07:51.800 --> 00:07:53.800 I tried to fly vigorously. 42 00:07:53.800 --> 00:07:59.280 I was able to do it unexpectedly. 43 00:07:59.280 --> 00:08:06.940 I did it. 44 00:08:06.940 --> 00:08:10.940 This is the first work of the Yurufa label. 45 00:08:10.940 --> 00:08:14.940 It's a very different sound. 46 00:08:14.940 --> 00:08:15.940 Not that much. 47 00:08:15.940 --> 00:08:22.940 It's a work that emphasizes the cuteness without making it look too much like a character. 48 00:08:22.940 --> 00:08:30.940 As the title says, it's a work that can be troubled by various things. 49 00:08:30.940 --> 00:08:38.940 There was a scene where I read a book of impressions, and I couldn't stop laughing. 50 00:08:38.940 --> 00:08:45.940 I saw that scene with my fans, but they laughed too much and said they didn't know what I was saying. 51 00:08:45.940 --> 00:08:52.860 I was very embarrassed. 52 00:08:52.860 --> 00:08:53.860 It was interesting. 53 00:08:53.860 --> 00:08:54.860 I'm curious about the continuation. 54 00:08:54.860 --> 00:09:12.240 At first, I was excited, but when I tried it, it was surprisingly pleasant and I felt sleepy. 55 00:09:12.240 --> 00:09:32.620 I think I did a sister role in my first work and asked my brother to teach me. 56 00:09:32.620 --> 00:09:37.620 I remember that there are a lot of lines and it's hard. 57 00:09:37.620 --> 00:09:47.980 I think everyone knows the pool in the example. 58 00:09:47.980 --> 00:09:53.980 It was a picture of a pool that I often saw. 59 00:09:53.980 --> 00:10:13.040 I was excited because I thought it was a place I often saw. 60 00:10:13.040 --> 00:10:19.040 I like to play erotic games by myself. 61 00:10:19.040 --> 00:10:22.040 I've been saying that for a long time. 62 00:10:22.040 --> 00:10:27.040 I thought it would be a good idea to make a work of art. 63 00:10:27.040 --> 00:10:31.040 I saw the work I made myself. 64 00:10:31.040 --> 00:10:35.040 I thought it would be a good idea to make a work of art. 65 00:10:35.040 --> 00:10:38.040 I thought it would be a good idea to make a work of art. 66 00:10:38.040 --> 00:10:56.670 I was very happy that my fans said they wanted to do it, even though they didn't usually play erotic games. 67 00:10:56.670 --> 00:10:58.670 I'm doing it recently. 68 00:10:58.670 --> 00:11:00.670 I'm going to release it soon. 69 00:11:00.670 --> 00:11:01.670 I made a reservation. 70 00:11:01.670 --> 00:11:03.670 I'm looking forward to it. 71 00:11:03.670 --> 00:11:21.160 After all, the shooting of the DVD is all fun and I still remember it. 72 00:11:21.160 --> 00:11:29.160 After that, I had the opportunity to give the DVD to an event fan. 73 00:11:29.160 --> 00:11:31.160 It was very fun. 74 00:11:31.160 --> 00:11:37.160 The event was the first time for the three of me and Rei and Kurumi. 75 00:11:37.160 --> 00:11:40.160 That remembered me. 76 00:11:40.160 --> 00:11:54.260 I'm not good at talking, after all. 77 00:11:54.260 --> 00:12:07.760 I'm not so good at it now, but I think I can answer it more than I used to, and my voice has grown a little. 78 00:12:07.760 --> 00:12:33.480 There are a lot of people who have known me for a long time, and there are some people who have known me since I came back, 79 00:12:33.480 --> 00:12:43.980 and I believe there are creative people who come and steer me everywhere, like on Twitter, and via messages. 80 00:12:43.980 --> 00:13:03.270 I definitely believe I am active now thanks to the fans, so I'd like to continue to protect myself and everyone else and continue my work. 81 00:13:03.270 --> 00:13:08.790 Today's S.M.A.S.H. TV presentation is the last one, 82 00:13:08.790 --> 00:13:09.530 but, 83 00:13:09.530 --> 00:13:18.530 It's not like I'm going to quit, so I'm going to do my best to have a fun day without being too quiet. 84 00:13:18.530 --> 00:13:20.910 Please watch until the end. 85 00:13:20.910 --> 00:14:14.600 I'm not good at it, and I don't think I can do it all the time. 86 00:14:14.600 --> 00:14:34.290 My fans told me that I can't do it all the time, no matter what kind of exercise I do. 87 00:14:34.290 --> 00:26:04.790 I'll do my best. 88 00:26:04.790 --> 00:26:13.440 I got a twin tail. 89 00:26:13.440 --> 00:26:26.240 I feel like it's the best fit. 90 00:26:26.240 --> 00:26:31.040 But I can't do it myself, so I like ponytails. 91 00:26:31.040 --> 00:26:36.540 It's hard for me to tie it up high and beautifully. 92 00:26:36.540 --> 00:26:39.980 The hair designer does it so beautifully. 93 00:26:39.980 --> 00:26:48.670 The fans also liked the ponytail. 94 00:26:48.670 --> 00:26:52.660 Please do it well. 95 00:26:52.660 --> 00:26:53.900 It's all cute. 96 00:26:53.900 --> 00:51:05.890 It tickles. 97 00:51:05.890 --> 00:52:10.000 It tickles. 98 00:52:10.000 --> 00:52:11.800 I can't do it anymore. 99 00:52:11.800 --> 01:11:43.860 I'll do it for you. 100 01:11:43.860 --> 01:13:37.560 Does it feel good? 101 01:13:37.560 --> 01:13:41.120 Did you feel good? 102 01:13:41.120 --> 01:23:18.830 Next time, I want you to wash your face. 103 01:23:18.830 --> 01:23:21.330 I always feel good. 104 01:23:21.330 --> 01:23:26.490 I'm getting sleepy. 105 01:23:26.490 --> 01:23:34.840 There may be a different meaning. 106 01:23:34.840 --> 01:23:43.800 What is it? 107 01:23:43.800 --> 01:23:45.180 Where is it? 108 01:23:45.180 --> 01:23:52.710 But my chest feels good. 109 01:23:52.710 --> 01:52:30.810 Yes, please. 110 01:52:30.810 --> 01:52:52.880 I had a lot of fun when it was over. 111 01:52:52.880 --> 01:52:56.690 I had a lot of fun. 112 01:52:56.690 --> 01:53:02.760 I had a lot of fun with the exercise scene. 113 01:53:02.760 --> 01:53:16.580 I had a lot of fun with the water gun. 114 01:53:16.580 --> 01:53:19.940 I started working as a DVD player. 115 01:53:20.320 --> 01:53:22.280 So I'm really grateful. 116 01:53:22.280 --> 01:53:28.100 Many fans who have known me from there have watched it so far. 117 01:53:28.100 --> 01:53:34.700 Thanks to you all who have watched it, I was able to release so many works. 118 01:53:34.700 --> 01:53:37.700 I'm full of gratitude. 119 01:53:37.700 --> 01:53:54.050 It's going out for an audition right now. 120 01:53:54.050 --> 01:53:58.950 This work may be over by the time it's released. 121 01:53:58.950 --> 01:53:59.950 There is an audition. 122 01:53:59.950 --> 01:54:01.950 I have plans to go to various events from now on. 123 01:54:01.950 --> 01:54:02.950 Even though I'm working for the company, 124 01:54:02.950 --> 01:54:03.950 I'm part of the company's identity. 125 01:54:03.950 --> 01:54:20.810 I want to do a lot of activities that I haven't done before, so I would be happy if you could support me there again. 126 01:54:20.810 --> 01:54:25.810 Thank you for watching so many works so far. 127 01:54:25.810 --> 01:54:34.810 Kisugi Kaho is not over yet, so I hope you will continue to watch a lot of Kaho. 128 01:54:34.810 --> 01:54:37.810 Please continue to support me. 129 01:54:37.810 --> 01:54:44.550 See you again. 130 01:54:44.550 --> 01:54:45.550 Thank you. 131 01:54:45.550 --> 01:55:04.250 I will do my best, so please have a good day with your work and your friends. 132 01:55:04.250 --> 01:55:08.000 See you again. 133 01:55:08.000 --> 01:55:12.000 I will do my best to shoot Kisugi Kaho's graduation work. 10340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.