Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:18.380 --> 00:00:19.380
Hello, father.
2
00:00:19.380 --> 00:00:21.880
Maki, you came this week too?
3
00:00:21.880 --> 00:00:22.880
No.
4
00:00:22.880 --> 00:00:25.380
I bought lunch in front of the station today.
5
00:00:25.380 --> 00:00:26.880
Do you want to eat later?
6
00:00:26.880 --> 00:00:28.380
It's always bad.
7
00:00:28.380 --> 00:00:29.380
Come in, come in.
8
00:00:29.380 --> 00:00:30.380
Yes.
9
00:00:30.380 --> 00:00:56.460
I'll change and clean by noon.
10
00:00:56.460 --> 00:00:57.460
I'm sorry.
11
00:00:57.460 --> 00:00:59.460
What are you talking about, father?
12
00:00:59.460 --> 00:01:08.530
Since my wife passed away,
13
00:01:09.530 --> 00:01:16.530
my son's wife has been taking care of me and the people around me every week.
14
00:01:16.530 --> 00:01:26.090
You're always nice, father.
15
00:01:26.090 --> 00:01:28.090
Where?
16
00:01:28.090 --> 00:01:32.090
Your eyes, lips, and body.
17
00:01:32.090 --> 00:01:36.090
You sound like you're jealous.
18
00:01:36.090 --> 00:01:40.090
I can't help but worry about you, father.
19
00:01:40.090 --> 00:01:43.090
I'm doing my best.
20
00:01:43.090 --> 00:01:48.090
But I'm glad you came every week like this.
21
00:01:48.090 --> 00:01:52.090
I was worried that you were lonely because it was so urgent.
22
00:01:52.090 --> 00:01:53.090
I'm worried about you, too.
23
00:01:53.090 --> 00:01:54.090
I'm sorry.
24
00:01:54.090 --> 00:01:56.090
I'm not lonely.
25
00:01:56.090 --> 00:01:59.090
Maki will come like this.
26
00:02:01.090 --> 00:02:04.090
I'm looking forward to Wednesday every week.
27
00:02:05.090 --> 00:02:09.090
I don't know how long I can come, but I'll do my best.
28
00:02:09.090 --> 00:02:11.090
I'm sorry.
29
00:02:12.090 --> 00:02:14.090
I'm glad you're a kind wife.
30
00:02:14.090 --> 00:02:23.540
Also, Masao asked me to bring you a high school graduation album.
31
00:02:23.540 --> 00:02:25.540
Do you know where it is, father?
32
00:02:25.540 --> 00:02:27.540
A graduation album?
33
00:02:27.540 --> 00:02:33.400
I think it was in the warehouse on the second floor.
34
00:02:33.400 --> 00:02:34.400
Let's look for it together.
35
00:02:34.400 --> 00:02:36.400
No, it's okay.
36
00:02:36.400 --> 00:02:40.400
Father, take your time and put it on the shelf.
37
00:02:40.400 --> 00:02:41.400
Okay.
38
00:02:41.400 --> 00:02:43.400
I'll look for it.
39
00:02:43.400 --> 00:05:01.580
I came to hide that photo because I thought it would be bad to be seen.
40
00:05:01.580 --> 00:05:03.580
But it seems to be too late.
41
00:05:03.580 --> 00:05:07.140
I'm sorry.
42
00:05:07.140 --> 00:05:09.140
I found it by accident.
43
00:05:09.140 --> 00:05:13.190
I feel like I want to go in if there is a hole.
44
00:05:13.190 --> 00:05:28.590
I'm sorry.
45
00:05:28.590 --> 00:05:44.590
You said you liked me, didn't you?
46
00:05:44.590 --> 00:05:46.590
You said you liked my body.
47
00:05:46.590 --> 00:07:22.300
It's not love, is it?
48
00:07:22.300 --> 00:07:43.020
How do dogs respond?
49
00:07:43.020 --> 00:07:52.570
No, it's not.
50
00:07:52.570 --> 00:07:57.500
The legs are stretched.
51
00:07:57.500 --> 00:08:07.380
Lift your butt.
52
00:08:07.380 --> 00:08:08.380
It feels good.
53
00:08:08.380 --> 00:08:13.480
It's nice to eat.
54
00:08:13.480 --> 00:08:27.130
You can't rest.
55
00:08:27.130 --> 00:09:38.890
Sit down.
56
00:09:38.890 --> 00:10:26.650
I'll take this.
57
00:10:26.650 --> 00:10:46.850
I'm tired.
58
00:10:46.850 --> 00:11:02.700
I'm Masao's father.
59
00:11:02.700 --> 00:11:10.680
I understand.
60
00:11:10.680 --> 00:11:27.020
I'll be right there.
61
00:11:27.020 --> 00:11:35.020
During work, Masao's car was hit by a sleeping truck ignoring the signal.
62
00:11:35.020 --> 00:11:38.020
Masao died immediately.
63
00:11:38.020 --> 00:11:43.520
The truck driver seems to have a serious injury.
64
00:11:43.520 --> 00:11:47.520
But my heart is happy.
65
00:11:47.520 --> 00:23:47.680
Please stay with your father from now on.
66
00:23:47.680 --> 00:25:21.870
It's Kazuya's daughter.
67
00:25:21.870 --> 00:26:25.280
What time do you think it is?
68
00:26:25.280 --> 00:26:33.740
I forgot.
69
00:26:33.740 --> 00:26:34.740
Come to my room.
70
00:26:34.740 --> 00:27:02.060
Walk with me.
71
00:27:02.060 --> 00:27:04.060
If something happens, you'll apologize to your mother, right?
72
00:27:04.060 --> 00:29:23.620
Will you say yes?
73
00:29:23.620 --> 00:29:24.620
Until you become a sister.
74
00:29:24.620 --> 00:29:25.620
I have a responsibility.
75
00:29:25.620 --> 00:30:09.420
What are you talking about?
76
00:30:09.420 --> 00:30:10.420
I'm a housewife.
77
00:30:10.420 --> 00:34:24.440
You're wet.
78
00:34:24.440 --> 00:34:31.020
Do you remember Kazuya?
79
00:34:31.020 --> 00:36:36.420
Or is it a candle?
80
00:36:36.420 --> 00:36:39.700
I'll give you a lot of wet.
81
00:36:39.700 --> 00:36:42.940
Did you understand?
82
00:36:42.940 --> 00:36:43.940
Did you understand?
83
00:36:43.940 --> 00:37:13.060
I'm sorry.
84
00:37:13.060 --> 00:37:20.770
I want you to talk about it.
85
00:37:20.770 --> 00:37:24.490
I really want to.
86
00:37:24.490 --> 00:37:56.860
Do you really think so?
87
00:37:56.860 --> 00:38:34.980
Do you think you can be straight?
88
00:38:34.980 --> 00:39:09.780
Do you think you can have other sex?
89
00:39:09.780 --> 00:39:15.380
Are you okay with being watched all the time by me?
90
00:39:15.380 --> 00:39:23.680
Huh?
91
00:39:23.680 --> 00:39:25.680
I've been watching you for a long time.
92
00:39:25.680 --> 00:39:39.520
I like to be watched.
93
00:39:39.520 --> 00:39:58.510
You're a nasty woman, aren't you?
94
00:39:58.510 --> 00:40:07.900
I'm a nasty woman who gets excited when I'm watched.
95
00:40:08.900 --> 00:42:07.310
Watch me.
96
00:42:07.310 --> 00:43:10.370
You look exactly like her.
97
00:43:10.370 --> 00:45:49.800
Do you feel that way?
98
00:45:49.800 --> 00:46:52.850
Do you want me to do it?
99
00:46:52.850 --> 00:48:19.800
Yes.
100
00:48:21.800 --> 00:48:30.550
Dad, here you are.
101
00:48:30.550 --> 00:48:32.550
Thank you.
102
00:48:32.550 --> 00:48:34.550
Natchi, come in, too.
103
00:48:34.550 --> 00:48:37.990
Mr. Takuo isn't here yet.
104
00:48:37.990 --> 00:48:40.990
Mr. Takuo is in Tokyo again.
105
00:48:40.990 --> 00:48:43.990
What's with the divided bar?
106
00:48:43.990 --> 00:48:48.990
It looks like you're having a hard time getting along with the editor.
107
00:48:48.990 --> 00:48:52.990
The family is a mess.
108
00:48:57.810 --> 00:48:59.810
Dad, let's take a massage.
109
00:48:59.810 --> 00:49:06.160
No, it's okay.
110
00:49:06.160 --> 00:49:09.160
Dad, you're really angry.
111
00:49:09.160 --> 00:49:12.160
It's from my eyes.
112
00:49:12.160 --> 00:49:15.160
How's your strength?
113
00:49:15.160 --> 00:49:19.500
I'm fine.
114
00:49:19.500 --> 00:49:21.500
You're good.
115
00:49:21.500 --> 00:49:27.750
Thank you.
116
00:49:27.750 --> 00:49:30.750
This side is full, too.
117
00:49:30.750 --> 00:49:32.750
It feels good.
118
00:49:32.750 --> 00:49:35.750
I'll give you a massage on your feet, too.
119
00:49:35.750 --> 00:49:49.370
I'm sorry.
120
00:49:49.370 --> 00:49:50.370
If I were you,
121
00:49:50.370 --> 00:49:56.160
I wouldn't let such a good wife feel lonely.
122
00:49:56.160 --> 00:49:59.160
I'll come back soon and hug you.
123
00:49:59.160 --> 00:50:24.170
I was hit by a car on the street that night and died.
124
00:50:24.170 --> 00:50:29.760
If I hadn't been drunk,
125
00:50:29.760 --> 00:51:04.120
it might have been an accident.
126
00:51:04.120 --> 00:51:05.120
Dad,
127
00:51:05.120 --> 00:51:09.120
how's your hair doing now?
128
00:51:09.120 --> 00:51:12.120
It's going to be hard again tomorrow.
129
00:51:12.120 --> 00:51:13.120
No,
130
00:51:13.120 --> 00:51:15.120
but...
131
00:51:15.120 --> 00:51:18.490
Dad,
132
00:51:18.490 --> 00:51:20.490
please don't do that.
133
00:51:20.490 --> 00:51:22.490
Let's take a shower and go to bed.
134
00:51:22.490 --> 00:51:26.310
Then,
135
00:51:26.310 --> 00:51:28.310
I'll go to bed for a while.
136
00:51:28.310 --> 00:53:00.450
Nachi,
137
00:53:00.450 --> 00:53:01.450
you must be tired.
138
00:53:01.450 --> 00:53:13.660
It seems that the funeral home is going to clean up.
139
00:53:13.660 --> 00:53:14.660
Nachi,
140
00:53:14.660 --> 00:53:15.660
please pay for it.
141
00:53:15.660 --> 00:53:23.520
It can't be helped.
142
00:53:23.520 --> 00:53:27.520
I'm on a night shift from now on.
143
00:53:27.520 --> 00:53:29.520
Or,
144
00:53:29.520 --> 00:53:32.520
don't you want to be beaten by Kijima again?
145
00:53:32.520 --> 00:53:58.130
Then,
146
00:53:58.130 --> 00:54:00.130
I'll give you a magic trick.
147
00:55:06.360 --> 00:59:00.540
Ten more times.
148
00:59:00.540 --> 00:59:56.780
You were crying in your voice.
149
00:59:56.780 --> 01:00:07.340
I'll let Kijima hear it, too.
150
01:00:08.340 --> 01:00:09.340
Hey,
151
01:00:09.340 --> 01:00:10.340
come on in.
152
01:00:10.340 --> 01:00:36.950
You can be free.
153
01:00:36.950 --> 01:00:37.950
Do as you please.
154
01:00:38.950 --> 01:01:02.380
Then,
155
01:01:02.380 --> 01:01:07.830
please come in.
156
01:01:07.830 --> 01:01:09.830
As usual,
157
01:01:09.830 --> 01:01:55.020
I'm excited.
158
01:01:55.020 --> 01:12:55.100
Then,
159
01:12:55.100 --> 01:12:56.100
I'll take care of it.
160
01:12:56.100 --> 01:13:15.910
Brother!
161
01:13:15.910 --> 01:13:16.910
Why can't I understand?
162
01:13:16.910 --> 01:13:17.910
It's already the seventh year.
163
01:13:17.910 --> 01:13:24.580
Even if you fall,
164
01:13:24.580 --> 01:13:55.420
alcohol is a city.
165
01:13:55.420 --> 01:14:02.580
Your daughter is going to school and work.
166
01:14:02.580 --> 01:14:03.580
And,
167
01:14:03.580 --> 01:14:07.580
she's going to the SM club.
168
01:14:07.580 --> 01:14:15.880
It's a hot topic.
169
01:14:15.880 --> 01:14:26.070
I think it's echoing.
170
01:14:26.070 --> 01:14:29.670
My daughter is not even working.
171
01:14:29.670 --> 01:14:32.670
She can't tell her parents.
172
01:14:32.670 --> 01:14:37.660
She's getting money from a man.
173
01:14:37.660 --> 01:14:38.660
Someday,
174
01:14:38.660 --> 01:14:40.660
I'll have to ask my daughter.
175
01:14:40.660 --> 01:14:44.380
She came without saying anything.
176
01:14:44.380 --> 01:15:01.660
If you make your daughter a bad girl,
177
01:15:01.660 --> 01:15:04.660
you won't be able to apologize to your dead wife.
178
01:15:04.660 --> 01:15:07.660
Rather than becoming a schoolteacher,
179
01:15:07.660 --> 01:15:12.660
I thought it was better to have your own daughter.
180
01:15:12.660 --> 01:15:31.100
Without working,
181
01:15:31.100 --> 01:15:32.100
without studying.
182
01:15:32.100 --> 01:15:35.100
What are you doing?
183
01:15:35.100 --> 01:15:36.100
Huh?
184
01:15:36.100 --> 01:15:39.100
Did you think you wouldn't apologize to your mother?
185
01:15:39.100 --> 01:15:42.880
I didn't.
186
01:15:42.880 --> 01:15:44.880
What?
187
01:15:44.880 --> 01:15:45.880
What's this?
188
01:15:45.880 --> 01:15:46.880
What's this?
189
01:15:46.880 --> 01:15:47.880
What's this?
190
01:15:47.880 --> 01:15:48.880
What kind of clothes do you have?
191
01:15:48.880 --> 01:15:49.880
Huh?
192
01:15:49.880 --> 01:15:50.880
What happened to this?
193
01:15:50.880 --> 01:15:51.880
This is money.
194
01:15:51.880 --> 01:15:55.190
Why would you buy it?
195
01:15:55.190 --> 01:15:57.500
Tell me.
196
01:15:57.500 --> 01:16:03.950
You don't like it at all.
197
01:16:03.950 --> 01:16:04.950
Huh?
198
01:16:04.950 --> 01:16:09.950
How much does your father work hard?
199
01:16:09.950 --> 01:16:10.950
Huh?
200
01:16:10.950 --> 01:16:13.950
How did you get the money?
201
01:16:13.950 --> 01:16:15.950
What are you doing?
202
01:16:15.950 --> 01:16:17.950
Yeah, I know.
203
01:16:17.950 --> 01:16:19.950
You're not right.
204
01:16:19.950 --> 01:16:21.950
He got money from a man.
205
01:16:21.950 --> 01:16:22.950
What?
206
01:16:22.950 --> 01:16:25.490
An unknown guy.
207
01:16:25.490 --> 01:16:28.490
Are you trying to make money off this guy?
208
01:16:28.490 --> 01:16:29.490
Huh?
209
01:16:29.490 --> 01:16:33.150
What the hell are you talking about?
210
01:16:33.150 --> 01:16:38.100
What the hell are you talking about?
211
01:16:38.100 --> 01:16:48.090
You're making me sad.
212
01:16:48.090 --> 01:17:06.760
You need to study hard.
213
01:17:06.760 --> 01:17:07.760
Get a job.
214
01:17:07.760 --> 01:17:08.760
Which one do you want?
215
01:17:08.760 --> 01:19:29.060
I'm going to an SM club.
216
01:19:29.060 --> 01:22:47.190
Where are you going to work?
217
01:22:47.190 --> 01:23:10.590
Let's go.
218
01:23:10.590 --> 01:25:09.840
You'll end up in a strange place.
219
01:25:09.840 --> 01:25:13.840
You're not going to offer your life to your father, are you?
220
01:25:13.840 --> 01:28:16.760
That's right.
221
01:28:16.760 --> 01:28:19.760
You've decided to become a sex slave, haven't you?
222
01:28:19.760 --> 01:28:45.500
Turn your head this way.
223
01:28:45.500 --> 01:29:38.160
But you've decided to become a sex slave, haven't you?
224
01:29:38.160 --> 01:29:39.160
That's right.
225
01:29:39.160 --> 01:30:33.350
What's wrong?
226
01:30:34.350 --> 01:30:36.350
Are you going to quit?
227
01:30:36.350 --> 01:30:37.350
Huh?
228
01:30:37.350 --> 01:30:42.460
You're not going to quit, are you?
229
01:30:43.460 --> 01:30:46.460
You've made up your own path, haven't you?
230
01:30:46.460 --> 01:30:47.460
Huh?
231
01:30:47.460 --> 01:30:48.460
That's right.
232
01:30:48.460 --> 01:37:07.060
That's right, isn't it?
233
01:37:07.060 --> 01:37:09.410
You scared me.
234
01:37:09.410 --> 01:37:10.410
It's nothing like that.
235
01:37:10.410 --> 01:37:13.410
You brought me to my room.
236
01:37:13.410 --> 01:37:15.410
I'm very grateful to you.
237
01:37:16.410 --> 01:37:19.410
The factory was very cramped.
238
01:37:20.410 --> 01:37:24.410
I've done a lot of things to Nana so far.
239
01:37:24.410 --> 01:37:26.410
Mom, that's not true.
240
01:37:27.410 --> 01:37:31.410
Nana, you can't live alone from now on.
241
01:37:31.410 --> 01:37:36.260
You can go to the bathroom by yourself in the middle of the night.
242
01:37:37.260 --> 01:37:38.260
What's that?
243
01:37:40.260 --> 01:37:43.540
It's funny.
244
01:37:43.540 --> 01:37:44.540
It's funny.
245
01:37:48.100 --> 01:37:55.100
The mother who grew me up finally became happy with me.
246
01:37:56.100 --> 01:37:59.100
My heart is filled with happiness.
247
01:37:59.100 --> 01:38:13.710
They look bad.
248
01:38:13.710 --> 01:38:15.710
I left them alone.
249
01:38:15.710 --> 01:38:17.710
Don't worry.
250
01:38:17.710 --> 01:38:19.710
I'm more of a cabin crew.
251
01:38:19.710 --> 01:38:25.680
Nana.
252
01:38:25.680 --> 01:38:28.680
I helped you clean up the luggage.
253
01:38:28.680 --> 01:38:29.680
Check on the rent.
254
01:38:29.680 --> 01:38:32.250
Okay.
255
01:38:32.250 --> 01:38:33.250
Well,
256
01:38:33.250 --> 01:38:39.530
I'm going to clean up your dad's room, so please take out the trash.
257
01:38:39.530 --> 01:38:46.850
Then I'll play with my heart.
258
01:38:46.850 --> 01:38:48.770
Have a nice day.
259
01:38:48.770 --> 01:39:00.740
Have a nice day.
260
01:39:00.740 --> 01:39:01.960
Let's get started.
261
01:39:01.960 --> 01:40:26.320
Yes.
262
01:40:26.320 --> 01:40:45.490
You wanted to see it, didn't you?
263
01:40:45.490 --> 01:40:51.130
I don't know.
264
01:40:51.130 --> 01:41:23.280
I've seen this book, and I feel like my mother will come.
265
01:41:23.280 --> 01:48:19.960
Nara, you're a good girl.
266
01:48:19.960 --> 01:48:47.150
Why didn't you stop me from getting married?
267
01:48:47.150 --> 01:48:53.030
I can't marry you or live as long as you do.
16431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.