All language subtitles for HEZ-714_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01.260 --> 00:00:04.260 Hello 1 00:00:04.260 --> 00:00:06.260 I am at the school's training session 2 00:00:06.260 --> 00:00:08.260 Ah, yes 3 00:00:08.260 --> 00:00:19.040 There is a student in charge of our school 4 00:00:19.040 --> 00:00:22.040 I ask her to add some students 5 00:00:22.040 --> 00:00:35.690 Even though I am at the school's training session 6 00:00:35.690 --> 00:00:48.530 I am at the school's training session 7 00:00:48.530 --> 00:00:50.530 Ah, yes 8 00:00:50.530 --> 00:00:56.530 Do you teach at the master's, or the OOB? 9 00:00:56.530 --> 00:00:58.530 Ah, yes, I teach at the master's 10 00:00:58.530 --> 00:01:01.530 So, do you have a son or a daughter? 11 00:01:01.530 --> 00:01:02.530 Yes, my son. 12 00:01:02.530 --> 00:01:07.530 I see. What do you think about the situation of the case? 13 00:01:07.530 --> 00:01:14.530 I think there is a bit of a frame for Mr. Oki, but what about passing? 14 00:01:14.530 --> 00:01:19.530 Well, it depends on my son's ability. 15 00:01:19.530 --> 00:01:24.530 Actually, I'm an employee here. 16 00:01:24.530 --> 00:01:25.530 Oh, is that so? 17 00:01:25.530 --> 00:01:28.530 I'm also a family teacher. 18 00:01:28.530 --> 00:01:33.530 Even if I say I'm an employee, it's a contract. 19 00:01:33.530 --> 00:01:42.530 If you don't mind, I'd like to talk to you about passing. 20 00:01:42.530 --> 00:01:44.530 Oh, is that so? 21 00:01:44.530 --> 00:01:47.530 There's a connection. 22 00:01:47.530 --> 00:01:52.530 The chairman and my parents are distant relatives. 23 00:01:52.530 --> 00:01:53.530 I see. 24 00:01:53.530 --> 00:01:55.530 There's not a lot of space for that. 25 00:01:55.530 --> 00:02:04.530 I'd like to talk to you about passing. 26 00:02:04.530 --> 00:02:06.530 I see. 27 00:02:06.530 --> 00:02:08.530 Shall we go? 28 00:02:08.530 --> 00:02:11.290 Yes. 29 00:02:11.290 --> 00:02:12.290 Hello. 30 00:02:12.290 --> 00:02:13.290 Hello. 31 00:02:13.290 --> 00:02:15.290 Can I talk to you for a moment? 32 00:02:15.290 --> 00:02:16.290 Yes. 33 00:02:16.290 --> 00:02:17.290 Can I talk to you for a moment? 34 00:02:17.290 --> 00:02:20.290 Yes, please. 35 00:02:20.290 --> 00:02:26.620 I'm a little worried about the case. 36 00:02:26.620 --> 00:02:27.620 I see. 37 00:02:27.620 --> 00:02:28.620 Yes. 38 00:02:28.620 --> 00:02:31.620 In fact, how much is your son's performance now? 39 00:02:31.620 --> 00:02:37.620 Well, I don't think it's very good. 40 00:02:37.620 --> 00:02:38.620 Yes. 41 00:02:38.620 --> 00:02:42.620 I think it depends on the city and the person's motivation. 42 00:02:42.620 --> 00:02:46.620 But as a wife, you want to put him in a good place, don't you? 43 00:02:46.620 --> 00:02:47.620 That's right. 44 00:02:47.620 --> 00:02:48.620 Yes. 45 00:02:48.620 --> 00:02:49.620 Yes. 46 00:02:49.620 --> 00:02:52.620 Actually, it's only a few months later. 47 00:02:52.620 --> 00:02:55.620 How is it? 48 00:02:55.620 --> 00:02:57.620 I'm a little worried. 49 00:02:58.620 --> 00:03:01.620 But I'm going to go to that school. 50 00:03:01.620 --> 00:03:02.620 That's right. 51 00:03:02.620 --> 00:03:08.820 After all, no matter what. 52 00:03:08.820 --> 00:03:10.820 I understand. 53 00:03:10.820 --> 00:03:16.820 For the time being, it's the school you're looking for. 54 00:03:16.820 --> 00:03:17.820 Yes. 55 00:03:17.820 --> 00:03:19.820 I came to Shibuya this time. 56 00:03:19.820 --> 00:03:20.820 Oh, I see. 57 00:03:20.820 --> 00:03:21.820 Yes. 58 00:03:21.820 --> 00:03:30.130 Well, I'll give you a little discount and get you to add points. 59 00:03:30.130 --> 00:03:32.130 I see. 60 00:03:32.130 --> 00:03:37.130 How much does this cost? 61 00:03:37.130 --> 00:03:42.130 Well, to be honest, there are various things. 62 00:03:42.130 --> 00:03:43.130 Yes. 63 00:03:43.130 --> 00:03:45.130 If the score is high, it's high. 64 00:03:45.130 --> 00:03:46.130 Oh, I see. 65 00:03:46.130 --> 00:03:47.130 Yes. 66 00:03:47.130 --> 00:03:56.240 Well, if that's the case, I'd like to talk to you. 67 00:03:56.240 --> 00:03:57.240 Oh, really? 68 00:03:57.240 --> 00:03:58.240 Yes. 69 00:03:58.240 --> 00:04:01.240 Well, there may be some. 70 00:04:01.240 --> 00:04:02.240 Yes. 71 00:04:02.240 --> 00:04:05.240 In fact, how is it? 72 00:04:05.240 --> 00:04:08.240 Is the price a little okay? 73 00:04:08.240 --> 00:04:15.240 Well, it's too expensive, but if possible, I'd like to go cheap. 74 00:04:15.240 --> 00:04:16.240 Oh, I see. 75 00:04:16.240 --> 00:04:17.240 Then I'll make it cheap. 76 00:04:17.240 --> 00:04:18.240 Oh, yes. 77 00:04:18.240 --> 00:04:19.240 I'll do it. 78 00:04:19.240 --> 00:04:20.240 Oh, yes. 79 00:04:20.240 --> 00:04:22.240 I'll talk to you about it. 80 00:04:22.240 --> 00:04:24.240 Oh, thank you very much. 81 00:04:24.240 --> 00:04:28.240 However, the children also have to study hard. 82 00:04:28.240 --> 00:04:30.240 Well, that's right. 83 00:04:30.240 --> 00:04:32.240 Otherwise, it will be difficult after entering. 84 00:04:32.240 --> 00:04:33.240 Yes, yes, yes. 85 00:04:33.240 --> 00:04:39.140 I'll do something about it. 86 00:04:39.140 --> 00:04:44.140 Oh, yes. 87 00:04:44.140 --> 00:04:47.940 Oh, wait a minute. 88 00:04:47.940 --> 00:04:49.940 It's really beautiful, isn't it? 89 00:04:49.940 --> 00:04:56.860 Well, this kind of thing is a little ... 90 00:04:56.860 --> 00:04:58.860 I'll do something about it. 91 00:04:58.860 --> 00:05:00.860 No, no, no, no. 92 00:05:00.860 --> 00:05:03.860 Well, this kind of thing is a little ... 93 00:05:03.860 --> 00:05:05.860 It's a little home. 94 00:05:05.860 --> 00:05:06.860 It's okay. 95 00:05:06.860 --> 00:05:07.860 No, no, no, no. 96 00:05:07.860 --> 00:05:09.860 It's for the children. 97 00:05:09.860 --> 00:05:11.860 No, no, no, no. 98 00:05:11.860 --> 00:05:12.860 It's for the children. 99 00:05:12.860 --> 00:05:13.860 No, no, no, no. 100 00:05:13.860 --> 00:05:14.860 No, no, no, no. 101 00:05:14.860 --> 00:05:15.860 Um, there's a husband. 102 00:05:15.860 --> 00:05:16.860 Yes. 103 00:05:16.860 --> 00:05:17.860 After all ... 104 00:05:17.860 --> 00:05:18.860 I know. 105 00:05:18.860 --> 00:05:19.860 However, it's for the children. 106 00:05:19.860 --> 00:05:20.860 No, no, no, no. 107 00:05:20.860 --> 00:05:21.860 Although it's for children, a little ... 108 00:05:21.860 --> 00:05:22.860 Oh, hey, hey ... 109 00:05:22.860 --> 00:05:23.860 Do you hate it? 110 00:05:23.860 --> 00:05:24.860 No, it's just ... 111 00:05:24.860 --> 00:05:25.860 You don't have to refuse it either. 112 00:05:25.860 --> 00:05:26.860 No ... 113 00:05:26.860 --> 00:05:27.860 Oh, hey ... 114 00:05:27.860 --> 00:05:28.860 It's okay to stop. 115 00:05:28.860 --> 00:05:29.860 It's okay to stop. 116 00:05:29.860 --> 00:05:30.860 No, no, no, no. 117 00:05:30.860 --> 00:05:35.300 I just want to know what's on your mind. 118 00:05:35.300 --> 00:05:46.630 I can't give it up, so I'm going to buy you a drink. 119 00:05:46.630 --> 00:05:59.230 It's okay if you don't want to do it, but I think it's okay for your child, isn't it? 120 00:06:04.230 --> 00:06:26.710 My husband will come back. 121 00:06:26.710 --> 00:06:27.710 It's okay. 122 00:06:27.710 --> 00:06:28.710 No, no. 123 00:06:28.710 --> 00:06:40.220 Oh, please look at me. 124 00:06:40.220 --> 00:06:50.920 You made me do it, didn't you? 125 00:06:50.920 --> 00:06:52.920 I know, but... 126 00:06:52.920 --> 00:06:56.920 You can't use your current child's ability. 127 00:06:56.920 --> 00:06:58.920 That's true, but... 128 00:06:58.920 --> 00:07:00.920 Then what are you going to do? 129 00:07:00.920 --> 00:07:06.240 Hey! 130 00:07:06.240 --> 00:07:07.240 Don't you want to do it? 131 00:07:07.240 --> 00:07:09.240 This kind of thing... 132 00:07:09.240 --> 00:07:22.880 If you do your best now, you'll be able to do it in the future, right? 133 00:07:22.880 --> 00:08:48.520 No. 134 00:08:48.520 --> 00:08:49.520 You can't do it. 135 00:08:49.520 --> 00:09:08.510 You want to put it in here, don't you? 136 00:09:08.510 --> 00:09:09.510 Don't do it yourself. 137 00:09:09.510 --> 00:09:12.590 Don't do it yourself. 138 00:09:12.590 --> 00:09:30.220 If you don't want to do it, I'll leave you alone. 139 00:09:30.220 --> 00:16:08.100 Nice to meet you. 140 00:16:08.100 --> 00:16:16.200 That's right. 141 00:16:16.200 --> 00:16:33.460 That's right. 142 00:16:33.460 --> 00:16:34.460 That's right. 143 00:16:34.460 --> 00:16:40.530 I've seen it, too. 144 00:16:40.530 --> 00:16:41.530 Well... 145 00:16:41.530 --> 00:16:48.530 At this stage, I think it's a little difficult to go to that school. 146 00:16:48.530 --> 00:16:51.610 I think so, too. 147 00:16:51.610 --> 00:16:56.610 I think your mother has noticed it, too. 148 00:16:56.610 --> 00:16:58.610 Yes. 149 00:16:58.610 --> 00:17:02.080 Do you want to change your major? 150 00:17:02.080 --> 00:17:07.080 If I come this far, I think I have no choice but to change my major. 151 00:17:07.080 --> 00:17:12.100 But you want to go to school, don't you? 152 00:17:12.100 --> 00:17:14.920 Yes. 153 00:17:14.920 --> 00:17:16.920 I can teach you how to study. 154 00:17:16.920 --> 00:17:17.920 I'm a family teacher. 155 00:17:17.920 --> 00:17:19.920 Oh, that's what you say. 156 00:17:19.920 --> 00:17:28.920 But actually, even if it works out, I don't think you'll know if you'll get 100% on the exams. 157 00:17:29.920 --> 00:17:30.920 The exam date is getting close. 158 00:17:30.920 --> 00:17:33.920 That's right. 159 00:17:33.920 --> 00:17:37.920 You can raise two or three from the current evaluation, though. 160 00:17:37.920 --> 00:17:42.920 Even if the score goes up two or three, I don't know. 161 00:17:42.920 --> 00:17:43.920 You're right. 162 00:17:43.920 --> 00:17:44.920 To be honest. 163 00:17:44.920 --> 00:17:45.920 Yes, yes, I agree. 164 00:17:45.920 --> 00:17:57.920 One more thing I wanted to talk about is that there is a special framework for those who are related to that school. 165 00:17:57.920 --> 00:17:58.920 Special framework? 166 00:17:58.920 --> 00:18:02.580 Yes. 167 00:18:02.580 --> 00:18:05.580 For example, you take an exam, right? 168 00:18:05.580 --> 00:18:06.580 Yes. 169 00:18:06.580 --> 00:18:09.580 There is a pass line, right? 170 00:18:09.580 --> 00:18:15.580 In order to fill the pass line, you write a letter and put it on top of it. 171 00:18:15.580 --> 00:18:18.580 Is there such a thing? 172 00:18:18.580 --> 00:18:19.580 Yes, there is. 173 00:18:19.580 --> 00:18:23.580 It's just that once a year, one or two people do it. 174 00:18:23.580 --> 00:18:25.580 One or two people. 175 00:18:25.580 --> 00:18:30.720 Well, I don't know. 176 00:18:30.720 --> 00:18:32.720 To be honest. 177 00:18:32.720 --> 00:18:37.720 Does that special framework mean that it is recommended? 178 00:18:37.720 --> 00:18:40.720 If I talk about it, it's recommended. 179 00:18:40.720 --> 00:18:41.720 Okay. 180 00:18:41.720 --> 00:18:42.720 Is that so? 181 00:18:42.720 --> 00:18:43.720 Yes. 182 00:18:43.720 --> 00:18:44.720 I see. 183 00:18:44.720 --> 00:18:51.720 If your child wants to go to that school, I think it's okay to use that kind of thing. 184 00:18:51.720 --> 00:18:56.800 If I can use it, I really want to use it. 185 00:18:56.800 --> 00:19:00.800 Of course, there are various financial aspects. 186 00:19:00.800 --> 00:19:01.800 That's right. 187 00:19:01.800 --> 00:19:04.800 It's pretty expensive, isn't it? 188 00:19:04.800 --> 00:19:08.800 But if it's me, I can make it cheaper. 189 00:19:08.800 --> 00:19:09.800 Is that so? 190 00:19:09.800 --> 00:19:10.800 Yes. 191 00:19:10.800 --> 00:19:12.800 If it's your mother, it's not at all. 192 00:19:12.800 --> 00:19:13.800 Not at all. 193 00:19:13.800 --> 00:19:19.580 Mom, will you do your best? 194 00:19:19.580 --> 00:19:38.250 To do my best... 195 00:19:38.250 --> 00:19:40.250 I don't care if it's blood or blood. 196 00:19:40.250 --> 00:19:41.250 No. 197 00:19:41.250 --> 00:19:47.230 If you think about your child's future, it's time to work hard here, isn't it? 198 00:19:47.230 --> 00:20:24.080 You don't have to do it. 199 00:20:24.080 --> 00:22:03.300 Please let me be satisfied with myself. 200 00:22:03.300 --> 00:22:40.110 Let's help this child. 201 00:22:40.110 --> 00:23:11.530 I don't want you to cry. 202 00:23:11.530 --> 00:24:29.850 No, that's not it. 203 00:24:29.850 --> 00:24:30.850 You're in trouble. 204 00:24:30.850 --> 00:24:38.650 Did you plan to meet someone? 205 00:24:38.650 --> 00:24:39.650 Yes. 206 00:24:39.650 --> 00:24:40.650 Are you pretending? 207 00:24:40.650 --> 00:24:41.650 No, I'm not. 208 00:24:41.650 --> 00:31:26.110 I don't want to do that. 209 00:31:26.110 --> 00:31:27.110 Nice to meet you. 210 00:31:27.110 --> 00:31:28.110 Nice to meet you. 211 00:31:28.110 --> 00:31:34.380 Did you show me the number of points of interest? 212 00:31:34.380 --> 00:31:35.380 Yes. 213 00:31:35.380 --> 00:31:37.380 I think you know. 214 00:31:37.380 --> 00:31:39.380 Yes, I think I know. 215 00:31:39.380 --> 00:31:41.380 Is it a good judgment? 216 00:31:41.380 --> 00:31:43.380 Yes, that's right. 217 00:31:43.380 --> 00:31:46.380 To be honest, I think it's hard. 218 00:31:46.380 --> 00:31:47.380 Yes. 219 00:31:47.380 --> 00:31:52.380 As a mother, do you care about that school? 220 00:31:52.380 --> 00:31:54.380 Yes, of course. 221 00:31:54.380 --> 00:31:58.650 What about your child? 222 00:31:58.650 --> 00:32:05.650 My son went to the same school as me. 223 00:32:05.650 --> 00:32:06.650 I see. 224 00:32:06.650 --> 00:32:08.650 I want to go to the same school with him. 225 00:32:08.650 --> 00:32:09.650 That's great. 226 00:32:09.650 --> 00:32:11.650 I want to go to the same school with him. 227 00:32:11.650 --> 00:32:13.960 That's good. 228 00:32:13.960 --> 00:32:14.960 That's good. 229 00:32:14.960 --> 00:32:16.960 That's great. 230 00:32:16.960 --> 00:32:21.960 Do you want to go to the same school as your mother? 231 00:32:21.960 --> 00:32:22.960 Yes, of course. 232 00:32:22.960 --> 00:32:26.240 But do you think you know the situation? 233 00:32:26.240 --> 00:32:27.240 Yes. 234 00:32:27.240 --> 00:32:28.240 Do you think so? 235 00:32:28.240 --> 00:32:29.240 That's right. 236 00:32:29.240 --> 00:32:30.240 That's right. 237 00:32:30.240 --> 00:32:31.240 That's right. 238 00:32:31.240 --> 00:32:32.240 That's right. 239 00:32:32.240 --> 00:32:34.240 It's pretty difficult. 240 00:32:34.240 --> 00:32:36.240 Of course, you can increase the number of points. 241 00:32:36.240 --> 00:32:38.240 Yes. 242 00:32:38.240 --> 00:32:41.520 If you really want to go to the same school, 243 00:32:41.520 --> 00:32:44.520 To be honest, there is a relation zone. 244 00:32:44.520 --> 00:32:46.520 A relation zone. 245 00:32:46.520 --> 00:32:47.520 There is a relation zone. 246 00:32:47.520 --> 00:32:48.520 Yes. 247 00:32:48.520 --> 00:32:52.060 I think you know what I mean. 248 00:32:52.060 --> 00:32:53.060 I think I know. 249 00:32:53.060 --> 00:32:55.060 I think I know. 250 00:32:55.060 --> 00:32:59.560 Let's increase the number of points. 251 00:32:59.560 --> 00:33:02.560 I can do that. 252 00:33:02.560 --> 00:33:04.560 There is nothing you can't do. 253 00:33:04.560 --> 00:33:07.320 Yes. 254 00:33:07.320 --> 00:33:08.320 What do you think? 255 00:33:08.320 --> 00:33:12.300 I would like you to do it. 256 00:33:12.300 --> 00:33:16.300 Even if you do that much, I want to let you go. 257 00:33:16.300 --> 00:33:23.220 I would like to ask my acquaintance. 258 00:33:23.220 --> 00:33:26.220 Thank you very much. 259 00:33:26.220 --> 00:33:28.220 I'm very grateful. 260 00:33:28.220 --> 00:33:29.220 Yes. 261 00:33:29.220 --> 00:33:33.220 If you are an ordinary person, I think it will cost you money. 262 00:33:33.220 --> 00:33:34.220 That's right. 263 00:33:34.220 --> 00:33:35.220 I can't afford it. 264 00:33:35.220 --> 00:33:43.120 But if your mother works hard, 265 00:33:43.120 --> 00:33:46.120 If your mother works hard, 266 00:33:46.120 --> 00:33:48.120 It's about money, isn't it? 267 00:33:48.120 --> 00:33:49.120 That's right. 268 00:33:49.120 --> 00:33:50.120 Yes. 269 00:33:50.120 --> 00:33:55.120 If it's money, I'll prepare it. 270 00:33:55.120 --> 00:33:57.120 But that's hard, isn't it? 271 00:33:57.120 --> 00:34:12.660 Well, it's... 272 00:34:12.660 --> 00:34:14.660 Don't you understand? 273 00:34:14.660 --> 00:34:16.660 Don't you understand somehow? 274 00:34:16.660 --> 00:34:19.660 I'm in trouble. 275 00:34:19.660 --> 00:34:26.590 I'm in trouble. 276 00:34:26.590 --> 00:34:31.030 I want to go to school for my child. 277 00:34:31.030 --> 00:34:32.030 That's right. 278 00:34:32.030 --> 00:34:33.030 That's... 279 00:34:33.030 --> 00:34:35.030 That's right. 280 00:34:35.030 --> 00:34:40.800 Yes. 281 00:34:40.800 --> 00:34:42.800 Please do it. 282 00:34:42.800 --> 00:34:43.800 Yes. 283 00:34:43.800 --> 00:34:45.800 Well, if you do that, 284 00:34:45.800 --> 00:34:47.800 Will you promise me? 285 00:34:47.800 --> 00:34:51.140 I will. 286 00:34:51.140 --> 00:34:59.950 It's big, isn't it? 287 00:34:59.950 --> 00:35:20.760 Yes. 288 00:35:20.760 --> 00:35:21.760 It's hard, isn't it? 289 00:35:21.760 --> 00:35:25.960 I'm in trouble. 290 00:35:25.960 --> 00:35:26.960 Is that all? 291 00:35:26.960 --> 00:35:32.250 Yes. 292 00:35:32.250 --> 00:35:34.250 I'm busy with this exam. 293 00:35:34.250 --> 00:35:36.250 I don't want to do anything. 294 00:35:36.250 --> 00:35:38.250 Yes. 295 00:35:38.250 --> 00:35:40.250 That may be so. 296 00:35:40.250 --> 00:35:59.650 This exam... 297 00:35:59.650 --> 00:36:02.020 I'll do my best. 298 00:36:02.020 --> 00:36:04.020 I'll do my best for my child. 299 00:36:04.020 --> 00:36:07.020 I have to do my best for my mother. 300 00:36:07.020 --> 00:36:23.780 I can't do that. 301 00:36:23.780 --> 00:36:24.780 I'll do my best. 302 00:36:24.780 --> 00:36:32.240 Yes. 303 00:36:32.240 --> 00:36:38.590 Do you think I'll be satisfied in a little while? 304 00:36:38.590 --> 00:36:40.590 I don't want to do anything. 305 00:36:40.590 --> 00:37:42.910 I'm telling you. 306 00:37:42.910 --> 00:37:43.910 I feel good. 307 00:37:43.910 --> 00:40:17.940 Please be satisfied with me. 308 00:40:17.940 --> 00:46:39.830 It's hard. 309 00:46:39.830 --> 00:46:49.260 Honestly, I think it's hard. 310 00:46:49.260 --> 00:46:50.260 Yes. 311 00:46:50.260 --> 00:46:58.500 I want to be there for most of the time. 312 00:46:58.500 --> 00:47:03.790 I know it's hard. 313 00:47:03.790 --> 00:47:04.790 What about you, Yosuba? 314 00:47:04.790 --> 00:47:05.790 Do you want to go there? 315 00:47:05.790 --> 00:47:06.790 Well... 316 00:47:06.790 --> 00:47:10.790 I've been talking to you for a long time. 317 00:47:10.790 --> 00:47:17.790 So, I think you also want to go there. 318 00:47:17.790 --> 00:47:21.790 So, you don't want to go to another school? 319 00:47:21.790 --> 00:47:23.790 Well... 320 00:47:23.790 --> 00:47:28.790 I don't think so. 321 00:47:28.790 --> 00:47:30.790 To be honest, 322 00:47:30.790 --> 00:47:35.780 even if I study, 323 00:47:35.780 --> 00:47:37.780 I may get better grades. 324 00:47:37.780 --> 00:47:40.660 I don't think so. 325 00:47:40.660 --> 00:47:45.660 It's just a matter of whether I'll get there or not. 326 00:47:45.660 --> 00:47:52.010 So, I have a special framework for school-related students. 327 00:47:52.010 --> 00:47:54.480 Special framework? 328 00:47:54.480 --> 00:47:55.480 Yes. 329 00:47:55.480 --> 00:47:59.980 I want to introduce you to that. 330 00:47:59.980 --> 00:48:03.980 I want you to challenge me to become a teacher. 331 00:48:03.980 --> 00:48:05.980 I see. 332 00:48:05.980 --> 00:48:06.980 Well, that's... 333 00:48:06.980 --> 00:48:14.650 There are various things. 334 00:48:14.650 --> 00:48:17.650 Well, I'll leave it to your imagination. 335 00:48:17.650 --> 00:48:24.450 If you do your best, 336 00:48:24.450 --> 00:48:26.450 I think you'll be able to do it. 337 00:48:26.450 --> 00:48:27.450 Well... 338 00:48:27.450 --> 00:48:29.450 That's right. 339 00:48:29.450 --> 00:48:31.450 Is that so? 340 00:48:31.450 --> 00:48:32.450 But... 341 00:48:32.450 --> 00:48:34.450 Your son is doing his best. 342 00:48:34.450 --> 00:48:36.450 If you don't do your best, 343 00:48:36.450 --> 00:48:38.450 you have to cooperate. 344 00:48:38.450 --> 00:48:45.480 I don't think you can get a pass. 345 00:48:45.480 --> 00:48:47.480 Even if I think about the future... 346 00:48:47.480 --> 00:48:51.460 After all... 347 00:48:51.460 --> 00:48:52.460 If your mother... 348 00:48:52.460 --> 00:48:53.460 Yes. 349 00:48:53.460 --> 00:49:00.340 If you do your best... 350 00:49:00.340 --> 00:49:03.820 I have a lot of savings. 351 00:49:03.820 --> 00:49:11.920 What is it? 352 00:49:11.920 --> 00:49:12.920 It's money. 353 00:49:12.920 --> 00:49:25.220 It doesn't matter if it's money. 354 00:49:25.220 --> 00:49:27.220 I thought it would be hard. 355 00:49:27.220 --> 00:49:48.010 Well, let's not talk about it now. 356 00:49:48.010 --> 00:49:54.300 Wait a minute. 357 00:49:54.300 --> 00:49:55.300 Don't push yourself too much. 358 00:49:55.300 --> 00:49:59.850 I understand. 359 00:49:59.850 --> 00:50:01.850 If it was for her, 360 00:50:01.850 --> 00:50:02.850 I would do anything. 361 00:50:02.850 --> 00:50:03.850 Did you understand? 362 00:50:03.850 --> 00:55:31.860 It doesn't feel good. 363 00:56:08.300 --> 01:00:44.910 Can you do it? 364 01:00:44.910 --> 01:00:45.910 Certainly. 365 01:00:45.910 --> 01:00:49.910 I also checked my grades a little. 366 01:00:49.910 --> 01:00:51.910 After all, it's not good. 367 01:00:51.910 --> 01:00:52.910 That's right. 368 01:00:52.910 --> 01:00:56.380 Do you want to change your major? 369 01:00:56.380 --> 01:00:57.380 I don't want to. 370 01:00:57.380 --> 01:00:58.380 You don't want to? 371 01:00:58.380 --> 01:00:59.380 I don't want to. 372 01:00:59.380 --> 01:01:01.380 I want to go to university. 373 01:01:01.380 --> 01:01:04.380 But it's pretty tough. 374 01:01:04.380 --> 01:01:05.380 It's tough. 375 01:01:05.380 --> 01:01:07.380 Even if you do your best from now on. 376 01:01:07.380 --> 01:01:09.380 That's right. 377 01:01:09.380 --> 01:01:12.380 I'm also doing a family tutor. 378 01:01:12.380 --> 01:01:15.380 I thought about it. 379 01:01:15.380 --> 01:01:19.270 It's not 100%. 380 01:01:19.270 --> 01:01:24.920 Do you still want to go? 381 01:01:24.920 --> 01:01:25.920 Still. 382 01:01:25.920 --> 01:01:26.920 I see. 383 01:01:26.920 --> 01:01:30.710 Then... 384 01:01:30.710 --> 01:01:32.710 There's one more thing. 385 01:01:32.710 --> 01:01:33.710 Yes. 386 01:01:33.710 --> 01:01:35.710 With the people there, 387 01:01:35.710 --> 01:01:36.710 Do you know each other? 388 01:01:36.710 --> 01:01:38.710 That's right. 389 01:01:38.710 --> 01:01:40.710 There's a special program. 390 01:01:40.710 --> 01:01:42.710 I see. 391 01:01:42.710 --> 01:01:43.710 If that's the case, 392 01:01:43.710 --> 01:01:46.710 I can introduce you to them. 393 01:01:46.710 --> 01:01:49.710 But the amount is... 394 01:01:49.710 --> 01:01:52.710 Certainly. 395 01:01:52.710 --> 01:01:58.020 I think it'll take some time. 396 01:01:58.020 --> 01:02:00.020 But are you interested? 397 01:02:00.020 --> 01:02:03.020 I'm interested. 398 01:02:03.020 --> 01:02:06.020 If you use the special program, 399 01:02:06.020 --> 01:02:07.020 Yes. 400 01:02:07.020 --> 01:02:09.020 For example, even if it's below the borderline, 401 01:02:09.020 --> 01:02:11.020 You can raise it up. 402 01:02:11.020 --> 01:02:12.020 Yes. 403 01:02:12.020 --> 01:02:15.020 I'm really interested. 404 01:02:15.020 --> 01:02:16.020 But you want to introduce them, don't you? 405 01:02:16.020 --> 01:02:17.020 I want to. 406 01:02:17.020 --> 01:02:24.510 Yes. 407 01:02:24.510 --> 01:02:25.510 But for that, 408 01:02:25.510 --> 01:02:27.510 You have to do your best. 409 01:02:27.510 --> 01:02:28.510 Yes. 410 01:02:28.510 --> 01:02:30.510 But I'll do my best. 411 01:02:30.510 --> 01:02:31.510 Really? 412 01:02:31.510 --> 01:02:55.580 Yes. 413 01:02:55.580 --> 01:02:56.580 Your son is doing his best. 414 01:02:56.580 --> 01:02:58.580 Let's do our best, too. 415 01:02:58.580 --> 01:02:59.580 Yes. 416 01:02:59.580 --> 01:03:01.580 You know what I mean, don't you? 417 01:03:01.580 --> 01:03:02.580 Yes. 418 01:03:02.580 --> 01:03:04.580 You're doing this far. 419 01:03:04.580 --> 01:03:09.810 Yes. 420 01:03:09.810 --> 01:03:12.810 Are you sure? 421 01:03:12.810 --> 01:03:15.810 I think he can do it. 422 01:03:15.810 --> 01:03:16.810 Yes. 423 01:03:16.810 --> 01:03:20.210 If you do your best. 424 01:03:20.210 --> 01:03:23.830 Really? 425 01:03:23.830 --> 01:03:24.830 Yes. 426 01:03:24.830 --> 01:03:26.830 I promise. 427 01:03:26.830 --> 01:03:28.830 If that's the case. 428 01:03:28.830 --> 01:03:29.830 If that's the case, 429 01:03:29.830 --> 01:03:58.070 Please let me do it. 430 01:03:58.070 --> 01:04:03.200 Please take this off. 431 01:04:03.200 --> 01:07:25.260 You'll let me do it, won't you? 432 01:07:25.260 --> 01:13:07.260 That's good. 433 01:13:07.260 --> 01:13:09.630 That's good. 434 01:13:09.630 --> 01:13:53.460 Thank you for your hard work. 435 01:13:53.460 --> 01:13:54.460 Yes. 436 01:13:54.460 --> 01:13:58.860 How was the explanation? 437 01:13:58.860 --> 01:13:59.860 Yes. 438 01:13:59.860 --> 01:14:01.860 It seems that the rate of return this year is high. 439 01:14:01.860 --> 01:14:03.860 It seems so. 440 01:14:03.860 --> 01:14:04.860 Yes. 441 01:14:04.860 --> 01:14:08.860 Are you thinking about a daughter or daughter-in-law? 442 01:14:08.860 --> 01:14:09.860 Well. 443 01:14:09.860 --> 01:14:10.860 My son is here. 444 01:14:10.860 --> 01:14:11.860 Is that so? 445 01:14:11.860 --> 01:14:12.860 Yes. 446 01:14:12.860 --> 01:14:14.860 I'm an officer here. 447 01:14:14.860 --> 01:14:15.860 Yes. 448 01:14:15.860 --> 01:14:19.860 My relatives have been deputies, 449 01:14:19.860 --> 01:14:20.860 Yes. 450 01:14:20.860 --> 01:14:23.860 and I've been taking responsibility. 451 01:14:23.860 --> 01:14:24.860 How is it? 452 01:14:24.860 --> 01:14:28.420 It's hard to be successful, isn't it? 453 01:14:28.420 --> 01:14:30.420 It's a bit rough. 454 01:14:30.420 --> 01:14:32.420 It's really not good. 455 01:14:32.420 --> 01:14:53.420 After all, there is a root, and there is a root for school-related people, and there is a root for OB-related people, but if it is good, including that area, I don't have a root either. 456 01:14:53.420 --> 01:15:02.420 If it is good, I would like to talk to you. 457 01:15:02.420 --> 01:15:06.420 Is it okay to ask such a question? 458 01:15:06.420 --> 01:15:14.420 I think it depends on the story, so let's talk. 459 01:15:14.420 --> 01:15:16.420 Thank you. 460 01:15:16.420 --> 01:15:23.580 Nice to meet you. 461 01:15:23.580 --> 01:15:25.580 Nice to meet you. 462 01:15:25.580 --> 01:15:27.580 Is it next door? 463 01:15:27.580 --> 01:15:29.580 Yes, please. 464 01:15:29.580 --> 01:15:31.580 I'm sorry. 465 01:15:31.580 --> 01:15:44.140 I think I've heard the story, but I've looked it up, and I've seen the results. 466 01:15:44.140 --> 01:15:47.140 It's not that good, is it? 467 01:15:47.140 --> 01:15:50.140 That's right. 468 01:15:50.140 --> 01:15:55.140 To be honest, if it's a good judgment at this time, 469 01:15:55.140 --> 01:15:58.140 no matter how hard you try, 470 01:15:58.140 --> 01:15:59.140 during the exam, 471 01:15:59.140 --> 01:16:02.140 I think it would be good if you could take it to the final judgment. 472 01:16:02.140 --> 01:16:05.970 It's hard to say. 473 01:16:05.970 --> 01:16:08.970 But it's popular there, isn't it? 474 01:16:08.970 --> 01:16:10.970 That's right. 475 01:16:10.970 --> 01:16:14.970 But I want to do something about it. 476 01:16:14.970 --> 01:16:16.970 What should I do? 477 01:16:16.970 --> 01:16:18.970 Do you have a child? 478 01:16:18.970 --> 01:16:20.970 Yes, I have a child. 479 01:16:20.970 --> 01:16:21.970 Do you have a child? 480 01:16:21.970 --> 01:16:23.970 Yes, I have a child. 481 01:16:23.970 --> 01:16:25.970 I see. 482 01:16:25.970 --> 01:16:27.970 Do you want to go anyway? 483 01:16:27.970 --> 01:16:28.970 That's right. 484 01:16:28.970 --> 01:16:31.970 I want to go even if I don't have a child. 485 01:16:31.970 --> 01:16:33.970 I see. 486 01:16:33.970 --> 01:16:36.970 What should I do? 487 01:16:36.970 --> 01:16:38.970 Well, 488 01:16:38.970 --> 01:16:41.970 I'm just talking about this. 489 01:16:41.970 --> 01:16:46.220 There is a list of people involved. 490 01:16:46.220 --> 01:16:48.220 The number of people is decided. 491 01:16:48.220 --> 01:16:52.220 I've heard of it in the rumor. 492 01:16:52.220 --> 01:16:56.300 Well, I'll give you a chance. 493 01:16:56.300 --> 01:16:58.300 I'll give you a chance. 494 01:16:58.300 --> 01:16:59.300 I'll give you a chance. 495 01:16:59.300 --> 01:17:00.300 I'll give you a chance. 496 01:17:00.300 --> 01:17:02.300 I think you'll be able to go to school. 497 01:17:02.300 --> 01:17:03.300 That's right. 498 01:17:03.300 --> 01:17:12.310 I think you'll get in there for sure. 499 01:17:12.310 --> 01:17:16.310 Can I use the list of people involved? 500 01:17:16.310 --> 01:17:19.310 My acquaintance works in a school. 501 01:17:19.310 --> 01:17:24.380 Oh. 502 01:17:24.380 --> 01:17:26.380 To be honest... 503 01:17:26.380 --> 01:17:31.380 I asked one person last year. 504 01:17:31.380 --> 01:17:32.380 I see. 505 01:17:32.380 --> 01:17:33.380 Really? 506 01:17:33.380 --> 01:17:34.380 Well. 507 01:17:34.380 --> 01:17:40.880 I'd really like to hear about your relationship with him. 508 01:17:40.880 --> 01:17:45.680 To be honest, I'd like to pay him some money. 509 01:17:45.680 --> 01:17:48.080 I see. 510 01:17:48.080 --> 01:17:49.880 But it's expensive, isn't it? 511 01:17:49.880 --> 01:17:51.680 Yes, it is. 512 01:17:51.680 --> 01:17:53.480 I see. 513 01:17:53.480 --> 01:17:56.780 If your mother can do her best, 514 01:17:56.780 --> 01:17:59.180 I'll allow you to do so. 515 01:17:59.180 --> 01:18:04.960 What do you mean? 516 01:18:04.960 --> 01:18:06.960 Your mother can do her best. 517 01:18:06.960 --> 01:18:08.560 Do her best? 518 01:18:08.560 --> 01:18:32.760 What do you mean? 519 01:18:32.760 --> 01:18:37.290 What do you mean? 520 01:18:37.290 --> 01:18:39.290 You don't have to say no. 521 01:18:39.290 --> 01:18:46.300 The situation right now... 522 01:18:46.300 --> 01:18:48.900 Of course, your daughter will do her best. 523 01:18:48.900 --> 01:18:56.010 But if your mother doesn't do her best, 524 01:18:56.010 --> 01:18:57.810 it won't work out. 525 01:18:57.810 --> 01:20:16.550 Do you want me to do something for you? 526 01:20:16.550 --> 01:24:38.860 You want me to do something for you, right? 527 01:24:38.860 --> 01:30:10.370 You can't do that, right? 528 01:30:10.370 --> 01:30:11.370 Nice to meet you. 529 01:30:11.370 --> 01:30:16.880 I'm sorry. 530 01:30:16.880 --> 01:30:25.530 It's okay. 531 01:30:25.530 --> 01:30:27.130 Your daughter is handsome. 532 01:30:27.130 --> 01:30:28.630 Oh, really? 533 01:30:28.630 --> 01:30:32.100 My head is... 534 01:30:32.100 --> 01:30:37.030 I actually saw the results of the test. 535 01:30:37.030 --> 01:30:37.630 I'm sorry. 536 01:30:37.630 --> 01:30:44.090 It's okay. 537 01:30:44.090 --> 01:30:46.690 I'm also a house teacher. 538 01:30:46.690 --> 01:30:51.790 If you have time, I can teach you a lot of things. 539 01:30:51.790 --> 01:30:56.990 I'm going to do my best to bring you from the current judgment to the good judgment. 540 01:30:56.990 --> 01:30:58.290 Isn't it a short period of time? 541 01:30:58.290 --> 01:31:00.690 That's right. 542 01:31:00.690 --> 01:31:01.590 What do you actually want to do? 543 01:31:01.590 --> 01:31:03.390 Do you want to put you in that school? 544 01:31:03.390 --> 01:31:04.990 That's right, but... 545 01:31:04.990 --> 01:31:07.390 My husband is not cooperative at all. 546 01:31:07.390 --> 01:31:08.190 Is that so? 547 01:31:08.190 --> 01:31:09.590 That's right. 548 01:31:09.590 --> 01:31:11.290 That's a little tough, isn't it? 549 01:31:11.290 --> 01:31:11.790 That's why... 550 01:31:12.490 --> 01:31:13.790 I don't know what to do. 551 01:31:13.790 --> 01:31:15.290 I don't know what to do. 552 01:31:15.290 --> 01:31:20.590 After all, I think it would be nice to do it with the family as a whole in the exam. 553 01:31:20.590 --> 01:31:24.790 It's a little hard and lonely for your husband not to do anything. 554 01:31:24.790 --> 01:31:27.290 That's right. 555 01:31:27.290 --> 01:31:33.790 For the time being, my acquaintance knows about the school in Shibokou. 556 01:31:33.790 --> 01:31:36.690 Oh, is that so? 557 01:31:36.690 --> 01:31:39.190 There's a special framework called the relationship framework. 558 01:31:39.190 --> 01:31:40.290 Oh, is that so? 559 01:31:40.290 --> 01:31:41.290 Yes. 560 01:31:41.290 --> 01:31:46.490 If that's the case, I can't introduce you to that. 561 01:31:46.490 --> 01:31:47.390 Oh, is that so? 562 01:31:47.390 --> 01:31:48.190 Yes. 563 01:31:48.190 --> 01:31:52.190 What do you think? 564 01:31:52.190 --> 01:31:55.090 Well, you'll take the exam, right? 565 01:31:55.090 --> 01:31:57.190 Well, to be honest, I don't think it's going to be enough. 566 01:31:57.190 --> 01:31:58.390 The border line... 567 01:31:58.390 --> 01:31:59.490 It's the same as it is now. 568 01:31:59.490 --> 01:32:00.690 That's amazing. 569 01:32:00.690 --> 01:32:02.090 It's the same as it is now. 570 01:32:02.090 --> 01:32:03.790 I can understand if you do it. 571 01:32:03.790 --> 01:32:05.290 It's enough as it is now. 572 01:32:05.290 --> 01:32:06.390 Yeah. 573 01:32:06.390 --> 01:32:09.590 In short, you have to make the score a little lower until the border line. 574 01:32:09.590 --> 01:32:10.090 Oh. 575 01:32:10.090 --> 01:32:10.690 Bring it. 576 01:32:10.690 --> 01:32:12.990 And then I'll make you pass. 577 01:32:12.990 --> 01:32:17.190 Oh, but I think I'll be able to make a lot of money. 578 01:32:17.190 --> 01:32:19.290 Well, I think it'll actually cost you. 579 01:32:19.290 --> 01:32:21.190 That's right. 580 01:32:21.190 --> 01:32:22.290 Oh, I see. 581 01:32:22.290 --> 01:32:23.990 Well, there's not much of that. 582 01:32:23.990 --> 01:32:28.480 Yeah. 583 01:32:28.480 --> 01:32:30.080 How is it actually? 584 01:32:30.080 --> 01:32:30.480 What? 585 01:32:30.480 --> 01:32:32.180 Will your mother do her best? 586 01:32:32.180 --> 01:32:37.280 Well, I have no choice but to do my best. 587 01:32:37.280 --> 01:32:44.770 If your mother does her best, I'll take care of the money. 588 01:32:44.770 --> 01:32:50.470 If you do your best for your son, you do your best. 589 01:32:50.470 --> 01:32:55.480 How do you work hard? 590 01:32:55.480 --> 01:32:58.880 Well, my mother doesn't work hard. 591 01:32:58.880 --> 01:33:02.080 Is your mother going to work hard? 592 01:33:02.080 --> 01:33:02.980 I don't know yet. 593 01:33:02.980 --> 01:33:05.680 Do you not know how hard you work? 594 01:33:05.680 --> 01:33:08.480 You don't know? 595 01:33:08.480 --> 01:33:09.680 Well, wait a minute. 596 01:33:09.680 --> 01:33:21.440 If your mother does this and makes you a little more satisfied, 597 01:33:21.440 --> 01:33:22.440 What is that? 598 01:33:22.440 --> 01:33:27.440 Well, that's... 599 01:33:27.640 --> 01:33:29.640 You miss your husband, don't you? 600 01:33:29.640 --> 01:33:31.640 Well, that's true. 601 01:33:31.640 --> 01:33:58.260 I think your children are doing their best these days. 602 01:33:58.260 --> 01:34:01.260 I'm telling you to do your best instead of your husband. 603 01:34:01.260 --> 01:34:04.260 No, on behalf of my husband... 604 01:34:04.260 --> 01:34:07.260 I'm telling you to introduce him to you. 605 01:34:07.260 --> 01:34:34.030 Yes. 606 01:34:34.030 --> 01:34:42.990 You don't think your husband is that cooperative, do you? 607 01:34:42.990 --> 01:34:44.990 Of course not. 608 01:34:44.990 --> 01:34:51.400 I don't do that at all. 609 01:34:51.400 --> 01:34:56.400 You don't have to do that on behalf of your husband, though. 610 01:34:56.400 --> 01:34:59.400 On behalf of my husband... 611 01:34:59.400 --> 01:35:27.320 You're so stiff. 612 01:35:27.320 --> 01:37:48.600 What are you doing in front of such a beautiful wife? 613 01:37:48.600 --> 01:44:58.440 I just checked your grades. 614 01:44:58.440 --> 01:45:05.720 It's a little... 615 01:45:05.720 --> 01:45:09.200 It's not good, is it? 616 01:45:11.200 --> 01:45:14.570 Are you studying at home? 617 01:45:14.570 --> 01:45:19.570 As far as I can see, I'm studying. 618 01:45:19.570 --> 01:45:20.570 Yes. 619 01:45:20.570 --> 01:45:24.750 Your understanding is catching up. 620 01:45:24.750 --> 01:45:29.750 I was wondering what I should do to make you understand more. 621 01:45:29.750 --> 01:45:32.750 I've been with a lot of family teachers. 622 01:45:32.750 --> 01:45:35.350 Yes, yes, yes. 623 01:45:35.350 --> 01:45:38.350 On the other hand, have you changed your major? 624 01:45:38.350 --> 01:45:40.350 Have you ever thought about that? 625 01:45:40.350 --> 01:45:42.350 After all, my major... 626 01:45:42.350 --> 01:45:44.350 The place I went to... 627 01:45:44.350 --> 01:45:46.350 Oh, that's right. 628 01:45:46.350 --> 01:45:48.350 That's right. 629 01:45:48.350 --> 01:45:49.350 So... 630 01:45:49.350 --> 01:45:54.760 If I can do it, I don't want to change it. 631 01:45:54.760 --> 01:45:58.930 Well, if that's the case... 632 01:45:58.930 --> 01:46:01.930 Well, I don't really want to make such a suggestion, but... 633 01:46:01.930 --> 01:46:03.930 I have a suggestion. 634 01:46:03.930 --> 01:46:07.240 Yes. 635 01:46:07.240 --> 01:46:10.240 There is a special framework for relevant people. 636 01:46:10.240 --> 01:46:11.240 Relative? 637 01:46:11.240 --> 01:46:16.850 Well, when you enter... 638 01:46:16.850 --> 01:46:17.850 Yes. 639 01:46:17.850 --> 01:46:19.850 Well, you get a test score, don't you? 640 01:46:19.850 --> 01:46:20.850 Yes. 641 01:46:20.850 --> 01:46:22.850 Put your hands on it. 642 01:46:22.850 --> 01:46:23.850 Yes. 643 01:46:23.850 --> 01:46:29.600 To cross the line of success. 644 01:46:29.600 --> 01:46:30.600 That's... 645 01:46:30.600 --> 01:46:31.600 Well, well, well. 646 01:46:31.600 --> 01:46:34.600 I'm in the school of relevant people. 647 01:46:34.600 --> 01:46:36.600 Yes, yes. 648 01:46:36.600 --> 01:46:37.600 Well, it's just here. 649 01:46:37.600 --> 01:46:40.600 Every year, one or two people... 650 01:46:40.600 --> 01:46:45.070 That kind of person... 651 01:46:45.070 --> 01:46:48.070 So, there are some people like mothers. 652 01:46:48.070 --> 01:46:49.070 Yes. 653 01:46:49.070 --> 01:46:51.070 I want to help them somehow. 654 01:46:51.070 --> 01:46:52.070 That's right. 655 01:46:52.070 --> 01:46:55.070 I really want to help them, too. 656 01:46:55.070 --> 01:46:57.070 If that kind of thing is possible... 657 01:46:57.070 --> 01:46:58.070 Yes, yes. 658 01:46:58.070 --> 01:47:00.070 I really want you to know. 659 01:47:00.070 --> 01:47:05.440 But that kind of thing takes a lot of money, doesn't it? 660 01:47:05.440 --> 01:47:06.440 Well, but... 661 01:47:06.440 --> 01:47:08.440 But that's okay. 662 01:47:08.440 --> 01:47:09.440 Really? 663 01:47:09.440 --> 01:47:10.440 Yes. 664 01:47:10.440 --> 01:47:15.270 If you do your best, it's okay. 665 01:47:15.270 --> 01:47:17.270 If I do my best? 666 01:47:17.270 --> 01:47:18.270 That's right. 667 01:47:18.270 --> 01:47:19.270 What do you mean? 668 01:47:19.270 --> 01:47:27.310 Well... 669 01:47:27.310 --> 01:47:28.310 That kind of... 670 01:47:28.310 --> 01:47:31.710 There is something like that. 671 01:47:31.710 --> 01:47:32.710 No. 672 01:47:32.710 --> 01:47:41.080 That's what it is. 673 01:47:41.080 --> 01:47:42.080 Oh. 674 01:47:42.080 --> 01:47:44.080 If you satisfy me properly... 675 01:47:44.080 --> 01:47:50.590 You don't have to stop. 676 01:47:50.590 --> 01:47:51.590 No. 677 01:47:51.590 --> 01:48:01.500 Will I be able to talk to you? 678 01:48:01.500 --> 01:48:03.910 Of course. 679 01:48:03.910 --> 01:48:08.760 Well, it doesn't mean anything. 680 01:48:08.760 --> 01:48:09.760 Oh. 681 01:48:09.760 --> 01:48:19.470 Please. 682 01:48:19.470 --> 01:48:22.360 I'm sorry. 683 01:48:22.360 --> 01:48:23.360 Please satisfy me. 684 01:48:23.360 --> 01:48:24.360 Yes. 685 01:48:24.360 --> 01:48:33.290 You are lucky. 686 01:48:33.290 --> 01:48:34.290 Yes. 687 01:48:34.290 --> 01:48:36.290 Your mother will do her best. 688 01:48:36.290 --> 01:48:39.290 If your mother doesn't do her best... 689 01:48:39.290 --> 01:48:40.290 Yes. 690 01:48:40.290 --> 01:48:43.760 You can't pass. 691 01:48:43.760 --> 01:48:53.510 Can I say that? 692 01:48:53.510 --> 01:48:54.510 Yes. 693 01:48:54.510 --> 01:48:56.510 Then, will you? 694 01:48:56.510 --> 01:48:57.510 No. 695 01:48:57.510 --> 01:48:58.510 I'm sorry. 696 01:48:58.510 --> 01:49:05.890 You don't have to introduce me to someone else. 697 01:49:05.890 --> 01:49:06.890 No. 698 01:49:06.890 --> 01:49:16.370 What will you do? 699 01:49:16.370 --> 01:49:32.610 I want you to be comfortable. 700 01:49:32.610 --> 01:49:44.150 I want to be comfortable. 701 01:50:52.920 --> 01:50:53.920 I'm sorry. 702 01:50:53.920 --> 01:59:58.320 I don't know your problem. 703 01:59:58.320 --> 01:59:59.320 Yes. 704 01:59:59.320 --> 02:00:00.320 I want to play a game. 705 02:00:00.320 --> 02:00:19.990 In the beginning, I chose a tournament. 706 02:00:19.990 --> 02:00:23.990 I'm not sure if I can play a game. 707 02:00:23.990 --> 02:00:24.990 That's not good. 708 02:00:24.990 --> 02:00:27.990 I don't know anything about the game. 709 02:00:27.990 --> 02:00:28.990 This is a game. 710 02:00:28.990 --> 02:00:31.990 I don't understand. 711 02:00:31.990 --> 02:00:33.990 I don't know anything about the game. 712 02:00:33.990 --> 02:00:34.990 I'm sorry. 713 02:00:34.990 --> 02:00:35.990 I'm sorry. 714 02:00:35.990 --> 02:00:37.990 I want her to go to school. 715 02:00:37.990 --> 02:00:39.990 Does your mother know about this? 716 02:00:39.990 --> 02:00:41.990 Yes, she does. 717 02:00:41.990 --> 02:00:43.990 She's a national student. 718 02:00:43.990 --> 02:00:45.990 I see. 719 02:00:45.990 --> 02:00:49.990 But I don't want her to go to school. 720 02:00:49.990 --> 02:00:55.000 I'll be honest with you. 721 02:00:55.000 --> 02:00:58.000 I have a relationship with her. 722 02:00:58.000 --> 02:01:00.000 Oh, I see. 723 02:01:00.000 --> 02:01:02.000 Yes. 724 02:01:02.000 --> 02:01:06.000 I know her at the school she wants to go to. 725 02:01:06.000 --> 02:01:11.310 I can introduce her to you. 726 02:01:11.310 --> 02:01:13.310 What do you think about that? 727 02:01:13.310 --> 02:01:17.740 Is that okay? 728 02:01:17.740 --> 02:01:19.740 I'd love to, but... 729 02:01:19.740 --> 02:01:26.740 So you're giving up because your son's grades aren't good enough? 730 02:01:26.740 --> 02:01:28.740 Yes. 731 02:01:28.740 --> 02:01:33.740 I don't know what to do at this stage. 732 02:01:33.740 --> 02:01:36.740 But I want her to go to school. 733 02:01:36.740 --> 02:01:38.740 I see. 734 02:01:38.740 --> 02:01:39.740 I see. 735 02:01:39.740 --> 02:01:40.740 You're a good boy. 736 02:01:40.740 --> 02:01:43.310 So you understand. 737 02:01:43.310 --> 02:01:48.160 But is that okay? 738 02:01:48.160 --> 02:01:50.470 Well, well, well. 739 02:01:50.470 --> 02:01:51.470 I can't tell you now. 740 02:01:51.470 --> 02:01:52.470 Yes. 741 02:01:52.470 --> 02:01:56.750 But if your mother works hard, it won't matter. 742 02:01:56.750 --> 02:01:57.750 If I... 743 02:01:57.750 --> 02:01:59.750 If your mother works hard, yes. 744 02:01:59.750 --> 02:02:01.750 If I pay for it? 745 02:02:01.750 --> 02:02:03.750 Yes, yes, yes. 746 02:02:03.750 --> 02:02:05.750 If your mother works hard for it... 747 02:02:05.750 --> 02:02:06.750 Yes. 748 02:02:06.750 --> 02:02:14.630 Then your mother will be able to do it. 749 02:02:14.630 --> 02:03:02.970 It's for your son, isn't it? 750 02:03:02.970 --> 02:03:03.970 I don't mind it at all. 751 02:03:03.970 --> 02:03:05.970 I don't mind. 752 02:03:05.970 --> 02:03:07.970 I want to ask you a favor. 753 02:03:07.970 --> 02:03:16.420 Do you know what it means to ask me a favor? 754 02:03:16.420 --> 02:03:18.420 Do you really understand? 755 02:03:18.420 --> 02:03:20.420 Yes. 756 02:03:20.420 --> 02:03:23.420 Please let me be satisfied. 757 02:03:23.420 --> 02:03:25.420 I understand. 758 02:03:25.420 --> 02:03:29.420 Then I'll introduce you properly. 759 02:03:29.420 --> 02:03:31.420 Please. 760 02:05:19.510 --> 02:09:09.760 What are you doing? 761 02:09:09.760 --> 02:09:11.760 It's delicious. 762 02:09:11.760 --> 02:13:58.330 It's delicious. 763 02:13:58.330 --> 02:14:01.330 I checked your mother's grades. 764 02:14:01.330 --> 02:14:05.280 Your grades are not very good. 765 02:14:05.280 --> 02:14:12.820 At the school where you are currently studying, 766 02:14:12.820 --> 02:14:16.820 I think your grades are D or E. 767 02:14:16.820 --> 02:14:25.400 But do you still want to go there? 768 02:14:25.400 --> 02:14:26.400 Yes. 769 02:14:26.400 --> 02:14:28.400 Do you want to go there with your son? 770 02:14:28.400 --> 02:14:29.400 Or do you want to go there with your mother? 771 02:14:29.400 --> 02:14:35.050 I want to go there with both of them. 772 02:14:35.050 --> 02:14:37.050 I want to go there with both of them. 773 02:14:37.050 --> 02:14:40.050 I see. 774 02:14:40.050 --> 02:14:41.050 Yes. 775 02:14:41.050 --> 02:14:43.050 I think it's hard to go there with your mother. 776 02:14:43.050 --> 02:14:44.050 Yes. 777 02:14:44.050 --> 02:14:49.050 I want to know the school's staff. 778 02:14:49.050 --> 02:14:55.940 I want to add the score of the entrance exam. 779 02:14:55.940 --> 02:15:00.940 I want to make them laugh when they take the exam. 780 02:15:00.940 --> 02:15:02.940 I want to make them laugh when they take the exam. 781 02:15:02.940 --> 02:15:06.440 I think it's possible. 782 02:15:06.440 --> 02:15:09.560 Is it possible? 783 02:15:09.560 --> 02:15:12.830 Yes. 784 02:15:12.830 --> 02:15:13.830 I can do it. 785 02:15:13.830 --> 02:15:14.830 I see. 786 02:15:14.830 --> 02:15:15.830 Yes. 787 02:15:15.830 --> 02:15:17.830 What do you think? 788 02:15:17.830 --> 02:15:26.380 Well, 789 02:15:27.380 --> 02:15:28.380 Well, 790 02:15:28.380 --> 02:15:31.380 At this school where we are right now, 791 02:15:31.380 --> 02:15:34.380 well, it's expensive, 792 02:15:34.380 --> 02:15:38.660 but I don't think the price is that high. 793 02:15:38.660 --> 02:15:39.660 Well, I think it's expensive, though 794 02:15:40.660 --> 02:15:44.660 Still, if that's the case, 795 02:15:44.660 --> 02:15:45.660 I wonder how it'll be. 796 02:15:45.660 --> 02:15:52.500 But, well, I can do something with my own strength to make it cheap, 797 02:15:52.500 --> 02:15:53.500 but what can I do? 798 02:15:53.500 --> 02:15:59.760 I've asked few people. 799 02:15:59.760 --> 02:16:03.610 Well, I'm asking a lot of them. 800 02:16:03.610 --> 02:16:07.310 Well, I think they'll pay a little, though. 801 02:16:07.310 --> 02:16:11.290 Can you do that? 802 02:16:11.290 --> 02:16:15.660 That's right. 803 02:16:15.660 --> 02:16:17.660 If possible, please. 804 02:16:17.660 --> 02:16:21.660 I thought your wife would say that. 805 02:16:21.660 --> 02:16:23.660 I'll help you. 806 02:16:23.660 --> 02:16:41.130 I'm really in trouble. 807 02:16:41.130 --> 02:16:43.130 I'm telling you to do something. 808 02:16:43.130 --> 02:16:51.650 Leave it to me. I'll do it properly. 809 02:16:51.650 --> 02:16:54.650 It's called a relationship framework. 810 02:16:54.650 --> 02:16:59.570 I'm in trouble. 811 02:16:59.570 --> 02:17:01.570 Is that okay? 812 02:17:01.570 --> 02:17:05.570 It's for the sake of your wife. 813 02:17:05.570 --> 02:17:09.110 I want you to go there. 814 02:17:09.110 --> 02:17:18.560 I'm sensitive. 815 02:17:18.560 --> 02:17:23.380 I just touched it a little. 816 02:17:23.380 --> 02:17:25.380 I don't think your husband is doing it either. 817 02:17:25.380 --> 02:17:31.900 Are you stupid? 818 02:17:31.900 --> 02:17:38.390 Please let me be satisfied. 819 02:17:38.390 --> 02:17:45.300 Then I'll do what you want. 820 02:17:45.300 --> 02:18:28.770 It's okay if you leave it to me. 821 02:18:28.770 --> 02:19:32.640 You're really okay with your child, aren't you? 822 02:19:32.640 --> 02:19:35.040 Leave it to me. 823 02:19:35.040 --> 02:19:56.880 Please leave it to me. 824 02:19:56.880 --> 02:20:03.590 You're so wet. 825 02:20:03.590 --> 02:20:05.590 You're a baseball player, aren't you? 826 02:20:05.590 --> 02:21:01.120 It's for your wife. 827 02:21:01.120 --> 02:21:27.640 It's your wife's turn. 828 02:21:27.640 --> 02:21:29.640 What's wrong? 829 02:21:29.640 --> 02:21:33.880 It's your wife's turn. 830 02:21:33.880 --> 02:23:06.050 Please be comfortable. 831 02:23:06.050 --> 02:23:08.050 Is that okay? 51135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.