Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:00.000 --> 00:00:08.000
Well, it's the same for him, but I'm the one who wants to go to school the most.
2
00:00:08.000 --> 00:00:22.650
I know the school staff, but if your mother does her best, I can introduce you to them.
3
00:00:22.650 --> 00:00:29.300
How far are you going to go?
4
00:00:29.300 --> 00:00:46.420
Hello.
5
00:00:46.420 --> 00:00:48.420
Thank you for your hard work.
6
00:00:48.420 --> 00:00:50.420
Thank you for your hard work.
7
00:00:50.420 --> 00:00:51.420
Thank you for your hard work.
8
00:00:51.420 --> 00:00:52.420
May I?
9
00:00:52.420 --> 00:00:54.420
Yes, please.
10
00:00:54.420 --> 00:00:58.500
You're young.
11
00:00:58.500 --> 00:01:01.500
No, no, no.
12
00:01:01.500 --> 00:01:07.500
I just saw your son's grades.
13
00:01:07.500 --> 00:01:09.500
Yes.
14
00:01:09.500 --> 00:01:13.500
To be honest, it's not good.
15
00:01:13.500 --> 00:01:15.500
That's right.
16
00:01:15.500 --> 00:01:17.500
That's right.
17
00:01:17.500 --> 00:01:22.840
I was wondering what to do.
18
00:01:22.840 --> 00:01:29.840
I'm a family teacher, so I think I can teach and improve my grades.
19
00:01:29.840 --> 00:01:30.840
Yes.
20
00:01:30.840 --> 00:01:31.840
Yes.
21
00:01:31.840 --> 00:01:42.840
However, there are only one or two children who lose weight, so it's a little difficult for them to lose weight in the field.
22
00:01:42.840 --> 00:01:44.840
Oh, my God.
23
00:01:44.840 --> 00:01:46.840
Did your mother go there?
24
00:01:46.840 --> 00:01:48.840
Yes, that's right.
25
00:01:48.840 --> 00:01:51.840
Then you want your son to go there, don't you?
26
00:01:51.840 --> 00:01:53.840
I definitely want him to go there.
27
00:01:53.840 --> 00:01:54.840
I see.
28
00:01:54.840 --> 00:01:55.840
That's what it is.
29
00:01:55.840 --> 00:01:57.840
That's right.
30
00:01:57.840 --> 00:01:59.840
That's right.
31
00:01:59.840 --> 00:02:12.840
I'm already in a hurry to go to the gym, I've been working hard on my schedule at home, I'm studying and I'm doing the laundry.
32
00:02:12.840 --> 00:02:16.840
I don't really remember what to do, what should I do?
33
00:02:16.840 --> 00:02:19.470
Mr. Okada is working hard, isn't he?
34
00:02:19.470 --> 00:02:20.470
Yes.
35
00:02:20.470 --> 00:02:21.470
You're working hard.
36
00:02:21.470 --> 00:02:22.470
I can tell you that.
37
00:02:22.470 --> 00:02:25.470
But are you also working hard, my son?
38
00:02:25.470 --> 00:02:27.470
I don't even know whether I'm working hard.
39
00:02:27.470 --> 00:02:28.470
Yes.
40
00:02:28.470 --> 00:02:29.470
Yes.
41
00:02:29.470 --> 00:02:33.470
I have one more thing to talk about with the family teacher.
42
00:02:33.470 --> 00:02:37.470
I know the school's staff.
43
00:02:37.470 --> 00:02:41.470
There is a special frame.
44
00:02:41.470 --> 00:02:45.470
Is it a special frame?
45
00:02:45.470 --> 00:02:47.470
Yes.
46
00:02:47.470 --> 00:02:51.470
There is a frame for one or two people per year.
47
00:02:51.470 --> 00:02:53.470
You can put it in.
48
00:02:53.470 --> 00:02:57.470
In other words, you receive it,
49
00:02:57.470 --> 00:03:01.470
add points,
50
00:03:01.470 --> 00:03:05.470
and bring it to the passing line.
51
00:03:05.470 --> 00:03:07.470
Was there such a frame?
52
00:03:07.470 --> 00:03:09.470
Of course, I don't think I know.
53
00:03:09.470 --> 00:03:11.470
I didn't know.
54
00:03:11.470 --> 00:03:15.470
It would be dangerous if everyone knew.
55
00:03:15.470 --> 00:03:17.470
That's right.
56
00:03:17.470 --> 00:03:21.470
Is that special frame?
57
00:03:21.470 --> 00:03:23.470
Yes.
58
00:03:23.470 --> 00:03:25.470
Do you have a special frame?
59
00:03:25.470 --> 00:03:29.470
There is no one at the moment.
60
00:03:29.470 --> 00:03:33.470
I will tell you that it is still open.
61
00:03:33.470 --> 00:03:35.470
I wonder.
62
00:03:35.470 --> 00:03:39.470
Does that mean you can put it in?
63
00:03:39.470 --> 00:03:41.470
Yes.
64
00:03:41.470 --> 00:03:45.470
My son studied hard until he entered the school.
65
00:03:45.470 --> 00:03:49.470
My mother also studied hard.
66
00:03:49.470 --> 00:03:53.470
I will do my best for my son.
67
00:03:53.470 --> 00:03:57.470
I will make rice in the middle of the night.
68
00:03:57.470 --> 00:03:59.470
I will pick him up.
69
00:03:59.470 --> 00:04:01.470
I will do my best.
70
00:04:01.470 --> 00:04:13.040
If you do your best,
71
00:04:13.040 --> 00:04:16.930
I will ask you a little more.
72
00:04:16.930 --> 00:04:18.930
No.
73
00:04:18.930 --> 00:04:20.930
What do you mean?
74
00:04:20.930 --> 00:04:22.930
What do you mean?
75
00:04:22.930 --> 00:04:24.930
You don't have to say anything.
76
00:04:24.930 --> 00:04:26.930
No.
77
00:04:26.930 --> 00:04:28.930
It's not like that.
78
00:04:30.930 --> 00:04:32.930
I won't do it.
79
00:04:32.930 --> 00:04:39.180
Ah.
80
00:04:39.180 --> 00:04:41.180
Hmm.
81
00:04:41.180 --> 00:04:43.180
Do you think it's a good story if you don't say it?
82
00:04:43.180 --> 00:04:45.180
Certainly.
83
00:04:45.180 --> 00:04:47.180
Hmm.
84
00:04:47.180 --> 00:04:49.180
It's also your mother's secret.
85
00:04:49.180 --> 00:04:56.270
It's okay.
86
00:04:56.270 --> 00:04:58.270
No.
87
00:04:58.270 --> 00:05:00.270
That's me.
88
00:05:00.270 --> 00:05:02.270
If I forgive my body,
89
00:05:02.270 --> 00:05:04.270
my son can enter the school.
90
00:05:04.270 --> 00:05:06.270
That's what it means.
91
00:05:06.270 --> 00:05:08.270
It's okay if you take it like that.
92
00:05:08.270 --> 00:05:10.270
Do you want to stop?
93
00:05:10.270 --> 00:05:16.180
No.
94
00:05:16.180 --> 00:05:18.180
Do you want to stop?
95
00:05:18.180 --> 00:05:20.180
No.
96
00:05:20.180 --> 00:05:22.180
It's for my son.
97
00:05:22.180 --> 00:05:24.180
Your son is doing his best.
98
00:05:24.180 --> 00:05:26.180
Yes.
99
00:05:26.180 --> 00:05:28.180
It's for my son.
100
00:05:28.180 --> 00:05:30.180
Your mother is doing her best.
101
00:05:30.180 --> 00:05:32.180
Do you want to stop?
102
00:05:32.180 --> 00:05:40.900
I'm embarrassed.
103
00:05:40.900 --> 00:06:05.780
I'm sorry.
104
00:06:05.780 --> 00:06:14.210
Do you want to stop?
105
00:06:14.210 --> 00:06:25.620
I'm sorry.
106
00:06:25.620 --> 00:06:54.750
Do you want to stop?
107
00:06:54.750 --> 00:07:05.940
Do you want to stop?
108
00:07:05.940 --> 00:07:07.940
Let's stop.
109
00:07:07.940 --> 00:07:09.940
No.
110
00:07:09.940 --> 00:07:16.900
I'm in trouble.
111
00:07:16.900 --> 00:09:34.260
Which one?
112
00:09:34.260 --> 00:10:43.840
Leave it to me.
113
00:10:43.840 --> 00:14:58.290
Do you understand?
114
00:14:58.290 --> 00:15:09.310
I want to go to that school.
115
00:15:09.310 --> 00:15:11.310
I showed you your information.
116
00:15:11.310 --> 00:15:13.310
Yes.
117
00:15:13.310 --> 00:15:16.590
It's hard.
118
00:15:16.590 --> 00:15:20.590
I was shown a good judgment.
119
00:15:20.590 --> 00:15:22.590
Yes.
120
00:15:22.590 --> 00:15:24.590
I'm thinking about what to do as a parent.
121
00:15:24.590 --> 00:15:26.590
Yes.
122
00:15:26.590 --> 00:15:28.590
Do you want your children to go to Japan?
123
00:15:28.590 --> 00:15:36.580
If they can go to Japan, I would like them to go to Japan for the first time.
124
00:15:36.580 --> 00:15:38.580
You don't want them to go to Japan for the first time?
125
00:15:38.580 --> 00:15:44.580
That's right. I think it's the most important thing in this world.
126
00:15:44.580 --> 00:15:48.580
If they go to Japan for the first time in the future, they will be attracted to Japan.
127
00:15:48.580 --> 00:15:52.660
That's right.
128
00:15:52.660 --> 00:15:59.660
I can teach you how to study, but I don't think it's 100%.
129
00:15:59.660 --> 00:16:04.660
I think it's difficult to take a good judgment from a good judgment to a good judgment.
130
00:16:04.660 --> 00:16:06.660
That's right.
131
00:16:06.660 --> 00:16:09.660
I would like to talk about one more thing.
132
00:16:09.660 --> 00:16:12.660
I have a relationship with a school.
133
00:16:12.660 --> 00:16:15.660
There is a special exam.
134
00:16:15.660 --> 00:16:26.440
If you explain it simply, you will take the exam.
135
00:16:26.440 --> 00:16:37.260
For example, if you don't pass the pass line, you will play the guitar and pass the border line.
136
00:16:37.260 --> 00:16:41.750
That's it.
137
00:16:41.750 --> 00:16:44.750
It's not like 10 or 20 people.
138
00:16:44.750 --> 00:16:49.150
Then it's a little expensive.
139
00:16:49.150 --> 00:16:54.150
Well, there are things like that.
140
00:16:54.150 --> 00:16:58.150
I can't tell you the actual price right now.
141
00:16:58.150 --> 00:17:03.150
I think it's a little difficult for children these days.
142
00:17:03.150 --> 00:17:07.150
I think your mother knows it well.
143
00:17:07.150 --> 00:17:12.740
I think your mother is doing her best.
144
00:17:12.740 --> 00:17:15.740
I'm doing my best.
145
00:17:15.740 --> 00:17:16.740
I don't know what it is.
146
00:17:16.740 --> 00:17:19.740
I don't know what it is.
147
00:17:19.740 --> 00:17:21.740
It's hard to understand, isn't it?
148
00:17:21.740 --> 00:17:22.740
That's right.
149
00:17:22.740 --> 00:17:33.120
If your mother works a little harder, she'll be able to introduce you to the special exam.
150
00:17:33.120 --> 00:17:34.120
Really?
151
00:17:34.120 --> 00:17:36.940
Yes.
152
00:17:36.940 --> 00:17:39.940
Then I would like you to introduce me to the special exam.
153
00:17:39.940 --> 00:17:41.940
Do you want to do your best?
154
00:17:41.940 --> 00:17:48.940
I will do my best as much as I can.
155
00:17:48.940 --> 00:17:50.940
Do you want to do your best?
156
00:17:50.940 --> 00:17:53.940
Well, yes.
157
00:17:53.940 --> 00:18:06.480
Please be more comfortable.
158
00:18:06.480 --> 00:18:10.480
But that's a little...
159
00:18:10.480 --> 00:18:18.440
Then I'll introduce you properly.
160
00:18:18.440 --> 00:18:20.440
Can you introduce me?
161
00:18:20.440 --> 00:18:22.440
Of course.
162
00:18:22.440 --> 00:18:28.440
If you don't like it, that's fine.
163
00:18:28.440 --> 00:18:32.440
I want to do my best for my son.
164
00:18:32.440 --> 00:18:33.440
Really?
165
00:18:33.440 --> 00:18:34.440
Yes.
166
00:18:34.440 --> 00:18:37.910
Do you want to do your best?
167
00:18:37.910 --> 00:18:38.910
I'll do my best.
168
00:18:38.910 --> 00:18:55.660
Then do your best today.
169
00:18:55.660 --> 00:19:00.920
Do you want to go to bed?
170
00:19:00.920 --> 00:19:02.920
How have you been with your husband lately?
171
00:19:02.920 --> 00:19:05.920
I haven't been with my husband at all.
172
00:19:05.920 --> 00:19:09.680
You must be busy with the exam.
173
00:19:09.680 --> 00:19:30.590
That's right.
174
00:19:30.590 --> 00:19:31.590
What's wrong?
175
00:19:31.590 --> 00:19:36.920
I'm a little embarrassed.
176
00:19:36.920 --> 00:19:38.920
Can you show me your beautiful body?
177
00:19:38.920 --> 00:20:41.500
It's easy to feel.
178
00:20:41.500 --> 00:21:16.070
You're wearing dirty underwear, aren't you?
179
00:21:16.070 --> 00:21:20.560
Yes.
180
00:21:20.560 --> 00:21:31.620
Do you always wear something like this?
181
00:21:31.620 --> 00:21:32.620
Don't you draw?
182
00:21:32.620 --> 00:21:33.620
No, I don't.
183
00:21:33.620 --> 00:21:35.620
I don't know.
184
00:21:35.620 --> 00:21:37.620
Even though you're doing your best for your child's exam,
185
00:21:37.620 --> 00:21:43.490
I don't think you're wearing dirty underwear.
186
00:21:43.490 --> 00:28:25.780
No, I don't.
187
00:28:25.780 --> 00:28:26.780
You're going to say that.
188
00:28:26.780 --> 00:28:34.730
I'm not satisfied with that.
189
00:28:34.730 --> 00:29:41.420
What?
190
00:29:41.420 --> 00:29:42.420
I think you're listening.
191
00:29:42.420 --> 00:29:43.420
Yes.
192
00:29:43.420 --> 00:29:45.420
I asked for your name.
193
00:29:45.420 --> 00:29:46.420
Yes.
194
00:29:46.420 --> 00:29:47.420
And your child's name.
195
00:29:47.420 --> 00:29:51.770
I looked up the results of the test.
196
00:29:51.770 --> 00:29:56.620
The judgment result was D.
197
00:29:56.620 --> 00:30:00.620
There was also a little Korean for B.
198
00:30:00.620 --> 00:30:01.620
That's right.
199
00:30:01.620 --> 00:30:03.620
If you look at the results,
200
00:30:03.620 --> 00:30:06.620
I think it's close to D.
201
00:30:06.620 --> 00:30:09.620
Tony is trying hard,
202
00:30:09.620 --> 00:30:12.620
but his concentration doesn't last long.
203
00:30:12.620 --> 00:30:13.620
That's right.
204
00:30:13.620 --> 00:30:15.620
There are some drawbacks.
205
00:30:15.620 --> 00:30:17.620
Yes.
206
00:30:17.620 --> 00:30:21.620
Do you have any other plans to go to school?
207
00:30:21.620 --> 00:30:30.210
I feel strong.
208
00:30:30.210 --> 00:30:31.210
That's right.
209
00:30:31.210 --> 00:30:38.520
I'm a professional, so I think I can improve my academic ability.
210
00:30:38.520 --> 00:30:39.520
Yes.
211
00:30:39.520 --> 00:30:41.520
If there is a good study method,
212
00:30:41.520 --> 00:30:43.520
I would like you to teach me.
213
00:30:43.520 --> 00:30:45.520
But you don't have two months, do you?
214
00:30:45.520 --> 00:30:47.520
That's right.
215
00:30:47.520 --> 00:30:50.540
That's right.
216
00:30:50.540 --> 00:30:54.540
I think it's hard to make a good judgment at once.
217
00:30:54.540 --> 00:30:55.540
That's right.
218
00:30:55.540 --> 00:30:58.540
If you lack sleep,
219
00:30:58.540 --> 00:31:01.540
your personality will change a little.
220
00:31:01.540 --> 00:31:02.540
That's right.
221
00:31:02.540 --> 00:31:03.540
Are you okay?
222
00:31:03.540 --> 00:31:04.540
I'm a little rough.
223
00:31:04.540 --> 00:31:05.540
Is your mother okay?
224
00:31:05.540 --> 00:31:07.540
I'm fine.
225
00:31:07.540 --> 00:31:12.260
There is a way to study,
226
00:31:12.260 --> 00:31:14.260
but there is also a way to study.
227
00:31:14.260 --> 00:31:15.260
Also,
228
00:31:15.260 --> 00:31:20.260
it is possible to introduce a relationship framework.
229
00:31:20.260 --> 00:31:23.260
Is it a relationship framework?
230
00:31:23.260 --> 00:31:27.260
Well, to put it quickly,
231
00:31:27.260 --> 00:31:33.330
it's like a back door.
232
00:31:33.330 --> 00:31:34.330
But it's not enough.
233
00:31:34.330 --> 00:31:35.330
Oh.
234
00:31:35.330 --> 00:31:36.330
Yes.
235
00:31:36.330 --> 00:31:38.330
If everyone goes in with that,
236
00:31:38.330 --> 00:31:40.330
the quality of the school will go down.
237
00:31:40.330 --> 00:31:42.330
That's right.
238
00:31:42.330 --> 00:31:45.470
But wait.
239
00:31:45.470 --> 00:31:47.470
If your mother is okay,
240
00:31:47.470 --> 00:31:48.470
what do you need?
241
00:31:48.470 --> 00:31:49.470
By the way,
242
00:31:49.470 --> 00:31:50.470
what do you need?
243
00:31:50.470 --> 00:31:51.470
Well,
244
00:31:51.470 --> 00:31:52.470
if you don't have money,
245
00:31:52.470 --> 00:31:55.780
of course you need money.
246
00:31:55.780 --> 00:31:56.780
That's right.
247
00:31:56.780 --> 00:31:57.780
That's right.
248
00:31:57.780 --> 00:31:58.780
That's right.
249
00:31:58.780 --> 00:31:59.780
Well,
250
00:31:59.780 --> 00:32:04.780
my husband is also working hard to make a living,
251
00:32:04.780 --> 00:32:06.780
but it costs a lot of money.
252
00:32:06.780 --> 00:32:07.780
Well,
253
00:32:07.780 --> 00:32:08.780
it costs a lot of money.
254
00:32:08.780 --> 00:32:09.780
That's right.
255
00:32:09.780 --> 00:32:10.780
I also have savings,
256
00:32:10.780 --> 00:32:11.780
but I feel like that.
257
00:32:11.780 --> 00:32:14.100
Yes.
258
00:32:14.100 --> 00:32:17.100
But if your mother can do her best,
259
00:32:17.100 --> 00:32:18.100
that's me.
260
00:32:18.100 --> 00:32:19.100
Yes.
261
00:32:19.100 --> 00:32:20.100
If you can do your best,
262
00:32:20.100 --> 00:32:22.100
I'll talk to you,
263
00:32:22.100 --> 00:32:25.100
and I'll do my best to improve the score
264
00:32:25.100 --> 00:32:26.100
and do something about it
265
00:32:26.100 --> 00:32:27.100
during the exam.
266
00:32:27.100 --> 00:32:28.100
That's right.
267
00:32:28.100 --> 00:32:29.100
I want to do something about it,
268
00:32:29.100 --> 00:32:31.100
but if your mother can do her best,
269
00:32:31.100 --> 00:32:32.100
I'll do my best.
270
00:32:32.100 --> 00:32:34.100
What should I do?
271
00:32:34.100 --> 00:32:36.820
You know.
272
00:32:42.570 --> 00:32:44.570
I'm married.
273
00:32:44.570 --> 00:32:45.570
You know.
274
00:32:45.570 --> 00:32:46.570
You're having a good time.
275
00:32:46.570 --> 00:32:47.570
That's right.
276
00:32:47.570 --> 00:32:48.570
You have a child, too.
277
00:32:48.570 --> 00:32:49.570
That's right.
278
00:32:49.570 --> 00:32:50.570
You know.
279
00:32:50.570 --> 00:32:51.570
No.
280
00:32:51.570 --> 00:32:53.570
Why do I have to do my best?
281
00:32:53.570 --> 00:32:54.570
Do your best.
282
00:32:54.570 --> 00:32:55.570
Do your best.
283
00:32:55.570 --> 00:32:57.570
You're so beautiful, mom.
284
00:32:57.570 --> 00:32:58.570
No, no, no.
285
00:32:58.570 --> 00:33:00.570
I'm not the one like that.
286
00:33:00.570 --> 00:33:01.570
No, no, no.
287
00:33:01.570 --> 00:33:02.570
Are you going to do it?
288
00:33:02.570 --> 00:33:07.120
You don't want to go to school?
289
00:33:07.120 --> 00:33:14.810
If my mom can do her best,
290
00:33:14.810 --> 00:33:15.810
Yes.
291
00:33:15.810 --> 00:33:21.710
We'll be bright in the future,
292
00:33:21.710 --> 00:33:22.710
right?
293
00:33:22.710 --> 00:33:23.710
What?
294
00:33:23.710 --> 00:33:27.860
Don't you think so?
295
00:33:27.860 --> 00:33:59.990
Don't you think so?
296
00:33:59.990 --> 00:34:00.990
I'm not beautiful.
297
00:34:00.990 --> 00:34:01.990
That's why
298
00:34:01.990 --> 00:34:03.990
I can't live up to expectations.
299
00:34:03.990 --> 00:34:26.080
That's right.
300
00:34:26.080 --> 00:34:27.080
If I do my best,
301
00:34:27.080 --> 00:34:28.080
my son will be in school.
302
00:34:28.080 --> 00:34:29.080
If I do my best,
303
00:34:29.080 --> 00:35:44.930
my son will be in school.
304
00:35:44.930 --> 00:36:01.960
That's right.
305
00:36:01.960 --> 00:36:07.860
Do you want to wear a new pair of pants?
306
00:36:07.860 --> 00:36:09.860
If you don't...
307
00:36:09.860 --> 00:36:11.860
It's hard to move.
308
00:36:11.860 --> 00:36:51.140
It's hard to move.
309
00:36:51.140 --> 00:36:53.140
It's okay.
310
00:36:53.140 --> 00:37:02.700
It's okay.
311
00:37:02.700 --> 00:37:06.710
Your mother is fine.
312
00:37:06.710 --> 00:38:04.360
She's happy.
313
00:38:04.360 --> 00:38:11.450
Anything.
314
00:38:11.450 --> 00:38:13.450
You just said anything.
315
00:38:13.450 --> 00:39:27.990
I'm sorry.
316
00:39:27.990 --> 00:39:29.990
I'll do my best if you can do your best.
317
00:39:29.990 --> 00:44:31.220
I'll do my best.
318
00:44:31.220 --> 00:44:40.170
Thank you.
319
00:44:40.170 --> 00:44:42.170
I'm tired now.
320
00:44:42.170 --> 00:44:44.170
But it's tough.
321
00:44:44.170 --> 00:44:46.170
My performance is...
322
00:44:46.170 --> 00:44:49.640
I can't put my skills out in the test.
323
00:44:49.640 --> 00:44:51.640
I can't put my skills out in the test.
324
00:44:51.640 --> 00:44:56.010
How's your because of your poor skill?
325
00:44:56.010 --> 00:44:58.010
I have a good homework.
326
00:44:58.010 --> 00:45:00.010
I have a good homework.
327
00:45:00.010 --> 00:45:02.010
I'm doing well today.
328
00:45:02.010 --> 00:45:04.010
I'm doing well today.
329
00:45:04.010 --> 00:45:06.010
I'm doing well today.
330
00:45:06.010 --> 00:45:09.510
It's almost the real thing.
331
00:45:09.510 --> 00:45:12.890
It's almost the real thing.
332
00:45:12.890 --> 00:45:16.360
The exam will be held.
333
00:45:16.360 --> 00:45:18.360
The exam will be held.
334
00:45:18.360 --> 00:45:24.480
I can't go to school, and if I become weak in the exam, I can't help it.
335
00:45:24.480 --> 00:45:26.360
That's right.
336
00:45:26.360 --> 00:45:34.020
I don't have time to take the exam, so I don't know what to do.
337
00:45:34.020 --> 00:45:38.180
There's something I wanted to talk about today.
338
00:45:38.180 --> 00:45:46.610
I'm also a home teacher, so I can teach, but there's one more thing.
339
00:45:46.610 --> 00:45:54.010
I have a special framework for those who are related to the school.
340
00:45:54.010 --> 00:46:03.760
I'll give you a score for the test, and I'll give you a score.
341
00:46:03.760 --> 00:46:10.660
It's like crossing the borderline of high school.
342
00:46:10.660 --> 00:46:17.060
There are one or two people every year.
343
00:46:17.060 --> 00:46:20.460
It's just a little talk.
344
00:46:20.460 --> 00:46:29.410
Of course, there are things like that, but if your mother can do her best,
345
00:46:29.410 --> 00:46:35.440
If your mother can do her best,
346
00:46:35.440 --> 00:46:35.600
If your mother can do her best,
347
00:46:35.600 --> 00:46:37.600
If your mother can do her best,
348
00:46:37.600 --> 00:46:39.600
I'll do something about it.
349
00:46:39.600 --> 00:46:41.600
It depends on the person involved.
350
00:46:41.600 --> 00:46:43.600
Yes, that's right.
351
00:46:43.600 --> 00:46:45.600
But your son is doing his best, isn't he?
352
00:46:45.600 --> 00:46:47.600
Yes.
353
00:46:47.600 --> 00:46:52.600
If your mother doesn't do her best, the exam will be done by the whole family, right?
354
00:46:52.600 --> 00:47:00.710
Do you want to do anything for your mother?
355
00:47:00.710 --> 00:47:06.130
Really?
356
00:47:06.130 --> 00:47:07.130
Are you sure?
357
00:47:07.130 --> 00:47:23.110
Will you let me do it?
358
00:47:23.110 --> 00:47:26.130
It's good, isn't it?
359
00:47:26.130 --> 00:47:39.550
Please.
360
00:47:39.550 --> 00:47:42.960
What's your husband doing?
361
00:47:42.960 --> 00:47:44.780
No, not at all.
362
00:47:44.780 --> 00:48:26.780
Please let me do it.
363
00:48:26.780 --> 00:48:44.010
Please let me do it.
364
00:48:44.010 --> 00:48:45.010
Can you touch me?
365
00:48:45.010 --> 00:49:52.350
Yes.
366
00:49:52.350 --> 00:50:52.650
I don't want to touch you.
367
00:50:52.650 --> 00:50:56.190
Please lick me tightly.
368
00:50:56.190 --> 00:50:58.190
I don't want to.
369
00:50:58.190 --> 00:51:14.490
I don't want to.
370
00:51:14.490 --> 00:51:15.490
I don't want to.
371
00:51:15.490 --> 00:51:24.940
I don't want to.
372
00:51:24.940 --> 00:52:49.810
I don't want to.
373
00:52:49.810 --> 00:52:57.280
Do you like it?
374
00:52:57.280 --> 00:54:33.000
Do you like it?
375
00:54:33.000 --> 00:54:34.000
Please let me do it.
376
00:54:34.000 --> 00:57:43.760
Do you want to do it?
377
00:57:43.760 --> 00:57:49.040
To be honest, I'm getting fat.
378
00:57:49.040 --> 00:57:52.500
If it's the current situation.
379
00:57:52.500 --> 00:57:58.530
Do you accept other things?
380
00:57:58.530 --> 00:58:01.360
No.
381
00:58:01.360 --> 00:58:08.680
Today, the area is your first and foremost care.
382
00:58:08.680 --> 00:58:10.680
Do you want to do it as a mother?
383
00:58:10.680 --> 00:58:11.680
Do you want me to do it?
384
00:58:11.680 --> 00:58:12.680
Yes, I want you to do it.
385
00:58:12.680 --> 00:58:13.680
How about you, your son?
386
00:58:13.680 --> 00:58:14.680
Do you want to do it?
387
00:58:14.680 --> 00:58:18.680
Are there any people who say that it's okay to do so even if it's inefficient?
388
00:58:18.680 --> 00:58:21.680
He is thinking about it.
389
00:58:21.680 --> 00:58:24.680
For the future as well.
390
00:58:24.680 --> 00:58:25.680
That's right.
391
00:58:25.680 --> 00:58:27.680
You can do it from now on.
392
00:58:27.680 --> 00:58:31.680
I think it's better to do it.
393
00:58:31.680 --> 00:58:38.420
Then I want you to do it.
394
00:58:38.420 --> 00:58:53.420
If so, I can study, but I don't know if I can go to the 5th grade or the current situation, so there is a circle of relatives.
395
00:58:53.420 --> 00:58:54.420
Relatives?
396
00:58:54.420 --> 00:58:59.590
Yes. For example, a sister-in-law.
397
00:58:59.590 --> 00:59:01.590
Oh, that kind of thing?
398
00:59:01.590 --> 00:59:02.590
Yes.
399
00:59:02.590 --> 00:59:03.590
Oh, you have one?
400
00:59:03.590 --> 00:59:04.590
I have a sister-in-law.
401
00:59:04.590 --> 00:59:05.590
Oh, I see.
402
00:59:05.590 --> 00:59:06.590
4th or 5th grade.
403
00:59:06.590 --> 00:59:09.030
Yes.
404
00:59:09.030 --> 00:59:13.030
If that's the case, it's possible to introduce them.
405
00:59:13.030 --> 00:59:17.030
But it's a little expensive, isn't it?
406
00:59:17.030 --> 00:59:27.030
Well, there are quite a few people like that in the world, so it may be expensive, but I think you can get in.
407
00:59:27.030 --> 00:59:30.030
If your mother works hard.
408
00:59:30.030 --> 00:59:31.030
Me?
409
00:59:31.030 --> 00:59:34.030
That's right. Your mother is hoping, right?
410
00:59:34.030 --> 00:59:35.030
Well, that's right.
411
00:59:35.030 --> 00:59:38.600
Then your mother has to work hard.
412
00:59:38.600 --> 00:59:39.600
Do you understand what I'm saying?
413
00:59:39.600 --> 00:59:47.700
Is that so?
414
00:59:47.700 --> 00:59:58.140
That's right. If your mother works hard, your child's future will be safe.
415
00:59:58.140 --> 00:59:59.140
No.
416
00:59:59.140 --> 01:00:05.140
What should I do? Of course, it will cost money, but it will be cheap.
417
01:00:05.140 --> 01:00:13.570
If it's for this?
418
01:00:13.570 --> 01:00:25.440
If it's for that, it's good money, isn't it?
419
01:00:25.440 --> 01:00:27.440
No, no.
420
01:00:27.440 --> 01:00:29.440
Haven't you been with your husband lately?
421
01:00:29.440 --> 01:00:33.250
How is it?
422
01:00:33.250 --> 01:00:34.250
Yes.
423
01:00:34.250 --> 01:00:40.610
You must be busy with the case, right?
424
01:00:40.610 --> 01:00:47.150
Is the child really okay?
425
01:00:47.150 --> 01:00:49.150
It's okay.
426
01:00:49.150 --> 01:00:53.040
Really?
427
01:00:53.040 --> 01:01:13.460
If your mother satisfies me, what should I do?
428
01:01:13.460 --> 01:01:21.350
For the sake of the child.
429
01:01:21.350 --> 01:01:28.400
Can I continue?
430
01:01:28.400 --> 01:01:31.920
Yes.
431
01:01:31.920 --> 01:01:32.920
Is that okay?
432
01:01:32.920 --> 01:01:58.760
Of course.
433
01:01:58.760 --> 01:02:03.450
But your mother has to work hard.
434
01:02:03.450 --> 01:02:05.450
You know that, don't you?
435
01:02:05.450 --> 01:02:06.450
Yes.
436
01:02:06.450 --> 01:02:16.670
But you can't be lazy.
437
01:02:16.670 --> 01:02:17.670
Yes.
438
01:02:17.670 --> 01:02:20.880
Yes.
439
01:02:20.880 --> 01:02:22.880
If you're such a bad person, you'll fall.
440
01:02:22.880 --> 01:02:23.880
Yes.
441
01:02:23.880 --> 01:02:24.880
Do you understand?
442
01:02:24.880 --> 01:03:08.440
Yes.
443
01:03:08.440 --> 01:03:22.750
It feels good here.
444
01:03:22.750 --> 01:03:23.750
Let me do it.
445
01:03:23.750 --> 01:04:32.140
Yes.
446
01:04:32.140 --> 01:12:22.580
Let me do it.
447
01:12:22.580 --> 01:12:23.580
In an explanation session.
448
01:12:23.580 --> 01:12:39.720
If I could go to school, I would like to go to the same school.
449
01:12:39.720 --> 01:12:45.640
Yes.
450
01:12:45.640 --> 01:12:47.640
But I don't have a good grades.
451
01:12:47.640 --> 01:12:50.640
Well, I saw it earlier.
452
01:12:50.640 --> 01:12:51.640
It's a little strict.
453
01:12:51.640 --> 01:12:52.640
It's strict, isn't it?
454
01:12:52.640 --> 01:12:53.640
In the current situation.
455
01:12:53.640 --> 01:12:54.640
Yes.
456
01:12:54.640 --> 01:12:59.130
Are you tired?
457
01:12:59.130 --> 01:13:00.130
Are you okay?
458
01:13:00.130 --> 01:13:01.130
Oh, no.
459
01:13:01.130 --> 01:13:02.130
Yes.
460
01:13:02.130 --> 01:13:03.130
It's quite a lot.
461
01:13:03.130 --> 01:13:04.130
In an explanation session.
462
01:13:04.130 --> 01:13:15.760
It's quite a lot.
463
01:13:15.760 --> 01:13:18.450
I'll tell you something.
464
01:13:18.450 --> 01:13:19.450
Yes.
465
01:13:19.450 --> 01:13:20.450
Yes.
466
01:13:20.450 --> 01:13:22.450
I'm in a relationship with a related person.
467
01:13:22.450 --> 01:13:23.450
Yes.
468
01:13:23.450 --> 01:13:25.450
I have a special school.
469
01:13:25.450 --> 01:13:26.450
What?
470
01:13:26.450 --> 01:13:28.450
Do you have a special school to enter?
471
01:13:28.450 --> 01:13:29.450
Yes.
472
01:13:29.450 --> 01:13:30.450
Yes.
473
01:13:30.450 --> 01:13:32.890
Yes.
474
01:13:32.890 --> 01:13:36.240
Then, if I ask you, can I enter?
475
01:13:36.240 --> 01:13:39.900
Well, in the current situation, that's right.
476
01:13:39.900 --> 01:13:40.900
Yes.
477
01:13:40.900 --> 01:13:43.900
Please give me your help.
478
01:13:43.900 --> 01:13:46.180
Of course.
479
01:13:46.180 --> 01:13:47.180
Yes.
480
01:13:47.180 --> 01:13:48.180
If it's normal, do you spend money?
481
01:13:48.180 --> 01:13:49.180
Yes, I do.
482
01:13:49.180 --> 01:13:51.180
I'm a little easy.
483
01:13:51.180 --> 01:13:52.180
You don't have a chance.
484
01:13:52.180 --> 01:13:53.180
Ah.
485
01:13:53.180 --> 01:13:54.180
It's hard, isn't it?
486
01:13:54.180 --> 01:13:56.180
After all, it's quite expensive to enter.
487
01:13:56.180 --> 01:13:57.180
That's right.
488
01:13:57.180 --> 01:14:04.180
Well, if you keep going there, you will definitely spend money until you get to the university.
489
01:14:04.180 --> 01:14:05.180
Yes.
490
01:14:05.180 --> 01:14:08.180
But if I enter, it's over.
491
01:14:08.180 --> 01:14:11.180
Well, if you enter, there is not much.
492
01:14:11.180 --> 01:14:15.620
As long as you don't get married, you'll have a daughter in the future, right?
493
01:14:15.620 --> 01:14:18.420
That's right.
494
01:14:18.420 --> 01:14:21.140
You want to marry a cool boyfriend, don't you?
495
01:14:21.140 --> 01:14:31.750
Well, I want her to be able to live alone even if she doesn't get married.
496
01:14:31.750 --> 01:14:33.350
Then let's do this.
497
01:14:33.350 --> 01:14:37.230
Of course, your daughter will do her best until the exam.
498
01:14:37.230 --> 01:14:40.010
Don't tell your daughter about this.
499
01:14:40.010 --> 01:14:42.390
And your mother will do her best, too.
500
01:14:42.390 --> 01:14:45.110
What should I do?
501
01:14:45.110 --> 01:14:51.710
Your mother will do her best, too.
502
01:14:51.710 --> 01:15:00.570
Your mother is beautiful, so if you can do your best, your daughter will be happy.
503
01:15:00.570 --> 01:15:04.390
What do you mean?
504
01:15:04.390 --> 01:15:16.780
You know what I mean, don't you?
505
01:15:16.780 --> 01:15:21.080
What should I do?
506
01:15:21.080 --> 01:15:24.880
Are you sure?
507
01:15:24.880 --> 01:15:28.310
Will you satisfy me?
508
01:15:28.310 --> 01:15:35.240
I don't know if I can do it so well.
509
01:15:35.240 --> 01:15:48.840
If your mother accepts it, I'm satisfied with everything.
510
01:15:48.840 --> 01:16:15.490
I want you to do your best and make your mother feel good.
511
01:16:15.490 --> 01:16:26.990
That's all.
512
01:16:26.990 --> 01:17:26.070
That's all right, isn't it?
513
01:17:26.070 --> 01:17:27.770
What are you doing?
514
01:17:27.770 --> 01:22:31.100
I'm not doing it at all.
515
01:22:31.100 --> 01:25:59.160
I'm sorry.
516
01:25:59.160 --> 01:26:18.150
Please leave it to me.
517
01:26:18.150 --> 01:26:24.450
I'm sorry.
518
01:26:24.450 --> 01:26:30.340
You seem to be studying hard.
519
01:26:30.340 --> 01:26:31.000
I'm sorry.
520
01:26:31.000 --> 01:26:39.040
My daughter is doing her best, but the results seem to be unwavering.
521
01:26:39.580 --> 01:26:48.800
It's a good judgment, but I don't think it's a good one, but I don't know what to do.
522
01:26:48.800 --> 01:26:50.900
But the score was good, wasn't it?
523
01:26:50.900 --> 01:27:10.400
Only the national language score was good, and there was almost no other score, so I'm sorry.
524
01:27:10.400 --> 01:27:18.170
I'm a family teacher, so I think I can teach you to study.
525
01:27:18.170 --> 01:27:20.850
How motivated are your children?
526
01:27:20.850 --> 01:27:22.650
Motivation is...
527
01:27:22.650 --> 01:27:23.490
Other than the national language?
528
01:27:23.490 --> 01:27:23.990
Yes. I'm a family teacher, so I think I can teach you to study. But what about the motivation? The motivation is...
529
01:27:24.010 --> 01:27:24.590
Other than the national language?
530
01:27:24.590 --> 01:27:49.560
Other than the national language, it seems that I sometimes take care of it, but I don't know, so I want to believe that I'm doing it.
531
01:27:49.560 --> 01:27:55.840
It's okay for me to go teach you, but there's one more thing.
532
01:27:55.840 --> 01:27:58.500
There's a special program for the relevant person.
533
01:27:58.500 --> 01:28:03.910
What special program?
534
01:28:03.910 --> 01:28:06.070
You're going to take an exam, aren't you?
535
01:28:06.070 --> 01:28:06.630
Yes.
536
01:28:06.630 --> 01:28:07.990
You're going to take an exam, aren't you?
537
01:28:07.990 --> 01:28:20.230
If you don't pass the exam, you'll have to write a note and bring it to the scoreboard.
538
01:28:20.230 --> 01:28:32.440
I really don't want to use it, but I really want to go to school, so I want my child to go to school.
539
01:28:32.440 --> 01:28:33.920
Do you want your mother to go to school?
540
01:28:33.920 --> 01:28:35.160
I want her to go to school.
541
01:28:35.160 --> 01:28:39.560
I've been working so hard for my son.
542
01:28:39.560 --> 01:28:40.240
I've been working so hard for my son.
543
01:28:40.240 --> 01:28:41.080
I've been working so hard for my son.
544
01:28:41.080 --> 01:28:42.040
I've been working so hard for my son.
545
01:28:42.040 --> 01:28:42.760
That's right.
546
01:28:42.760 --> 01:28:44.740
That's right.
547
01:28:44.740 --> 01:28:49.860
I'm so grateful to my parents that I got accepted.
548
01:28:49.860 --> 01:28:53.720
I want you to get accepted and do your best in the future.
549
01:28:53.720 --> 01:28:54.720
That's right.
550
01:28:54.720 --> 01:28:56.840
I want Mom to be comfortable with you.
551
01:28:56.840 --> 01:29:05.610
I don't have to be comfortable with you, but I want her to do her best for now.
552
01:29:05.610 --> 01:29:06.370
I see.
553
01:29:06.370 --> 01:29:08.410
The enthusiasm is going to be very noticeable.
554
01:29:08.410 --> 01:29:09.450
I see.
555
01:29:09.450 --> 01:29:11.450
Of course, my mother has to work hard too.
556
01:29:11.450 --> 01:29:12.190
I agree.
557
01:29:12.190 --> 01:29:13.390
I think it's important for my mother to work hard.
558
01:29:13.390 --> 01:29:13.450
I think it's important for my mother to work hard.
559
01:29:13.550 --> 01:29:20.730
If you could say that, I would like to think about that matter a little, but will your mother do her best?
560
01:29:20.730 --> 01:29:32.790
Well, I'm trying to do my best, but in this case, the child is doing his best, but the mother has to do her best, so I'm talking about investing a little more.
561
01:29:32.790 --> 01:29:36.430
Well, in a sense, it's an investment. In a sense, it's an investment.
562
01:29:36.430 --> 01:29:42.870
Then it's not a direct investment. If you could invest in me
563
01:29:42.870 --> 01:29:44.870
As a cash
564
01:29:44.870 --> 01:29:46.290
Contact money
565
01:29:46.290 --> 01:29:49.170
Well, it's okay to have money, but
566
01:29:49.170 --> 01:29:58.220
This kind of investment is now ๋จ Dropping
567
01:29:58.220 --> 01:30:01.590
Is it?
568
01:30:01.590 --> 01:30:09.450
By the the current is the mainstream
569
01:30:09.950 --> 01:30:21.910
I mean
570
01:30:21.910 --> 01:30:46.080
Ah
571
01:30:46.080 --> 01:30:48.540
You'll let me do that seriously?
572
01:30:48.540 --> 01:30:48.580
OK
573
01:30:48.580 --> 01:30:50.580
I'll do my best.
574
01:30:50.580 --> 01:31:03.490
That's amazing.
575
01:31:03.490 --> 01:31:13.080
You're so big.
576
01:31:13.080 --> 01:31:23.580
You said you'd do your best for your child, but if you do, you have to make your mother feel good.
577
01:31:23.580 --> 01:37:42.380
Are you next door?
578
01:37:42.380 --> 01:41:05.560
Are you next door?
579
01:41:05.560 --> 01:41:20.390
I went to an explanation meeting.
580
01:41:20.390 --> 01:41:32.400
I also saw your child's grades that you wanted to put your child in.
581
01:41:32.400 --> 01:41:36.320
To be honest, I don't like it.
582
01:41:36.320 --> 01:41:38.320
I'm doing my best.
583
01:41:38.320 --> 01:41:43.070
I'm doing my best.
584
01:41:43.070 --> 01:41:46.760
That's all.
585
01:41:46.760 --> 01:41:48.760
Your mother won't do the exam on your behalf.
586
01:41:48.760 --> 01:41:50.760
That's right.
587
01:41:50.760 --> 01:41:57.760
I'm glad I graduated from school, so I want her to study hard.
588
01:41:57.760 --> 01:41:59.760
I see.
589
01:41:59.760 --> 01:42:02.270
That's right.
590
01:42:02.270 --> 01:42:10.270
I'm a family teacher, so I can teach you how to study.
591
01:42:10.270 --> 01:42:12.870
Yes.
592
01:42:12.870 --> 01:42:13.870
From now on,
593
01:42:13.870 --> 01:42:16.870
It's hard to improve your academic ability.
594
01:42:16.870 --> 01:42:18.870
That's right.
595
01:42:18.870 --> 01:42:24.870
Also, I'm friends with school-related people.
596
01:42:24.870 --> 01:42:28.870
I have a special program for them.
597
01:42:28.870 --> 01:42:30.870
Is that so?
598
01:42:30.870 --> 01:42:35.870
I introduced one of them to me last year.
599
01:42:35.870 --> 01:42:37.870
Did you go to school?
600
01:42:37.870 --> 01:42:39.870
Is that so?
601
01:42:39.870 --> 01:42:40.870
I'm embarrassed.
602
01:42:40.870 --> 01:42:42.870
In short,
603
01:42:42.870 --> 01:42:44.870
Let's increase the score a little.
604
01:42:44.870 --> 01:42:45.870
Yes, yes, yes.
605
01:42:45.870 --> 01:42:49.720
Let's increase the score a little.
606
01:42:49.720 --> 01:42:51.720
Is that possible?
607
01:42:51.720 --> 01:42:52.720
Yes.
608
01:42:52.720 --> 01:42:55.720
Oh, I didn't realize that I was doing that.
609
01:42:55.720 --> 01:42:57.720
Well, well, well.
610
01:42:57.720 --> 01:42:59.720
But if you put in a lot of people,
611
01:42:59.720 --> 01:43:01.720
I think the quality of the school will drop.
612
01:43:01.720 --> 01:43:02.720
I see.
613
01:43:02.720 --> 01:43:03.720
Well, that's it.
614
01:43:03.720 --> 01:43:04.720
Yes, yes.
615
01:43:04.720 --> 01:43:05.720
I think it's one or two people.
616
01:43:05.720 --> 01:43:06.720
Yes, yes, yes.
617
01:43:06.720 --> 01:43:07.720
Yes, yes, yes.
618
01:43:07.720 --> 01:43:08.720
Yes, yes, yes.
619
01:43:08.720 --> 01:43:09.720
Well, I have a book there, too.
620
01:43:09.720 --> 01:43:10.720
I thought it would be good.
621
01:43:10.720 --> 01:43:11.720
Oh.
622
01:43:11.720 --> 01:43:12.720
Today.
623
01:43:12.720 --> 01:43:13.720
Yes.
624
01:43:13.720 --> 01:43:14.720
Yes.
625
01:43:14.720 --> 01:43:15.720
I was wondering if you could do that.
626
01:43:15.720 --> 01:43:16.720
Please do that for us.
627
01:43:16.720 --> 01:43:17.720
Oh, yeah, yeah.
628
01:43:17.720 --> 01:43:18.720
That's what I asked.
629
01:43:18.720 --> 01:43:19.720
Oh, really?
630
01:43:19.720 --> 01:43:20.720
Yes.
631
01:43:20.720 --> 01:43:23.320
Oh.
632
01:43:23.320 --> 01:43:24.320
I just.
633
01:43:24.320 --> 01:43:25.320
After all, a little.
634
01:43:25.320 --> 01:43:28.320
I mean, it's possible that it's going to cost a lot of money.
635
01:43:28.320 --> 01:43:29.320
That's right.
636
01:43:29.320 --> 01:43:30.320
That's right.
637
01:43:30.320 --> 01:43:31.320
Yes.
638
01:43:31.320 --> 01:43:32.320
I'm ready for that.
639
01:43:32.320 --> 01:43:33.320
On that note.
640
01:43:33.320 --> 01:43:34.320
Well, then.
641
01:43:34.320 --> 01:43:35.320
Are you okay?
642
01:43:35.320 --> 01:43:36.320
No.
643
01:43:36.320 --> 01:43:37.320
Isn't it pretty expensive to pay for education?
644
01:43:37.320 --> 01:43:38.320
That's right.
645
01:43:38.320 --> 01:43:39.320
I'm still discussing it there, though.
646
01:43:39.320 --> 01:43:40.320
Yes.
647
01:43:40.320 --> 01:43:41.320
I see.
648
01:43:41.320 --> 01:43:42.320
Okay.
649
01:43:42.320 --> 01:43:43.320
I see.
650
01:43:43.320 --> 01:43:44.320
Yes.
651
01:43:44.320 --> 01:43:46.560
What if your mother does her best?
652
01:43:46.560 --> 01:43:51.020
I want to do my best by raising more children.
653
01:43:51.020 --> 01:43:54.140
I want to do my best to support my son.
654
01:43:54.140 --> 01:44:01.560
I think you should do your best, but I think it would be nice if you could do your best with someone else.
655
01:44:01.560 --> 01:44:02.760
Someone else?
656
01:44:02.760 --> 01:44:04.300
Like PTA?
657
01:44:04.300 --> 01:44:05.680
No, no.
658
01:44:05.680 --> 01:44:14.650
What are you doing?
659
01:44:14.650 --> 01:44:23.030
If my mother does her best today, I'll talk to her.
660
01:44:23.030 --> 01:44:29.780
What do you think?
661
01:44:29.780 --> 01:44:32.040
Well...
662
01:44:32.040 --> 01:44:34.460
I know you're getting married, of course.
663
01:44:34.460 --> 01:44:36.060
You're going to have seven children.
664
01:44:36.060 --> 01:44:41.120
But I'm not sure if I'm going to get married today.
665
01:44:41.120 --> 01:44:43.620
I'll talk to you about it.
666
01:44:43.620 --> 01:44:45.700
I'm sure of it.
667
01:44:45.700 --> 01:44:48.540
Of course.
668
01:44:48.540 --> 01:44:50.700
What do you think?
669
01:44:50.700 --> 01:44:53.000
Oh, it's a little too sudden.
670
01:44:53.000 --> 01:44:56.240
It's okay. I don't care.
671
01:44:56.240 --> 01:44:59.340
What do you think?
672
01:44:59.340 --> 01:44:59.780
Okay.
673
01:44:59.780 --> 01:45:03.280
I think you have to do your best, too.
674
01:45:03.280 --> 01:45:05.320
Yes.
675
01:45:05.320 --> 01:45:07.860
You have to do your best, too.
676
01:45:07.860 --> 01:45:17.400
Oh, well, I'm a graduate, so I think I'm okay.
677
01:45:17.400 --> 01:45:22.100
I'm also participating in the reunion.
678
01:45:22.100 --> 01:45:25.180
You don't have to do your best now.
679
01:45:25.180 --> 01:45:28.340
Are you sure?
680
01:45:28.340 --> 01:45:29.340
It's up to you.
681
01:45:29.780 --> 01:45:35.330
Please let me do my best.
682
01:45:35.330 --> 01:45:40.930
Then please enter the school.
683
01:45:40.930 --> 01:45:54.100
You're busy, so you're with your husband, aren't you?
684
01:45:54.100 --> 01:45:56.260
That's right, but...
685
01:45:56.260 --> 01:47:06.220
Do you want to quit?
686
01:47:06.220 --> 01:47:07.660
No, I don't.
687
01:47:07.660 --> 01:47:09.660
You don't have to quit.
688
01:47:09.660 --> 01:47:12.660
It's for my son.
689
01:47:12.660 --> 01:47:16.960
Will you do your best for your son?
690
01:47:16.960 --> 01:47:19.440
Please take off your jacket.
691
01:47:19.440 --> 01:48:31.660
I'm so busy that I'm so full.
692
01:48:31.660 --> 01:51:10.870
Please let me do my best.
693
01:51:10.870 --> 01:51:16.280
Please do your best, son.
694
01:51:16.280 --> 01:52:19.330
I will do my best for my son, too.
695
01:52:19.330 --> 01:54:35.290
Please leave my son's sayang for me.
696
01:54:35.290 --> 01:54:36.390
Please do your best both of you.
697
01:54:36.390 --> 01:54:45.610
Please take off your jacket.
698
01:54:45.610 --> 01:55:44.110
I also have to take care of our son's score and score.
699
01:55:44.110 --> 01:55:47.300
It's a difficult job.
700
01:55:47.300 --> 01:55:49.520
Well, I think my mother understands my responsibility.
701
01:55:49.520 --> 01:55:54.510
Yes, that's right.
702
01:55:54.510 --> 01:56:00.090
I have to be a good son, try to take care of him in this way and that's all.
703
01:56:00.090 --> 01:56:04.430
I'm not good, so I'm trying to give him plenty of help.
704
01:56:04.430 --> 01:56:05.470
Yes.
705
01:56:05.470 --> 01:56:07.570
It's a little embarrassing.
706
01:56:07.570 --> 01:56:08.930
I'm ashamed.
707
01:56:08.930 --> 01:56:12.980
Are you a first class student?
708
01:56:12.980 --> 01:56:14.980
Yes, I am a first class student.
709
01:56:16.980 --> 01:56:18.980
To be honest, it's hard for you right now.
710
01:56:18.980 --> 01:56:26.160
But if there's anything I can do, I'll do anything for you.
711
01:56:26.160 --> 01:56:32.360
I'd like you to listen to me briefly.
712
01:56:32.360 --> 01:56:36.360
There is a list of people involved in the exam.
713
01:56:36.360 --> 01:56:38.360
Is it an exam?
714
01:56:38.360 --> 01:56:40.360
Is there such a thing?
715
01:56:40.360 --> 01:56:48.360
If you ask me to put this person in, I'll open it as a list of people involved in the exam.
716
01:56:48.360 --> 01:56:52.360
I'd like to ask you to do that.
717
01:56:52.360 --> 01:56:54.360
I'll pay you no matter how much it is.
718
01:56:54.360 --> 01:56:56.360
I'll pay you no matter how much it is.
719
01:56:56.360 --> 01:56:58.360
I want to tell you anything.
720
01:56:58.360 --> 01:57:00.360
It's a good way to make money.
721
01:57:00.360 --> 01:57:02.360
How much is it?
722
01:57:04.360 --> 01:57:08.360
To be honest, money is good for your mother's feelings.
723
01:57:08.360 --> 01:57:10.360
Really.
724
01:57:10.360 --> 01:57:12.360
It's all about your feelings.
725
01:57:12.360 --> 01:57:13.360
My feelings?
726
01:57:13.360 --> 01:57:14.360
Yes, your feelings.
727
01:57:14.360 --> 01:57:17.360
If you have your mother's feelings, it's okay.
728
01:57:17.360 --> 01:57:24.770
In that case...
729
01:57:24.770 --> 01:57:31.190
What's this?
730
01:57:31.190 --> 01:57:33.190
Money, right?
731
01:57:33.190 --> 01:57:35.190
That's what it is.
732
01:57:35.190 --> 01:57:37.190
Because you're not a child.
733
01:57:38.190 --> 01:57:40.190
You understand, right?
734
01:57:40.190 --> 01:57:50.360
Please let me be satisfied.
735
01:57:50.360 --> 01:57:52.360
Are you satisfied?
736
01:57:56.280 --> 01:57:58.280
Then what about the child?
737
01:57:59.280 --> 01:58:01.280
I'll leave it to you.
738
01:58:01.280 --> 01:58:04.160
No, it's not.
739
01:58:04.160 --> 01:59:18.130
You're very beautiful.
740
01:59:18.130 --> 01:59:56.230
I'm embarrassed.
741
01:59:56.230 --> 02:01:47.120
It's a beautiful butt.
742
02:01:47.120 --> 02:08:31.520
It's a pleasure.
743
02:08:31.520 --> 02:08:33.800
I'm sorry.
744
02:08:33.800 --> 02:08:34.800
You do anything you want.
745
02:08:34.800 --> 02:09:28.310
I'm sorry.
746
02:09:28.310 --> 02:09:43.630
I asked a child earlier.
747
02:09:43.630 --> 02:09:49.800
It's hard to keep it up right now.
748
02:09:49.800 --> 02:09:51.800
That's right.
749
02:09:51.800 --> 02:09:56.800
I think I can teach you to raise your academic ability to some extent.
750
02:09:56.800 --> 02:09:57.800
Yes.
751
02:09:57.800 --> 02:10:01.000
However...
752
02:10:01.000 --> 02:10:10.350
To be honest, I don't know if I'll be able to pass or not, but I think I can only bring it to a small line.
753
02:10:10.350 --> 02:10:13.890
Don't you think about lowering the level of 4th and 5th grade?
754
02:10:13.890 --> 02:10:20.710
I thought about it, but I really want to go to this school.
755
02:10:20.710 --> 02:10:23.530
My children are doing it, so my mother thinks so, too.
756
02:10:23.530 --> 02:10:29.410
That's right. I'm saying that I want to go, so I want to cheer for you.
757
02:10:29.410 --> 02:10:32.750
Your mother is cheering for you, too.
758
02:10:32.750 --> 02:10:39.760
I have an acquaintance at this school.
759
02:10:39.760 --> 02:10:46.930
I'm going to increase the score of the test a little bit.
760
02:10:46.930 --> 02:10:48.430
Can you do that?
761
02:10:48.430 --> 02:10:51.130
I'm going to turn on the guitar a little bit.
762
02:10:51.130 --> 02:10:57.850
But isn't there something like that that costs money?
763
02:10:57.850 --> 02:11:01.050
Yes, there is.
764
02:11:01.050 --> 02:11:04.150
Of course there is.
765
02:11:04.150 --> 02:11:08.550
There is, but it depends on the wife.
766
02:11:08.550 --> 02:11:08.990
Me?
767
02:11:08.990 --> 02:11:10.990
Yes, it depends on the wife.
768
02:11:10.990 --> 02:11:16.470
If the wife works hard, of course, it will be less than half the price.
769
02:11:16.470 --> 02:11:19.810
What do you mean?
770
02:11:19.810 --> 02:11:23.470
If the wife works hard, it's no problem.
771
02:11:23.470 --> 02:11:27.210
No, because the children are studying hard.
772
02:11:27.210 --> 02:11:28.210
Me?
773
02:11:28.210 --> 02:11:30.210
You're going to do your best in the exam, aren't you?
774
02:11:30.210 --> 02:11:35.730
Well, that's right.
775
02:11:35.730 --> 02:11:44.790
If the wife works hard, the future of the child is bright.
776
02:11:44.790 --> 02:11:49.580
Oh, what are you going to do?
777
02:11:49.580 --> 02:12:09.280
Your mother will do her best, too.
778
02:12:09.280 --> 02:12:15.490
If you make me satisfied with this, I'll think about it.
779
02:12:15.490 --> 02:12:21.900
I'll make your child pass the exam.
780
02:12:21.900 --> 02:12:23.900
Really?
781
02:12:23.900 --> 02:12:36.380
No, I'm not lying.
782
02:12:36.380 --> 02:12:42.060
Please make me feel good.
783
02:12:42.060 --> 02:12:43.060
Make me feel good?
784
02:12:43.060 --> 02:12:48.470
Yes.
785
02:12:48.470 --> 02:12:50.880
Will you do it for me?
786
02:12:50.880 --> 02:12:54.880
I have a husband.
787
02:12:54.880 --> 02:12:56.260
Do you have a husband?
788
02:12:56.260 --> 02:12:58.260
No, I don't.
789
02:12:58.260 --> 02:13:00.260
But you don't know until you tell me.
790
02:13:00.260 --> 02:13:43.160
It's for this.
791
02:13:43.160 --> 02:14:48.740
You haven't done it recently, have you?
792
02:14:48.740 --> 02:14:50.740
What will you do for me?
793
02:14:50.740 --> 02:14:53.080
I don't know.
794
02:14:53.080 --> 02:15:48.740
Will you lick me?
795
02:15:48.740 --> 02:16:02.420
You're amazing.
796
02:16:02.420 --> 02:16:12.350
You're good.
797
02:16:12.350 --> 02:22:28.040
Please lick me as far as you can.
798
02:22:28.040 --> 02:22:30.040
I'll do it properly.
51459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.