Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,658 --> 00:00:03,051
- Previously on Good Witch.
- The Bistro food truck is
2
00:00:03,095 --> 00:00:06,315
officially open for business.
We make a good team.
3
00:00:06,359 --> 00:00:08,491
- We do.
4
00:00:08,535 --> 00:00:10,319
- Donovan was
in a motorcycle accident.
5
00:00:10,363 --> 00:00:11,929
- Stay away
before something happens
6
00:00:11,973 --> 00:00:14,715
you can't forgive yourself for.
- Maybe your mother's right.
7
00:00:14,758 --> 00:00:17,022
- About the curse?
- I'm the last thing you need.
8
00:00:17,065 --> 00:00:19,067
- Don't cheat them
out of their happiness the way
9
00:00:19,111 --> 00:00:21,939
you cheated me
out of my homecoming glory.
10
00:00:21,983 --> 00:00:24,203
- According to my yearbook,
I wanted to make
11
00:00:24,246 --> 00:00:26,161
a great discovery.
Seems like a lot of people
12
00:00:26,205 --> 00:00:28,294
are making discoveries.
- It's never too late.
13
00:00:28,337 --> 00:00:31,079
- Subtle.
- I thought so.
14
00:00:43,135 --> 00:00:45,180
- Only four more days
of high school left;
15
00:00:45,224 --> 00:00:47,574
how does it feel?
- My life is about
16
00:00:47,617 --> 00:00:49,880
to completely change.
17
00:00:51,534 --> 00:00:54,102
- All our lives
are about to change.
18
00:00:54,146 --> 00:00:56,670
- OK, what is happening?
- I'm documenting
19
00:00:56,713 --> 00:00:58,715
everything about Pozner's comet.
20
00:00:58,759 --> 00:01:02,197
- I found this etching
of the comet in the attic.
21
00:01:02,241 --> 00:01:05,026
It was mixed in with this box
of things you made for me
22
00:01:05,070 --> 00:01:07,463
when you were little. We didn't
have cameras back then,
23
00:01:07,507 --> 00:01:09,683
so this is how
they captured history.
24
00:01:09,726 --> 00:01:12,816
- I prefer modern technology.
- This commemorates the night
25
00:01:12,860 --> 00:01:14,862
200 years ago best friends
26
00:01:14,905 --> 00:01:16,777
Victoria Merriwick
and Charlotte Pozner
27
00:01:16,820 --> 00:01:18,953
went up to the highest point
in Middleton to chart
28
00:01:18,996 --> 00:01:20,520
the constellations.
29
00:01:20,563 --> 00:01:22,609
They saw a shooting star
and Victoria
30
00:01:22,652 --> 00:01:24,698
made a wish
that the star
31
00:01:24,741 --> 00:01:26,569
turned out to be a comet.
32
00:01:26,613 --> 00:01:28,789
And since they were
the first to see it,
33
00:01:28,832 --> 00:01:30,747
they got to name it.
34
00:01:30,791 --> 00:01:33,707
- Why isn't it
the Merriwick Comet?
35
00:01:33,750 --> 00:01:35,752
- Because Victoria's wish
came true,
36
00:01:35,796 --> 00:01:38,625
so Charlotte got
to choose the name.
37
00:01:38,668 --> 00:01:41,889
- Wait. So Charlotte's wish
didn't come true?
38
00:01:41,932 --> 00:01:43,673
- According to the legend,
everyone gets
39
00:01:43,717 --> 00:01:46,981
to make a wish,
but not all of them get granted.
40
00:01:47,024 --> 00:01:48,548
- So choose carefully,
41
00:01:48,591 --> 00:01:50,680
you won't get another chance
for a hundred years.
42
00:01:50,724 --> 00:01:53,118
- No pressure.
- Well, taking finals
43
00:01:53,161 --> 00:01:55,511
was pressure;
this is a piece of cake.
44
00:01:55,555 --> 00:01:57,339
- Well, you two
made it look easy.
45
00:01:57,383 --> 00:02:00,125
- We're incredibly proud
of both of you.
46
00:02:00,168 --> 00:02:03,432
- Hmm... It's hard to believe
those were the last tests
47
00:02:03,476 --> 00:02:05,391
we'll ever take
at Middleton High.
48
00:02:05,434 --> 00:02:07,393
- You're getting nostalgic
over tests?
49
00:02:07,436 --> 00:02:10,091
- She's getting nostalgic
over being finished
50
00:02:10,135 --> 00:02:12,746
with high school.
51
00:02:14,356 --> 00:02:16,532
- Tell me more about the comet.
52
00:02:16,576 --> 00:02:20,014
- Hmm! Well, I can tell you
more about making a wish.
53
00:02:20,057 --> 00:02:22,712
Your wish will only come true
if you make it while watching
54
00:02:22,756 --> 00:02:25,237
the comet
from the Middleton Observatory.
55
00:02:25,280 --> 00:02:27,064
It was built on the same spot
56
00:02:27,108 --> 00:02:29,632
where Victoria Merriwick
made her wish.
57
00:02:29,676 --> 00:02:31,025
- Mhm.
58
00:02:31,068 --> 00:02:33,506
- Well, I better start
thinking about mine.
59
00:02:33,549 --> 00:02:35,464
- Think carefully.
60
00:02:40,208 --> 00:02:44,212
- "Don't walk, run.
Their Monte Cristo
61
00:02:44,256 --> 00:02:46,258
"will make you rethink
everything you ever knew
62
00:02:46,301 --> 00:02:48,521
about sandwiches
and maple syrup."
63
00:02:48,564 --> 00:02:50,479
- Ah, check us out.
That was a good review.
64
00:02:50,523 --> 00:02:52,829
- That was a "we better
stock up on the extra 'fixins'
65
00:02:52,873 --> 00:02:54,962
for the Monte Cristo review."
66
00:02:55,005 --> 00:02:57,356
- "Fixins"?
- Yeah. It's a word I chose
67
00:02:57,399 --> 00:02:59,967
and I'm gonna stand by it.
- Ha ha!
68
00:03:00,010 --> 00:03:01,708
I love your enthusiasm,
but you are
69
00:03:01,751 --> 00:03:04,754
new to the food game.
Of course, if I used
70
00:03:04,798 --> 00:03:06,669
my comet wish
I could practically
71
00:03:06,713 --> 00:03:08,715
guarantee our success.
- Mm-hmm, worth a shot.
72
00:03:08,758 --> 00:03:10,325
- No wait, I would
much rather wish
73
00:03:10,369 --> 00:03:12,762
for a 50-carat diamond necklace.
74
00:03:12,806 --> 00:03:14,329
Well, if you're
gonna wish, wish big.
75
00:03:14,373 --> 00:03:16,505
- I agree. And with this review
for the Monte Cristo,
76
00:03:16,549 --> 00:03:19,900
we're probably covered.
From what I can tell,
77
00:03:19,943 --> 00:03:22,163
Lisa Gold's blog can make
or break a food truck.
78
00:03:22,207 --> 00:03:24,296
- Hmm... Yeah, a good review
79
00:03:24,339 --> 00:03:27,255
from Lisa definitely can,
but we are brand new,
80
00:03:27,299 --> 00:03:29,301
so you never know.
- I guess we'll find out.
81
00:03:29,344 --> 00:03:32,260
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
82
00:03:37,526 --> 00:03:39,006
- : Hmm.
83
00:03:58,243 --> 00:04:00,680
- You look good in macaroni.
84
00:04:00,723 --> 00:04:02,638
- It's what
all the cool moms are wearing.
85
00:04:02,682 --> 00:04:07,295
Aaah...
86
00:04:07,339 --> 00:04:11,081
Tony the Turkey! Grace made me
this in kindergarten.
87
00:04:11,125 --> 00:04:13,127
- Nick made me
that very same turkey.
88
00:04:13,170 --> 00:04:15,869
- Seems like yesterday.
89
00:04:15,912 --> 00:04:19,307
- More like 18 exhausting years.
90
00:04:22,658 --> 00:04:24,747
- Oh, my gosh!
91
00:04:24,791 --> 00:04:26,836
Grace's first masterpiece.
92
00:04:26,880 --> 00:04:28,969
I had this
on the fridge forever!
93
00:04:29,012 --> 00:04:32,059
- Know what this is, don't you?
- Yeah, it's
94
00:04:32,102 --> 00:04:34,191
a sunset over Grey House.
95
00:04:35,889 --> 00:04:37,456
- Or...
96
00:04:37,499 --> 00:04:39,806
it's you realizing Grace and
Nick are going off to college.
97
00:04:39,849 --> 00:04:43,070
- I'm excited.
98
00:04:43,113 --> 00:04:45,072
Grace and Nick
99
00:04:45,115 --> 00:04:47,292
are about to head down
an amazing road.
100
00:04:47,335 --> 00:04:48,554
- OK.
101
00:04:48,597 --> 00:04:51,208
- What?
- I don't know.
102
00:04:51,252 --> 00:04:53,820
It just feels
like there's something else.
103
00:04:53,863 --> 00:04:56,388
- There is.
104
00:04:58,128 --> 00:05:00,827
I'm wondering what you look
like in macaroni.
105
00:05:00,870 --> 00:05:04,352
Hmmm... perfect!
106
00:05:28,768 --> 00:05:31,292
- : A cup
of your strongest joe, stat!
107
00:05:31,336 --> 00:05:34,034
- Rough morning?
- Fruitless morning.
108
00:05:34,077 --> 00:05:37,124
I have tried this key
in every lock in town.
109
00:05:37,167 --> 00:05:39,387
The whereabouts
of the Middleton treasure
110
00:05:39,431 --> 00:05:41,998
remain a mystery.
- In your Founders Day speech,
111
00:05:42,042 --> 00:05:44,914
you did say the real riches are
what we gain from the search.
112
00:05:44,958 --> 00:05:48,309
- All I've gained are two
blisters and a bit of a sunburn.
113
00:05:48,353 --> 00:05:50,616
And I worked up
quite an appetite.
114
00:05:50,659 --> 00:05:53,053
I read about your delectable
Monte Cristo sandwiches.
115
00:05:53,096 --> 00:05:55,316
I'll try one of those.
- Um, sorry, Martha,
116
00:05:55,360 --> 00:05:56,970
those are
food trucks items only.
117
00:05:57,013 --> 00:05:59,364
- I just wish
this day would end.
118
00:05:59,407 --> 00:06:02,323
Oh no, wait! I take that back.
I don't want to waste
119
00:06:02,367 --> 00:06:04,717
my comet wish.
It could be
120
00:06:04,760 --> 00:06:06,936
the key to finding the treasure.
121
00:06:10,853 --> 00:06:13,029
Oh, I truly hope
122
00:06:13,073 --> 00:06:15,510
I'm hallucinating from hunger.
123
00:06:18,034 --> 00:06:20,776
Well... this is
124
00:06:20,820 --> 00:06:23,431
a surprise.
125
00:06:23,475 --> 00:06:26,303
- Hello, Martha!
- Is that all you have to say?
126
00:06:26,347 --> 00:06:28,393
- Nice to see you, Martha.
- Is it?
127
00:06:28,436 --> 00:06:31,178
Do you think your wife
would approve of this...
128
00:06:31,221 --> 00:06:33,006
- Brunch?
129
00:06:33,049 --> 00:06:34,964
- Well, that's what you want
to call it.
130
00:06:35,008 --> 00:06:37,184
- I call it two friends
getting together to catch up.
131
00:06:37,227 --> 00:06:40,448
The 30-plus year rivalry
between you and Dottie
132
00:06:40,492 --> 00:06:43,103
has no bearing on it.
- Obviously.
133
00:06:43,146 --> 00:06:44,757
I'll see you at home.
134
00:06:44,800 --> 00:06:47,150
Davis.
135
00:06:59,989 --> 00:07:03,210
- Aaaah...
136
00:07:03,253 --> 00:07:05,778
- Something tells me you're not
interested in a breakfast bar.
137
00:07:05,821 --> 00:07:07,823
- If you have any
emotion-numbing tea, I'd take
138
00:07:07,867 --> 00:07:09,695
a to-go cup.
- At least, you still haven't
139
00:07:09,738 --> 00:07:12,524
lost your sense of humour.
- No, just my boyfriend
140
00:07:12,567 --> 00:07:15,570
over an ancient curse
from a jilted landowner.
141
00:07:15,614 --> 00:07:18,051
"The Stars in their Hearts."
142
00:07:19,748 --> 00:07:21,402
- I read it last month.
143
00:07:21,446 --> 00:07:24,013
- I was going to donate it
to the library unless you want
144
00:07:24,057 --> 00:07:26,320
to borrow it.
- Do you? It's sort of heavy.
145
00:07:26,363 --> 00:07:28,714
- "The ultimate
romantic tearjerker."
146
00:07:28,757 --> 00:07:30,890
Yep, definitely not my speed.
147
00:07:30,933 --> 00:07:32,587
- Hello?
148
00:07:32,631 --> 00:07:35,024
- It's not emotion numbing,
but it is a lovely camomile.
149
00:07:35,068 --> 00:07:36,591
- Thank you.
150
00:07:36,635 --> 00:07:38,506
- Seriously?
151
00:07:38,550 --> 00:07:43,990
Uh, that's... that's great.
Thank you.
152
00:07:44,033 --> 00:07:46,688
That was my guidance counselor.
My final grades just came in.
153
00:07:46,732 --> 00:07:50,562
- And...?
- I'm valedictorian.
154
00:07:50,605 --> 00:07:52,955
- It's so amazing, I'm not even
taking the mitt off.
155
00:07:52,999 --> 00:07:55,784
- : Aaah!
- Wow!
156
00:07:55,828 --> 00:07:59,048
- You're not thrilled...
- I am thrilled,
157
00:07:59,092 --> 00:08:01,616
it's just now I have to write
my commencement speech.
158
00:08:01,660 --> 00:08:04,489
- About the future?
- Wish I had a crystal ball.
159
00:08:04,532 --> 00:08:06,795
- That would take
all the fun out of it.
160
00:08:06,839 --> 00:08:08,841
There you go.
- Oh, thank you,
161
00:08:08,884 --> 00:08:10,756
but I'm not really hungry.
- Yeah, but Luke is
162
00:08:10,799 --> 00:08:13,889
and he's here.
163
00:08:13,933 --> 00:08:16,196
By the way,
the observatory asked if we had
164
00:08:16,239 --> 00:08:18,285
anything to commemorate
our family's connection
165
00:08:18,328 --> 00:08:20,548
to the comet, and I said
I would loan them the etching.
166
00:08:20,592 --> 00:08:22,376
Would you and Luke
mind dropping it off?
167
00:08:22,419 --> 00:08:24,596
- No problem. Mwah.
168
00:08:28,295 --> 00:08:29,905
Morning.
- Hey.
169
00:08:29,949 --> 00:08:32,560
- Grace just found out
she's a valedictorian.
170
00:08:32,604 --> 00:08:36,042
- Aha! That's great!
And not surprising.
171
00:08:36,085 --> 00:08:38,653
- Hope I didn't miss breakfast.
- Oh no,
172
00:08:38,697 --> 00:08:42,048
I saved you some. Right on the
table. This is my husband Sam.
173
00:08:42,091 --> 00:08:44,572
- Ah, Doug Langfus.
- You check in last night?
174
00:08:44,616 --> 00:08:46,835
- Yeah, I got the best night's
sleep I've had all week.
175
00:08:46,879 --> 00:08:49,403
- Doug was at a cardiology
symposium in Chicago?
176
00:08:49,446 --> 00:08:52,319
- Chairman, Westbridge Hospital.
- Well, I don't envy you.
177
00:08:52,362 --> 00:08:54,539
I used to be chief of surgery
at New York General.
178
00:08:54,582 --> 00:08:56,802
- Sam Radford?
- Mm-hmm.
179
00:08:56,845 --> 00:08:59,108
- Now, he's chief of staff
at Hillcrest Hospital.
180
00:08:59,152 --> 00:09:01,763
- And enjoying a more quiet life
here in Middleton.
181
00:09:01,807 --> 00:09:04,505
- And definitely
a nice place to decompress.
182
00:09:04,549 --> 00:09:07,334
- Hmm! It is that.
I'll be back in a while.
183
00:09:07,377 --> 00:09:09,684
- Nice to meet you.
- Yeah.
184
00:09:20,477 --> 00:09:22,697
- Martha!
- Ohhh!
185
00:09:22,741 --> 00:09:24,569
Well, I presume these mean
186
00:09:24,612 --> 00:09:26,788
that you're not going
to see Davis Donovan anymore.
187
00:09:26,832 --> 00:09:29,051
- Actually, we're both
going to see Davis.
188
00:09:29,095 --> 00:09:31,358
And Dottie too.
- Oh, Tom, what on earth for?
189
00:09:31,401 --> 00:09:33,621
- Lunch. It's time
you and Dottie buried
190
00:09:33,665 --> 00:09:36,232
the hatchet once and for all.
- Just because you and Davis
191
00:09:36,276 --> 00:09:38,278
are all chummy
doesn't mean
192
00:09:38,321 --> 00:09:40,323
that Dottie and I are
suddenly gonna become BFFs.
193
00:09:40,367 --> 00:09:42,238
- You've got to let
this go, Martha.
194
00:09:42,282 --> 00:09:44,632
- I'm not the one
holding onto it.
195
00:09:58,080 --> 00:10:00,605
- I can't believe
it snowed up here.
196
00:10:02,868 --> 00:10:05,174
- This place is so cool!
- Yeah. I love it.
197
00:10:05,218 --> 00:10:07,220
Every year in elementary school,
198
00:10:07,263 --> 00:10:09,222
we used to come here
on field trips.
199
00:10:09,265 --> 00:10:11,528
- I bet you were the kid
that asked the most questions.
200
00:10:11,572 --> 00:10:13,792
- I may have challenged
a few tour guides.
201
00:10:13,835 --> 00:10:15,881
- I may have too.
202
00:10:15,924 --> 00:10:17,883
So, where do you think
they'll display it?
203
00:10:17,926 --> 00:10:20,146
- Uh, probably right here,
so everyone can see it when
204
00:10:20,189 --> 00:10:22,017
they walk up to the gallery.
- With the plaque
205
00:10:22,061 --> 00:10:24,063
just says "On loan
from the Merriwick collection"?
206
00:10:24,106 --> 00:10:27,588
- I like how your mind works.
- I like how your mind works.
207
00:10:30,591 --> 00:10:33,246
- I wish we would have
met sooner.
208
00:10:33,289 --> 00:10:36,292
- We still have
our wishes on the comet.
209
00:10:37,729 --> 00:10:39,861
- You really want us
to wish that we could
210
00:10:39,905 --> 00:10:42,734
just go back in time?
211
00:10:42,777 --> 00:10:44,561
Luke...
212
00:10:46,476 --> 00:10:48,609
Look, I...
213
00:10:48,653 --> 00:10:51,090
I tried
the long distance thing.
214
00:10:52,874 --> 00:10:55,181
Just it doesn't
really work.
215
00:10:55,224 --> 00:10:59,533
- So, we're pretty much over
before we really started.
216
00:11:01,491 --> 00:11:04,320
- We'll always have
the skating rink.
217
00:11:06,453 --> 00:11:09,804
- Every time I see a disco ball,
I'm gonna think of you.
218
00:11:13,895 --> 00:11:15,723
- Good.
219
00:11:18,247 --> 00:11:21,860
- Well, now that we've nailed
down the festival dates,
220
00:11:21,903 --> 00:11:24,471
moving on
to the inter-town water main.
221
00:11:26,952 --> 00:11:29,041
Mayor Davenport?
222
00:11:29,084 --> 00:11:31,347
I'm well aware
that my agenda isn't exactly
223
00:11:31,391 --> 00:11:34,350
a page turner,
but perhaps you could turn
224
00:11:34,394 --> 00:11:36,788
the page?
- I'm sorry. I've got a lot
225
00:11:36,831 --> 00:11:40,095
on my mind.
- I did hear something about you
226
00:11:40,139 --> 00:11:44,534
and Abigail.
I assume the breakup was mutual?
227
00:11:44,578 --> 00:11:48,016
- Back to the water main.
- Oh, I simply shudder to think
228
00:11:48,060 --> 00:11:50,540
that your happiness was ended
by that curse. That was
229
00:11:50,584 --> 00:11:53,195
what ended it, wasn't it?
- I don't believe in curses.
230
00:11:53,239 --> 00:11:55,676
- Well, that makes two of you.
Or does it?
231
00:11:57,852 --> 00:12:00,376
- Let's reschedule this meeting.
232
00:12:00,420 --> 00:12:03,205
- Of course,
the motorcycle accident.
233
00:12:03,249 --> 00:12:06,818
And I know that curses
can be tough to talk about.
234
00:12:06,861 --> 00:12:08,863
- : Doesn't seem
to be stopping you.
235
00:12:08,907 --> 00:12:13,781
- Well, I happen to know
a thing or two about this one.
236
00:12:13,825 --> 00:12:17,089
- And why is that?
- I am extremely well versed
237
00:12:17,132 --> 00:12:20,266
in all things Middleton,
especially town lore.
238
00:12:23,225 --> 00:12:26,185
- In that case...
239
00:12:26,228 --> 00:12:28,187
how do we break this curse?
240
00:12:39,459 --> 00:12:41,287
- Pfff!
- "Welcome
241
00:12:41,330 --> 00:12:43,593
family and friends of
this year's graduating class."
242
00:12:43,637 --> 00:12:46,292
- I have no idea
what comes next.
243
00:12:46,335 --> 00:12:48,294
- It'll come to you.
244
00:12:50,862 --> 00:12:53,821
- Oh no! What happened
to our birdhouse?
245
00:12:53,865 --> 00:12:56,563
- Same thing that happened
to me: it got old.
246
00:12:56,606 --> 00:12:58,913
You know, you were 6
when we built that?
247
00:12:58,957 --> 00:13:02,047
- Mm-hmm. I remember
the day Breezy moved in.
248
00:13:02,090 --> 00:13:05,572
- Don't see
many aqua-coloured birds.
249
00:13:05,615 --> 00:13:08,096
- Especially ones with
brown wings and an orange beak.
250
00:13:08,140 --> 00:13:10,882
- Yeah, he was a handsome fella.
- Hmm, although,
251
00:13:10,925 --> 00:13:13,580
not the tidiest tenant.
252
00:13:13,623 --> 00:13:16,888
Hey, we, uh...
we should build a new one.
253
00:13:16,931 --> 00:13:18,977
- What about your speech?
254
00:13:19,020 --> 00:13:21,109
- It'll come to me.
255
00:13:38,997 --> 00:13:40,999
- C sharp minor?
- Oh, good ear.
256
00:13:44,698 --> 00:13:47,701
Trying to work out this melody.
There's something missing.
257
00:13:54,273 --> 00:13:57,232
- What about that?
- It's not bad.
258
00:14:01,454 --> 00:14:04,631
- From not bad to pretty good.
259
00:14:04,674 --> 00:14:06,981
- I'd be ready
to take it on the road.
260
00:14:07,025 --> 00:14:09,070
- I'm more of a solo act.
I just play to relax.
261
00:14:09,114 --> 00:14:11,246
- It should be required
when you work in a hospital.
262
00:14:11,290 --> 00:14:13,205
- It should be required
when you perform surgery.
263
00:14:13,248 --> 00:14:16,251
- Listening to music in the OR
keeps a lot of surgeons happy.
264
00:14:16,295 --> 00:14:18,253
- It keeps
the patients happy too.
265
00:14:18,297 --> 00:14:20,342
- You think they can hear
the music?
266
00:14:20,386 --> 00:14:23,041
- I know they can.
- Ah.
267
00:14:23,084 --> 00:14:25,043
- Let's try it again.
- OK.
268
00:14:41,668 --> 00:14:43,409
- Hello, Martha.
269
00:14:43,452 --> 00:14:46,194
- Ah.
- Is everything OK?
270
00:14:46,238 --> 00:14:48,936
- I suppose.
I'm looking for a gift.
271
00:14:48,980 --> 00:14:51,678
- What's the occasion?
- Well, I wouldn't exactly
272
00:14:51,721 --> 00:14:53,985
call it an occasion.
More like an invasion.
273
00:14:54,028 --> 00:14:56,770
- Oooh, that doesn't
sound pleasant.
274
00:14:56,813 --> 00:14:58,903
- What would you do
if you had to attend a lunch,
275
00:14:58,946 --> 00:15:00,774
against your better judgement,
276
00:15:00,817 --> 00:15:03,690
with someone who wronged you
over many years?
277
00:15:03,733 --> 00:15:06,519
- Hmm, you don't have to focus
on the person who wronged you;
278
00:15:06,562 --> 00:15:08,651
just focus on the person
you want to be.
279
00:15:08,695 --> 00:15:11,654
Lemongrass and jasmine.
- Ohhh...
280
00:15:11,698 --> 00:15:13,482
Just makes you feel calm.
281
00:15:13,526 --> 00:15:15,484
- Perfect gift
for Dottie.
282
00:15:15,528 --> 00:15:18,270
- Did I mention
this was for Dottie?
283
00:15:20,228 --> 00:15:23,666
Well, I suppose I can put on
my best, most polite poker face,
284
00:15:23,710 --> 00:15:25,364
but if my history with Dottie
285
00:15:25,407 --> 00:15:27,496
tells us anything,
this lunch will solve nothing.
286
00:15:27,540 --> 00:15:30,978
- You're right, it won't...
unless you believe it will.
287
00:15:31,022 --> 00:15:33,589
- I suppose it can't
hurt to try.
288
00:15:33,633 --> 00:15:36,375
- We have to do more than try,
we have to believe;
289
00:15:36,418 --> 00:15:38,986
otherwise disharmony
will always win.
290
00:15:39,030 --> 00:15:42,294
- Huh.
291
00:15:45,427 --> 00:15:47,995
- All the "fixins" are in place.
292
00:15:48,039 --> 00:15:51,694
- Hmmm... All these extra
"fixins" cost a bundle.
293
00:15:51,738 --> 00:15:53,740
I hope you're right
about that good review
294
00:15:53,783 --> 00:15:56,612
increasing business.
- Have I ever steered you wrong?
295
00:15:56,656 --> 00:15:58,223
- Ha!
296
00:15:58,266 --> 00:16:00,225
Aren't you the guy
who suggested we watched
297
00:16:00,268 --> 00:16:02,401
a documentary
on painting houses?
298
00:16:02,444 --> 00:16:05,012
- Yeah, that was wrong. We were
literally watching paint dry.
299
00:16:05,056 --> 00:16:06,100
- Mm-hmm.
300
00:16:06,144 --> 00:16:09,016
Just please
don't be disappointed
301
00:16:09,060 --> 00:16:11,758
if this lunch hour
is no different than normal.
302
00:16:11,801 --> 00:16:13,803
- How could I ever be
disappointed if I'm working
303
00:16:13,847 --> 00:16:16,893
with you?
- Hmm... Cheesy but cute.
304
00:16:19,287 --> 00:16:21,072
- Perhaps a prayer
305
00:16:21,115 --> 00:16:23,117
is appropriate.
- Perhaps you're stalling
306
00:16:23,161 --> 00:16:25,772
because you know I'm right.
- Perhaps.
307
00:16:28,470 --> 00:16:30,255
Hi.
- Hi.
308
00:16:30,298 --> 00:16:33,867
- Well, that was anticlimactic.
309
00:16:33,910 --> 00:16:35,347
- Was it?
310
00:16:38,219 --> 00:16:40,961
- Whoa!
311
00:16:41,005 --> 00:16:44,486
Oh, we might not have
enough "fixins."
312
00:16:44,530 --> 00:16:46,401
Hi!
- Who's hungry?
313
00:16:49,448 --> 00:16:53,060
- What? No, "Hi, Sam"?
- Hi, Sam.
314
00:16:53,104 --> 00:16:55,323
- Everything good?
315
00:16:55,367 --> 00:16:57,543
- Yeah, I... I just can't shake
316
00:16:57,586 --> 00:16:59,501
this feeling
that something's gonna happen.
317
00:16:59,545 --> 00:17:01,242
- Ah, ummm...
318
00:17:01,286 --> 00:17:03,244
can you narrow
that down a little?
319
00:17:03,288 --> 00:17:05,072
- I wish I could.
320
00:17:05,116 --> 00:17:07,857
- Talking good thing
or bad thing?
321
00:17:07,901 --> 00:17:10,077
- Hmmm... Sorry.
- Well, if something's
322
00:17:10,121 --> 00:17:12,514
meant to happen,
it's gonna happen.
323
00:17:12,558 --> 00:17:15,865
But if it does,
we'll take it on together.
324
00:17:18,781 --> 00:17:20,392
- Hey, Doug.
- Hey.
325
00:17:20,435 --> 00:17:22,568
- How was your first day off?
326
00:17:22,611 --> 00:17:24,744
- Oh, well, I played
a little guitar, took a nap,
327
00:17:24,787 --> 00:17:26,746
haven't thought about work once.
328
00:17:26,789 --> 00:17:29,749
- I'm jealous. Excuse me.
Bradford.
329
00:17:31,229 --> 00:17:33,579
No. Tell Dr. Kurschner
330
00:17:33,622 --> 00:17:35,668
not to proceed.
I'll be right there.
331
00:17:35,711 --> 00:17:37,409
- Hm, that sounded serious.
332
00:17:37,452 --> 00:17:39,672
- Yeah, a dextracardia.
The patient's heart is on
333
00:17:39,715 --> 00:17:42,327
the opposite side of the body.
- Everything's a mirror image
334
00:17:42,370 --> 00:17:44,416
making it almost impossible
to perform surgery.
335
00:17:44,459 --> 00:17:46,766
- Unless you've done it before.
I had a case once in New York.
336
00:17:46,809 --> 00:17:48,681
- Mind if I observe?
- No. We gotta go now.
337
00:17:50,726 --> 00:17:52,467
See you, pal.
- See you, Dad.
338
00:17:55,340 --> 00:17:57,516
You figured out
what you're gonna wish for yet?
339
00:17:57,559 --> 00:18:00,040
- Uhhh... I have a thought.
340
00:18:00,084 --> 00:18:02,347
- I have a hundred thoughts.
- That's fitting,
341
00:18:02,390 --> 00:18:05,176
since the comet only flies by
once every hundred years.
342
00:18:05,219 --> 00:18:07,395
- Are you gonna
make a wish, Grandpa?
343
00:18:07,439 --> 00:18:09,484
- Yeah, I wish...
344
00:18:09,528 --> 00:18:11,704
that you would pass me
that front piece
345
00:18:11,747 --> 00:18:14,315
so we can glue it all together.
- Right.
346
00:18:14,359 --> 00:18:16,839
- How long did it take you to
build this thing the first time?
347
00:18:16,883 --> 00:18:19,146
- : Well, longer
than it should have.
348
00:18:19,190 --> 00:18:21,496
- That's because this one here
349
00:18:21,540 --> 00:18:22,976
kept pulling
the pieces apart
350
00:18:23,019 --> 00:18:24,847
before the glue set.
- Oh, um,
351
00:18:24,891 --> 00:18:27,067
maybe I was a little impatient.
352
00:18:27,111 --> 00:18:29,504
- Some things never change.
- Aren't we supposed
353
00:18:29,548 --> 00:18:31,550
to be talking about the comet?
- Oh, it's fine.
354
00:18:31,593 --> 00:18:35,467
I'll just cut out all of
the boring things you're saying.
355
00:18:35,510 --> 00:18:38,165
- Oh, I'm sorry. I fell asleep
while you were talking.
356
00:18:38,209 --> 00:18:41,037
- Oh, God. You know,
I'm actually gonna miss hearing
357
00:18:41,081 --> 00:18:42,909
you two bicker.
- Yeah, this house is gonna be
358
00:18:42,952 --> 00:18:44,911
way too empty
without you.
359
00:18:44,954 --> 00:18:46,956
- We promise to call
once a week and bicker
360
00:18:47,000 --> 00:18:48,871
for as long
as you guys want.
361
00:18:48,915 --> 00:18:50,743
- Everything OK?
362
00:18:50,786 --> 00:18:52,701
- Yeah.
363
00:18:52,745 --> 00:18:55,791
Uh, I just remembered
I have to do something.
364
00:19:00,753 --> 00:19:02,450
- That was weird.
365
00:19:02,494 --> 00:19:04,626
- Or maybe
366
00:19:04,670 --> 00:19:07,455
he has something to do.
367
00:19:12,634 --> 00:19:14,245
- Hello...
368
00:19:17,378 --> 00:19:20,207
Hey, your phone was off.
369
00:19:20,251 --> 00:19:22,340
- Because Donovan
keeps calling and
370
00:19:22,383 --> 00:19:25,647
I'm trying to pack for Europe.
- Europe?
371
00:19:25,691 --> 00:19:27,954
- I need a few weeks
to clear my head.
372
00:19:27,997 --> 00:19:30,565
What? you don't approve
of my coping strategy?
373
00:19:30,609 --> 00:19:32,785
- No. If you're coping,
then I approve.
374
00:19:32,828 --> 00:19:35,004
Hey, this was
on your porch.
375
00:19:37,311 --> 00:19:41,359
- Donovan's gone old school.
376
00:19:41,402 --> 00:19:44,057
"There's a way to break
377
00:19:44,100 --> 00:19:46,233
the curse. Meet me
at the well at 9am."
378
00:19:48,148 --> 00:19:50,368
I'm not falling for that again.
379
00:19:50,411 --> 00:19:52,979
- Sometimes takes a good fall
to know where you really stand.
380
00:19:54,633 --> 00:19:56,809
- You think he really found
a way to break the curse?
381
00:19:56,852 --> 00:20:00,465
- Just worried that this curse
has found a way to break you.
382
00:20:11,780 --> 00:20:14,087
- I know it's early,
383
00:20:14,130 --> 00:20:16,437
but I just couldn't
wait 'til 9am.
384
00:20:16,481 --> 00:20:18,744
- You sent that note.
385
00:20:18,787 --> 00:20:20,789
- Don't be angry. I saw
386
00:20:20,833 --> 00:20:23,662
how happy Donovan made you,
and I wanted to help.
387
00:20:23,705 --> 00:20:25,751
And then I realized
that there's a solution
388
00:20:25,794 --> 00:20:29,798
right there in front of us:
a way to break the curse.
389
00:20:32,671 --> 00:20:34,977
- I can't believe I'm saying
this, but I'm listening.
390
00:20:35,021 --> 00:20:37,328
- I think you and Donovan
391
00:20:37,371 --> 00:20:38,981
should toss a coin
in the well.
392
00:20:39,025 --> 00:20:41,462
You know what it did for Tom
and me, and Donovan's parents.
393
00:20:41,506 --> 00:20:44,204
- And I know what it didn't do
for us. We tossed
394
00:20:44,248 --> 00:20:47,076
a coin in the well and then
Donovan crashed his motorcycle.
395
00:20:47,120 --> 00:20:48,991
- Oh! Uh...
396
00:20:49,035 --> 00:20:50,950
I had no idea.
397
00:20:50,993 --> 00:20:52,952
- I have a plane to catch.
398
00:20:55,650 --> 00:20:59,350
- When you tossed it in, and
I want to put this delicately,
399
00:20:59,393 --> 00:21:02,004
did you do it
in your usual manner?
400
00:21:02,048 --> 00:21:05,356
- What's that supposed to mean?
- Well, from time to time,
401
00:21:05,399 --> 00:21:08,097
you can be
just a tad... sarcastic.
402
00:21:08,141 --> 00:21:09,925
- How do you
sarcastically toss
403
00:21:09,969 --> 00:21:12,624
a coin?
- Did you believe it would work?
404
00:21:12,667 --> 00:21:15,322
- We figured it couldn't hurt.
405
00:21:15,366 --> 00:21:17,542
- Cassie told me
that you have to believe;
406
00:21:17,585 --> 00:21:21,807
otherwise, the power
of the curse will always win.
407
00:21:24,810 --> 00:21:27,813
- You've given me
a lot to think about...
408
00:21:27,856 --> 00:21:30,859
on my flight to Europe.
409
00:21:40,652 --> 00:21:43,437
- Oh, hello, Donovan.
Can I help you with anything?
410
00:21:43,481 --> 00:21:46,222
- Uh, Martha thinks so.
411
00:21:46,266 --> 00:21:48,181
I can't believe
I'm gonna ask you this,
412
00:21:48,224 --> 00:21:51,227
but, umm...
how do you break a curse?
413
00:21:51,271 --> 00:21:53,578
- Hmm... The Merriwick-Davenport
curse?
414
00:21:53,621 --> 00:21:57,146
- How many other curses
are there? Oh!
415
00:21:57,190 --> 00:21:59,714
Uh... I'm so sorry.
416
00:21:59,758 --> 00:22:01,368
- It's OK.
417
00:22:01,412 --> 00:22:03,979
- Seven years
of bad luck, I guess.
418
00:22:04,023 --> 00:22:07,069
- Only if you believe it.
- I believe it's ridiculous.
419
00:22:07,113 --> 00:22:09,550
- You have nothing
to worry about.
420
00:22:09,594 --> 00:22:11,857
- If that's all it takes,
I wish Abigail didn't believe
421
00:22:11,900 --> 00:22:13,902
in the curse.
- Sometimes, people just need
422
00:22:13,946 --> 00:22:16,035
to be reminded of what
they truly believe in.
423
00:22:20,692 --> 00:22:24,391
- This is a refreshing change.
424
00:22:24,435 --> 00:22:26,393
- I agree. It was
425
00:22:26,437 --> 00:22:29,265
a much lovelier afternoon
than I anticipated.
426
00:22:29,309 --> 00:22:31,442
- I was referring
to the tiramisu.
427
00:22:31,485 --> 00:22:33,313
The chef usually serves
creme brulee
428
00:22:33,357 --> 00:22:35,446
on Tuesdays.
- Oh!
429
00:22:37,970 --> 00:22:41,103
Oh, you!
430
00:22:41,147 --> 00:22:43,497
Well, it is delightful.
431
00:22:43,541 --> 00:22:45,499
- It's nice to see
you two getting along.
432
00:22:45,543 --> 00:22:48,328
- I agree.
Now Tom and I can finally have
433
00:22:48,372 --> 00:22:50,286
that billiard game
he keeps avoiding.
434
00:22:50,330 --> 00:22:52,985
- Don't worry, Dottie,
I'll take it easy on him.
435
00:22:53,028 --> 00:22:55,988
- : Thank you.
436
00:22:56,031 --> 00:22:57,685
- Thank you.
437
00:22:59,252 --> 00:23:01,646
- They really want us
to be BFFs, don't they?
438
00:23:01,689 --> 00:23:04,170
- They certainly do.
- We do share
439
00:23:04,213 --> 00:23:05,911
quite a bit of history, Martha.
440
00:23:05,954 --> 00:23:08,870
- Indeed.
- Do you remember
441
00:23:08,914 --> 00:23:11,830
when Davis and I outdanced
442
00:23:11,873 --> 00:23:14,354
you and Tom
at the Holiday Ball?
443
00:23:16,182 --> 00:23:18,880
- Oh, wasn't that the same night
that I was honoured
444
00:23:18,924 --> 00:23:22,057
for raising the most
charitable funds that year?
445
00:23:22,101 --> 00:23:24,103
- Oh, you mean the honour
446
00:23:24,146 --> 00:23:25,931
that I earned
five years in a row
447
00:23:25,974 --> 00:23:29,761
by chairing the Blairsville
Foundation for Education?
448
00:23:29,804 --> 00:23:32,764
- And I applaud you.
449
00:23:32,807 --> 00:23:35,897
Just as the Middleton Business
Journal applauded me
450
00:23:35,941 --> 00:23:39,074
when they named me
their Woman of Influence.
451
00:23:39,118 --> 00:23:41,860
- We were quite
the pillars.
452
00:23:41,903 --> 00:23:44,384
- Ah, some of us still are.
453
00:23:44,428 --> 00:23:47,518
- Well, all this chitchat
454
00:23:47,561 --> 00:23:50,651
has worked up
quite a thirst.
455
00:23:50,695 --> 00:23:52,784
Perhaps some fresh-brewed
iced tea is in order?
456
00:23:52,827 --> 00:23:54,655
- Dottie...
457
00:23:57,832 --> 00:24:01,488
Perhaps a peace treaty
between two old friends.
458
00:24:01,532 --> 00:24:03,359
- I couldn't have
said it better myself.
459
00:24:03,403 --> 00:24:05,449
- Hmm.
460
00:24:14,545 --> 00:24:17,939
- You remember that time we went
to feed Breezy and he was gone?
461
00:24:17,983 --> 00:24:20,594
- He was finally
ready to spread
462
00:24:20,638 --> 00:24:22,770
his wings.
- Subtle, Grandpa.
463
00:24:22,814 --> 00:24:25,469
- I'm not sure
I was trying to be.
464
00:24:25,512 --> 00:24:28,472
- You're gonna be successful at
whatever you set your mind to.
465
00:24:28,515 --> 00:24:31,953
- Thanks, Mom, but right now
it's not set on anything.
466
00:24:31,997 --> 00:24:34,652
- When I was a kid,
I had my mind set
467
00:24:34,695 --> 00:24:37,785
on being an astronaut.
I even joined the Air Force.
468
00:24:37,829 --> 00:24:40,048
- You flew planes?
469
00:24:40,092 --> 00:24:42,268
- You need perfect vision.
They made me a mechanic.
470
00:24:42,311 --> 00:24:44,531
- But that's where you realized
471
00:24:44,575 --> 00:24:46,490
your love of fixing things.
- It sure was.
472
00:24:46,533 --> 00:24:48,927
Even though it wasn't what I set
out to do, I believe we end up
473
00:24:48,970 --> 00:24:52,452
where we're meant to be.
- Well, sounds like
474
00:24:52,496 --> 00:24:54,149
I gotta spread my wings.
475
00:24:54,193 --> 00:24:56,195
- Best thing you can do
is give yourself a chance.
476
00:24:58,545 --> 00:25:00,678
- Well, it's certainly
a flattering offer.
477
00:25:00,721 --> 00:25:02,680
- It's more than flattering.
It would be a way
478
00:25:02,723 --> 00:25:04,725
of getting back on
the cutting edge of medicine,
479
00:25:04,769 --> 00:25:07,467
which from what I saw today
is right where you belong.
480
00:25:07,511 --> 00:25:09,382
- Hmm...
- Cassie,
481
00:25:09,425 --> 00:25:12,254
I was just telling your husband
that he's one heck of a surgeon.
482
00:25:12,298 --> 00:25:14,256
- Ah, funny.
I was just coming in here
483
00:25:14,300 --> 00:25:16,520
to tell this surgeon
that he's one heck of a husband.
484
00:25:16,563 --> 00:25:18,565
- I'll leave you to break
485
00:25:18,609 --> 00:25:20,828
the good news.
- Hmm.
486
00:25:20,872 --> 00:25:23,439
- Good news?
- Ah.
487
00:25:25,006 --> 00:25:26,573
He just offered me
chief of surgery
488
00:25:26,617 --> 00:25:29,663
at Westbridge.
- In L.A.? That's amazing!
489
00:25:29,707 --> 00:25:31,709
- Arguably, the top hospital
in the country.
490
00:25:31,752 --> 00:25:34,581
- Well, there's no arguing
that you deserve that.
491
00:25:34,625 --> 00:25:37,497
- This must be the feeling
you were getting.
492
00:25:37,541 --> 00:25:39,891
- Ah. What did you tell him?
493
00:25:39,934 --> 00:25:41,893
- That we have
a good life here,
494
00:25:41,936 --> 00:25:44,504
but I'd think about it.
495
00:25:53,774 --> 00:25:56,298
- Come in, Grace!
496
00:25:56,342 --> 00:26:00,128
- I, uh...
497
00:26:00,172 --> 00:26:02,174
I brought your favourite.
498
00:26:02,217 --> 00:26:04,829
Peanut butter cups,
dark chocolate.
499
00:26:04,872 --> 00:26:07,179
- Thanks, but I think
I'll pass.
500
00:26:08,920 --> 00:26:11,444
- This is worse than I thought.
- I'll be fine.
501
00:26:11,487 --> 00:26:13,664
- Of course you will be.
You are a Merriwick.
502
00:26:13,707 --> 00:26:16,057
- Actually, being a Merriwick
is the problem.
503
00:26:16,101 --> 00:26:18,320
- Maybe making a wish on
the comet could be the solution.
504
00:26:18,364 --> 00:26:20,453
- You want me to wish
the curse away?
505
00:26:20,496 --> 00:26:22,934
- Why not?
- Because I'm done
506
00:26:22,977 --> 00:26:25,676
with superstitions and curses
and Davenports.
507
00:26:27,678 --> 00:26:30,550
- I totally get it. Just let me
know if you need anything.
508
00:26:30,594 --> 00:26:33,248
- Thanks, Grace.
- Yeah.
509
00:26:35,686 --> 00:26:38,471
By the way, you're gonna love
how the story ends.
510
00:26:46,392 --> 00:26:48,786
- There you go.
Thanks very much.
511
00:26:48,829 --> 00:26:51,353
Three more Monte Cristos!
512
00:26:51,397 --> 00:26:53,878
- Keep those orders coming.
513
00:26:53,921 --> 00:26:55,923
If I stop now, I may never
514
00:26:55,967 --> 00:26:58,056
Monte Cristo again.
515
00:26:58,099 --> 00:27:00,580
- I love that Monte Cristo
is now a verb.
516
00:27:00,624 --> 00:27:02,887
- Ha ha! I don't love
that if we're
517
00:27:02,930 --> 00:27:05,716
this busy, we're not gonna make
it to the observatory tonight.
518
00:27:05,759 --> 00:27:07,674
- No, there is no way
we are missing
519
00:27:07,718 --> 00:27:09,981
that comet.
We just have to make sure
520
00:27:10,024 --> 00:27:11,939
that we cut
the line off in time.
521
00:27:11,983 --> 00:27:15,160
- Yeah, in time to collapse.
522
00:27:15,203 --> 00:27:17,815
I don't know if we should thank
Lisa Gold for her review or
523
00:27:17,858 --> 00:27:20,208
revoke her sandwich privileges.
- I'd go with a thank you.
524
00:27:20,252 --> 00:27:22,515
- Hey, Cassie.
What are you doing here?
525
00:27:22,558 --> 00:27:24,822
- Just thought I'd pop in
and see how things are going,
526
00:27:24,865 --> 00:27:27,912
and it's definitely going.
- Yeah.
527
00:27:27,955 --> 00:27:29,827
You know, we should
really thank you
528
00:27:29,870 --> 00:27:32,177
for suggesting that we combine
our sandwiches.
529
00:27:32,220 --> 00:27:34,266
- That's right.
- Which means it's actually
530
00:27:34,309 --> 00:27:36,660
your fault that we're gonna
miss making our wish
531
00:27:36,703 --> 00:27:39,227
on the comet tonight.
- Oh. We wouldn't want that.
532
00:27:39,271 --> 00:27:40,751
- It'd take a miracle
to get us there.
533
00:27:40,794 --> 00:27:43,928
- Well, you are a man
who believes in miracles.
534
00:27:43,971 --> 00:27:47,105
- That's true.
535
00:27:51,500 --> 00:27:54,112
That's weird.
- What's weird?
536
00:27:54,155 --> 00:27:56,027
- The grill just went out.
537
00:27:56,070 --> 00:27:58,290
- Thank you.
What do you mean, out?
538
00:27:58,333 --> 00:28:00,161
- Like shut off,
539
00:28:00,205 --> 00:28:02,598
not working,
about to be stone cold.
540
00:28:04,557 --> 00:28:07,778
- Anything I can do to help?
- Hopefully, I can fix it.
541
00:28:09,344 --> 00:28:11,695
- Hopefully, you can't.
542
00:28:11,738 --> 00:28:13,740
We deserve a night off.
543
00:28:16,395 --> 00:28:19,703
- I agree.
544
00:28:19,746 --> 00:28:21,922
- Sounds like I'll see you two
at the observatory.
545
00:28:27,928 --> 00:28:30,365
- Homecoming still eats away
at you, doesn't it?
546
00:28:32,977 --> 00:28:35,196
- "Fool me once,
shame on you,
547
00:28:35,240 --> 00:28:38,373
but fool me twice..."
548
00:28:40,027 --> 00:28:42,203
I should have known
that your charm and hospitality
549
00:28:42,247 --> 00:28:44,292
was just a little sideshow.
550
00:28:44,336 --> 00:28:46,555
- What an unfortunate ending
551
00:28:46,599 --> 00:28:48,688
to what I thought was
an afternoon of progress.
552
00:28:48,732 --> 00:28:53,171
- You know, Dottie, I'm glad
that you couldn't help yourself.
553
00:28:53,214 --> 00:28:55,956
Seeing all this trivial
554
00:28:56,000 --> 00:28:58,524
self-importance on display
made me realize
555
00:28:58,567 --> 00:29:00,700
that I don't need awards
556
00:29:00,744 --> 00:29:03,181
and accolades to tell me
what I already know.
557
00:29:05,096 --> 00:29:07,794
I'm happy with who I am.
558
00:29:07,838 --> 00:29:10,971
And I don't have to prove
anything to anybody.
559
00:29:11,015 --> 00:29:13,800
Least of all, you.
560
00:29:26,987 --> 00:29:29,294
- It might be difficult
to believe,
561
00:29:29,337 --> 00:29:31,731
but the reflector
on this telescope
562
00:29:31,775 --> 00:29:34,386
is more powerful than anything
you're gonna see outside.
563
00:29:34,429 --> 00:29:38,172
- : Hey, guys.
- Hey, it's Alfred Hitchcock.
564
00:29:38,216 --> 00:29:41,741
- How's the movie going?
- I'm getting some good stuff.
565
00:29:41,785 --> 00:29:44,222
Can you believe
how many people are here?
566
00:29:44,265 --> 00:29:47,181
- Well, a big, dusty snowball
flying through the night sky
567
00:29:47,225 --> 00:29:49,357
is nothing to sneeze at.
568
00:29:49,401 --> 00:29:52,926
Did you know a comet
is basically ice and gas?
569
00:29:52,970 --> 00:29:55,015
- I, uh, I didn't know that.
570
00:29:55,059 --> 00:29:56,974
- Grandpa knows a lot
about space.
571
00:29:57,017 --> 00:30:00,847
- Come on, let's hurry,
get this telescope set up.
572
00:30:00,891 --> 00:30:03,371
- Let's do it. I've got
my wish ready to go.
573
00:30:03,415 --> 00:30:05,417
- Hi!
- Hi!
574
00:30:05,460 --> 00:30:07,375
Hey, hello!
- Hey.
575
00:30:07,419 --> 00:30:10,683
- Hello, hello.
- Wow! Would you look at us
576
00:30:10,726 --> 00:30:12,685
out together.
- We're a happening couple.
577
00:30:12,728 --> 00:30:14,905
- More an exhausted couple.
- Um, but you're here!
578
00:30:14,948 --> 00:30:16,471
- Hey, you two.
579
00:30:16,515 --> 00:30:18,082
- Cassie told me
your grill broke down.
580
00:30:18,125 --> 00:30:20,214
- Kind of a blessing.
- Hmm...
581
00:30:20,258 --> 00:30:22,129
- It's better than a curse.
- Oh, please,
582
00:30:22,173 --> 00:30:24,828
let's not talk
about curses tonight.
583
00:30:24,871 --> 00:30:27,395
- Hello, Martha, Tom.
- Is everyone as ready
584
00:30:27,439 --> 00:30:30,964
for this comet as I am?
- Astronomy is Tom's hobby.
585
00:30:31,008 --> 00:30:33,575
- It'll be getting dark soon,
we should probably get outside.
586
00:30:33,619 --> 00:30:35,229
- : Yes.
- Oh.
587
00:30:36,927 --> 00:30:39,538
- Bet you Martha's wish is
to see what that key unlocks.
588
00:30:39,581 --> 00:30:41,192
- I'd kind of like
to know myself.
589
00:30:41,235 --> 00:30:43,194
- Do you guys know
what you're gonna wish for?
590
00:30:43,237 --> 00:30:45,761
- Sometimes, our wishes
are best left unspoken.
591
00:30:53,508 --> 00:30:56,598
- So that covers the alarm,
Monday's shipment,
592
00:30:56,642 --> 00:30:58,905
the Bonberry wedding...
593
00:31:00,341 --> 00:31:02,517
And we should probably
go over payroll later
594
00:31:02,561 --> 00:31:04,693
since I don't know how long
I'm gonna be in Europe.
595
00:31:04,737 --> 00:31:05,781
- Europe?
596
00:31:05,825 --> 00:31:09,046
I'm almost jealous.
- Dottie.
597
00:31:09,089 --> 00:31:11,657
- It'll be just the thing
to get you back up on your feet.
598
00:31:11,700 --> 00:31:14,442
- Well, I'm on my feet
right now, but thank you.
599
00:31:16,140 --> 00:31:18,446
I'm guessing you're not
here for flowers.
600
00:31:18,490 --> 00:31:20,884
- I'm here
601
00:31:20,927 --> 00:31:23,538
to offer my gratitude.
602
00:31:23,582 --> 00:31:25,584
I know how you feel
about my son,
603
00:31:25,627 --> 00:31:29,066
it must have been hard
to walk away.
604
00:31:29,109 --> 00:31:31,155
- I didn't want
to see him get hurt.
605
00:31:31,198 --> 00:31:35,246
- Curses are tricky business.
I appreciate
606
00:31:35,289 --> 00:31:37,552
you making the sacrifice;
it was the right thing.
607
00:31:37,596 --> 00:31:40,120
For everyone.
- It was the right thing
608
00:31:40,164 --> 00:31:42,949
for me and Donovan.
609
00:31:42,993 --> 00:31:46,039
- What's important
is you did it.
610
00:31:47,736 --> 00:31:49,825
Enjoy your trip.
611
00:31:49,869 --> 00:31:52,828
I'm certain
the right man is out there.
612
00:31:55,440 --> 00:31:58,225
- Always a pleasure, Dottie.
613
00:31:58,269 --> 00:32:00,445
- I feel the same.
614
00:32:15,721 --> 00:32:18,289
- Kind of cold here. How about
I go get us some hot chocolate?
615
00:32:18,332 --> 00:32:20,073
- Sounds great.
- Be right back.
616
00:32:20,117 --> 00:32:22,293
- OK.
617
00:32:24,730 --> 00:32:27,733
Hello, Doug. Ha ha!
- Any sign of the comet?
618
00:32:27,776 --> 00:32:29,691
- Ah, not yet.
619
00:32:29,735 --> 00:32:33,652
You know, it's amazing how drawn
we are to fleeting things.
620
00:32:33,695 --> 00:32:36,437
We wanna capture them
because we think
621
00:32:36,481 --> 00:32:38,352
that they may never
come along again.
622
00:32:38,396 --> 00:32:41,486
- If you're talking about
the offer to Sam, you're right.
623
00:32:41,529 --> 00:32:43,401
Talent like his doesn't
come along very often,
624
00:32:43,444 --> 00:32:46,882
I had to jump at it.
- I'd have done the same thing.
625
00:32:46,926 --> 00:32:49,363
- You'd support him
in taking the job?
626
00:32:49,407 --> 00:32:51,061
- I support whatever
is meant to be.
627
00:32:51,104 --> 00:32:53,672
- Has anyone ever told you
628
00:32:53,715 --> 00:32:56,762
you're a hard woman to read?
- Uh, once or twice, yeah.
629
00:32:59,678 --> 00:33:03,290
- Have you figured out
what you're gonna wish for yet?
630
00:33:03,334 --> 00:33:05,510
- I have an idea.
631
00:33:05,553 --> 00:33:08,295
How about you?
- I've got an idea.
632
00:33:11,907 --> 00:33:14,649
Oh, there it is!
633
00:33:21,656 --> 00:33:23,789
- Time to make a wish.
634
00:33:45,419 --> 00:33:48,901
- I think this is the first time
I've ever seen you speechless.
635
00:33:48,944 --> 00:33:52,948
- Oh, shush, don't ruin it.
- That didn't last long.
636
00:33:55,299 --> 00:33:57,170
- Thanks.
637
00:34:02,001 --> 00:34:03,872
Are you making a wish?
638
00:34:03,916 --> 00:34:06,919
- I thought our wishes
were best left unspoken.
639
00:34:06,962 --> 00:34:10,053
- I'm so happy we came up here.
640
00:34:18,539 --> 00:34:21,151
- But, Sam, this observatory
was built
641
00:34:21,194 --> 00:34:24,371
ages after the treasure
was buried. The lock couldn't
642
00:34:24,415 --> 00:34:26,417
possibly be here.
- Well, maybe
643
00:34:26,460 --> 00:34:28,984
there never was a lock.
- Whatever do you mean?
644
00:34:31,161 --> 00:34:33,467
- The key is the key.
645
00:34:33,511 --> 00:34:36,470
- Oh, wonderful. Now, you're
talking in riddles just like
646
00:34:36,514 --> 00:34:38,429
your wife.
- Well, maybe this will help.
647
00:34:43,738 --> 00:34:45,305
- This is what I call
a treasure hunt.
648
00:34:45,349 --> 00:34:49,440
- The key is an arrow
pointing to the next clue.
649
00:34:49,483 --> 00:34:51,964
- That's the old meeting house.
650
00:34:52,007 --> 00:34:54,271
- That was demolished
years ago.
651
00:34:57,361 --> 00:34:59,798
Just another dead-end?
652
00:35:09,460 --> 00:35:12,202
- : Awww!
- Home tweet home.
653
00:35:12,245 --> 00:35:14,726
- No, you did not, Grandpa.
654
00:35:14,769 --> 00:35:18,425
- : I did. I did.
655
00:35:18,469 --> 00:35:20,993
- Oh, my gosh!
- That looks a lot like Breezy.
656
00:35:22,951 --> 00:35:25,302
- You really think?
- I sure do.
657
00:35:25,345 --> 00:35:27,478
- I guess he knew
he could
658
00:35:27,521 --> 00:35:29,480
always come home.
659
00:35:31,525 --> 00:35:33,136
- Yeah.
- Aww.
660
00:35:38,576 --> 00:35:41,927
You ready to go?
- Yes.
661
00:35:41,970 --> 00:35:44,669
- OK. You're sure
you still want to do this?
662
00:35:44,712 --> 00:35:48,107
- I need to do this.
- I wonder what Martha wants.
663
00:35:53,330 --> 00:35:57,290
- She needs me to come sign some
paperwork, tie up loose ends.
664
00:35:57,334 --> 00:35:59,814
- Well, we can drive by
on our way to the airport.
665
00:36:01,251 --> 00:36:03,296
- OK.
- OK.
666
00:36:11,043 --> 00:36:13,219
- Abigail?! You got here fast.
667
00:36:13,263 --> 00:36:15,613
- You needed me
to sign something?
668
00:36:18,181 --> 00:36:20,835
You don't give up, do you?
669
00:36:20,879 --> 00:36:23,055
- Someday, you'll thank me.
670
00:36:26,363 --> 00:36:28,713
- I don't know what plan
you two hatched,
671
00:36:28,756 --> 00:36:31,585
but I don't have time,
I have to go to the airport.
672
00:36:33,196 --> 00:36:35,328
What are you doing?
- What's wrong?
673
00:36:35,372 --> 00:36:37,591
Is it bad luck
if I open this indoors?
674
00:36:39,419 --> 00:36:43,118
Or if walk under this?
- Please stop.
675
00:36:43,162 --> 00:36:46,600
- Not 'til I crack... this.
676
00:36:48,907 --> 00:36:51,083
- I get that you're inviting
bad luck into your life;
677
00:36:51,126 --> 00:36:52,737
what I don't get is why.
678
00:36:52,780 --> 00:36:55,392
- Maybe I'm trying to show you I
don't believe in superstitions.
679
00:36:55,435 --> 00:36:56,871
- Clearly.
- But I do believe
680
00:36:56,915 --> 00:37:00,179
when you came into my life
that it was... good luck.
681
00:37:02,921 --> 00:37:05,010
- That's sweet,
but there are forces out there
682
00:37:05,053 --> 00:37:08,405
that can't be explained.
- How do you explain us?
683
00:37:08,448 --> 00:37:10,276
- Over.
684
00:37:10,320 --> 00:37:12,278
- Even after I invited
685
00:37:12,322 --> 00:37:14,802
7000 years of bad luck
on myself?
686
00:37:14,846 --> 00:37:16,978
- I didn't ask you to do that.
- That's what you do
687
00:37:17,022 --> 00:37:19,198
when something's
worth believing in.
688
00:37:23,507 --> 00:37:25,509
So what do you say?
689
00:37:34,126 --> 00:37:36,215
- I guess we'll have
bad luck together.
690
00:37:57,845 --> 00:37:59,630
- I'm so happy for you.
691
00:37:59,673 --> 00:38:01,893
Call me later, OK?
692
00:38:01,936 --> 00:38:03,895
Bye.
693
00:38:05,636 --> 00:38:08,769
Keinzer just gave Luke
a full academic scholarship.
694
00:38:08,813 --> 00:38:10,858
- That's fantastic!
695
00:38:10,902 --> 00:38:13,774
- Wow! I always thought
he was a smart kid.
696
00:38:16,473 --> 00:38:19,040
Ha ha! OK, it's time
to put down the camera.
697
00:38:19,084 --> 00:38:23,784
- Yeah, OK? The comet is gone.
- But we're still here.
698
00:38:25,395 --> 00:38:28,180
- That's an important moment.
Your wish came true.
699
00:38:28,223 --> 00:38:29,921
Luke got a full ride to Keinzer.
700
00:38:29,964 --> 00:38:32,793
- How do you know
that was my wish?
701
00:38:35,361 --> 00:38:36,623
- Magic.
702
00:38:58,471 --> 00:39:01,735
- I love that you're
making memories.
703
00:39:01,779 --> 00:39:04,564
If I were leaving Middleton,
I'd want to take it with me too.
704
00:39:06,566 --> 00:39:08,568
- Yeah, I'm gonna miss it.
705
00:39:11,876 --> 00:39:14,705
Thanks, Cassie.
- For what?
706
00:39:14,748 --> 00:39:18,752
- For everything. You've done
a lot for me and my dad.
707
00:39:18,796 --> 00:39:22,800
- Well, you and your dad
have done a lot for me too.
708
00:39:22,843 --> 00:39:24,889
- Isn't that what family is for?
709
00:39:24,932 --> 00:39:27,761
- : Definitely.
710
00:39:27,805 --> 00:39:30,373
- I'm gonna go upload
all my footage.
711
00:39:32,549 --> 00:39:34,115
- Hmm.
712
00:39:35,900 --> 00:39:38,816
- I am happy
that your wish came true.
713
00:39:40,818 --> 00:39:44,517
- I, uh... I had a feeling that
he was gonna get a scholarship.
714
00:39:44,561 --> 00:39:46,606
- Hmm.
- But actually,
715
00:39:46,650 --> 00:39:49,392
that wasn't my wish.
- I promise not to tell
716
00:39:49,435 --> 00:39:51,742
Abigail and Donovan
what you really wished for.
717
00:39:51,785 --> 00:39:53,526
- They're back together?
718
00:39:53,570 --> 00:39:55,528
- Just like when
Victoria Merriwick made
719
00:39:55,572 --> 00:39:58,488
that first wish on the comet,
she hoped her sister
720
00:39:58,531 --> 00:40:01,012
would find true love.
And like Victoria,
721
00:40:01,055 --> 00:40:03,667
you wished unselfishly
- And that's the real secret
722
00:40:03,710 --> 00:40:05,582
to making wishes
come true.
723
00:40:05,625 --> 00:40:07,540
- Mm-hmm.
724
00:40:37,701 --> 00:40:39,746
Doug tell you we talked
at the observatory?
725
00:40:39,790 --> 00:40:43,924
- Ah, he did.
- Mm-hmm.
726
00:40:43,968 --> 00:40:46,623
He, uh... he also said
727
00:40:46,666 --> 00:40:48,755
that you support me
taking the job.
728
00:40:48,799 --> 00:40:52,455
- I do.
- Really?
729
00:40:53,760 --> 00:40:56,937
See, I figured that your wish
730
00:40:56,981 --> 00:40:59,287
would have been me
turning it down.
731
00:40:59,331 --> 00:41:00,941
- Hmm...
732
00:41:00,985 --> 00:41:05,642
My wish was for you to do
what would make you happy.
733
00:41:05,685 --> 00:41:08,601
- Mm-hmm. I did.
734
00:41:10,560 --> 00:41:13,519
Of course I'm not
taking that job.
735
00:41:16,522 --> 00:41:19,394
What makes me happy
736
00:41:19,438 --> 00:41:22,528
is just being here
with you.
737
00:41:22,572 --> 00:41:24,399
- Ditto.
56722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.