All language subtitles for Good.Witch.S05E10.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,441 --> 00:00:04,183 - Previously on Good Witch. - Linda Wallace. 2 00:00:04,226 --> 00:00:05,358 - My ex-wife. 3 00:00:05,401 --> 00:00:07,012 - I'm valedictorian. - Oh, amazing! 4 00:00:07,055 --> 00:00:08,361 I'm not even taking the mitt off. 5 00:00:08,404 --> 00:00:10,450 - : I have to write my commencement speech. 6 00:00:10,493 --> 00:00:12,974 - : About the future. - I'm trying to show you that I 7 00:00:13,018 --> 00:00:15,542 don't believe in superstition. - But there are forces out there 8 00:00:15,585 --> 00:00:17,500 that can't be explained. - You know what this is, 9 00:00:17,544 --> 00:00:19,633 don't you? It's you realizing that Grace and Nick are 10 00:00:19,676 --> 00:00:21,591 going off to college. - I have tried this key 11 00:00:21,635 --> 00:00:24,594 in every lock in town. The whereabouts of the Middleton 12 00:00:24,638 --> 00:00:27,554 treasure remain a mystery. - Maybe this will help. 13 00:00:27,597 --> 00:00:30,122 The key is an arrow pointing to the next clue. 14 00:00:39,348 --> 00:00:41,350 - Hey. - Hey. Good news. 15 00:00:41,394 --> 00:00:42,569 - Yeah? - I got that DJ 16 00:00:42,612 --> 00:00:44,223 that Nick wanted. - Oh! 17 00:00:44,266 --> 00:00:47,922 - For the graduation party, so the kids can dance. And that's 18 00:00:47,965 --> 00:00:49,793 a colour I've never seen in this kitchen. 19 00:00:49,837 --> 00:00:52,579 - It's for the cake, to match the caps and gowns. 20 00:00:52,622 --> 00:00:55,495 - Oh! Very ambitious. And... very sweet. 21 00:00:55,538 --> 00:00:58,106 - Ha. It will be, once I add seven more cups of sugar. 22 00:00:58,150 --> 00:01:00,674 - You know, you could have ordered a cake. 23 00:01:00,717 --> 00:01:03,677 - Yeah, I know. I got a little sentimental. 24 00:01:03,720 --> 00:01:06,114 - Well, we have two kids going away to college. You're allowed 25 00:01:06,158 --> 00:01:07,724 to be sentimental. - It feels like it was 26 00:01:07,768 --> 00:01:09,683 just yesterday I was in the backyard, blowing up 27 00:01:09,726 --> 00:01:11,815 a princess castle for her. - And now, 28 00:01:11,859 --> 00:01:15,428 your princess is valedictorian. - And has to give 29 00:01:15,471 --> 00:01:17,691 a speech in two days, in front of 200 sets of eyes 30 00:01:17,734 --> 00:01:20,085 looking at her. - I heard your speech. 31 00:01:20,128 --> 00:01:23,131 You're gonna be amazing. - How's the cake going? 32 00:01:23,175 --> 00:01:25,307 - What cake? - Mom... 33 00:01:25,351 --> 00:01:28,093 I've known you for 18 years. I know all of your tricks. 34 00:01:28,136 --> 00:01:30,747 - Yeah, I might have a few more up my sleeve. 35 00:01:30,791 --> 00:01:33,010 - I better take one of these. 36 00:01:33,054 --> 00:01:35,274 I got a tough half day of picking up 37 00:01:35,317 --> 00:01:37,319 of picking up my cap and gown ahead of me. 38 00:01:37,363 --> 00:01:40,017 - Happy last half-day of school! 39 00:01:40,061 --> 00:01:43,108 - Oh, uh, Mom? I love the blue. 40 00:01:45,501 --> 00:01:47,199 - How'd she know about the blue? 41 00:01:56,382 --> 00:01:59,167 - I'm wiped. - I'm late. 42 00:01:59,211 --> 00:02:01,213 I gotta get back to the hospital. 43 00:02:01,256 --> 00:02:03,345 - Oh, I'm sorry! 44 00:02:03,389 --> 00:02:05,173 - For what? - After working 45 00:02:05,217 --> 00:02:07,567 on the food truck all morning, now you gotta go to work? 46 00:02:07,610 --> 00:02:10,004 - After all this work, going to work is gonna be 47 00:02:10,047 --> 00:02:12,441 like a vacation. - Don't forget we have 48 00:02:12,485 --> 00:02:15,227 a date tonight. - We do? 49 00:02:15,270 --> 00:02:17,054 - If I don't pass out. - I may pass out first. 50 00:02:17,098 --> 00:02:19,187 - There's no chance we're going out, is there? 51 00:02:20,971 --> 00:02:23,104 - Mm... no chance. 52 00:02:43,472 --> 00:02:46,083 - What do you think? 53 00:02:47,433 --> 00:02:48,869 - I think 54 00:02:48,912 --> 00:02:50,784 they're beautiful. 55 00:02:50,827 --> 00:02:55,223 Ooh! Look at this embroidery! 56 00:02:55,267 --> 00:02:57,443 - Yeah, they're all Mrs. Hansen's creations. 57 00:02:57,486 --> 00:02:59,706 - You know, I heard that she used to make custom dresses 58 00:02:59,749 --> 00:03:02,099 for celebrities. - She did, 59 00:03:02,143 --> 00:03:04,189 but she's retiring to a villa in Tuscany, 60 00:03:04,232 --> 00:03:07,409 and she asked me to sell these. - Cool. 61 00:03:07,453 --> 00:03:10,195 - She mentioned she has one last dress she's trying to finish. 62 00:03:10,238 --> 00:03:12,545 - Her last dress? - Mm-hmm. 63 00:03:12,588 --> 00:03:14,416 - I would do anything to see that. 64 00:03:14,460 --> 00:03:18,072 - You know, she has a lot of stuff left to pack. I'm sure 65 00:03:18,115 --> 00:03:20,248 she could use some help. 66 00:03:20,292 --> 00:03:22,250 - I would love to help. 67 00:03:22,294 --> 00:03:25,427 - I told her you'd stop by her studio on your way home. 68 00:03:36,438 --> 00:03:38,658 - Hello, Sam... 69 00:03:38,701 --> 00:03:41,704 Relax the body; relax the mind. 70 00:03:41,748 --> 00:03:44,054 I find this is a wonderful way 71 00:03:44,098 --> 00:03:47,101 to clear my head. - Exercise'll do that. 72 00:03:47,144 --> 00:03:49,408 - And... squirrel! 73 00:03:49,451 --> 00:03:52,541 Cucumber water? It's very refreshing. 74 00:03:52,585 --> 00:03:54,848 - No, thank you. I just came by to tell you that I checked out 75 00:03:54,891 --> 00:03:56,763 the place where the old meeting house used to be. 76 00:03:56,806 --> 00:03:59,809 - And let me guess: you found no clues to the treasure. 77 00:03:59,853 --> 00:04:02,899 - Nothing but a pile of rocks. - The last remnants 78 00:04:02,943 --> 00:04:05,293 of the demolished building. Another piece of Middleton 79 00:04:05,337 --> 00:04:07,295 history lost to the ages. 80 00:04:07,339 --> 00:04:10,298 Well, almost. We did manage to salvage the fireplace. 81 00:04:10,342 --> 00:04:12,648 - Hm! 82 00:04:12,692 --> 00:04:14,650 You, um... refurbished it? 83 00:04:14,694 --> 00:04:17,349 - Tom did when he was mayor. Did quite a lovely job. 84 00:04:17,392 --> 00:04:20,308 - He did. - Well, he didn't actually 85 00:04:20,352 --> 00:04:23,180 do the work himself, but it's lovely nonetheless. 86 00:04:25,705 --> 00:04:27,881 - It's more than lovely. It's a sign! 87 00:04:27,924 --> 00:04:30,492 - Really? 88 00:04:33,452 --> 00:04:37,020 - Yeah. Well... it's more of a symbol. 89 00:04:37,064 --> 00:04:39,240 Five of them. It's the four elements 90 00:04:39,284 --> 00:04:41,590 we've been seeing in all the clues, and then this new one. 91 00:04:41,634 --> 00:04:44,027 That's the symbol for man. 92 00:04:44,071 --> 00:04:45,855 - It's also the astrological 93 00:04:45,899 --> 00:04:47,596 symbol for Mars. 94 00:04:47,640 --> 00:04:50,730 What? I begin every morning with a coffee and my horoscope. 95 00:04:50,773 --> 00:04:52,819 - What'd your horoscope say this morning? 96 00:04:52,862 --> 00:04:55,517 - "You are a positive light in a negative world." 97 00:04:55,561 --> 00:04:58,520 - I was hoping it would be more treasure-related. 98 00:04:58,564 --> 00:05:01,001 - Mm-hmm. Well, stars are a finicky bunch. 99 00:05:01,044 --> 00:05:03,786 - So are these clues. 100 00:05:24,459 --> 00:05:26,113 - The four elements? 101 00:05:26,156 --> 00:05:28,245 - Yeah, and the symbol for man. 102 00:05:28,289 --> 00:05:29,769 Or... Mars. 103 00:05:29,812 --> 00:05:31,945 - I'm pretty good at crossword puzzles, 104 00:05:31,988 --> 00:05:34,469 but that clue is a little out there. 105 00:05:34,513 --> 00:05:36,776 - Yeah, that's probably why it's been out there 106 00:05:36,819 --> 00:05:38,821 for over 200 years. 107 00:05:38,865 --> 00:05:42,695 OK. How's this? - I think it looks great! 108 00:05:42,738 --> 00:05:44,392 - Linda. - Sam. 109 00:05:44,436 --> 00:05:46,525 George. - Good to see you. 110 00:05:46,568 --> 00:05:49,179 - You too. - Been a while. 111 00:05:49,223 --> 00:05:53,314 - Yeah. - Do you have any more luggage? 112 00:05:53,358 --> 00:05:55,795 - Oh, I do, actually. I have a bag in the car. 113 00:05:55,838 --> 00:05:58,406 - I'm on it. - Thank you. 114 00:05:58,450 --> 00:06:01,757 - I'm glad you're here. Nick is really excited to see you. 115 00:06:01,801 --> 00:06:05,021 - Me too. You know, I've been travelling so much for work, 116 00:06:05,065 --> 00:06:08,547 I feel like I haven't seen him in forever. 117 00:06:08,590 --> 00:06:11,419 Ahem. So, where is our little graduate? 118 00:06:11,463 --> 00:06:14,161 - He's in the kitchen and definitely not little. 119 00:06:14,204 --> 00:06:17,382 - Hi, Mom! Mom! - Hey, you! Oh, I've missed you. 120 00:06:17,425 --> 00:06:20,036 - I've missed you too. - Mm. 121 00:06:20,080 --> 00:06:22,299 - Hi, Linda. - Hi, Cassie. 122 00:06:22,343 --> 00:06:24,127 How are you? - Good. 123 00:06:24,171 --> 00:06:27,043 - So, congratulations you guys. How's married life? 124 00:06:27,087 --> 00:06:30,699 - : It's great. - Come on, Mom. I wanna show you 125 00:06:30,743 --> 00:06:33,093 my acceptance letter to UCS. - Yes! 126 00:06:33,136 --> 00:06:37,140 Oh! My baby is going to college. 127 00:06:37,184 --> 00:06:39,578 I can't believe it. - All right, 128 00:06:39,621 --> 00:06:41,231 let's not make it weird. 129 00:06:41,275 --> 00:06:42,624 Calm down. 130 00:06:51,067 --> 00:06:53,940 - I... 131 00:06:53,983 --> 00:06:57,334 I have always wondered what your studio looked like. 132 00:06:57,378 --> 00:06:59,815 - It's a little different than the shop downstairs. 133 00:06:59,859 --> 00:07:02,470 I hope you're not too disappointed. 134 00:07:02,514 --> 00:07:04,472 - Are you kidding?! 135 00:07:04,516 --> 00:07:08,389 Oh... this sewing machine is so cool. 136 00:07:08,433 --> 00:07:11,305 - It was my mother's. She taught me how to sew. 137 00:07:11,348 --> 00:07:13,960 - Hm. My mom did too. 138 00:07:14,003 --> 00:07:16,310 But just the... the basic stuff. 139 00:07:16,353 --> 00:07:18,921 - Hmm... 140 00:07:18,965 --> 00:07:22,098 - Oh... I remember 141 00:07:22,142 --> 00:07:25,145 everyone talking about this dress the day after the awards. 142 00:07:25,188 --> 00:07:28,235 - She's actually a very shy young lady, but she told me 143 00:07:28,278 --> 00:07:31,673 that dress made her feel confident. 144 00:07:39,246 --> 00:07:41,030 - Oh! Um... 145 00:07:41,074 --> 00:07:44,338 This looks like... Who is this? 146 00:07:44,381 --> 00:07:47,428 - Shauna Blevins. You wouldn't know her. 147 00:07:47,472 --> 00:07:50,300 You wouldn't know most of the women I make clothes for. 148 00:07:50,344 --> 00:07:52,477 I remember every single one. 149 00:07:52,520 --> 00:07:55,175 And the story that went with them. 150 00:07:56,568 --> 00:07:58,874 - Oh... 151 00:07:58,918 --> 00:08:01,529 I never really thought of it like that. 152 00:08:01,573 --> 00:08:04,271 - You know, Shauna hired me to make that outfit 153 00:08:04,314 --> 00:08:07,840 for her brother's wedding. - Well, she looks great. 154 00:08:07,883 --> 00:08:10,669 - Now, she shows that picture to her grandkids. 155 00:08:13,802 --> 00:08:15,717 - Is this the dress you have to finish? 156 00:08:15,761 --> 00:08:17,545 - It is. - It is amazing. 157 00:08:17,589 --> 00:08:19,547 - In your hands, it will be. 158 00:08:19,591 --> 00:08:23,464 - What? Oh... 159 00:08:23,508 --> 00:08:25,684 Um... I thought I was just 160 00:08:25,727 --> 00:08:28,251 supposed to help out with packing boxes or something. 161 00:08:28,295 --> 00:08:30,253 - No, you won't learn anything that way. 162 00:08:33,561 --> 00:08:36,042 - So... where do I begin? 163 00:08:36,085 --> 00:08:38,174 - At the beginning. 164 00:08:40,307 --> 00:08:42,135 - Right. 165 00:08:46,400 --> 00:08:48,489 - The lasagna is table seven, 166 00:08:48,533 --> 00:08:51,666 salad is table three, and smile. 167 00:08:51,710 --> 00:08:53,407 There you go. Thanks very much. 168 00:08:53,450 --> 00:08:55,757 - I create a frenzy for your food truck and it's sitting in 169 00:08:55,801 --> 00:08:57,411 the parking lot? - I'm sorry? 170 00:08:57,454 --> 00:08:59,631 - So am I for giving you a great review if you're not gonna 171 00:08:59,674 --> 00:09:03,243 take advantage of it. - You're Lisa Gold. 172 00:09:03,286 --> 00:09:06,159 - Setting the gold standard for food bloggers everywhere. 173 00:09:06,202 --> 00:09:08,248 - Thank you! 174 00:09:08,291 --> 00:09:10,032 Business has been non-stop. 175 00:09:10,076 --> 00:09:11,860 - And yet, you've stopped it 176 00:09:11,904 --> 00:09:14,515 just when I had a craving for one of your zesty 177 00:09:14,559 --> 00:09:17,474 yet perfectly-sweetened, mouth-watering Monte Cristos. 178 00:09:17,518 --> 00:09:19,955 - You do have a way with words. - I appreciate that. 179 00:09:19,999 --> 00:09:23,393 So, what do you say? Can you fire up the grill? 180 00:09:23,437 --> 00:09:26,135 - You know, I would love to, but my business partner's out 181 00:09:26,179 --> 00:09:28,790 of town, and I'm just a little short-handed right now. 182 00:09:28,834 --> 00:09:32,402 - Let me give you some advice. Your business just went 183 00:09:32,446 --> 00:09:35,275 off the charts. That truck should be open 24-7. 184 00:09:35,318 --> 00:09:38,191 - Yeah, I know. I'm working on it. 185 00:09:38,234 --> 00:09:39,801 - You should work a little faster. 186 00:09:39,845 --> 00:09:43,762 - Right. 187 00:09:48,897 --> 00:09:51,030 - Seriously, be honest. 188 00:09:51,073 --> 00:09:53,510 Did you even like the movie? 189 00:09:53,554 --> 00:09:55,208 - I liked the company. 190 00:09:55,251 --> 00:09:57,427 What, is it my fault you have bad taste in movies? 191 00:09:57,471 --> 00:09:59,429 - Hey, did you ever think maybe you're the one 192 00:09:59,473 --> 00:10:02,607 with the questionable taste? - Never. 193 00:10:02,650 --> 00:10:05,392 I mean, how many sequels can you see? 194 00:10:05,435 --> 00:10:07,220 - Hey, I like to know what I'm getting. 195 00:10:07,263 --> 00:10:10,527 - And you'll see anything with the word heist in it. 196 00:10:10,571 --> 00:10:12,747 - It's a clear sign that you're in for some excitement. 197 00:10:12,791 --> 00:10:15,663 - It's a clear sign you need to broaden your horizons. 198 00:10:15,707 --> 00:10:17,883 - Hmm. OK, so I saw this 199 00:10:17,926 --> 00:10:19,928 and thought of you. 200 00:10:19,972 --> 00:10:21,887 - Wow. 201 00:10:25,760 --> 00:10:28,110 You must think a lot of me. 202 00:10:29,111 --> 00:10:30,896 I love it! 203 00:10:32,724 --> 00:10:34,464 - I love you. 204 00:10:38,512 --> 00:10:39,687 - Oh... 205 00:10:41,080 --> 00:10:42,951 Thank you. 206 00:10:45,606 --> 00:10:48,914 - Ahem. "Thank you." 207 00:10:51,481 --> 00:10:54,354 - That's really nice to hear. 208 00:10:55,442 --> 00:10:56,878 - Uh... yeah, 209 00:10:56,922 --> 00:10:59,446 I suppose it is. 210 00:11:07,454 --> 00:11:09,804 - I have a confession to make. 211 00:11:09,848 --> 00:11:12,067 - That you're secretly an outlaw on the run? 212 00:11:12,111 --> 00:11:15,331 - Ha ha! Oh, man. I thought I fooled you! 213 00:11:15,375 --> 00:11:18,160 - I've known all along. That's why I fell in love with you. 214 00:11:18,204 --> 00:11:20,293 - Did you also know that my favourite book as a kid 215 00:11:20,336 --> 00:11:22,382 was Treasure Island? - I didn't. 216 00:11:22,425 --> 00:11:25,037 - I must've read it 20 times. - Huh. So, tracking down 217 00:11:25,080 --> 00:11:27,561 the Middleton treasure would mean a lot to you, or at least 218 00:11:27,604 --> 00:11:29,737 the kid in you. - Figuring out this new clue 219 00:11:29,781 --> 00:11:31,696 would mean a lot to me. 220 00:11:31,739 --> 00:11:33,698 I did some research on Mars. 221 00:11:33,741 --> 00:11:35,961 It was originally called Pyroeis 222 00:11:36,004 --> 00:11:38,877 by the ancient Greeks. It means the fiery one. 223 00:11:38,920 --> 00:11:41,923 - Uh... There's another meaning 224 00:11:41,967 --> 00:11:46,101 for that symbol. Um... 225 00:11:48,538 --> 00:11:52,020 In alchemy, it stands for iron. 226 00:11:55,894 --> 00:11:58,461 One of the goals of the early alchemists was to turn 227 00:11:58,505 --> 00:12:01,203 common metals like iron-- - Into gold. 228 00:12:01,247 --> 00:12:04,467 - I think we just might find this thing. 229 00:12:04,511 --> 00:12:06,252 - I have no doubt. 230 00:12:22,747 --> 00:12:24,574 - Gorgeous display. - Mm. 231 00:12:24,618 --> 00:12:26,141 - It almost cheered me up. 232 00:12:26,185 --> 00:12:28,753 - "Almost"? I thought this was one of my better windows. 233 00:12:28,796 --> 00:12:31,930 - Don't mind me. I can't seem to say anything right. 234 00:12:31,973 --> 00:12:35,107 - What's goin' on? - Business is slow. 235 00:12:35,150 --> 00:12:36,543 I'm meeting with a contractor 236 00:12:36,586 --> 00:12:38,763 to renovate the garden. Donovan told me he loved me. 237 00:12:38,806 --> 00:12:41,243 - You didn't tell me you were renovating the garden. 238 00:12:43,028 --> 00:12:45,813 - I also didn't tell Donovan what he was hoping to hear. 239 00:12:45,857 --> 00:12:48,816 - Well, to say nothing is to say something. 240 00:12:48,860 --> 00:12:50,818 - I did say something. 241 00:12:50,862 --> 00:12:54,866 I said thank you. - You did what felt right. 242 00:12:54,909 --> 00:12:57,477 - That's the thing. I wanted to say it back. 243 00:12:57,520 --> 00:13:00,436 - Sometimes, the hardest thing in life is having 244 00:13:00,480 --> 00:13:02,482 words in your heart that you can't communicate. 245 00:13:02,525 --> 00:13:04,832 - Especially when they mean so much. 246 00:13:04,876 --> 00:13:06,660 - Well, if that's the case, 247 00:13:06,703 --> 00:13:09,794 then Donovan won't mind waiting just a little bit longer. 248 00:13:14,450 --> 00:13:16,017 - You have no idea 249 00:13:16,061 --> 00:13:17,889 how much I love this fabric. 250 00:13:17,932 --> 00:13:21,240 - Hmm. So much so you made the dress three times over. 251 00:13:22,937 --> 00:13:26,549 - I may have misread the pattern. Rookie mistake. 252 00:13:26,593 --> 00:13:29,552 - Don t tell anyone, but I still misread patterns. 253 00:13:29,596 --> 00:13:31,772 - There's just so much to remember! 254 00:13:31,816 --> 00:13:33,643 I mean, how do you keep track of it all? 255 00:13:33,687 --> 00:13:35,907 - Practice and training. 256 00:13:35,950 --> 00:13:38,692 - From your mom? - My mother was 257 00:13:38,735 --> 00:13:42,739 a great seamstress, but she made other peoples' visions. 258 00:13:42,783 --> 00:13:44,524 She always told me that I was 259 00:13:44,567 --> 00:13:47,701 the creative one. - You're definitely an artist. 260 00:13:47,744 --> 00:13:49,181 - You know, 261 00:13:49,224 --> 00:13:52,532 you can teach someone how to make a dress, Grace. 262 00:13:52,575 --> 00:13:55,883 But you can't teach them how to create one. 263 00:13:55,927 --> 00:13:59,234 - Rumour has it that you need some stuff cleared out. 264 00:13:59,278 --> 00:14:02,063 - Grandpa. - George. How lovely to see you. 265 00:14:02,107 --> 00:14:04,413 It's very sweet of you, but I'll get the movers 266 00:14:04,457 --> 00:14:06,067 to do it on Monday morning. 267 00:14:06,111 --> 00:14:08,417 Unless you're in the market for a hundred-pound safe 268 00:14:08,461 --> 00:14:12,204 with no combination? - No combination, huh? 269 00:14:12,247 --> 00:14:15,381 - No. It was already in the place when I bought it. 270 00:14:15,424 --> 00:14:18,036 It's become quite a conversation piece. 271 00:14:18,079 --> 00:14:20,299 - And it makes for a very sturdy side table. 272 00:14:20,342 --> 00:14:23,084 - Ha! - Have any idea what's inside? 273 00:14:23,128 --> 00:14:26,000 - No, but if you take it off my hands, 274 00:14:26,044 --> 00:14:28,916 whatever's in there is yours. 275 00:14:28,960 --> 00:14:32,093 - Well, when you put it like that... 276 00:14:36,706 --> 00:14:39,100 - You really like living in Middleton, don't you? 277 00:14:39,144 --> 00:14:42,582 - Yeah, it's kind of grown on me... 278 00:14:42,625 --> 00:14:45,890 but I do miss New York, 279 00:14:45,933 --> 00:14:47,413 especially because you're there. 280 00:14:47,456 --> 00:14:52,940 - I really... I really wish that I had been around more. 281 00:14:52,984 --> 00:14:55,508 - That would have been nice, but... 282 00:14:55,551 --> 00:14:58,554 I know you have to travel for your job. 283 00:14:58,598 --> 00:15:02,036 But you're here now. - Yes. 284 00:15:02,080 --> 00:15:04,430 - You wanna see something cool? - Oh, I'd love to. 285 00:15:04,473 --> 00:15:08,303 - I created this from scratch. 286 00:15:12,612 --> 00:15:15,658 - Whoa! Oh, my goodness. 287 00:15:15,702 --> 00:15:17,399 How do you make all of this? 288 00:15:17,443 --> 00:15:19,097 - You decide what the game is, 289 00:15:19,140 --> 00:15:21,708 how it should look, how it plays, 290 00:15:21,751 --> 00:15:25,494 what it's about, and... then you just write the code. 291 00:15:25,538 --> 00:15:27,714 - You are very talented. 292 00:15:27,757 --> 00:15:30,282 - Really? - Really. 293 00:15:30,325 --> 00:15:32,719 - Well, check out what's behind this door. 294 00:15:34,634 --> 00:15:36,636 - Oh, what's wrong? 295 00:15:36,679 --> 00:15:39,378 - My computer can't handle all the information. 296 00:15:39,421 --> 00:15:41,510 It's gonna take forever. - Well, that's OK. 297 00:15:41,554 --> 00:15:43,948 We'll order some dessert. - Actually, can I get 298 00:15:43,991 --> 00:15:46,863 a rain check? I need to go to the graduation rehearsal. 299 00:15:46,907 --> 00:15:49,214 - Of course. Rain check it is. 300 00:15:49,257 --> 00:15:51,303 - Great. Thanks, Mom. 301 00:15:54,045 --> 00:15:56,308 - I'm so late! - Go! I'll be here 302 00:15:56,351 --> 00:15:58,875 when you're done. - OK. 303 00:15:58,919 --> 00:16:00,399 - Oh! Donovan. 304 00:16:00,442 --> 00:16:02,053 I wasn't expecting to see you here. 305 00:16:02,096 --> 00:16:04,751 - Well, Luke needed a ride. I'm just being a good cousin. 306 00:16:04,794 --> 00:16:06,709 - Well, now you can be a good Samaritan. 307 00:16:06,753 --> 00:16:08,276 Martha needs your help. 308 00:16:08,320 --> 00:16:11,236 - Yoo-hoo! 309 00:16:11,279 --> 00:16:14,674 Hello? Is anyone out there? 310 00:16:14,717 --> 00:16:17,894 I seem to be trapped. 311 00:16:17,938 --> 00:16:20,462 - Martha, it's Donovan Davenport. Are you all right? 312 00:16:20,506 --> 00:16:23,248 - I could be if you got me out of here! 313 00:16:23,291 --> 00:16:27,513 - I'm gonna push the door. - Oh! Thank goodness. 314 00:16:27,556 --> 00:16:29,732 - You should actually thank Donovan. 315 00:16:29,776 --> 00:16:33,388 - You are so right. Thank you, Donovan. Thank you. 316 00:16:33,432 --> 00:16:35,608 - It's... fine. 317 00:16:35,651 --> 00:16:38,089 I've heard enough thank yous lately. 318 00:16:41,179 --> 00:16:42,484 She told you, didn't she? 319 00:16:42,528 --> 00:16:44,399 - Who told her what? Did I miss something? 320 00:16:44,443 --> 00:16:46,706 - Yeah. - I sort of told Abigail 321 00:16:46,749 --> 00:16:50,840 I loved her... - And she said "thank you". 322 00:16:50,884 --> 00:16:53,060 - Just what every guy wants to hear. 323 00:16:53,104 --> 00:16:56,498 - Oh, don't fret. I said the exact same thing to Tom. 324 00:16:56,542 --> 00:16:58,500 - Should I tell her it's bothering me? 325 00:16:58,544 --> 00:17:01,721 - Oh, good heavens! No! - Well, what should I do then? 326 00:17:01,764 --> 00:17:05,594 - Sometimes, we have to wait for what's worth waiting for. 327 00:17:11,905 --> 00:17:15,126 - Sorry I'm late. I was just trying-- 328 00:17:15,169 --> 00:17:17,215 - Trying to figure out your graduation present? 329 00:17:17,258 --> 00:17:20,348 - No! So, what's good here? 330 00:17:20,392 --> 00:17:23,090 - Hmm... well, the best thing here is both of you. 331 00:17:23,134 --> 00:17:26,659 - Wow. Mom, that was cheesy even for you. 332 00:17:26,702 --> 00:17:28,226 - Give your mom a break. 333 00:17:28,269 --> 00:17:30,402 She's not as eager to get rid of the two of you as I am. 334 00:17:30,445 --> 00:17:33,579 - I am eager to find out how it's going with Mrs. Hansen. 335 00:17:33,622 --> 00:17:36,756 - It's going great! Actually, she was wondering if it's OK 336 00:17:36,799 --> 00:17:39,280 that I could come back after dinner and help out 337 00:17:39,324 --> 00:17:41,239 with the dress? It has to be done by tonight. 338 00:17:41,282 --> 00:17:44,720 - Dedicated. I like it. - Was there ever any doubt? 339 00:17:44,764 --> 00:17:47,027 - So, can I go? 340 00:17:47,071 --> 00:17:49,203 - Only if you promise to take pictures so we can see 341 00:17:49,247 --> 00:17:51,597 your hard work. - And if you promise I get 342 00:17:51,640 --> 00:17:53,860 your dessert. - I am not gonna 343 00:17:53,903 --> 00:17:56,036 miss your jokes. - Oh, you're totally 344 00:17:56,080 --> 00:17:59,083 gonna miss my jokes. - OK. 345 00:17:59,126 --> 00:18:00,649 I kind of am. 346 00:18:00,693 --> 00:18:04,436 - All right, no more talking about what we're gonna miss. 347 00:18:04,479 --> 00:18:06,090 I wanna make a toast. 348 00:18:06,133 --> 00:18:09,310 Eleanor Roosevelt said that the future belongs 349 00:18:09,354 --> 00:18:12,139 to those who believe in the beauty of their dreams. 350 00:18:12,183 --> 00:18:14,185 And we believe in both of you. 351 00:18:25,065 --> 00:18:26,632 - Hey! 352 00:18:26,675 --> 00:18:29,156 How was dinner? 353 00:18:29,200 --> 00:18:30,723 - It was great. 354 00:18:30,766 --> 00:18:33,334 Cassie mentioned that she invited you to join us. 355 00:18:33,378 --> 00:18:35,858 - Yes, that was very sweet, but I thought it should just be 356 00:18:35,902 --> 00:18:37,860 the four of you. You know, 357 00:18:37,904 --> 00:18:40,298 it's really nice to see Nick so motivated. 358 00:18:40,341 --> 00:18:42,865 - Yeah, it sure is. - You know, he could be 359 00:18:42,909 --> 00:18:46,391 just as motivated closer to home. 360 00:18:48,044 --> 00:18:50,960 - You don't approve of him going to UCS? 361 00:18:51,004 --> 00:18:52,745 - You're just, you're OK with this? 362 00:18:52,788 --> 00:18:56,531 - He's excited about it, and so am I. You should be too. 363 00:18:56,575 --> 00:19:00,231 - Listen, I'm sorry, but I can't get excited 364 00:19:00,274 --> 00:19:03,495 about him moving 2000 miles away. 365 00:19:09,544 --> 00:19:11,807 Oh... 366 00:19:25,995 --> 00:19:27,954 - Hey, pal. - Hi. 367 00:19:27,997 --> 00:19:30,086 - Uh, sorry you had to hear that conversation 368 00:19:30,130 --> 00:19:32,654 between your mom and me. - It's probably better 369 00:19:32,698 --> 00:19:35,918 that I did. At least I know how she feels. 370 00:19:35,962 --> 00:19:38,356 - Look, she just... 371 00:19:38,399 --> 00:19:40,445 misses you and wants you closer to her. 372 00:19:40,488 --> 00:19:42,838 - What does it matter if I'm down the road 373 00:19:42,882 --> 00:19:45,928 or 2000 miles away? She'll still be in New York. 374 00:19:45,972 --> 00:19:48,235 I won't see her any more than I do now. 375 00:19:48,279 --> 00:19:51,238 - She'll come around. 376 00:19:51,282 --> 00:19:53,632 Just give her some time. 377 00:20:04,860 --> 00:20:06,775 - Ooh, that's not a happy face. 378 00:20:06,819 --> 00:20:08,908 - Well, Nick's upset because his mom doesn't want 379 00:20:08,951 --> 00:20:11,084 him to go to college in California. 380 00:20:11,127 --> 00:20:12,912 - My guess is his mom's upset 381 00:20:12,955 --> 00:20:14,870 because she hasn't been around much. 382 00:20:14,914 --> 00:20:16,742 - Well, she's taking it out on me. 383 00:20:16,785 --> 00:20:18,526 - You sure she's not taking it out on herself? 384 00:20:18,570 --> 00:20:20,920 - She's got nothing to feel guilty for. Nick understands 385 00:20:20,963 --> 00:20:23,531 she has to travel for work. - Well, she feels removed 386 00:20:23,575 --> 00:20:26,621 from his life. With Nick goin' to college in California... 387 00:20:26,665 --> 00:20:28,928 maybe she's worried that it'll only get worse. 388 00:20:28,971 --> 00:20:31,496 - That's what parents go through. She's not alone. 389 00:20:31,539 --> 00:20:34,020 - Maybe she just needs to be reminded of that. 390 00:20:38,894 --> 00:20:41,897 - I can't believe I get to try this on. 391 00:20:41,941 --> 00:20:44,813 - Lucky for us, you're the same size as the client. 392 00:20:46,685 --> 00:20:49,122 - Ta-da! 393 00:20:49,165 --> 00:20:50,950 - Lovely. 394 00:20:50,993 --> 00:20:53,126 It's exactly as I envisioned. 395 00:20:53,169 --> 00:20:56,477 Let's see how it moves. - OK. 396 00:20:58,871 --> 00:21:01,917 - What do you think? - I, uh... 397 00:21:03,615 --> 00:21:05,312 I think... 398 00:21:05,356 --> 00:21:07,271 someday, I'd love 399 00:21:07,314 --> 00:21:09,229 to wear a dress this beautiful. 400 00:21:09,273 --> 00:21:12,754 - What about tomorrow? 401 00:21:12,798 --> 00:21:15,191 - Mom? - I just wanted your graduation 402 00:21:15,235 --> 00:21:17,455 to be something that you never forget. 403 00:21:17,498 --> 00:21:19,979 - Wait. You... 404 00:21:20,022 --> 00:21:22,286 You had this dress made for me? 405 00:21:22,329 --> 00:21:25,680 - No. You made it for you. 406 00:21:30,729 --> 00:21:33,079 - Thank you. Thank you. Thank you. 407 00:21:47,006 --> 00:21:49,661 - Looking good, Luke! - I know, right? 408 00:21:49,704 --> 00:21:52,794 - Are my parents still not here? - Well, you know my sister. 409 00:21:52,838 --> 00:21:56,842 She likes to make an entrance. Come on, you two. Get together. 410 00:21:56,885 --> 00:21:59,758 - OK. We have to hurry 'cause I don't wanna miss them. 411 00:21:59,801 --> 00:22:01,934 - I'm sure we're fine. Just look for their... 412 00:22:01,977 --> 00:22:03,892 caps and gowns. 413 00:22:03,936 --> 00:22:07,548 - : Oh! Hey! - Sorry we're late. 414 00:22:07,592 --> 00:22:09,245 You guys look great! - Hi! 415 00:22:09,289 --> 00:22:10,899 - Can someone please text me one 416 00:22:10,943 --> 00:22:12,858 of the 10 000 photos you're taking? 417 00:22:12,901 --> 00:22:14,903 - It's only 5000. And yes. 418 00:22:14,947 --> 00:22:18,342 - This all feels so amazing. - Because it is. 419 00:22:18,385 --> 00:22:20,300 - My face hurts from smiling. 420 00:22:20,344 --> 00:22:23,085 - Well, it's a great smile. - Keep it up, pal. You're in 421 00:22:23,129 --> 00:22:25,827 the home stretch. - How about I shoot some video? 422 00:22:25,871 --> 00:22:27,568 - Oh, hey! 423 00:22:27,612 --> 00:22:30,702 - You made it! - What, you guys had doubts? 424 00:22:30,745 --> 00:22:33,835 - No! - No, not for one second. 425 00:22:33,879 --> 00:22:36,142 Aw! - Ah! This is crazy. 426 00:22:36,185 --> 00:22:37,926 Hi! 427 00:22:37,970 --> 00:22:39,667 - Anything you wanna say to the graduates? 428 00:22:39,711 --> 00:22:41,626 - Congrats. Love you guys. 429 00:22:41,669 --> 00:22:45,543 - Hey, Luke! - Hey, guys. 430 00:22:45,586 --> 00:22:47,675 This is my mom, Denise. 431 00:22:47,719 --> 00:22:50,504 Mom, this is Grace and everyone. - Hi! 432 00:22:50,548 --> 00:22:53,377 - Nice to meet you. - You too. 433 00:22:54,987 --> 00:22:58,338 - : When I was trying to figure out 434 00:22:58,382 --> 00:23:00,384 what I wanted to write for this speech, 435 00:23:00,427 --> 00:23:02,951 my grandfather told me 436 00:23:02,995 --> 00:23:04,866 that he believes that we end up 437 00:23:04,910 --> 00:23:06,564 where we are meant to be. 438 00:23:06,607 --> 00:23:09,044 And the best thing that we can do 439 00:23:09,088 --> 00:23:11,917 is give ourselves a chance. 440 00:23:11,960 --> 00:23:13,832 The formula is simple... 441 00:23:13,875 --> 00:23:17,879 all we have to do is spread our wings 442 00:23:17,923 --> 00:23:20,316 and soar. 443 00:23:20,360 --> 00:23:22,536 We may not land 444 00:23:22,580 --> 00:23:25,278 where we thought we would... or when 445 00:23:25,321 --> 00:23:27,454 we thought we would. 446 00:23:27,498 --> 00:23:29,108 But we all 447 00:23:29,151 --> 00:23:31,153 will land. 448 00:23:34,243 --> 00:23:37,159 - Nick Radford. 449 00:23:37,203 --> 00:23:39,858 - : And we all will find our greatest selves 450 00:23:39,901 --> 00:23:43,035 on the journey. And when we look back, 451 00:23:43,078 --> 00:23:44,993 we will remember today 452 00:23:45,037 --> 00:23:49,258 as one of anticipation... - Luke Williams. 453 00:23:49,302 --> 00:23:52,479 - : ...for all that lies ahead, 454 00:23:52,523 --> 00:23:54,089 and appreciation 455 00:23:54,133 --> 00:23:57,397 for all that it took to get here. 456 00:23:57,441 --> 00:24:00,356 - And finally, our valedictorian, 457 00:24:00,400 --> 00:24:02,489 Grace Russell. 458 00:24:02,533 --> 00:24:04,273 - ♪ Let's dance in style 459 00:24:04,317 --> 00:24:06,450 - : We are now on our way to becoming 460 00:24:06,493 --> 00:24:08,539 who we are truly 461 00:24:08,582 --> 00:24:10,279 meant to be. 462 00:24:10,323 --> 00:24:13,848 - ♪ Hoping for the best but expecting the worst ♪ 463 00:24:13,892 --> 00:24:17,461 ♪ Are you gonna drop the bomb or not? ♪ 464 00:24:19,463 --> 00:24:21,987 ♪ Let us die young or let us live forever ♪ 465 00:24:22,030 --> 00:24:23,510 ♪ We don't have the power 466 00:24:23,554 --> 00:24:25,599 ♪ But we never say never 467 00:24:25,643 --> 00:24:27,079 ♪ Sitting in the sand pit, 468 00:24:27,122 --> 00:24:28,733 ♪ Life is a short trip 469 00:24:28,776 --> 00:24:31,170 ♪ The music's for the sad man 470 00:24:33,172 --> 00:24:35,435 - Graduates, you may 471 00:24:35,479 --> 00:24:36,915 turn your tassels. 472 00:24:36,958 --> 00:24:40,266 - ♪ Can you imagine when this race is won? ♪ 473 00:24:40,309 --> 00:24:42,268 - I now proudly present to you 474 00:24:42,311 --> 00:24:44,575 this year's graduating class 475 00:24:44,618 --> 00:24:46,881 of Middleton High School. 476 00:24:50,276 --> 00:24:53,148 - ♪ Forever young 477 00:24:53,192 --> 00:24:55,324 ♪ I wanna be forever young 478 00:25:02,157 --> 00:25:05,204 ♪ Do you really wanna live forever ♪ 479 00:25:05,247 --> 00:25:07,815 ♪ Forever 480 00:25:07,859 --> 00:25:10,992 ♪ Forever 481 00:25:13,691 --> 00:25:16,084 - Oh! 482 00:25:16,128 --> 00:25:18,565 Wow! This is so great! 483 00:25:18,609 --> 00:25:20,698 - Oh! 484 00:25:21,873 --> 00:25:24,615 - ♪ Some are like water 485 00:25:24,658 --> 00:25:27,269 ♪ Some are like the heat 486 00:25:27,313 --> 00:25:30,142 ♪ Some are a melody 487 00:25:30,185 --> 00:25:32,840 ♪ Some are the beat 488 00:25:32,884 --> 00:25:35,930 - Thank you. 489 00:25:35,974 --> 00:25:37,584 Oh! I am so happy that you're here. 490 00:25:37,628 --> 00:25:40,674 - Oh, I wouldn't have missed it. Your speech was inspirational. 491 00:25:40,718 --> 00:25:42,981 - Really? Thanks. It's all such a blur, 492 00:25:43,024 --> 00:25:45,331 I can hardly remember it. - Well, thankfully I got it all 493 00:25:45,374 --> 00:25:47,246 on video. I already emailed you a copy. 494 00:25:47,289 --> 00:25:49,988 - You're awesome. - I'm also hungry. 495 00:25:50,031 --> 00:25:51,859 I'm gonna grab something to eat. 496 00:25:51,903 --> 00:25:54,601 I'm proud of you. - Thanks. 497 00:25:54,645 --> 00:25:57,386 - Best party ever. - Yeah. 498 00:25:57,430 --> 00:25:59,563 - Three people in a row just gave me cash. 499 00:25:59,606 --> 00:26:01,739 - That's funny! Three people in a row 500 00:26:01,782 --> 00:26:03,305 just gave me shower caddies. 501 00:26:03,349 --> 00:26:05,046 - I'm gonna go say hi to some friends. 502 00:26:05,090 --> 00:26:07,875 See you later. - Now, Grace. 503 00:26:07,919 --> 00:26:09,790 I thought long and hard 504 00:26:09,834 --> 00:26:12,227 about this gift. What would allow you 505 00:26:12,271 --> 00:26:14,447 to take a little piece of Middleton away with you? 506 00:26:14,490 --> 00:26:16,231 And then it came to me: 507 00:26:16,275 --> 00:26:19,060 the best way to wish you well 508 00:26:19,104 --> 00:26:21,280 might be just that. 509 00:26:28,200 --> 00:26:30,028 - The wishing well. 510 00:26:30,071 --> 00:26:32,291 Thank you, Martha. 511 00:26:32,334 --> 00:26:34,249 I will keep it on my desk 512 00:26:34,293 --> 00:26:37,470 and always think of Middleton. 513 00:26:37,513 --> 00:26:41,126 - And in the bottom of the bag, there's cold hard cash. 514 00:26:41,169 --> 00:26:43,824 - You shouldn't have. - Well, for textbooks, 515 00:26:43,868 --> 00:26:45,696 of course. 516 00:26:45,739 --> 00:26:48,089 - A little souvenir for your dorm room. 517 00:26:48,133 --> 00:26:49,961 - Aww! 518 00:26:58,622 --> 00:27:00,188 Aww! 519 00:27:00,232 --> 00:27:01,973 It's perfect. Thank you. 520 00:27:02,016 --> 00:27:04,192 - So you'll always remember the fun times we've had. 521 00:27:04,236 --> 00:27:06,542 - Well, how could I forget? 522 00:27:06,586 --> 00:27:08,240 - And tucked behind the front photo 523 00:27:08,283 --> 00:27:10,416 is the cash. - Thank you. 524 00:27:10,459 --> 00:27:12,679 - Congratulations. 525 00:27:15,029 --> 00:27:16,857 - I can't believe our kids have graduated. 526 00:27:16,901 --> 00:27:19,991 - They're not kids anymore. 527 00:27:20,034 --> 00:27:21,862 How's it going, George? 528 00:27:26,737 --> 00:27:28,521 - Screwdriver, hammer, drill. 529 00:27:28,564 --> 00:27:31,698 Still haven't made a dent in this thing. 530 00:27:31,742 --> 00:27:34,092 - Have you tried any combinations? 531 00:27:34,135 --> 00:27:37,704 - Yeah. At least 12. - You should try one more. 532 00:27:37,748 --> 00:27:39,750 Maybe 13's the charm. 533 00:27:39,793 --> 00:27:42,491 - OK. 534 00:27:58,725 --> 00:28:00,379 I should have known. 535 00:28:00,422 --> 00:28:02,686 13 always was a lucky number for you. 536 00:28:10,041 --> 00:28:14,132 - Hmm. - Empty. 537 00:28:15,568 --> 00:28:18,049 Bad ending to a bad movie. 538 00:28:18,092 --> 00:28:20,225 - Maybe the movie's not over yet. 539 00:28:24,838 --> 00:28:27,885 - You know, the best graduation gift I ever got? 540 00:28:27,928 --> 00:28:29,756 - Uh-oh. 541 00:28:29,800 --> 00:28:31,584 - Advice. 542 00:28:31,627 --> 00:28:34,239 So, I'm gonna tell you what my dad told me. 543 00:28:34,282 --> 00:28:36,197 40 years from now, it's not gonna matter 544 00:28:36,241 --> 00:28:38,417 what shoes you wore or what your hair looked like, 545 00:28:38,460 --> 00:28:41,768 what car you drove. What will matter is 546 00:28:41,812 --> 00:28:44,553 what you learned and how you used it. 547 00:28:45,729 --> 00:28:46,991 - Hey! 548 00:28:47,034 --> 00:28:49,254 I saw you guys come up. Is everything OK? 549 00:28:49,297 --> 00:28:51,735 - Yep. In fact, your timing is perfect. 550 00:28:51,778 --> 00:28:54,912 I was just about to give Nick his graduation gift. 551 00:28:54,955 --> 00:28:57,262 - Oh. - I knew that advice wasn't 552 00:28:57,305 --> 00:28:59,220 the only gift. 553 00:29:01,614 --> 00:29:04,965 - Happy graduation, pal. That watch 554 00:29:05,009 --> 00:29:08,534 has been passed down through four generations of Radford men. 555 00:29:08,577 --> 00:29:11,580 Now, it's your turn to carry on the family tradition. 556 00:29:11,624 --> 00:29:14,758 - Wow. That's pretty cool. 557 00:29:14,801 --> 00:29:16,803 - Yeah. Thanks, Dad. 558 00:29:16,847 --> 00:29:19,632 - And I know a big guy like you doesn't need a watch 559 00:29:19,675 --> 00:29:21,416 to tell time these days. 560 00:29:21,460 --> 00:29:24,332 But... I bet a guy like you 561 00:29:24,376 --> 00:29:27,640 does need this. 562 00:29:27,683 --> 00:29:30,991 - Whoa! 563 00:29:31,035 --> 00:29:32,732 Are you kidding me? 564 00:29:32,776 --> 00:29:35,822 This is like the best game design system on the planet! 565 00:29:35,866 --> 00:29:39,652 Thanks Dad, this is awesome! 566 00:29:39,695 --> 00:29:41,785 - Thank your mom too. 567 00:29:41,828 --> 00:29:44,004 It's from both of us. 568 00:29:44,048 --> 00:29:46,572 - Thanks, Mom! 569 00:29:51,795 --> 00:29:54,623 - ♪ Oh, oh, ah-oh, oh, oh 570 00:29:54,667 --> 00:29:57,931 - Did you try the punch? - Not yet, but I suddenly 571 00:29:57,975 --> 00:30:00,978 got thirsty. Excuse me. 572 00:30:01,021 --> 00:30:03,371 - I can't imagine why. - Mm-hmm! 573 00:30:03,415 --> 00:30:06,374 - ♪ And I was reminded 574 00:30:06,418 --> 00:30:09,029 - What would you say if I told you 575 00:30:09,073 --> 00:30:11,858 you were sweet as that punch? 576 00:30:11,902 --> 00:30:15,209 - I'd say... thank you. 577 00:30:17,037 --> 00:30:19,474 - I get it. - You get what? 578 00:30:19,518 --> 00:30:21,737 - We're just gonna pretend this didn't happen? 579 00:30:21,781 --> 00:30:25,654 - What didn't happen? - OK. I can play along. 580 00:30:25,698 --> 00:30:27,961 I'll get us some cake. 581 00:30:28,005 --> 00:30:29,920 - Thank you. 582 00:30:29,963 --> 00:30:33,880 - ♪ Oh, oh, oh, there's no bad days ♪ 583 00:30:33,924 --> 00:30:36,100 - I'm sorry that I didn't want you to go to school 584 00:30:36,143 --> 00:30:39,886 in California. - I get it. You'd miss me. 585 00:30:39,930 --> 00:30:42,236 - I missed so much. 586 00:30:42,280 --> 00:30:45,631 - You were always there, Mom. Even when you weren't. 587 00:30:45,674 --> 00:30:47,851 - You and I need to find a way 588 00:30:47,894 --> 00:30:49,461 to spend more time together. 589 00:30:49,504 --> 00:30:51,637 - That would be cool. 590 00:30:55,380 --> 00:30:57,425 - Hey. - You two look happy. 591 00:30:57,469 --> 00:31:00,776 - We did just graduate. - And now, I'm gonna go 592 00:31:00,820 --> 00:31:03,779 dance with the valedictorian. - I guess we're dancing. 593 00:31:03,823 --> 00:31:05,520 - Hmm! Have fun. 594 00:31:05,564 --> 00:31:08,132 - I see you got the piece with the ribbon. 595 00:31:08,175 --> 00:31:11,483 - Oh, yeah, it's a total waste. I don't even like icing. 596 00:31:11,526 --> 00:31:13,746 - Mm-hmm. Are you saying you'd be open for a trade? 597 00:31:13,789 --> 00:31:16,096 - I could be persuaded. 598 00:31:16,140 --> 00:31:19,317 - That's what I call a win-win. 599 00:31:19,360 --> 00:31:23,321 - Weirdly, that's exactly what I wanted to talk to you two about. 600 00:31:23,364 --> 00:31:25,758 I feel bad. You deserve a partner who's 601 00:31:25,801 --> 00:31:29,066 actually here. - It would be helpful. 602 00:31:29,109 --> 00:31:32,286 - I may have a solution. 603 00:31:32,330 --> 00:31:33,940 There's an investor who's interested 604 00:31:33,984 --> 00:31:35,942 in buying my half of the food truck. 605 00:31:35,986 --> 00:31:37,596 - Really? - Who? 606 00:31:37,639 --> 00:31:40,512 - Have you heard of this food blogger Lisa Gold? 607 00:31:40,555 --> 00:31:42,818 - She's the one who helped make the truck so popular. 608 00:31:42,862 --> 00:31:44,908 - Yeah. She knows the food, she knows your fan base, 609 00:31:44,951 --> 00:31:47,214 she's the perfect person to help take the truck to even 610 00:31:47,258 --> 00:31:49,956 greater heights. - And you'd be willing to sell 611 00:31:50,000 --> 00:31:51,915 your half? - I could use the money to fix 612 00:31:51,958 --> 00:31:56,180 my boat. - It really is a win-win. 613 00:31:58,834 --> 00:32:00,836 - OK. 614 00:32:06,016 --> 00:32:08,496 - Hey. - Glad you came? 615 00:32:08,540 --> 00:32:09,628 - Oh, very. 616 00:32:09,671 --> 00:32:11,586 - Yeah. I'm glad you were here too. 617 00:32:11,630 --> 00:32:14,981 - Aw. Sam, I'm sorry about yesterday 618 00:32:15,025 --> 00:32:17,897 and... thank you 619 00:32:17,941 --> 00:32:20,291 for including me in the graduation gift. 620 00:32:20,334 --> 00:32:23,468 It was a lot better than the savings bond I had for him. 621 00:32:23,511 --> 00:32:26,427 But seriously, you didn't need to do that. 622 00:32:26,471 --> 00:32:28,647 - I wanted to, for both of you. 623 00:32:28,690 --> 00:32:30,997 - Listen, being that Nick is 624 00:32:31,041 --> 00:32:33,434 gonna be so far away at college, 625 00:32:33,478 --> 00:32:36,002 if you were all right with it, he wanted to spend 626 00:32:36,046 --> 00:32:38,178 a couple of months with me before school starts. 627 00:32:38,222 --> 00:32:40,572 - I think that's a great idea. - Oh, I was hoping 628 00:32:40,615 --> 00:32:43,531 you'd say that! I'm gonna go tell him. 629 00:32:56,892 --> 00:32:58,982 - Is everything OK? 630 00:33:00,809 --> 00:33:02,986 - This safe's made of iron. 631 00:33:03,029 --> 00:33:05,814 Best guess. How old is this thing? 632 00:33:05,858 --> 00:33:07,816 - At least 200 years. 633 00:33:09,166 --> 00:33:11,429 - That's exactly what I wanted to hear. 634 00:33:17,435 --> 00:33:19,698 There's a... 635 00:33:19,741 --> 00:33:22,657 There's a sentence in Latin on the back wall. 636 00:33:27,314 --> 00:33:29,012 I know about half of it, 637 00:33:29,055 --> 00:33:31,536 but I'll let the internet figure out the rest. 638 00:33:31,579 --> 00:33:34,408 - Yeah. - "Where all 639 00:33:34,452 --> 00:33:37,194 four elements combined, 10 feet under you will find." 640 00:33:37,237 --> 00:33:39,065 - "10 feet under"... 641 00:33:39,109 --> 00:33:43,243 - There are all those old tunnels under Middleton. 642 00:33:43,287 --> 00:33:46,203 - That doesn't really narrow it down. 643 00:33:46,246 --> 00:33:48,944 - Not yet. 644 00:34:01,914 --> 00:34:04,699 - This is like searching for a needle in a brick haystack. 645 00:34:04,743 --> 00:34:06,788 - How do you make a haystack out of bricks? 646 00:34:06,832 --> 00:34:08,964 - Oh, you're being logical. - Well, there has to be 647 00:34:09,008 --> 00:34:11,880 some logic in finding where the four elements combine. 648 00:34:11,924 --> 00:34:14,666 - 200-year-old logic... 649 00:34:14,709 --> 00:34:16,972 and miles of tunnels. I don't like the math. 650 00:34:17,016 --> 00:34:19,149 - Now who... - Wow. 651 00:34:19,192 --> 00:34:21,455 That's weird. - Yeah. 652 00:34:21,499 --> 00:34:23,936 Maybe we're in a wind tunnel. 653 00:34:23,979 --> 00:34:27,374 - Windmill. - 10 feet underground? 654 00:34:27,418 --> 00:34:30,073 - No. No, there were pictures of the old town windmill 655 00:34:30,116 --> 00:34:32,205 in a lot of the clues. - Right. That burned down 656 00:34:32,249 --> 00:34:35,078 a long time ago. - Exactly. 657 00:34:37,558 --> 00:34:40,866 When it burned down, the four elements combined. 658 00:34:40,909 --> 00:34:42,911 Air moved the blades, 659 00:34:42,955 --> 00:34:45,653 fire caused it to burn, water put it out, 660 00:34:45,697 --> 00:34:47,481 and the earth was below it. 661 00:34:47,525 --> 00:34:51,964 - And now, so are we. 662 00:34:52,007 --> 00:34:53,487 You know, 663 00:34:53,531 --> 00:34:55,750 that windmill would have been right above us. 664 00:34:55,794 --> 00:34:57,796 - So the next clue 665 00:34:57,839 --> 00:34:59,667 should be right here somewhere. 666 00:35:02,583 --> 00:35:05,282 Jackpot. 667 00:35:11,940 --> 00:35:13,594 - A keyhole! 668 00:35:13,638 --> 00:35:16,031 - We've gotta find Martha and get that key that she's been 669 00:35:16,075 --> 00:35:18,033 wearing around her n... - This one? 670 00:35:18,077 --> 00:35:19,687 - ...neck. - I had a hunch 671 00:35:19,731 --> 00:35:22,168 we might need it. - I love your hunches. 672 00:35:22,212 --> 00:35:25,215 - A needle in the brick haystack. 673 00:35:36,443 --> 00:35:38,228 - That's amazing. 674 00:35:38,271 --> 00:35:41,231 - Can't argue with that. 675 00:35:54,896 --> 00:35:57,377 I think we just found the Middleton treasure. 676 00:35:57,421 --> 00:36:00,337 - I think you just made your great discovery. 677 00:36:14,351 --> 00:36:17,223 - Oh... my... 678 00:36:17,267 --> 00:36:19,225 Not the treasure I expected, 679 00:36:19,269 --> 00:36:21,662 but fascinating! What is it? 680 00:36:21,706 --> 00:36:23,882 - Well, there were always rumours 681 00:36:23,925 --> 00:36:26,276 that Nathaniel and Meredith Merriwick brought a music box 682 00:36:26,319 --> 00:36:28,321 over from England, but no one ever knew for sure. 683 00:36:28,365 --> 00:36:30,758 - Well, that rumour's been put to rest. 684 00:36:30,802 --> 00:36:32,369 What song does it play? 685 00:36:32,412 --> 00:36:34,284 - We wanted to share the moment with you. 686 00:36:34,327 --> 00:36:36,242 - Oh! 687 00:36:42,553 --> 00:36:44,468 Oh, that's lovely. 688 00:36:44,511 --> 00:36:48,602 - They went to a lot of trouble to keep this thing hidden. 689 00:36:48,646 --> 00:36:50,865 - Do you think the song means something? 690 00:36:50,909 --> 00:36:54,695 - It meant something to them. - I think the song 691 00:36:54,739 --> 00:36:56,610 represents the love 692 00:36:56,654 --> 00:36:58,743 that's been here since the beginning. 693 00:36:58,786 --> 00:37:02,225 - The same love that founded our town. 694 00:37:07,317 --> 00:37:09,623 - Favourite tea to take home and some lavender oil 695 00:37:09,667 --> 00:37:11,451 to help you relax on your travels. 696 00:37:11,495 --> 00:37:14,062 - Oh, Cassie, thank you so much for all of your hospitality. 697 00:37:14,106 --> 00:37:16,500 - It was my pleasure. I'm happy you were able to be a part 698 00:37:16,543 --> 00:37:18,676 of Nick's graduation. - Oh, I wouldn't have missed it 699 00:37:18,719 --> 00:37:20,895 for the world. But I have to say, 700 00:37:20,939 --> 00:37:22,767 he's very lucky to have you in his life. 701 00:37:22,810 --> 00:37:24,986 - Oh, I think he's lucky to have you as a mom. 702 00:37:25,030 --> 00:37:26,945 - Thank you! - Yes. 703 00:37:29,252 --> 00:37:30,905 - Well, let's get you two to the airport. 704 00:37:30,949 --> 00:37:34,082 - All right. - Come here. 705 00:37:37,129 --> 00:37:38,913 - Bye, Cassie. - Do well. 706 00:37:54,059 --> 00:37:56,191 - Are we going somewhere? - Nope. 707 00:37:56,235 --> 00:37:59,369 - Why are you so dressed up? - I wanted to surprise you. 708 00:38:01,675 --> 00:38:04,069 - Well, you succeeded. 709 00:38:09,379 --> 00:38:12,164 - These words are not easy for me to say... 710 00:38:12,207 --> 00:38:15,863 but here it goes. 711 00:38:17,256 --> 00:38:19,214 I'm sorry. 712 00:38:19,258 --> 00:38:21,347 - Oh. 713 00:38:21,391 --> 00:38:25,220 - What you told me, I guess it took me by surprise. 714 00:38:25,264 --> 00:38:28,136 - I... I guess. 715 00:38:28,180 --> 00:38:29,747 - And I did this 716 00:38:29,790 --> 00:38:32,924 to try and make it up to you. 717 00:38:32,967 --> 00:38:36,188 - It's nice. 718 00:38:40,410 --> 00:38:42,934 - Donovan... 719 00:38:42,977 --> 00:38:44,979 I... 720 00:38:46,720 --> 00:38:48,722 I... 721 00:38:52,683 --> 00:38:54,511 - If you can't say it, it's OK. 722 00:38:54,554 --> 00:38:56,339 - I'm thinking it in my head, 723 00:38:56,382 --> 00:38:58,776 but the words can't come out of my mouth. 724 00:38:58,819 --> 00:39:01,126 - Maybe you're putting too much pressure on yourself. 725 00:39:01,169 --> 00:39:03,868 - No, I'm telling you I physically can't say it. 726 00:39:03,911 --> 00:39:07,175 I think it's the curse. 727 00:39:07,219 --> 00:39:10,396 - You know what? I think I'm just gonna call it a night. 728 00:39:10,440 --> 00:39:12,093 - No! I can prove to you that it's real! 729 00:39:12,137 --> 00:39:14,400 - The curse? - No, how I feel about you! 730 00:39:14,444 --> 00:39:16,271 I literally spelt it out! 731 00:39:21,973 --> 00:39:24,715 This isn't happening. 732 00:39:24,758 --> 00:39:28,066 - I think you might be right. 733 00:39:34,551 --> 00:39:36,161 - Hey, Mom. 734 00:39:36,204 --> 00:39:38,642 - Hey, honey. Come sit. 735 00:39:38,685 --> 00:39:45,300 - Ooh. - Wild berry hibiscus. 736 00:39:45,344 --> 00:39:47,085 - My favourite. 737 00:39:47,128 --> 00:39:50,044 - That's because you're my favourite. 738 00:39:50,088 --> 00:39:53,178 - I'm gonna miss this. - Yeah, me too. 739 00:39:56,050 --> 00:39:58,401 Mrs. Hansen tells me that you are very talented. 740 00:39:58,444 --> 00:40:01,795 - I've learned so much from her. You know, I never realized 741 00:40:01,839 --> 00:40:04,711 it's not about the clothes you wear, 742 00:40:04,755 --> 00:40:07,453 it's about the story they tell. 743 00:40:07,497 --> 00:40:10,369 - I have something for you. 744 00:40:10,413 --> 00:40:12,850 - Really? - Mm-hmm. 745 00:40:23,382 --> 00:40:25,340 - Oh, my gosh. 746 00:40:26,646 --> 00:40:28,169 - This has been 747 00:40:28,213 --> 00:40:30,433 in the Merriwick family for generations, 748 00:40:30,476 --> 00:40:32,304 helping to tell an important part of our story. 749 00:40:32,347 --> 00:40:34,524 - This is amazing. 750 00:40:34,567 --> 00:40:38,832 - Yeah. I think you're gonna create amazing things with it. 751 00:40:38,876 --> 00:40:41,226 You know the clothes that you found 752 00:40:41,269 --> 00:40:43,271 in Elizabeth Merriwick's wardrobe trunk? 753 00:40:43,315 --> 00:40:45,404 They were all made on this machine. 754 00:40:45,448 --> 00:40:48,189 - Seriously? - And my wedding dress. 755 00:40:48,233 --> 00:40:49,930 - What? 756 00:40:49,974 --> 00:40:53,847 Wow, this really has told our story. 757 00:40:53,891 --> 00:40:56,241 I've never seen it before. Where did it come from? 758 00:40:56,284 --> 00:40:58,243 - I had it tucked away. 759 00:40:58,286 --> 00:41:01,594 I've been waiting to give it to you since the day you were born. 760 00:41:01,638 --> 00:41:04,728 - You've always known, haven't you? 761 00:41:04,771 --> 00:41:07,078 - That fashion would become 762 00:41:07,121 --> 00:41:10,255 something you love? I had a feeling. 763 00:41:13,563 --> 00:41:15,216 - I really do love it. 764 00:41:15,260 --> 00:41:17,175 - I love you. 765 00:41:39,632 --> 00:41:41,547 - Oh, my... 766 00:41:41,591 --> 00:41:44,898 The diamond and the ruby are missing. 767 00:42:12,970 --> 00:42:15,015 - Hey! - Hey. 768 00:42:15,059 --> 00:42:18,541 Grace is safely at Wellingsley, 769 00:42:18,584 --> 00:42:22,022 and she's excited to start her first fashion design course. 770 00:42:22,066 --> 00:42:26,636 - You're OK? - Yeah, yeah. You? 771 00:42:26,679 --> 00:42:28,638 - Yeah. 772 00:42:28,681 --> 00:42:31,162 It's kind of weird having an empty nest. 773 00:42:31,205 --> 00:42:34,774 - Heh. So, what do we do now? 774 00:42:36,776 --> 00:42:39,387 - Follow me. 775 00:42:44,262 --> 00:42:46,612 New chapter in our lives... 776 00:42:46,656 --> 00:42:49,180 we should start it right. 777 00:42:54,185 --> 00:42:56,274 - Oh... I'm liking this. 778 00:42:56,317 --> 00:42:58,711 - Yeah, I had a feeling. 779 00:43:00,931 --> 00:43:04,761 - Ah... 780 00:43:04,804 --> 00:43:07,677 There isn't anyone I'd rather start this new chapter with 781 00:43:07,720 --> 00:43:11,202 than you. - I love you. 782 00:43:11,245 --> 00:43:14,074 - I had a feeling. 58346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.