Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,658 --> 00:00:04,748
- Previously on Good Witch.
- Wanna design videogames?
2
00:00:04,792 --> 00:00:06,185
- I know you'd hate it.
- No. I love it.
3
00:00:06,228 --> 00:00:08,100
- You do?
- You found your passion.
4
00:00:08,143 --> 00:00:09,666
- You don't think
I deserve to be here.
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,451
- Most of us have to put in
actual work to get
6
00:00:11,494 --> 00:00:13,801
an opportunity like this.
- You are playing
7
00:00:13,844 --> 00:00:15,803
with fire.
- Because a 200-year-old curse?
8
00:00:15,846 --> 00:00:17,631
- Yes!
- Well, I am thinking about
9
00:00:17,674 --> 00:00:20,068
buying a food truck.
- Sounds like a great idea.
10
00:00:20,112 --> 00:00:22,636
Maybe I can help.
- I'm back!
11
00:00:22,679 --> 00:00:24,246
- He put your house
back in Middleton?
12
00:00:24,290 --> 00:00:26,379
- You're sitting in my chair.
13
00:00:26,422 --> 00:00:28,076
- I'm getting
the Merriwicks to trust me.
14
00:00:28,120 --> 00:00:30,861
Don't worry,
got everything that we need.
15
00:00:42,917 --> 00:00:46,442
- Hey. How many mini muffins
would you say equal
16
00:00:46,486 --> 00:00:50,620
a regular-size muffin?
- Um, exactly 3.79.
17
00:00:53,449 --> 00:00:56,061
Whoa! Hey,
can I help you?
18
00:00:56,104 --> 00:00:58,933
- Just doing a safety check
on these toys you're donating.
19
00:00:58,976 --> 00:01:02,154
Wanna make sure none
of my collectables are in there.
20
00:01:02,197 --> 00:01:04,112
- Are you talking
about your dolls?
21
00:01:04,156 --> 00:01:06,462
- Action figures,
22
00:01:06,506 --> 00:01:08,464
which, in case you didn't know,
can be worth 50 times
23
00:01:08,508 --> 00:01:10,249
what you paid
for them.
24
00:01:10,292 --> 00:01:12,338
- OK, well, how much
do you think
25
00:01:12,381 --> 00:01:14,383
my Snow Princess
Walkie-Talkie is worth?
26
00:01:14,427 --> 00:01:16,733
- If it's
an incomplete set, nothing.
27
00:01:16,777 --> 00:01:18,387
- Oh. I can't
donate just one.
28
00:01:18,431 --> 00:01:21,260
- I'm sure it'll show up.
29
00:01:24,001 --> 00:01:26,917
- Is that the mail?
- Why so curious?
30
00:01:26,961 --> 00:01:28,919
It's not like it's
college-acceptance season.
31
00:01:28,963 --> 00:01:31,400
- More like
college-rejection season.
32
00:01:31,444 --> 00:01:34,751
- No! Think positive, OK?
We got this.
33
00:01:34,795 --> 00:01:37,102
- No matter what happens,
I'm proud of both of you.
34
00:01:37,145 --> 00:01:39,191
- Anybody here apply
to UCS California?
35
00:01:39,234 --> 00:01:42,063
- I'll take that.
36
00:01:42,107 --> 00:01:43,978
It's big. That's good, right?
37
00:01:44,021 --> 00:01:46,111
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
38
00:01:47,634 --> 00:01:49,462
- Is it for me?
39
00:01:49,505 --> 00:01:51,725
- Yeah. Um, from Kenzer.
40
00:01:56,904 --> 00:01:58,558
- I... I got in!
41
00:01:58,601 --> 00:02:00,734
- Haha! I'm proud
of you, pal!
42
00:02:00,777 --> 00:02:03,171
- I knew you could do it.
43
00:02:03,215 --> 00:02:06,043
- Me too. Congrats!
- What about you?
44
00:02:06,087 --> 00:02:09,221
- Oh no, I'll look
at mine later.
45
00:02:10,613 --> 00:02:12,485
I have to go though
46
00:02:12,528 --> 00:02:14,835
because I'm gonna be really late
for my internship.
47
00:02:54,048 --> 00:02:58,357
- This work is truly
a labour of love.
48
00:02:58,400 --> 00:02:59,967
Thank you
49
00:03:00,010 --> 00:03:02,317
for entrusting me
with part of your legacy.
50
00:03:02,361 --> 00:03:04,014
- Well, you know,
this portrait will need
51
00:03:04,058 --> 00:03:06,278
to withstand
the test of time,
52
00:03:06,321 --> 00:03:08,845
serving as a glorious reminder
53
00:03:08,889 --> 00:03:11,283
of what Middleton and I
mean to one another.
54
00:03:15,025 --> 00:03:17,767
- Voila!
55
00:03:17,811 --> 00:03:20,205
- Oh!
- Don't you love it?
56
00:03:20,248 --> 00:03:22,555
- It's lovely.
- I love it too.
57
00:03:22,598 --> 00:03:25,906
- As a first draft. You know,
I can see some areas that could
58
00:03:25,949 --> 00:03:28,778
benefit from more colour,
perhaps some contouring.
59
00:03:28,822 --> 00:03:30,519
And I think
the expression on my face
60
00:03:30,563 --> 00:03:32,347
should be more...
61
00:03:32,391 --> 00:03:35,089
dignified. Hmm?
62
00:03:35,132 --> 00:03:37,570
- My reading of your aura
63
00:03:37,613 --> 00:03:41,008
was more of a subtle,
quiet strength.
64
00:03:41,051 --> 00:03:43,837
I wanted
to tap into
65
00:03:43,880 --> 00:03:46,013
a deeper, untapped Martha,
66
00:03:46,056 --> 00:03:47,884
the Martha no one sees.
67
00:03:47,928 --> 00:03:50,583
- Oh no, I need to be seen.
I'm going
68
00:03:50,626 --> 00:03:53,760
for grandiose but grounded,
ostentatious
69
00:03:53,803 --> 00:03:55,805
but humble.
70
00:03:55,849 --> 00:03:59,069
- I paint what I receive.
- Ah...
71
00:03:59,113 --> 00:04:01,550
And I'm not receiving
72
00:04:01,594 --> 00:04:03,683
what I need.
73
00:04:06,512 --> 00:04:08,165
- I'll need
to meditate on that.
74
00:04:08,209 --> 00:04:10,298
- Oh! If that helps you tap
75
00:04:10,342 --> 00:04:13,475
into the true Martha Tinsdale.
76
00:04:13,519 --> 00:04:16,261
I look forward
to the grand reveal!
77
00:04:18,219 --> 00:04:20,134
Oh, dear.
78
00:04:22,745 --> 00:04:24,704
- We're gonna have a great time.
- Chelsea,
79
00:04:24,747 --> 00:04:27,968
Paige, how are your rooms?
- Aw, they're beautiful!
80
00:04:28,011 --> 00:04:30,623
- Help yourselves.
- Oooh!
81
00:04:30,666 --> 00:04:32,886
These homemade biscuits
are the icing on the cake.
82
00:04:32,929 --> 00:04:35,323
- Which reminds me
there's also cake later.
83
00:04:35,367 --> 00:04:39,022
- Oh, see? This is gonna be
the best weekend ever.
84
00:04:39,066 --> 00:04:42,548
- It better be 'cause we haven't
got to hang out in forever.
85
00:04:42,591 --> 00:04:45,202
- Oh, I'm getting married.
- Oh, congrats!
86
00:04:45,246 --> 00:04:47,727
- Yeah, it's been all wedding
for the last month and a half.
87
00:04:47,770 --> 00:04:50,817
I've barely seen her.
- Well, she's always busy
88
00:04:50,860 --> 00:04:54,168
travelling all over the country.
- I do a sports podcast.
89
00:04:54,211 --> 00:04:56,605
- So it's nice
you get this time together.
90
00:04:56,649 --> 00:04:58,781
When's the big day?
91
00:04:58,825 --> 00:05:01,262
- Not 'til next year,
but it's already overwhelming.
92
00:05:01,306 --> 00:05:03,090
- Which is why
we're all about
93
00:05:03,133 --> 00:05:05,875
reconnecting this weekend.
- I just have to let
94
00:05:05,919 --> 00:05:08,878
Spencer know we got here OK.
I promise, it's the last time.
95
00:05:08,922 --> 00:05:11,185
Hey, we're here.
96
00:05:11,228 --> 00:05:14,188
- That's what she always says.
- Spencer's the fiance?
97
00:05:14,231 --> 00:05:16,930
- He's great,
I'm really happy for them.
98
00:05:16,973 --> 00:05:18,975
- And is there a lucky man
in your life?
99
00:05:19,019 --> 00:05:20,716
- There was,
100
00:05:20,760 --> 00:05:23,066
but I went through a breakup
a couple of months ago.
101
00:05:23,110 --> 00:05:24,938
- Oh, sorry to hear that.
102
00:05:24,981 --> 00:05:27,027
At least, you have
a good friend to lean on.
103
00:05:27,070 --> 00:05:28,898
- : Yes,
that was with you.
104
00:05:28,942 --> 00:05:32,337
I love being with you.
- The best.
105
00:05:32,380 --> 00:05:34,208
So what's there
to do around here?
106
00:05:34,251 --> 00:05:36,863
- Oh, sightseeing,
great restaurants, yoga.
107
00:05:36,906 --> 00:05:39,387
You won't be disappointed.
- I miss you too, baby.
108
00:05:39,431 --> 00:05:42,303
- But sounds what you two really
need is some one-on-one time.
109
00:05:42,347 --> 00:05:45,393
You should hike up
to Foster's Wood.
110
00:05:45,437 --> 00:05:47,221
- Sounds pretty.
- It is. And I think
111
00:05:47,264 --> 00:05:50,180
you'll find it surprisingly
free from distractions.
112
00:05:52,444 --> 00:05:54,184
- First day of residency,
113
00:05:54,228 --> 00:05:57,405
you guys nervous?
- Nothing to be nervous about.
114
00:05:57,449 --> 00:05:59,407
- That's what I like to hear.
115
00:05:59,451 --> 00:06:03,542
Oh, this is Adam, our chaplain.
He's one of the good guys.
116
00:06:03,585 --> 00:06:05,631
Hm! And a heck
of a card player.
117
00:06:05,674 --> 00:06:08,155
- I can hold my own.
You guys lucked out
118
00:06:08,198 --> 00:06:10,810
with Dr. Radford,
the best there is.
119
00:06:10,853 --> 00:06:12,725
- Oh, I can hold my own.
120
00:06:12,768 --> 00:06:14,857
And this is your first patient:
Mr. Holmberg.
121
00:06:14,901 --> 00:06:17,338
- Don't get too attached,
I'm getting out of here quick.
122
00:06:17,382 --> 00:06:19,601
- He had a little bit
of a fender-bender this morning.
123
00:06:19,645 --> 00:06:21,560
How's the head?
- Feels good.
124
00:06:21,603 --> 00:06:24,258
No dizziness.
125
00:06:24,301 --> 00:06:26,173
- Mr. Holmberg,
how's your shoulder?
126
00:06:26,216 --> 00:06:28,567
- Fine, why?
- You are holding your cards
127
00:06:28,610 --> 00:06:31,526
in your left hand.
- I am left-handed.
128
00:06:31,570 --> 00:06:34,224
- Yes, but you're resting
your elbow in your right hand
129
00:06:34,268 --> 00:06:36,444
to take the pressure off
the shoulder tendon, which could
130
00:06:36,488 --> 00:06:39,099
mean your rotator cuff
is sprained or torn.
131
00:06:39,142 --> 00:06:41,231
- It's probably nothing.
132
00:06:41,275 --> 00:06:43,146
- Well, let's find out.
133
00:06:43,190 --> 00:06:45,148
Can you raise
your arm for me?
134
00:06:47,063 --> 00:06:48,978
Above the shoulder?
135
00:06:49,022 --> 00:06:52,460
- Ugh!
136
00:06:52,504 --> 00:06:55,724
- It's probably
a little more than nothing.
137
00:06:55,768 --> 00:06:59,424
- Hmm... My daughter's
tennis camp is next week;
138
00:06:59,467 --> 00:07:01,643
I don't want to miss
the father-daughter tournament.
139
00:07:01,687 --> 00:07:03,776
- Sounds like fun, I wouldn't
want to miss it either,
140
00:07:03,819 --> 00:07:06,300
but gotta make sure you're 100%.
141
00:07:06,343 --> 00:07:08,345
I gotta take this.
142
00:07:08,389 --> 00:07:11,000
Uh, Dr. Harkins, why don't
you go ahead and order an X-ray.
143
00:07:11,044 --> 00:07:13,002
Nice work.
144
00:07:13,046 --> 00:07:16,484
- Thank you, Dr. Radford.
OK, uh, I need
145
00:07:16,528 --> 00:07:18,747
to check your strength.
Can you push against my hand?
146
00:07:20,967 --> 00:07:22,751
- You know, my daughter
is ranked number one
147
00:07:22,795 --> 00:07:26,102
in her 14-and-under team.
148
00:07:37,287 --> 00:07:39,812
- Ohhh... Madame Mayor,
149
00:07:39,855 --> 00:07:41,814
congratulations
on your reinstatement.
150
00:07:41,857 --> 00:07:43,816
- Thank you, Cassie.
It does feel wonderful
151
00:07:43,859 --> 00:07:45,557
to be back
at the helm of the ship.
152
00:07:45,600 --> 00:07:47,384
- I'm sure it does.
What can I help you with?
153
00:07:47,428 --> 00:07:49,430
- My legacy.
- Ooh, you're out of luck,
154
00:07:49,474 --> 00:07:52,825
I sold the last one an hour ago.
- Hohoho! No, but seriously,
155
00:07:52,868 --> 00:07:55,218
Cassie, being away
from the mayor's office
156
00:07:55,262 --> 00:07:58,744
made me realize that it's not
just a job, it's a calling.
157
00:07:58,787 --> 00:08:02,530
I truly appreciate
serving my beloved citizens
158
00:08:02,574 --> 00:08:04,532
of Middleton.
And to make sure
159
00:08:04,576 --> 00:08:06,403
they know just how much
I appreciate them,
160
00:08:06,447 --> 00:08:08,362
I've commissioned
a portrait of myself.
161
00:08:08,405 --> 00:08:10,233
- Um, portrait or not,
I don't think
162
00:08:10,277 --> 00:08:12,540
Middleton could ever forget you.
- Well, this painting
163
00:08:12,584 --> 00:08:15,195
will make certain
of that. That is
164
00:08:15,238 --> 00:08:18,459
if this artist and I can
ever see eye to eye.
165
00:08:18,503 --> 00:08:20,505
- Oh... Not capturing
the real you?
166
00:08:20,548 --> 00:08:22,681
- No! Which is frustrating
167
00:08:22,724 --> 00:08:25,379
because I carefully explained
what I'm looking for.
168
00:08:25,422 --> 00:08:27,555
- I have no doubt.
169
00:08:27,599 --> 00:08:29,688
Maybe you're overloading
the artist.
170
00:08:29,731 --> 00:08:32,038
Sometimes, to get
what we want,
171
00:08:32,081 --> 00:08:34,040
it's better to say less,
not more.
172
00:08:34,083 --> 00:08:37,696
- Well, you know me:
restraint is not my strong suit.
173
00:08:37,739 --> 00:08:41,656
- Well, I find a cup of tea
helps me choose calm
174
00:08:41,700 --> 00:08:45,181
over criticism.
- I do love your tea.
175
00:08:45,225 --> 00:08:46,574
Mmm!
176
00:08:46,618 --> 00:08:48,663
Oh my!
177
00:08:48,707 --> 00:08:50,709
That's wonderful!
178
00:08:50,752 --> 00:08:53,450
Oh! Has a bit
of a kick. Haha!
179
00:08:53,494 --> 00:08:55,627
- Sometimes, a good kick
is all we need.
180
00:08:59,979 --> 00:09:02,721
- Hey! I hear you got
into that college you wanted.
181
00:09:02,764 --> 00:09:04,897
Congratulations.
- Thanks.
182
00:09:04,940 --> 00:09:07,160
- You sound thrilled, kid.
183
00:09:07,203 --> 00:09:11,599
- It's just that
most of the students
184
00:09:11,643 --> 00:09:14,602
have been designing videogames
for much longer than I have.
185
00:09:14,646 --> 00:09:17,866
- So?
- So, I'm
186
00:09:17,910 --> 00:09:20,216
kind of feeling the pressure.
- From who?
187
00:09:20,260 --> 00:09:23,306
- It's one of the best programs
in the country.
188
00:09:23,350 --> 00:09:25,352
- You're going
to college to get
189
00:09:25,395 --> 00:09:28,616
the experience
and education you need.
190
00:09:28,660 --> 00:09:30,792
You should be
proud of yourself.
191
00:09:30,836 --> 00:09:33,752
- What are you looking at?
192
00:09:33,795 --> 00:09:36,276
- Pictures of
my high-school sweetheart.
193
00:09:36,319 --> 00:09:39,105
- She's beautiful.
194
00:09:39,148 --> 00:09:42,021
- Hahaha! She had her day.
195
00:09:44,589 --> 00:09:47,330
- What happened?
- Got old,
196
00:09:47,374 --> 00:09:48,854
kicked the bucket.
197
00:09:48,897 --> 00:09:52,248
- Well, did you sell it?
- No. I didn't have
198
00:09:52,292 --> 00:09:55,338
the heart to let her go.
- So, you still have the truck?
199
00:09:55,382 --> 00:09:57,950
- Yeah, it's in storage
in a local garage.
200
00:09:57,993 --> 00:10:00,474
- Maybe I can buy it.
201
00:10:05,784 --> 00:10:08,917
- I tell you what,
202
00:10:08,961 --> 00:10:12,312
you get it running,
and you can have her.
203
00:10:12,355 --> 00:10:14,183
- Seriously?
- You bet.
204
00:10:14,227 --> 00:10:16,185
- Uh... OK.
205
00:10:16,229 --> 00:10:19,972
- OK. OK.
206
00:10:22,061 --> 00:10:24,541
- You actually took the leap.
- Haha!
207
00:10:24,585 --> 00:10:27,283
Yeah, right into the deep end.
208
00:10:27,327 --> 00:10:29,285
Thanks to you
for finding this truck.
209
00:10:29,329 --> 00:10:31,592
You're sure Cassie doesn't mind
that it's parked
210
00:10:31,636 --> 00:10:33,812
out here.
- Oh yeah, she knows I'm helping
211
00:10:33,855 --> 00:10:36,989
you get it seaworthy.
- Yeah... Haha!
212
00:10:37,032 --> 00:10:38,860
About that... Um...
213
00:10:38,904 --> 00:10:41,907
I'm feeling kind of guilty.
214
00:10:41,950 --> 00:10:43,082
- Why?
215
00:10:43,125 --> 00:10:46,302
- 'Cause we just started
hanging out?
216
00:10:46,346 --> 00:10:48,217
- And you don't want
to take advantage of me?
217
00:10:48,261 --> 00:10:51,612
- Haha! Well, what if
I make you an offer?
218
00:10:54,180 --> 00:10:56,791
- How about...
219
00:10:56,835 --> 00:10:58,924
I make you
an offer?
220
00:11:00,752 --> 00:11:04,277
We work together.
- You want to be partners?
221
00:11:04,320 --> 00:11:06,322
- You're a good investment.
222
00:11:06,366 --> 00:11:08,673
- Well...
223
00:11:20,119 --> 00:11:22,034
- I got here before you?!
224
00:11:22,077 --> 00:11:25,472
- Hmm!
- What's going on?
225
00:11:25,515 --> 00:11:27,517
- Absolutely nothing's going on.
226
00:11:27,561 --> 00:11:29,955
- First day with the new mayor,
227
00:11:29,998 --> 00:11:31,913
might want to get
in a better mood.
228
00:11:31,957 --> 00:11:35,308
- Martha is not new,
and my mood is just fine.
229
00:11:35,351 --> 00:11:37,136
- Good morning, interns!
230
00:11:37,179 --> 00:11:39,094
- Morning, Mayor Tinsdale!
231
00:11:39,138 --> 00:11:41,357
- You must be Luke.
- Extra hot.
232
00:11:41,401 --> 00:11:44,273
- Oh my! Someone's been doing
their homework.
233
00:11:44,317 --> 00:11:47,450
- I like to be prepared.
- You're not the only one!
234
00:11:47,494 --> 00:11:49,583
Alright now,
gather up, troops!
235
00:11:49,626 --> 00:11:52,107
- There... there's
only two of us.
236
00:11:52,151 --> 00:11:56,111
- And I'm afraid
that may be one too many.
237
00:11:56,155 --> 00:11:59,158
- Wait, what do you mean?
- Mayor Pershing may have been
238
00:11:59,201 --> 00:12:01,334
fine with hiring interns
"willy-nilly,"
239
00:12:01,377 --> 00:12:04,685
but Mayor Tinsdale's office
is a tightly-run ship.
240
00:12:04,729 --> 00:12:06,643
- So you're
241
00:12:06,687 --> 00:12:09,211
letting one of us go?
- Based on whoever writes
242
00:12:09,255 --> 00:12:11,692
the best dissertation
on the history of my family,
243
00:12:11,736 --> 00:12:15,391
the legendary Endicotts.
Grace, it's a continuation
244
00:12:15,435 --> 00:12:17,263
of the research
you started last year.
245
00:12:17,306 --> 00:12:18,917
- That's not fair.
246
00:12:18,960 --> 00:12:21,702
- Well, that's politics.
247
00:12:21,746 --> 00:12:24,357
I'll make my decision
at the end of the day.
248
00:12:24,400 --> 00:12:26,402
Now, I would hurry off
249
00:12:26,446 --> 00:12:28,404
to the archive room
if I were you. Scoot!
250
00:12:28,448 --> 00:12:30,842
- Yeah.
251
00:12:40,503 --> 00:12:43,463
- You got a second?
252
00:12:43,506 --> 00:12:45,204
- Uh, sure, what's up?
253
00:12:45,247 --> 00:12:47,293
- You a
rip-the-Band-Aid-off-fast kind
of guy
254
00:12:47,336 --> 00:12:49,121
or rip it off slow?
- Haha! Rip away.
255
00:12:49,164 --> 00:12:52,385
- Your new resident,
Dr. Harkins,
256
00:12:52,428 --> 00:12:55,040
his bedside manner
could use some work.
257
00:12:55,083 --> 00:12:57,390
- What happened?
- After you left the room,
258
00:12:57,433 --> 00:12:59,827
Dr. Harkins was a bit impersonal
with Mr. Holmberg.
259
00:12:59,871 --> 00:13:03,831
A little more compassion
wouldn't have been a bad thing.
260
00:13:03,875 --> 00:13:06,094
Just thought you'd want to know.
- It's his first week,
261
00:13:06,138 --> 00:13:08,096
I haven't spent
much time with him.
262
00:13:08,140 --> 00:13:10,185
But I'll keep an eye on it.
- Thanks, Sam.
263
00:13:10,229 --> 00:13:13,275
- Ah, thank you.
- Yeah.
264
00:13:19,281 --> 00:13:21,849
- Is that a smile I see?
265
00:13:21,893 --> 00:13:23,851
- What can I say?
I enjoy what I do.
266
00:13:23,895 --> 00:13:26,854
- Clearly, life out of the
public eye is treating you well.
267
00:13:26,898 --> 00:13:29,596
- Which I have you
to thank for.
268
00:13:29,639 --> 00:13:31,511
- You do, don't you?
269
00:13:31,554 --> 00:13:34,819
- Not gonna make this easy
for me, are you?
270
00:13:36,211 --> 00:13:38,910
- Where's the fun in that?
271
00:13:38,953 --> 00:13:41,521
- I appreciate you moving
the town line back.
272
00:13:41,564 --> 00:13:44,393
- I'm gonna miss
our sparring sessions.
273
00:13:44,437 --> 00:13:46,613
- Just because I'm not mayor
anymore doesn't mean
274
00:13:46,656 --> 00:13:48,876
we're suddenly gonna get along.
- How about long enough
275
00:13:48,920 --> 00:13:53,228
for me to order a bouquet?
- Suppose I could stomach that.
276
00:13:53,272 --> 00:13:55,448
What did you have in mind?
- You're the expert,
277
00:13:55,491 --> 00:13:58,016
surprise me.
- Is there an occasion?
278
00:13:58,059 --> 00:13:59,844
- I've got a date.
279
00:14:01,933 --> 00:14:04,152
- Who's the unlucky lady?
280
00:14:04,196 --> 00:14:07,416
- It's nice to know
how you really feel about me.
281
00:14:07,460 --> 00:14:10,419
- How about this one?
282
00:14:10,463 --> 00:14:13,858
- How do you think they look?
- I think they're beautiful.
283
00:14:13,901 --> 00:14:15,685
- Then it's a good thing
they're for you.
284
00:14:15,729 --> 00:14:18,601
- You're buying me flowers?
285
00:14:18,645 --> 00:14:20,299
- And asking you out.
286
00:14:22,170 --> 00:14:24,956
What do you say?
287
00:14:32,964 --> 00:14:35,357
- I don't get it. Why did my mom
let me out of the house
288
00:14:35,401 --> 00:14:37,577
wearing that outfit?
- And on school picture day.
289
00:14:37,620 --> 00:14:40,101
- Well, no one said a thing.
- Except me.
290
00:14:40,145 --> 00:14:42,712
- Sounds like you two are
catching up on your childhood.
291
00:14:42,756 --> 00:14:45,063
- Cassie, thank you
for sending us to Foster's Wood.
292
00:14:45,106 --> 00:14:47,239
- Yeah, it was gorgeous.
We took about 400 photos?
293
00:14:47,282 --> 00:14:49,067
- And you finally had
a chance to catch up.
294
00:14:49,110 --> 00:14:51,547
- You know, there was
no cell reception
295
00:14:51,591 --> 00:14:53,854
up there. Oh!
296
00:14:53,898 --> 00:14:56,465
My bars are back! Yay!
297
00:14:56,509 --> 00:14:58,772
Look, Spencer had
sushi for lunch.
298
00:14:58,815 --> 00:15:00,774
- Phew! And I was worried
when he didn't send you
299
00:15:00,817 --> 00:15:03,298
a breakfast photo.
- Ha! Oh,
300
00:15:03,342 --> 00:15:06,649
no, my battery is dying. Do you
have somewhere I can plug in?
301
00:15:06,693 --> 00:15:09,478
- Yeah. Right
under the jewelry table.
302
00:15:17,922 --> 00:15:20,533
- Oh, that necklace,
303
00:15:20,576 --> 00:15:22,709
I've never seen
anything like it before.
304
00:15:22,752 --> 00:15:25,712
- It's jade, right?
- It's called a pikorua.
305
00:15:25,755 --> 00:15:28,019
The Maori of New Zealand
make them.
306
00:15:30,456 --> 00:15:33,676
- What does it symbolize?
307
00:15:33,720 --> 00:15:35,678
- Friendship.
How it connects people
308
00:15:35,722 --> 00:15:37,767
no matter where life takes us.
309
00:15:37,811 --> 00:15:39,900
- I'm gonna
get it for you.
310
00:15:39,944 --> 00:15:42,729
- Do you have two?
- I do.
311
00:15:42,772 --> 00:15:44,992
- Then, they're on me.
312
00:15:55,046 --> 00:15:59,267
- Mayor Tinsdale really is
larger than life, huh?
313
00:15:59,311 --> 00:16:01,835
- Surprised you didn't know that
already from all your research.
314
00:16:01,878 --> 00:16:04,664
- Of course I did.
315
00:16:04,707 --> 00:16:07,580
Still doesn't prepare you
for the real deal.
316
00:16:12,498 --> 00:16:15,457
Seems like you'd rather
work in silence.
317
00:16:16,981 --> 00:16:18,895
- Just have a lot on my mind.
318
00:16:18,939 --> 00:16:21,028
- I'm a good listener.
319
00:16:22,856 --> 00:16:26,077
- Really?
Is it on your resume?
320
00:16:26,120 --> 00:16:28,688
- Come on!
321
00:16:28,731 --> 00:16:32,344
I thought we were done with
this whole competitive thing.
322
00:16:32,387 --> 00:16:35,608
- Except now we are
actually competing.
323
00:16:37,131 --> 00:16:39,177
And I'm not gonna be
the one who loses.
324
00:16:44,008 --> 00:16:46,445
- It's bolder,
yet so simple.
325
00:16:50,101 --> 00:16:52,451
Look closely.
326
00:16:52,494 --> 00:16:55,889
Your greatness is illuminated
in subtlety.
327
00:16:57,891 --> 00:17:00,633
You hate it?
328
00:17:00,676 --> 00:17:02,678
You know what? You're right.
329
00:17:04,767 --> 00:17:08,119
Maybe this journey
is not mine to take.
330
00:17:10,251 --> 00:17:13,341
- I hope it wasn't
something I said.
331
00:17:16,997 --> 00:17:20,653
- Namaste.
- : Namaste.
332
00:17:20,696 --> 00:17:24,091
- And namaste to you
for bringing me here.
333
00:17:24,135 --> 00:17:26,137
I don't do this enough.
334
00:17:26,180 --> 00:17:27,877
- We don't do this enough.
- Mm-hmm.
335
00:17:27,921 --> 00:17:30,706
Well, it's definitely
a good mental break.
336
00:17:30,750 --> 00:17:32,752
- Hmm... Food truck?
337
00:17:34,232 --> 00:17:36,190
- Vincent wants to go
into business with me,
338
00:17:36,234 --> 00:17:38,192
and I don't know
if I should.
339
00:17:38,236 --> 00:17:40,847
- Hm. What's stopping you?
340
00:17:40,890 --> 00:17:43,458
- Well, not much.
341
00:17:43,502 --> 00:17:45,895
I mean, I barely have time
to run the Bistro,
342
00:17:45,939 --> 00:17:47,810
and I know that he would do
a great job.
343
00:17:47,854 --> 00:17:50,117
- But...?
344
00:17:50,161 --> 00:17:53,164
- But we've only been out
a few times.
345
00:17:53,207 --> 00:17:56,036
I really like him,
346
00:17:56,080 --> 00:17:57,951
but what if going
into business together
347
00:17:57,994 --> 00:18:00,040
just muddies things?
348
00:18:00,084 --> 00:18:02,042
- Well, no one wants
to make decisions,
349
00:18:02,086 --> 00:18:04,000
but everyone likes
to have choices.
350
00:18:04,044 --> 00:18:07,047
- Choices.
351
00:18:07,091 --> 00:18:10,616
- This was awesome.
352
00:18:10,659 --> 00:18:12,922
- That was such a great class.
- Yeah.
353
00:18:12,966 --> 00:18:15,403
- And since when can you get
into flying crow pose?
354
00:18:15,447 --> 00:18:17,884
- Since I broke up with Brian,
I've been doing this every day.
355
00:18:17,927 --> 00:18:20,147
- Sorry. Should have
known that.
356
00:18:20,191 --> 00:18:22,454
- It's OK.
357
00:18:22,497 --> 00:18:24,543
- Oh no, I missed
Spencer's video chat.
358
00:18:24,586 --> 00:18:27,459
Do you mind if I call him back?
- Go ahead, yeah.
359
00:18:27,502 --> 00:18:29,896
- I'll just be
like five minutes.
360
00:18:29,939 --> 00:18:33,291
Hey, what's up?
I miss you too.
361
00:18:33,334 --> 00:18:36,076
- Hi. Sorry to bother you,
but aren't you the host
362
00:18:36,120 --> 00:18:37,991
of Sports Page Today?
- You watch?
363
00:18:38,034 --> 00:18:40,646
Thank you! It's so nice
to meet one of my viewers.
364
00:18:40,689 --> 00:18:43,475
- Yeah. I'm Harper by the way,
a journalism major.
365
00:18:43,518 --> 00:18:45,346
- That's how
I got started.
366
00:18:45,390 --> 00:18:48,262
- Really? Are you here
doing a story on Middleton?
367
00:18:48,306 --> 00:18:51,265
- No. I'm here
on a girls' weekend, but...
368
00:18:51,309 --> 00:18:53,398
I seem to have lost
the other girl.
369
00:18:53,441 --> 00:18:55,965
- Um, well,
if you're not in a hurry,
370
00:18:56,009 --> 00:18:57,750
there's a smoothie shop
across the street,
371
00:18:57,793 --> 00:18:59,708
I would love to pick
your brain for a minute.
372
00:18:59,752 --> 00:19:04,104
- Let me just, um...
373
00:19:04,148 --> 00:19:07,455
Let me just let
my friend know.
374
00:19:09,065 --> 00:19:12,678
OK. So, what kind
of journalism
375
00:19:12,721 --> 00:19:14,723
are you interested in?
- Sports.
376
00:19:14,767 --> 00:19:17,378
- I do. Yes, it's still sparkly.
377
00:19:26,257 --> 00:19:29,782
- So that's where you went:
to get coffee to bribe Martha.
378
00:19:29,825 --> 00:19:34,308
- Actually,
it's for you.
379
00:19:36,745 --> 00:19:38,704
- Thanks.
380
00:19:40,184 --> 00:19:43,187
- Seemed like you could use
a pick-me-up.
381
00:19:47,147 --> 00:19:49,062
- I, uh...
382
00:19:51,282 --> 00:19:53,371
I'm sorry that I haven't
383
00:19:53,414 --> 00:19:56,678
felt very chatty today.
384
00:19:56,722 --> 00:20:00,595
I heard back from my first
college, it was a rejection.
385
00:20:02,162 --> 00:20:04,686
- I wouldn't sweat it.
386
00:20:04,730 --> 00:20:07,254
I'm sure you'll get accepted
to every other school
387
00:20:07,298 --> 00:20:09,169
you applied to.
388
00:20:09,213 --> 00:20:11,084
- Well, that is easy
for you to say.
389
00:20:11,127 --> 00:20:14,653
You got into Kenzer.
- How did you know that?
390
00:20:16,394 --> 00:20:17,917
- Magic.
391
00:20:19,962 --> 00:20:22,095
Oh, I can see
your acceptance letter
392
00:20:22,138 --> 00:20:24,184
sticking out
of your backpack.
393
00:20:27,143 --> 00:20:29,537
- Yeah, I got in.
394
00:20:29,581 --> 00:20:31,365
It's expensive.
395
00:20:31,409 --> 00:20:33,498
- But you go
to Regislane.
396
00:20:33,541 --> 00:20:36,283
- Yeah...
397
00:20:36,327 --> 00:20:38,242
It's complicated.
398
00:20:38,285 --> 00:20:41,897
- Well, hey,
I'm a good listener.
399
00:20:43,943 --> 00:20:46,424
- Kenzer doesn't know
what they're missing.
400
00:20:51,820 --> 00:20:54,388
- Hi!
- Hello!
401
00:20:57,870 --> 00:21:00,002
- Donovan asked me out.
402
00:21:00,046 --> 00:21:02,353
To lunch at the park
this afternoon.
403
00:21:02,396 --> 00:21:05,094
- Hmm! How do you
feel about that?
404
00:21:05,138 --> 00:21:06,966
- I think you know.
405
00:21:07,009 --> 00:21:09,273
- There's nothing wrong
with being nervous.
406
00:21:09,316 --> 00:21:12,188
- I don't get nervous.
407
00:21:16,584 --> 00:21:19,587
So why am I so nervous?
408
00:21:19,631 --> 00:21:22,373
- You like him.
- I've liked plenty of guys.
409
00:21:22,416 --> 00:21:24,853
- Have you?
410
00:21:27,334 --> 00:21:30,555
- What if I screw it up?
- Just be open and honest.
411
00:21:30,598 --> 00:21:33,079
- Have you met me?
I'm not really great
412
00:21:33,122 --> 00:21:35,429
at letting my guard down,
especially not with him.
413
00:21:36,735 --> 00:21:38,606
- Drink this,
it'll help.
414
00:21:38,650 --> 00:21:41,043
- The answer to everything
is not a cup of tea.
415
00:21:41,087 --> 00:21:43,176
- Might not be the answer,
but I find
416
00:21:43,219 --> 00:21:45,265
it can help
clarify the question.
417
00:21:49,835 --> 00:21:52,751
- Guess I better go home
and change.
418
00:21:54,622 --> 00:21:57,625
- Mr. Holmberg! We have
the results of your ultrasound.
419
00:21:57,669 --> 00:21:59,540
- And I'll be back
in the court in no time.
420
00:21:59,584 --> 00:22:03,022
- You have a full thickness
rotator cuff tear or an RCT.
421
00:22:03,065 --> 00:22:05,416
I highly recommend
an arthroscopy,
422
00:22:05,459 --> 00:22:07,461
unless you want it
to get worse.
423
00:22:07,505 --> 00:22:10,203
- I want to play tennis
with my daughter next week.
424
00:22:10,246 --> 00:22:12,858
- That's not possible.
- But she's counting on me.
425
00:22:12,901 --> 00:22:15,643
I promised her I'd be there.
- I can schedule your surgery
426
00:22:15,687 --> 00:22:18,298
for tomorrow morning, 8 a.m.
427
00:22:18,342 --> 00:22:20,474
- Dr. Harkins,
can I have a word?
428
00:22:20,518 --> 00:22:22,346
- Yeah, of course.
429
00:22:27,525 --> 00:22:29,440
- I gotta be honest with you:
430
00:22:29,483 --> 00:22:31,746
I didn't love your conversation
with Mr. Holmberg.
431
00:22:31,790 --> 00:22:34,358
- My diagnosis was perfect.
- Yeah,
432
00:22:34,401 --> 00:22:36,490
it was, but your bedside manner
could use some work.
433
00:22:36,534 --> 00:22:39,319
- I don't understand.
My explanation was textbook.
434
00:22:39,363 --> 00:22:41,713
- That's the problem.
What you need to learn
435
00:22:41,756 --> 00:22:43,976
is not in a textbook.
- I'm sorry, isn't it
436
00:22:44,019 --> 00:22:46,413
our job to heal them?
437
00:22:46,457 --> 00:22:49,808
- It is, but compassion can be
as healing as medicine.
438
00:22:49,851 --> 00:22:53,768
- You're right, Dr. Radford.
439
00:22:53,812 --> 00:22:56,162
They didn't teach that
in med school.
440
00:23:04,083 --> 00:23:06,128
- Hey.
441
00:23:06,172 --> 00:23:08,696
- I thought this was supposed
to be our weekend.
442
00:23:08,740 --> 00:23:11,917
- It is.
- How come you left me?
443
00:23:11,960 --> 00:23:14,398
- You were on the phone.
444
00:23:14,441 --> 00:23:17,009
- I was just checking in
with Spencer.
445
00:23:17,052 --> 00:23:20,099
- I, uh, thought you two
could use some tea.
446
00:23:20,142 --> 00:23:24,277
- I'm sorry.
I could actually use some space.
447
00:23:28,368 --> 00:23:30,936
- She was hanging out
with someone else when it was
448
00:23:30,979 --> 00:23:33,460
supposed to be just the two
of us, and it's my fault?
449
00:23:33,504 --> 00:23:35,680
- You're sure
it's just the two of you?
450
00:23:45,820 --> 00:23:47,996
- You look confused.
451
00:23:48,040 --> 00:23:49,868
- I am.
452
00:23:49,911 --> 00:23:53,262
- You've got a leak.
453
00:23:53,306 --> 00:23:56,091
- I know. I caused it.
454
00:23:56,135 --> 00:23:58,137
- Aren't you supposed
to be fixing this thing?
455
00:23:58,180 --> 00:24:00,139
- I don't know
what I'm doing, Grace.
456
00:24:00,182 --> 00:24:04,317
- Grandpa tried to give me
this truck for my 16th birthday.
457
00:24:04,360 --> 00:24:06,537
Glad I said no.
- That's not helping.
458
00:24:08,974 --> 00:24:11,106
- You can try the user's manual.
459
00:24:11,150 --> 00:24:13,239
- I can't find one online.
460
00:24:13,282 --> 00:24:15,284
- Check the glovebox.
- I already did.
461
00:24:15,328 --> 00:24:17,112
- Maybe you missed it.
462
00:24:17,156 --> 00:24:19,767
- I missed it?
463
00:24:28,907 --> 00:24:30,474
- Oooh!
464
00:24:35,479 --> 00:24:37,393
- Know anything else
about this truck?
465
00:24:37,437 --> 00:24:40,353
- Good luck.
466
00:24:46,359 --> 00:24:49,971
- What? No "Hi, Sam"?
- I thought
467
00:24:50,015 --> 00:24:53,235
I'd mix it up for once.
468
00:24:53,279 --> 00:24:55,281
You always surprise me.
469
00:24:55,324 --> 00:24:57,196
It's why I love you.
470
00:24:57,239 --> 00:24:59,328
I thought I'd come
home for lunch.
471
00:24:59,372 --> 00:25:01,592
- Yeah, something's
bothering you.
472
00:25:03,855 --> 00:25:06,640
- Yeah. It's one
of my new residents.
473
00:25:09,861 --> 00:25:11,906
He's in the top of his class,
474
00:25:11,950 --> 00:25:14,866
except when it comes
to connecting with patients.
475
00:25:14,909 --> 00:25:17,956
- Oh. Well, if anyone can
help him, it's you.
476
00:25:19,740 --> 00:25:22,569
- How do you teach
somebody to care?
477
00:25:22,613 --> 00:25:24,615
- By showing them
that you care?
478
00:25:28,009 --> 00:25:30,403
- Oh!
479
00:25:32,536 --> 00:25:34,363
Hey!
480
00:25:34,407 --> 00:25:36,931
Thanks for doing all this.
481
00:25:41,022 --> 00:25:43,895
- Have you thought
about my proposal?
482
00:25:43,938 --> 00:25:46,158
- I have done nothing
but think about it.
483
00:25:46,201 --> 00:25:50,118
- And...?
- And...
484
00:25:50,162 --> 00:25:52,599
I really like you.
- I really like you too.
485
00:25:52,643 --> 00:25:54,601
- That's the problem.
486
00:25:54,645 --> 00:25:56,603
- You're worried
about mixing
487
00:25:56,647 --> 00:25:59,040
our personal lives
with our professional lives?
488
00:25:59,084 --> 00:26:02,000
- You're not?
- No. I'm worried
489
00:26:02,043 --> 00:26:04,350
about where we're gonna go
on our next date
490
00:26:04,393 --> 00:26:06,221
and I'm worried
about getting this truck
491
00:26:06,265 --> 00:26:08,223
up and running,
but I'm not worried
492
00:26:08,267 --> 00:26:10,312
about them at the same time.
- You really think
493
00:26:10,356 --> 00:26:12,619
we can keep 'em separate?
- I know we can.
494
00:26:14,752 --> 00:26:16,667
- Partners?
495
00:26:18,930 --> 00:26:21,367
- Partners.
- Haha!
496
00:26:21,410 --> 00:26:23,195
- Here you go. Thanks.
497
00:26:23,238 --> 00:26:25,632
- I don't know whether it was
that tea or the advice
498
00:26:25,676 --> 00:26:28,200
you gave me, but I was quiet
as a church mouse
499
00:26:28,243 --> 00:26:30,506
when Kate showed me her second
attempt at my portrait.
500
00:26:30,550 --> 00:26:32,944
- Oh, how did it go?
- Not well. She quit!
501
00:26:32,987 --> 00:26:35,337
- Well, you handed
responsibility back
502
00:26:35,381 --> 00:26:37,383
to the artist,
let's see what she does with it.
503
00:26:37,426 --> 00:26:39,472
- Well, she's going to do
nothing with it
504
00:26:39,515 --> 00:26:41,430
because, as I mentioned,
she quit.
505
00:26:41,474 --> 00:26:43,476
- Well, the question is:
did she move on?
506
00:26:51,484 --> 00:26:53,834
- Good boy. Come on!
507
00:27:00,188 --> 00:27:03,670
So much for man's best friend.
- I think he likes me.
508
00:27:03,714 --> 00:27:06,455
- I don't blame him.
509
00:27:06,499 --> 00:27:08,936
- You bring Klondike
on all your dates?
510
00:27:08,980 --> 00:27:12,505
- You're the first woman
I've ever introduced him to.
511
00:27:12,548 --> 00:27:14,725
- I'm flattered.
512
00:27:14,768 --> 00:27:18,467
- You should be.
We've been together a long time.
513
00:27:18,511 --> 00:27:21,557
- He's a cutie.
Where did you get him?
514
00:27:21,601 --> 00:27:23,864
- His mom abandoned him
when he was a pup.
515
00:27:23,908 --> 00:27:25,474
- You rescued him?
516
00:27:25,518 --> 00:27:28,521
- Yeah, we rescued each other.
517
00:27:28,564 --> 00:27:31,002
I found him after I lost
my first election.
518
00:27:31,045 --> 00:27:33,787
- You got a sensitive side.
519
00:27:33,831 --> 00:27:36,398
I like it.
520
00:27:36,442 --> 00:27:38,444
- Oh, looks like
someone's hungry.
521
00:27:38,487 --> 00:27:41,186
Ready for some lunch?
- Yeah.
522
00:27:41,229 --> 00:27:43,014
- Alright. Come on!
523
00:27:43,057 --> 00:27:45,320
- How's it going?
524
00:27:47,322 --> 00:27:49,107
- I don't think
she likes me very much.
525
00:27:49,150 --> 00:27:52,501
- Don't take it personally,
she can be stubborn.
526
00:27:52,545 --> 00:27:55,504
Hey, where did you find this?
527
00:27:55,548 --> 00:27:57,593
- The glovebox.
528
00:27:57,637 --> 00:27:59,987
- I thought I lost this
years ago.
529
00:28:01,685 --> 00:28:03,861
- I changed the fluids
and filters,
530
00:28:03,904 --> 00:28:06,864
replaced the sparkplugs,
tie in the hoses,
531
00:28:06,907 --> 00:28:09,867
and I still can't get it
to turn over.
532
00:28:09,910 --> 00:28:12,130
Maybe time to throw in
533
00:28:12,173 --> 00:28:13,827
the towel.
534
00:28:13,871 --> 00:28:17,265
- Look, why don't we give it
a once-over together.
535
00:28:17,309 --> 00:28:19,311
We'll see what happens.
536
00:28:25,273 --> 00:28:28,146
- Sure. Why not?
537
00:28:28,189 --> 00:28:30,191
- OK. Here we go.
538
00:28:35,414 --> 00:28:38,765
- This is amazing!
Where did you get this?
539
00:28:38,809 --> 00:28:42,508
- I made it.
- You did not.
540
00:28:42,551 --> 00:28:45,337
- I did too.
541
00:28:45,380 --> 00:28:47,208
- I'm impressed.
542
00:28:47,252 --> 00:28:49,428
- That was the plan.
543
00:28:49,471 --> 00:28:52,431
- I wish I could cook.
544
00:28:52,474 --> 00:28:54,738
- Did you just admit
you're not good at something?
545
00:28:54,781 --> 00:28:56,870
- Did I?
546
00:28:56,914 --> 00:28:59,699
- Now, that's
the Abigail I know.
547
00:28:59,743 --> 00:29:01,832
- Oh, so you think
you know me now?
548
00:29:03,181 --> 00:29:05,836
- I'd like to.
549
00:29:07,751 --> 00:29:09,665
- I'd like that.
550
00:29:12,973 --> 00:29:16,760
We do have to think about
the Davenport-Merriwick curse.
551
00:29:18,674 --> 00:29:22,983
- I'm up for the challenge.
- I was hoping you'd say that.
552
00:29:26,639 --> 00:29:29,511
Come on, Klondike!
Let's go play!
553
00:29:35,735 --> 00:29:37,693
- All of you could be
great doctors,
554
00:29:37,737 --> 00:29:40,435
but you're not great yet.
555
00:29:40,479 --> 00:29:43,395
Your specialties may differ,
your opinions may differ,
556
00:29:43,438 --> 00:29:45,658
your advice may differ,
557
00:29:45,701 --> 00:29:47,573
but there's one thing
that separates
558
00:29:47,616 --> 00:29:49,618
good doctors
from the great ones,
559
00:29:49,662 --> 00:29:51,969
and that's compassion.
560
00:29:53,753 --> 00:29:57,583
Somebody recently told me they
don't teach that in med school,
561
00:29:57,626 --> 00:30:00,064
but lucky for you,
we teach it here.
562
00:30:00,107 --> 00:30:02,631
So starting today, you're all
gonna do a four-week rotation
563
00:30:02,675 --> 00:30:04,503
with Adam,
the hospital chaplain.
564
00:30:04,546 --> 00:30:07,462
- Thank you, Dr. Radford.
I fully subscribe
565
00:30:07,506 --> 00:30:09,725
to the healing benefits
of medicine,
566
00:30:09,769 --> 00:30:12,467
but equally beneficial
567
00:30:12,511 --> 00:30:14,556
is the human connection.
568
00:30:14,600 --> 00:30:17,559
So, why don't we take
a five-minute break
569
00:30:17,603 --> 00:30:19,823
and we'll get started.
570
00:30:22,695 --> 00:30:24,653
He doesn't look happy.
571
00:30:24,697 --> 00:30:27,004
- It's not my job
to make him happy.
572
00:30:27,047 --> 00:30:29,310
My job is to make him
a better doctor.
573
00:30:36,100 --> 00:30:38,711
- Dr. Radford...
574
00:30:38,754 --> 00:30:40,844
thank you.
575
00:30:46,458 --> 00:30:49,591
- OK, got it.
- Nice work!
576
00:30:51,767 --> 00:30:53,682
- And now what?
577
00:30:53,726 --> 00:30:55,684
- The moment of truth.
578
00:30:55,728 --> 00:30:58,383
- Well, you should do it.
579
00:30:58,426 --> 00:31:00,472
- You earned it.
580
00:31:17,228 --> 00:31:18,925
Give her some gas.
581
00:31:24,670 --> 00:31:28,065
- We did it!
- You did it.
582
00:31:28,108 --> 00:31:30,154
There's no skill
you can't learn
583
00:31:30,197 --> 00:31:32,286
when you put
your mind to it.
584
00:31:32,330 --> 00:31:34,636
Imagine what you can do
when you design your videogames.
585
00:31:34,680 --> 00:31:36,987
- Thanks, George.
586
00:31:37,030 --> 00:31:39,293
- Take her for a spin.
- Not without you!
587
00:31:49,564 --> 00:31:51,653
- Let's go!
588
00:32:02,795 --> 00:32:04,710
- What was in the tea
you gave me?
589
00:32:04,753 --> 00:32:08,018
- Uh... tea.
590
00:32:08,061 --> 00:32:10,846
- I was hoping
I could blame you.
591
00:32:10,890 --> 00:32:12,979
I acted like a giddy schoolgirl.
592
00:32:13,023 --> 00:32:15,242
- What's wrong with that?
- Everything!
593
00:32:15,286 --> 00:32:17,244
I was so... pleasant!
594
00:32:17,288 --> 00:32:20,726
- Well, it's about time.
- What is that supposed to mean?
595
00:32:20,769 --> 00:32:22,728
- It just means
that it's OK to let him
596
00:32:22,771 --> 00:32:25,861
see what a wonderful
person you are.
597
00:32:25,905 --> 00:32:28,777
- I hope you're right.
598
00:32:34,609 --> 00:32:38,222
- Cassie, I think I'm gonna
check out early.
599
00:32:38,265 --> 00:32:40,311
- Oh, I'm sorry
to hear that.
600
00:32:40,354 --> 00:32:44,402
- I guess friendship
can't conquer everything.
601
00:32:44,445 --> 00:32:47,405
- As our paths diverge,
they can also cross again.
602
00:32:47,448 --> 00:32:49,276
That's how friendships evolve
603
00:32:49,320 --> 00:32:52,671
and grow stronger.
- Unless they end.
604
00:32:55,500 --> 00:32:58,677
Snow Princess Walkie-talkies?
605
00:32:58,720 --> 00:33:00,722
- That was my daughter's.
She's donating it
606
00:33:00,766 --> 00:33:03,334
to a toy drive
if we can find the other one.
607
00:33:03,377 --> 00:33:06,293
- Chelsea and I had these
when we were kids.
608
00:33:06,337 --> 00:33:08,992
We even had codenames. I was
Rainbow, and she was Pinky.
609
00:33:09,035 --> 00:33:11,037
Haha! She lived
610
00:33:11,081 --> 00:33:13,170
two houses down,
and we used to talk
611
00:33:13,213 --> 00:33:15,389
at night
until the batteries died.
612
00:33:17,087 --> 00:33:18,827
It's nice to have
those memories.
613
00:33:18,871 --> 00:33:21,874
- Yes. Nice to create
new ones too.
614
00:33:30,752 --> 00:33:33,842
- Hello?
615
00:33:33,886 --> 00:33:35,366
- Pinky?
616
00:33:37,411 --> 00:33:39,761
- No, I am
the worst friend ever.
617
00:33:42,982 --> 00:33:46,290
- How could I forget? One...
618
00:33:46,333 --> 00:33:49,032
- : Three.
619
00:33:49,075 --> 00:33:52,383
Sorry.
620
00:34:01,218 --> 00:34:03,263
- When you and Brian
broke up, I should
621
00:34:03,307 --> 00:34:05,483
have been there for you.
- And I should be
622
00:34:05,526 --> 00:34:07,311
more understanding
about Spencer.
623
00:34:07,354 --> 00:34:10,053
- No matter who comes
into my life,
624
00:34:10,096 --> 00:34:13,752
you're my best friend,
I'll always make room for you.
625
00:34:17,190 --> 00:34:21,064
- Ten-four, Pinky.
- Over and out, Rainbow.
626
00:34:32,945 --> 00:34:36,166
- Hello, my little worker bees.
627
00:34:36,209 --> 00:34:38,820
Your moment has arrived.
628
00:34:38,864 --> 00:34:41,432
So, what tantalizing tales
629
00:34:41,475 --> 00:34:43,521
of Endicott glory
do you two have for me?
630
00:34:45,523 --> 00:34:49,048
- I, um... I think you're gonna
like what we found.
631
00:34:49,092 --> 00:34:50,832
- "We"?
632
00:34:50,876 --> 00:34:54,445
- That's right.
We, uh, we wrote it together.
633
00:34:56,099 --> 00:34:58,536
- Perfect. Just as I planned.
634
00:35:00,407 --> 00:35:03,323
- What was your plan exactly?
635
00:35:03,367 --> 00:35:05,020
- To keep you both.
636
00:35:06,935 --> 00:35:09,024
- So, this was just all a--
637
00:35:09,068 --> 00:35:11,201
- A team-building exercise.
You built a team,
638
00:35:11,244 --> 00:35:14,117
so you both passed.
Now, we have
639
00:35:14,160 --> 00:35:16,597
a lot of work to do, so I will
expect to see both of you here
640
00:35:16,641 --> 00:35:19,948
bright and early
tomorrow morning. Dismissed!
641
00:35:27,304 --> 00:35:30,872
Kate! What are you doing here?
642
00:35:32,787 --> 00:35:36,269
- Your silence
spoke volumes.
643
00:35:36,313 --> 00:35:39,490
- Oh... I'm listening.
644
00:35:39,533 --> 00:35:43,624
- When I reflected
upon our time together,
645
00:35:43,668 --> 00:35:46,105
I knew what needed to be done.
646
00:35:53,808 --> 00:35:55,897
- It's phenomenal!
647
00:35:55,941 --> 00:35:58,509
- Because it's you.
648
00:36:00,206 --> 00:36:03,949
- It is, isn't it? Oh...
649
00:36:06,212 --> 00:36:09,476
- Wow! Hahaha!
- You like?
650
00:36:09,520 --> 00:36:11,391
- I love.
651
00:36:11,435 --> 00:36:13,611
So, how long
'til we can hit the streets?
652
00:36:13,654 --> 00:36:16,353
- About another week,
we should be ready to launch.
653
00:36:16,396 --> 00:36:18,355
- I better get working
on the menu then.
654
00:36:18,398 --> 00:36:20,661
- Oh no, unfortunately,
you can't start now.
655
00:36:20,705 --> 00:36:24,535
- What's up?
- The business day just ended.
656
00:36:24,578 --> 00:36:26,580
Follow me.
657
00:36:35,328 --> 00:36:37,765
- You did all this?
658
00:36:37,809 --> 00:36:40,507
- I call it separating
659
00:36:40,551 --> 00:36:42,857
our professional lives
from our personal.
660
00:36:42,901 --> 00:36:46,948
- Well, I call it sweet.
661
00:36:49,255 --> 00:36:52,215
Oh...
662
00:36:52,258 --> 00:36:55,435
- There you are.
- Thank you.
663
00:36:55,479 --> 00:36:57,785
Should we toast?
- Absolutely.
664
00:36:57,829 --> 00:37:00,266
- : To the food truck!
665
00:37:00,310 --> 00:37:03,226
- Jinx.
- Jinx.
666
00:37:06,229 --> 00:37:09,101
Well, I guess we know
what's on both our minds.
667
00:37:09,144 --> 00:37:11,190
- Guess so.
668
00:37:12,887 --> 00:37:14,802
- Kind of all
I'm thinking about.
669
00:37:14,846 --> 00:37:16,891
- Me too.
670
00:37:26,684 --> 00:37:28,773
- And don't think
I haven't noticed.
671
00:37:28,816 --> 00:37:30,949
- You're wrong.
- You let the patients win
672
00:37:30,992 --> 00:37:34,082
every time you play Gin.
- It's good bedside manner.
673
00:37:34,126 --> 00:37:36,171
- I really appreciate
674
00:37:36,215 --> 00:37:38,348
you bringing the Josh situation
to my attention.
675
00:37:38,391 --> 00:37:40,915
- I really appreciate
you listening.
676
00:37:40,959 --> 00:37:43,091
Not all doctors
would be so receptive.
677
00:37:43,135 --> 00:37:45,616
- Well, I'm glad
you're part of our team.
678
00:37:45,659 --> 00:37:48,009
- Me too.
- To compassion.
679
00:37:48,053 --> 00:37:50,795
- Compassion.
680
00:37:52,710 --> 00:37:56,279
- Oh, it turned out beautifully!
681
00:37:56,322 --> 00:37:59,107
Middleton will love it!
- Hmm.
682
00:37:59,151 --> 00:38:01,675
- Are you following my advice
to say nothing?
683
00:38:01,719 --> 00:38:03,590
- And it works wonders!
684
00:38:03,634 --> 00:38:05,592
People just feel the need
to keep talking,
685
00:38:05,636 --> 00:38:07,464
and the truth pours out.
686
00:38:07,507 --> 00:38:09,640
- Just don't let on
that I told you the secret.
687
00:38:09,683 --> 00:38:12,077
- Cassie, I don't know
what I'd do without your advice.
688
00:38:12,120 --> 00:38:14,819
- I'm glad I could help.
- Can I ask you something?
689
00:38:14,862 --> 00:38:17,256
- Of course.
- How do you do what you do?
690
00:38:19,345 --> 00:38:23,001
You know exactly
what people need...
691
00:38:26,483 --> 00:38:29,094
...point them
in the right direction...
692
00:38:31,488 --> 00:38:34,839
...and always pop up
at just the right time.
693
00:38:36,449 --> 00:38:38,973
Oh... Mm-hmm.
694
00:38:39,017 --> 00:38:40,845
Now, you're saying nothing.
695
00:38:40,888 --> 00:38:44,805
- Sometimes, silence is
true wisdom's best reply.
696
00:38:44,849 --> 00:38:47,547
- Huh?
697
00:38:49,636 --> 00:38:50,985
Hmm.
698
00:38:57,078 --> 00:38:59,080
- ♪♪ The truth is
699
00:38:59,124 --> 00:39:02,214
♪ I don't know
where the truth is ♪
700
00:39:02,257 --> 00:39:06,436
- Hi.
- Hey. I just came to tell you
701
00:39:06,479 --> 00:39:08,786
that Klondike had
a really great time today.
702
00:39:08,829 --> 00:39:11,484
- Tell Klondike
that I did too.
703
00:39:11,528 --> 00:39:14,095
- That makes three of us.
704
00:39:14,139 --> 00:39:17,534
You know how you admitted
that you can't cook?
705
00:39:17,577 --> 00:39:20,711
Well, I'm a terrible dancer.
706
00:39:20,754 --> 00:39:24,018
- ♪ Baby, stay
- I bet you're a great kisser.
707
00:39:24,062 --> 00:39:27,979
- ♪ We can make it through,
you'll see ♪
708
00:39:28,022 --> 00:39:30,198
♪ When the sparks fade
709
00:39:30,242 --> 00:39:32,418
♪ And it's you and me
710
00:39:32,462 --> 00:39:36,204
- ♪ Stay, baby
- Stay, baby ♪
711
00:39:36,248 --> 00:39:39,425
- ♪ Stay with me
712
00:39:39,469 --> 00:39:42,776
Longest. Day.
713
00:39:42,820 --> 00:39:46,258
- Awww.
- Ever.
714
00:39:46,301 --> 00:39:48,782
- At least, you didn't say
worst day ever.
715
00:39:48,826 --> 00:39:51,742
- Yeah. It ended better
than it started.
716
00:39:51,785 --> 00:39:54,179
- Yeah. It's not how you start,
717
00:39:54,222 --> 00:39:56,703
it's how you finish.
718
00:39:56,747 --> 00:39:58,618
- I love you, Mom.
719
00:39:58,662 --> 00:40:01,447
- And I love you too.
- Hmm!
720
00:40:13,285 --> 00:40:15,461
What is that?
- Uhhh...
721
00:40:15,505 --> 00:40:17,811
must have gotten mixed in
with the magazines this morning.
722
00:40:26,516 --> 00:40:28,343
- It's from Wellingsly.
723
00:40:28,387 --> 00:40:30,781
- My alma mater.
724
00:40:30,824 --> 00:40:32,870
- Yeah.
725
00:40:36,743 --> 00:40:38,484
OK.
726
00:40:38,528 --> 00:40:40,834
- Hmm...
727
00:40:42,662 --> 00:40:46,840
- This is either
a very detailed
728
00:40:46,884 --> 00:40:49,626
full-colour
rejection letter...
729
00:40:51,236 --> 00:40:52,846
...or...
730
00:40:58,548 --> 00:41:01,202
I got in!
731
00:41:01,246 --> 00:41:03,640
I got an acceptance letter!
732
00:41:03,683 --> 00:41:04,858
Oh, my God!
733
00:41:06,773 --> 00:41:10,124
- First of many, I'm sure.
734
00:41:11,952 --> 00:41:14,346
- You know what?
735
00:41:14,389 --> 00:41:16,261
Even if it isn't...
736
00:41:18,132 --> 00:41:20,004
...I think I'm gonna be fine.
737
00:41:20,047 --> 00:41:23,137
- I know you will be.
54493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.