All language subtitles for Faultline.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,978 --> 00:00:12,714 [gentle orchestral music] 2 00:00:23,691 --> 00:00:26,493 [engine whirring] 3 00:00:33,133 --> 00:00:38,105 -[sirens blaring] -[tense music] 4 00:00:38,940 --> 00:00:41,341 [Operator 1] 10-7, investigation at [indistinct]. 5 00:00:41,910 --> 00:00:44,913 [police dispatch chattering] 6 00:00:46,480 --> 00:00:49,216 -[siren blaring] -[tense music] 7 00:00:58,058 --> 00:00:59,359 [camera clicking] 8 00:01:02,129 --> 00:01:05,700 [police radio chattering] 9 00:01:07,835 --> 00:01:10,772 [soft tense music] 10 00:01:16,945 --> 00:01:19,714 [camera clicking] 11 00:01:21,583 --> 00:01:22,717 [door clicking] 12 00:01:22,850 --> 00:01:25,720 [soft tense music] 13 00:01:28,388 --> 00:01:32,192 What the hell happened here, besides the obvious? 14 00:01:32,760 --> 00:01:37,297 Well, we got an anonymous call to 911. 15 00:01:38,265 --> 00:01:40,467 Caller heard an argument, followed by a gunshot. 16 00:01:40,602 --> 00:01:43,337 [police radio chattering] 17 00:01:43,470 --> 00:01:45,073 [tense ominous music] 18 00:01:45,205 --> 00:01:46,541 While crime scene's doing its job, 19 00:01:46,674 --> 00:01:48,141 let's go talk to the front desk. 20 00:01:53,447 --> 00:01:55,650 [slow-paced dramatic music] 21 00:02:05,960 --> 00:02:07,795 [upbeat rock music] 22 00:02:07,929 --> 00:02:11,633 ♪ Down with, down with safe ♪ 23 00:02:15,402 --> 00:02:17,204 [Frank] The affair is well-documented. 24 00:02:17,905 --> 00:02:19,741 They met at Phoenix Gold, apparently. 25 00:02:21,141 --> 00:02:23,111 We got motel receipts from the Wagon Wheel. 26 00:02:23,243 --> 00:02:25,312 Medical examiner seems to think the timeline 27 00:02:25,445 --> 00:02:26,981 is quite conclusive. 28 00:02:27,115 --> 00:02:30,118 Matches the checking, matches the 911 call. 29 00:02:30,250 --> 00:02:31,886 Darrin McKay was shot first, 30 00:02:32,020 --> 00:02:33,320 before Eve Tennant took her own life. 31 00:02:33,453 --> 00:02:35,322 [muffled speech] 32 00:02:37,592 --> 00:02:40,327 ...two daughters of Eve Tennant. 33 00:02:40,460 --> 00:02:42,664 [police radio chattering] 34 00:02:42,797 --> 00:02:45,033 Well, let's talk to the girls. 35 00:02:48,036 --> 00:02:49,369 [Frank] Damn it. 36 00:02:49,504 --> 00:02:52,339 [tense music] 37 00:02:59,446 --> 00:03:02,349 Hey, hey, can't let anybody in right now. 38 00:03:02,482 --> 00:03:05,185 -[police radio chattering] -[dramatic music] 39 00:03:05,318 --> 00:03:08,690 [elevator dinging] 40 00:03:10,792 --> 00:03:12,325 [reporter] We'll continue to follow the strike team, 41 00:03:12,459 --> 00:03:14,062 and anticipate more information 42 00:03:14,194 --> 00:03:15,897 after this afternoon's press conference. 43 00:03:16,030 --> 00:03:18,066 Shares of Phoenix Gold fell as much 44 00:03:18,198 --> 00:03:19,834 as six point three percent in the free market trading. 45 00:03:19,967 --> 00:03:21,569 [Eve laughs] 46 00:03:21,703 --> 00:03:23,004 An underground collapse resulted in 47 00:03:23,137 --> 00:03:24,772 the death of 24 employees. 48 00:03:24,906 --> 00:03:26,741 The company spokesperson has confirmed 49 00:03:26,874 --> 00:03:29,177 that all rescue activities have been suspended, 50 00:03:29,309 --> 00:03:31,344 and that all efforts are now focused 51 00:03:31,478 --> 00:03:34,716 -on the recovery of bodies. -[tense music] 52 00:03:34,849 --> 00:03:37,451 As we continue to follow this story, shock waves have-- 53 00:03:37,585 --> 00:03:40,922 [crying] That's our mom! 54 00:03:42,557 --> 00:03:46,127 [dramatic orchestral music] 55 00:03:47,327 --> 00:03:49,597 But improves their tax position. 56 00:03:49,731 --> 00:03:51,766 Not easy, but there are a number 57 00:03:51,899 --> 00:03:53,266 of junior targets in the North Sea. 58 00:03:53,400 --> 00:03:55,069 [Sarah] I'm not sure we can go that route. 59 00:03:55,203 --> 00:03:57,939 They'd only be able to use 50% of brought forward losses 60 00:03:58,072 --> 00:04:00,942 on 50% profits. We need to look further afield. 61 00:04:01,075 --> 00:04:02,744 I'm going to interrupt. 62 00:04:02,877 --> 00:04:04,411 I want to bring up a possibility 63 00:04:04,545 --> 00:04:06,080 that's perhaps a bit outside of the box. 64 00:04:06,214 --> 00:04:09,117 A gold producer out of Canada, Phoenix Gold, 65 00:04:09,249 --> 00:04:11,686 has suffered major collapse at one of their mines. 66 00:04:11,819 --> 00:04:14,088 There is an exception under Canadian tax rule 67 00:04:14,222 --> 00:04:17,158 which permits a parent corp to wind up a subsidiary 68 00:04:17,290 --> 00:04:19,927 to use the losses against its own income or gains. 69 00:04:20,061 --> 00:04:23,030 You do realize that Orium is in oil. 70 00:04:24,065 --> 00:04:25,967 Mining falls under the energy umbrella. 71 00:04:26,100 --> 00:04:28,836 This is an ideal way to offset losses 72 00:04:28,970 --> 00:04:31,404 while diversifying the portfolio at the same time. 73 00:04:32,039 --> 00:04:35,442 Besides, Phoenix Gold share price is in a freefall. 74 00:04:35,576 --> 00:04:38,179 They may be amenable to a white knight merger. 75 00:04:38,311 --> 00:04:39,947 I like it. 76 00:04:40,081 --> 00:04:42,016 Paige, can you get a preliminary file together? 77 00:04:42,150 --> 00:04:44,484 Lay out the deal, metrics and timeline, 78 00:04:44,619 --> 00:04:45,787 I want to send it over by one. 79 00:04:45,920 --> 00:04:47,955 I can, but I think 80 00:04:48,089 --> 00:04:49,289 Scott should handle this one. 81 00:04:51,358 --> 00:04:53,694 I'm tied up on a few of my current files here. 82 00:04:53,828 --> 00:04:55,596 I don't have time to travel at the moment. 83 00:04:56,230 --> 00:04:58,833 Besides, Scott's more than capable. 84 00:05:00,168 --> 00:05:01,334 Glad you think so. 85 00:05:02,703 --> 00:05:04,437 Okay, it's yours. 86 00:05:04,906 --> 00:05:06,306 Let's outline the plan of attack. 87 00:05:09,409 --> 00:05:10,678 [Scott inhaling] 88 00:05:10,812 --> 00:05:14,481 [dramatic orchestral music] 89 00:05:14,615 --> 00:05:16,050 [Sarah] Paige. 90 00:05:16,184 --> 00:05:18,351 - Trouble? - The opposite. 91 00:05:18,485 --> 00:05:20,054 Orium wants to move on this. 92 00:05:20,188 --> 00:05:21,823 It was a brilliant suggestion, actually. 93 00:05:21,956 --> 00:05:23,390 Great. I'm glad it looks viable. 94 00:05:23,524 --> 00:05:25,126 We're sending Scott to Calgary 95 00:05:25,259 --> 00:05:27,394 to conduct the due diligence. I want you on this, too. 96 00:05:28,361 --> 00:05:29,964 Is that really necessary? 97 00:05:30,097 --> 00:05:31,732 I want my best on this. 98 00:05:31,866 --> 00:05:33,333 Scott has the details-- 99 00:05:33,466 --> 00:05:35,236 I don't have a problem working with Scott. 100 00:05:35,368 --> 00:05:38,471 However, there may be a conflict of interest. 101 00:05:38,606 --> 00:05:42,009 My mother cleaned offices for Phoenix Gold. 102 00:05:42,143 --> 00:05:43,845 Joe Buchanan, the CEO, was one of 103 00:05:43,978 --> 00:05:46,013 the few people to show up to her funeral. 104 00:05:46,147 --> 00:05:48,415 We haven't kept in touch or anything, but- 105 00:05:48,549 --> 00:05:49,951 This is a billion-dollar deal. 106 00:05:50,084 --> 00:05:51,719 So, yes, it's necessary. 107 00:05:52,186 --> 00:05:53,988 You're both going to be up for partner this year, 108 00:05:54,622 --> 00:05:56,489 let's not give him an easy way to get ahead. 109 00:05:56,624 --> 00:05:58,659 Plus, I don't see how that could be construed 110 00:05:58,793 --> 00:06:00,228 as a conflict of interest. unless there's something 111 00:06:00,360 --> 00:06:01,729 more you wanted to add. 112 00:06:03,197 --> 00:06:04,532 No, nothing. 113 00:06:04,665 --> 00:06:06,734 Great. Your flights are booked. 114 00:06:07,702 --> 00:06:09,804 Right, well, I should go pack. 115 00:06:09,937 --> 00:06:11,272 Hmm! 116 00:06:12,273 --> 00:06:14,675 [dramatic orchestral music] 117 00:06:14,809 --> 00:06:17,477 [siren wailing] 118 00:06:19,146 --> 00:06:20,915 [Paige] I've decided to accept Oxford. 119 00:06:21,048 --> 00:06:22,783 So, you're just leaving? 120 00:06:24,352 --> 00:06:25,653 Wow. 121 00:06:26,153 --> 00:06:27,755 -[dramatic orchestral music] -[phone ringing] 122 00:06:27,889 --> 00:06:29,991 [Jessie] Jessie here. Better be important. 123 00:06:30,524 --> 00:06:32,560 Jessie, it's Paige. 124 00:06:32,693 --> 00:06:35,363 I'm sorry I missed your birthday last week. 125 00:06:35,897 --> 00:06:40,902 But guess what? I'm gonna be in town tomorrow night. 126 00:06:41,769 --> 00:06:44,538 I would love to take you for a drink to celebrate. 127 00:06:46,207 --> 00:06:47,708 I'll come to you. 128 00:06:48,242 --> 00:06:52,046 [dramatic orchestral music] 129 00:06:54,282 --> 00:06:57,652 [airplane engine roaring] 130 00:07:00,354 --> 00:07:04,959 [dramatic orchestral music continues] 131 00:07:08,262 --> 00:07:12,400 So, this is Cowtown. 132 00:07:13,067 --> 00:07:15,069 Somehow, I can't picture you here. 133 00:07:15,202 --> 00:07:17,138 When's the last time you were home? 134 00:07:18,239 --> 00:07:19,472 I don't know. 135 00:07:20,641 --> 00:07:23,377 10, 15 years ago, I guess? 136 00:07:24,612 --> 00:07:26,814 Well, I'm sure a lot's changed since then. 137 00:07:28,282 --> 00:07:29,850 We should go for dinner tonight. 138 00:07:30,284 --> 00:07:33,120 You can fill me in on the must-knows about this place. 139 00:07:33,254 --> 00:07:36,290 I actually have plans with my sister. 140 00:07:37,792 --> 00:07:42,663 But Calgary, it's a small town dressed up 141 00:07:42,797 --> 00:07:45,933 as a big city where everybody knows everybody. 142 00:07:46,067 --> 00:07:48,269 Or at the very least, their business. 143 00:07:48,402 --> 00:07:50,671 It's pretty much all you need to know. 144 00:07:55,475 --> 00:07:56,711 Paige. 145 00:07:56,844 --> 00:07:58,612 Ah, it's been so very long. 146 00:07:58,746 --> 00:08:00,181 Now I know our meeting's not 'til tomorrow, 147 00:08:00,314 --> 00:08:02,416 but I thought I'd pop by for a quick hello. 148 00:08:02,550 --> 00:08:04,051 Joe, this is Scott Eastman. 149 00:08:04,185 --> 00:08:05,519 - Hi, Scott. - Pleasure. 150 00:08:05,653 --> 00:08:07,321 Scott will be heading up the case 151 00:08:07,455 --> 00:08:09,190 and handling the due diligence while we're in town. 152 00:08:09,323 --> 00:08:11,292 Well, meet Warren Maclean, 153 00:08:12,093 --> 00:08:14,362 senior partner and outside counsel for Phoenix. 154 00:08:14,494 --> 00:08:16,030 He's been with us from the start. 155 00:08:16,163 --> 00:08:18,199 [laughing] I hope that doesn't age me too much. 156 00:08:18,332 --> 00:08:20,001 Great to meet you both. 157 00:08:20,134 --> 00:08:23,504 We've commandeered an office for you and, uh, 158 00:08:23,637 --> 00:08:25,439 managed to poach one of our legal assistants 159 00:08:25,573 --> 00:08:27,241 here as well, Sophie Dale. 160 00:08:27,708 --> 00:08:29,443 All the files have been sent over. 161 00:08:29,577 --> 00:08:32,646 I think you'll find everything's in good order. 162 00:08:32,780 --> 00:08:34,982 Well, I don't expect the DD to take long at all. 163 00:08:35,116 --> 00:08:36,751 The fun part will be hammering out the deal. 164 00:08:36,884 --> 00:08:39,520 [chuckles] If either of you need anything, 165 00:08:40,087 --> 00:08:41,222 Sophie knows where to find me. 166 00:08:41,355 --> 00:08:42,423 Thank you. 167 00:08:43,891 --> 00:08:46,394 Uh, Joe, could I speak with you for a moment? 168 00:08:46,527 --> 00:08:47,995 Yeah, sure. 169 00:08:48,129 --> 00:08:49,530 I wasn't sure if you'd even remember me, 170 00:08:49,663 --> 00:08:51,899 But I haven't forgotten you showing up 171 00:08:52,033 --> 00:08:53,534 for my mom back then. 172 00:08:53,667 --> 00:08:55,403 How are you doing? 173 00:08:55,536 --> 00:08:57,338 Um, I've been better. 174 00:08:57,471 --> 00:08:58,606 But we're, we're almost through this 175 00:08:58,739 --> 00:09:00,775 health and safety investigation, 176 00:09:00,908 --> 00:09:02,977 and with this deal on the table, 177 00:09:03,110 --> 00:09:06,515 I think we're gonna be fine. But none of that hardly matters. 178 00:09:06,647 --> 00:09:09,250 We're all hurting right now for these men's families. 179 00:09:09,383 --> 00:09:11,085 - I can't imagine. - Oh. 180 00:09:11,218 --> 00:09:12,920 Do you have any idea what caused the collapse? 181 00:09:13,487 --> 00:09:15,790 Well, it appears that the company's blasting plan 182 00:09:16,090 --> 00:09:17,691 triggered a seismic shift 183 00:09:17,825 --> 00:09:20,895 along a previously undiscovered fault line. 184 00:09:21,028 --> 00:09:24,799 It's a-- the subsequent quake caused the collapse. 185 00:09:26,233 --> 00:09:27,735 But, um, I'm really glad you're part of this team 186 00:09:27,868 --> 00:09:29,270 for the acquisition. 187 00:09:29,403 --> 00:09:31,305 Confident we're going to close quickly. 188 00:09:31,439 --> 00:09:32,706 Well, it is our top priority. 189 00:09:32,840 --> 00:09:34,108 Yeah. 190 00:09:34,241 --> 00:09:36,010 [dramatic orchestral music] 191 00:09:36,143 --> 00:09:39,480 [clearing throat] Um, I just wanted 192 00:09:39,613 --> 00:09:41,115 to let you know that I'll be leaving soon. 193 00:09:41,248 --> 00:09:42,917 In case you need me. 194 00:09:43,050 --> 00:09:45,619 Sorry, Sophie, we'll be done shortly, as well. 195 00:09:47,556 --> 00:09:49,056 Let's finish this off. 196 00:09:49,190 --> 00:09:50,424 Huh. 197 00:09:50,559 --> 00:09:52,093 I said we should finish this off 198 00:09:52,226 --> 00:09:53,928 before we call it a night. 199 00:09:54,061 --> 00:09:56,764 No, no, I heard that, there-- there appears 200 00:09:56,897 --> 00:09:59,300 to be some date discrepancy between these two files. 201 00:10:00,101 --> 00:10:02,269 -Uh, it's minor, though. -Flag them. 202 00:10:02,403 --> 00:10:04,271 This deal is too important to be careless. 203 00:10:04,939 --> 00:10:07,274 Sure, but as I said, it's minor. 204 00:10:07,408 --> 00:10:09,176 [Paige sighing] 205 00:10:10,277 --> 00:10:12,213 We should call it a night. 206 00:10:25,226 --> 00:10:28,429 Um, breakfast tomorrow, seven AM? 207 00:10:28,563 --> 00:10:30,898 - [Paige] That should work. - Perfect. 208 00:10:31,600 --> 00:10:32,700 See you tomorrow, Tennant. 209 00:10:39,640 --> 00:10:41,008 Sophie? 210 00:10:42,511 --> 00:10:44,345 Could you pull the original underground plans 211 00:10:44,478 --> 00:10:45,746 for the Aspire Mine? 212 00:10:45,880 --> 00:10:46,981 I need them for the morning. 213 00:10:47,915 --> 00:10:49,116 Thanks. 214 00:10:50,251 --> 00:10:53,787 [dramatic orchestral music] 215 00:10:55,624 --> 00:10:58,325 [upbeat music] 216 00:11:07,168 --> 00:11:09,538 I think you're gonna need another drink. 217 00:11:09,670 --> 00:11:14,375 [chuckles] We broke up a few weeks ago. 218 00:11:16,477 --> 00:11:18,879 Really? I take it it wasn't amicable. 219 00:11:21,650 --> 00:11:23,817 Yeah, we both knew it wasn't working. 220 00:11:24,586 --> 00:11:26,053 At least I thought we did. 221 00:11:29,490 --> 00:11:31,626 I guess I'm gonna have to find another bar to drink in. 222 00:11:31,759 --> 00:11:33,127 I wouldn't say that. 223 00:11:33,260 --> 00:11:35,930 You know, if it was up to me, I'd rather have cops 224 00:11:36,063 --> 00:11:37,398 than lawyers in here. 225 00:11:38,766 --> 00:11:41,368 Thanks for that. 226 00:11:44,705 --> 00:11:46,040 You better drink that one, then. 227 00:11:47,007 --> 00:11:48,709 I'm working nights this week. 228 00:11:50,177 --> 00:11:52,112 Well, good thing I'm off in about a half an hour. 229 00:11:53,981 --> 00:11:55,650 Love bites. 230 00:11:56,350 --> 00:11:58,185 [chuckles] Cheers to that. 231 00:12:09,631 --> 00:12:12,233 Sorry, don't know why I did that. 232 00:12:23,010 --> 00:12:24,579 My shift starts in half an hour. 233 00:12:24,713 --> 00:12:25,946 Hmm. 234 00:12:26,747 --> 00:12:28,215 I guess you better go. 235 00:12:39,561 --> 00:12:42,796 Yeah, [chuckling] but we should grab a drink soon. 236 00:12:44,298 --> 00:12:45,466 Yeah. 237 00:12:46,701 --> 00:12:47,868 Just maybe not here. 238 00:12:49,870 --> 00:12:53,474 [intriguing rock music] 239 00:13:02,416 --> 00:13:05,052 [patrons chattering] 240 00:13:13,762 --> 00:13:15,195 Long time no see. 241 00:13:15,329 --> 00:13:17,331 Yeah, it's been a while. 242 00:13:19,534 --> 00:13:20,934 So. 243 00:13:21,902 --> 00:13:23,638 So, uh, how about a drink? 244 00:13:24,673 --> 00:13:26,807 Yeah, uh, maybe a Pinot? 245 00:13:26,940 --> 00:13:29,511 [chuckling] We have red or white. 246 00:13:29,644 --> 00:13:30,811 Take your pick. 247 00:13:31,979 --> 00:13:33,180 Red. 248 00:13:34,582 --> 00:13:35,849 Coming right up. 249 00:14:05,580 --> 00:14:10,652 Hmm, well, since this little celebration 250 00:14:10,785 --> 00:14:13,555 is in my honor, let's do a birthday toast. 251 00:14:14,756 --> 00:14:18,693 To me, my birthday and to celebrating 252 00:14:18,827 --> 00:14:20,894 with my nearest and dearest. 253 00:14:22,329 --> 00:14:23,565 Happy birthday, Jessie. 254 00:14:25,366 --> 00:14:26,534 I'm so glad to be here. 255 00:14:27,034 --> 00:14:28,435 I mean it. 256 00:14:31,872 --> 00:14:34,074 [glasses clinking] 257 00:14:42,817 --> 00:14:47,522 [sighing] Um, well, this has been fun and all, 258 00:14:47,655 --> 00:14:50,558 but there is actually something you could help with. 259 00:14:51,593 --> 00:14:54,228 I thought maybe you could look into this. 260 00:14:54,995 --> 00:14:56,865 Um, it's about Mum. 261 00:14:59,601 --> 00:15:01,068 A federal bank? 262 00:15:01,803 --> 00:15:05,406 Something to do with a lost bank account unclaimed. 263 00:15:05,939 --> 00:15:08,576 Uh, I don't mind. I can follow it up. 264 00:15:10,177 --> 00:15:11,579 It just came. 265 00:15:11,713 --> 00:15:13,247 You know, but seeing as you're the lawyer, 266 00:15:13,380 --> 00:15:14,448 better you than me. 267 00:15:18,887 --> 00:15:20,287 I should go. 268 00:15:20,622 --> 00:15:23,157 I've got an early morning tomorrow and I'm knackered. 269 00:15:23,691 --> 00:15:26,093 Are you sure you don't "fancy a trip to the loo?" 270 00:15:26,226 --> 00:15:27,662 Is it just cheerio and all that? 271 00:15:27,796 --> 00:15:29,463 - Very funny. - Hmm. 272 00:15:30,364 --> 00:15:31,599 I'll be in touch about this. 273 00:15:31,733 --> 00:15:32,933 It shouldn't take long. 274 00:15:33,066 --> 00:15:36,103 [Jesse scoffs] 275 00:15:49,116 --> 00:15:51,686 [tense music] 276 00:16:02,129 --> 00:16:05,934 I am so sorry I'm late. My alarm didn't go off and I-- 277 00:16:06,066 --> 00:16:07,802 It's fine. 278 00:16:10,638 --> 00:16:14,642 Breakfast was great, by the way. 279 00:16:15,175 --> 00:16:16,477 Shoot. 280 00:16:18,947 --> 00:16:21,482 Sophie dropped this off. [sighs] 281 00:16:21,616 --> 00:16:23,952 I guess you couldn't resist getting a head start. 282 00:16:24,985 --> 00:16:27,287 Confirms what I thought, it's basically a typo. 283 00:16:27,421 --> 00:16:31,559 Company's consulting engineer a fellow named Darrin McKay 284 00:16:31,693 --> 00:16:33,528 signed off it before Christmas. 285 00:16:34,127 --> 00:16:35,630 Guess he wanted to get the project off his desk 286 00:16:35,763 --> 00:16:37,331 for the holidays. 287 00:16:37,464 --> 00:16:40,133 [tense music] 288 00:16:40,267 --> 00:16:42,169 Did you say Darrin McKay? 289 00:16:43,470 --> 00:16:44,973 That's what it says. 290 00:16:48,475 --> 00:16:51,713 [tense music] 291 00:16:54,014 --> 00:16:55,249 Come again? 292 00:16:55,382 --> 00:16:58,452 Oh, uh, nothing. 293 00:16:58,586 --> 00:16:59,854 Sorry. 294 00:17:01,990 --> 00:17:03,958 I have a short meeting with my sister. 295 00:17:04,091 --> 00:17:05,359 It's in Estate thing. 296 00:17:05,492 --> 00:17:07,662 -I hope that's all right. -Sure. 297 00:17:10,397 --> 00:17:12,734 We have a two o'clock scheduled with Phoenix and Maclean. 298 00:17:12,867 --> 00:17:14,769 No problem. 299 00:17:23,377 --> 00:17:24,846 Okay. 300 00:17:33,721 --> 00:17:37,224 [dramatic orchestral music] 301 00:17:38,292 --> 00:17:41,228 -These your, uh... -Oh, [laughs]. 302 00:17:41,361 --> 00:17:43,063 Thank you, Darrin. 303 00:17:43,196 --> 00:17:46,568 Oh, uh, Darrin, this is my oldest daughter, Paige. 304 00:17:46,701 --> 00:17:48,670 And, uh, Paige, this is Darrin, 305 00:17:48,803 --> 00:17:50,838 he's one of the smart ones here at Phoenix. 306 00:17:52,640 --> 00:17:56,544 [tense music] 307 00:17:57,845 --> 00:17:59,948 Miss Tennant, is there a problem? 308 00:18:00,080 --> 00:18:02,382 There's a cover letter missing from the underground plans. 309 00:18:02,517 --> 00:18:04,117 It should have been attached. 310 00:18:04,251 --> 00:18:06,054 It's signed off by Darrin McKay. 311 00:18:06,821 --> 00:18:08,723 I, I didn't even notice. 312 00:18:08,856 --> 00:18:10,925 -Sorry. -No need to apologize. 313 00:18:11,059 --> 00:18:13,061 But if you could locate it ASAP, please. 314 00:18:16,463 --> 00:18:18,933 When a bank account sits dormant 315 00:18:19,067 --> 00:18:21,636 it eventually reverts back to our office. 316 00:18:21,769 --> 00:18:24,572 Now, we were only tasked with contacting the owner 317 00:18:24,706 --> 00:18:26,239 even when deceased. 318 00:18:26,373 --> 00:18:28,076 But recent legislation changes have tasked us 319 00:18:28,208 --> 00:18:30,243 with contacting next of kin. 320 00:18:30,377 --> 00:18:35,315 Our records indicate that your mother, Eve Tennant. 321 00:18:35,449 --> 00:18:36,718 Yes, that's correct. 322 00:18:36,851 --> 00:18:39,353 [Banker] Deceased December 19th, 2003? 323 00:18:39,486 --> 00:18:41,455 -[Paige] Yes. -Um, well essentially, 324 00:18:41,589 --> 00:18:43,190 there's an unclaimed bank account 325 00:18:43,323 --> 00:18:46,126 in your mother's maiden name, Eve Hardy. 326 00:18:46,259 --> 00:18:47,762 What? 327 00:18:48,630 --> 00:18:52,165 So, you can take these documents with you and return them 328 00:18:52,299 --> 00:18:54,636 with your signatures to release the account. 329 00:18:54,769 --> 00:18:57,105 Well, I can't imagine there's very much money in it. 330 00:18:57,237 --> 00:19:01,643 Uh, there's $304,021.94. 331 00:19:01,776 --> 00:19:03,176 It's impossible. 332 00:19:03,611 --> 00:19:05,278 We didn't have any money. 333 00:19:05,412 --> 00:19:08,482 Well, then this is a very happy surprise. [chuckles] 334 00:19:08,616 --> 00:19:10,118 [tense music] 335 00:19:10,250 --> 00:19:12,086 There were a number of deposits starting 336 00:19:12,219 --> 00:19:15,556 November 14th, 2003, $60,000 a week. 337 00:19:15,690 --> 00:19:17,792 The last deposit was December 12th, 338 00:19:17,925 --> 00:19:19,359 a week before she... 339 00:19:22,830 --> 00:19:27,001 All by the same numbered account registered as an LLC. 340 00:19:27,135 --> 00:19:28,870 What's an LLC? 341 00:19:29,003 --> 00:19:31,204 A limited liability corporation. 342 00:19:31,338 --> 00:19:34,509 They're generally set up to protect assets or anonymity. 343 00:19:35,175 --> 00:19:38,146 Pretty hard to trace, especially when they're numbered. 344 00:19:38,946 --> 00:19:41,481 So, why is it in her maiden name? 345 00:19:42,150 --> 00:19:45,687 I don't know but she didn't have the best track record. 346 00:19:45,820 --> 00:19:47,387 [sighs] Don't be horrible. 347 00:19:48,523 --> 00:19:50,257 I should get back to work. There's this meeting-- 348 00:19:50,390 --> 00:19:52,060 You know, we have this money, 349 00:19:52,192 --> 00:19:54,361 I know it probably doesn't sound like much to you 350 00:19:54,494 --> 00:19:57,532 but honestly, I could use that. 351 00:19:58,099 --> 00:20:00,868 It took me forever to pay off my student loans from Oxford. 352 00:20:01,002 --> 00:20:03,403 I get it. And I agree. 353 00:20:03,538 --> 00:20:04,939 We have this money now. 354 00:20:05,073 --> 00:20:06,273 From my viewpoint we have no choice 355 00:20:06,406 --> 00:20:07,709 but to see where it leads. 356 00:20:07,842 --> 00:20:09,577 But you need to be ready. 357 00:20:09,711 --> 00:20:13,981 It could be nothing or it could be something not great. 358 00:20:14,115 --> 00:20:16,450 I'm through the annual and SEC filings, 359 00:20:16,584 --> 00:20:18,586 I'll be doing a pass through the various acquisitions 360 00:20:18,720 --> 00:20:20,088 and property reports next. 361 00:20:20,521 --> 00:20:23,323 Uh, speaking of property reports, I want to mention 362 00:20:23,457 --> 00:20:26,359 that we found a discrepancy regarding the filing dates 363 00:20:26,493 --> 00:20:28,495 on the original underground construction plans 364 00:20:28,629 --> 00:20:30,098 from your first mine, Aspire. 365 00:20:30,230 --> 00:20:32,934 The public filing was made December 22nd, 366 00:20:33,067 --> 00:20:35,636 2003 while the internal records show 367 00:20:35,770 --> 00:20:38,039 that the plans were filed a week earlier. 368 00:20:38,172 --> 00:20:39,774 Is there a reason why? 369 00:20:41,142 --> 00:20:43,511 We can have somebody look into that. 370 00:20:43,644 --> 00:20:46,881 It's likely an internal record misdate. 371 00:20:48,049 --> 00:20:51,119 Great. So, barring that, we should be completed 372 00:20:51,251 --> 00:20:52,620 by the end of the week. 373 00:20:52,754 --> 00:20:54,122 The books are in good order 374 00:20:54,254 --> 00:20:55,857 and I don't anticipate any delays. 375 00:20:56,591 --> 00:20:58,025 Fantastic. 376 00:20:59,392 --> 00:21:01,294 Oh, Scott, do you have a minute? 377 00:21:01,428 --> 00:21:02,930 Yes. 378 00:21:09,537 --> 00:21:11,038 Are you okay? 379 00:21:13,875 --> 00:21:17,277 I was really surprised to hear Darrin McKay's name come up. 380 00:21:17,410 --> 00:21:19,412 -Oh. -I knew he worked 381 00:21:19,547 --> 00:21:21,249 for the company but I didn't realize 382 00:21:21,381 --> 00:21:23,316 he was instrumental in the first mine. 383 00:21:23,450 --> 00:21:25,253 I'm sorry, I should've thought that 384 00:21:25,385 --> 00:21:27,088 you would have run across his name. 385 00:21:27,221 --> 00:21:29,257 He was a consultant for us when Phoenix 386 00:21:29,389 --> 00:21:31,793 was developing our first mine, Aspire. 387 00:21:32,527 --> 00:21:35,696 You know, Darrin was, he was a brilliant engineer 388 00:21:35,830 --> 00:21:37,297 but we were under a lot of pressure. 389 00:21:37,430 --> 00:21:39,366 It was a massive project. 390 00:21:41,269 --> 00:21:43,303 Is this going to be too much for you? 391 00:21:44,572 --> 00:21:46,641 Not at all. I'm fine. 392 00:21:46,774 --> 00:21:48,176 Thanks for understanding, Joe. 393 00:21:48,308 --> 00:21:49,677 Of course. 394 00:21:53,581 --> 00:21:56,184 [dramatic orchestral music] 395 00:21:56,316 --> 00:21:59,352 [keys clacking] 396 00:22:12,166 --> 00:22:13,466 Paige? 397 00:22:14,502 --> 00:22:16,504 -What was that about? -What? 398 00:22:16,637 --> 00:22:18,471 The date discrepancy? 399 00:22:18,606 --> 00:22:20,508 I mean, we're not slowing down this deal because of a typo. 400 00:22:20,641 --> 00:22:22,143 Of course not. 401 00:22:22,276 --> 00:22:23,544 But we need to move forward with veracity. 402 00:22:25,445 --> 00:22:27,347 Fine. You're right. 403 00:22:28,749 --> 00:22:30,151 Dinner tonight? 404 00:22:30,685 --> 00:22:32,186 Sorry, I can't. 405 00:22:33,154 --> 00:22:35,923 -Plans with your sister? -Yeah. 406 00:22:37,390 --> 00:22:39,327 I'll take a rain check, though. 407 00:22:41,062 --> 00:22:42,495 Good night. 408 00:22:49,003 --> 00:22:51,005 Did you want anything to drink? 409 00:22:51,138 --> 00:22:53,174 No, I think I'm fine. 410 00:22:53,307 --> 00:22:55,343 We should sign off on the account. 411 00:23:00,047 --> 00:23:02,750 I remember you said you picked up mom's effects 412 00:23:02,884 --> 00:23:04,318 after the police release them. 413 00:23:04,451 --> 00:23:06,187 Do you still have them? 414 00:23:06,320 --> 00:23:08,723 Of course, I mean, there wasn't much. 415 00:23:08,856 --> 00:23:10,958 Her purse, necklace, 416 00:23:12,360 --> 00:23:14,929 you know I kept all the old photo albums, though. 417 00:23:16,564 --> 00:23:19,867 And that ratty old cardigan that she, uh, 418 00:23:20,001 --> 00:23:21,535 always wore at home. 419 00:23:22,370 --> 00:23:23,804 God, she was pretty. 420 00:23:24,404 --> 00:23:26,574 Fashion, tragic. 421 00:23:29,911 --> 00:23:32,213 We should try to see the police file. 422 00:23:33,014 --> 00:23:34,582 Do you think they knew about the money? 423 00:23:36,483 --> 00:23:37,952 I could ask Brennan. 424 00:23:39,687 --> 00:23:42,590 [dramatic orchestral music] 425 00:23:44,358 --> 00:23:46,027 He still comes in here once in a while. 426 00:23:46,160 --> 00:23:48,796 Um, we're still friends. 427 00:23:50,865 --> 00:23:52,300 I don't mind asking him. 428 00:23:52,432 --> 00:23:54,467 Yeah, sure. 429 00:23:55,202 --> 00:23:56,469 Thanks. 430 00:23:58,539 --> 00:24:00,141 I will drop by the office 431 00:24:00,274 --> 00:24:02,475 and get these documents scanned and sent over. 432 00:24:02,610 --> 00:24:04,278 I'll stop by your place after that. 433 00:24:06,113 --> 00:24:07,415 Good luck with Brennan. 434 00:24:10,418 --> 00:24:12,153 [phone buzzing] 435 00:24:12,286 --> 00:24:16,257 -Hello. -Hi, it's, uh, me. 436 00:24:18,693 --> 00:24:20,761 Um, Jesse. 437 00:24:20,895 --> 00:24:22,430 Right. 438 00:24:23,130 --> 00:24:26,801 Shit, sorry, sorry, it's, uh, been a long night already. 439 00:24:26,934 --> 00:24:28,169 No problem. 440 00:24:28,302 --> 00:24:29,503 I've got something to ask you. 441 00:24:29,637 --> 00:24:32,206 It's kind of a big ask. 442 00:24:32,340 --> 00:24:33,674 Oh, is that right? 443 00:24:33,808 --> 00:24:36,911 I need to see my mom's case file. 444 00:24:37,378 --> 00:24:40,648 We found out today that she has over 300 grand 445 00:24:40,781 --> 00:24:43,384 in a hidden bank account and we need to know 446 00:24:43,517 --> 00:24:45,653 if the police knew about it. 447 00:24:45,786 --> 00:24:49,824 [sighs] Look, it's, it's illegal 448 00:24:49,957 --> 00:24:52,360 to pass out police records. 449 00:24:52,492 --> 00:24:55,596 And there's an official process for requests. 450 00:24:55,730 --> 00:24:58,299 And who's this we? 451 00:24:59,433 --> 00:25:03,471 Um, me and Paige. 452 00:25:03,604 --> 00:25:05,606 She's in town working on a deal. 453 00:25:06,607 --> 00:25:07,875 Oh. 454 00:25:09,777 --> 00:25:11,445 I'm sorry, but I can't. 455 00:25:11,579 --> 00:25:13,481 Can you at least look at it? 456 00:25:13,614 --> 00:25:15,549 Yeah, I can do that. 457 00:25:15,683 --> 00:25:17,418 I'll take a look. 458 00:25:17,551 --> 00:25:19,220 Thanks. 459 00:25:19,353 --> 00:25:23,524 Um, so, how late are you working tonight? 460 00:25:25,259 --> 00:25:26,494 Pretty late. 461 00:25:27,228 --> 00:25:29,363 Yeah, I've got to get going. 462 00:25:29,497 --> 00:25:31,899 Say hi to Paige for me. 463 00:25:36,537 --> 00:25:38,906 [dramatic orchestral music] 464 00:25:48,315 --> 00:25:52,353 Whoa, already burning the candle at both ends. 465 00:25:52,486 --> 00:25:56,157 Yes, uh, just finishing up some loose threads for the day. 466 00:25:56,657 --> 00:25:58,092 I better get this on Sophie's desk 467 00:25:58,225 --> 00:25:59,627 so she can post it in the morning. 468 00:25:59,760 --> 00:26:01,128 Well, here, here, let me take it. 469 00:26:01,262 --> 00:26:02,563 I'm heading out. 470 00:26:04,765 --> 00:26:06,867 -Good night. -Good night. 471 00:26:11,572 --> 00:26:14,141 Joe's pretty tightly wound at the moment. 472 00:26:14,275 --> 00:26:17,211 He's looking forward to salvaging Phoenix's reputation 473 00:26:17,344 --> 00:26:20,281 and quite frankly, some of his money. 474 00:26:20,414 --> 00:26:22,583 Right, well, we are doing everything we can 475 00:26:22,716 --> 00:26:24,118 to speed the process. 476 00:26:24,251 --> 00:26:25,753 Late nights included. 477 00:26:25,886 --> 00:26:27,321 Glad to hear that. 478 00:26:27,455 --> 00:26:28,956 Gonna make my way home as well. 479 00:26:29,090 --> 00:26:31,158 -Good night. -Good night. 480 00:26:38,766 --> 00:26:41,235 [dramatic orchestral music] 481 00:26:58,052 --> 00:27:00,721 So, what did Brennan have to say? 482 00:27:01,956 --> 00:27:03,491 Nothing. 483 00:27:03,624 --> 00:27:05,126 He said it's illegal or something for him 484 00:27:05,259 --> 00:27:07,194 to pass out police reports. 485 00:27:07,328 --> 00:27:08,597 Did you tell him it was important? 486 00:27:08,729 --> 00:27:09,930 Of course. 487 00:27:10,064 --> 00:27:11,966 Do you think he'd change his mind if you asked? 488 00:27:12,099 --> 00:27:14,001 -It's worth a try. -Sure. 489 00:27:14,135 --> 00:27:15,604 Why not? 490 00:27:16,470 --> 00:27:19,206 I mean it's only been 20 years or so since you ghosted him. 491 00:27:19,340 --> 00:27:20,975 And you know he just broke up with his girlfriend 492 00:27:21,108 --> 00:27:22,376 so he's single. 493 00:27:22,511 --> 00:27:24,078 Denise McMillan, 494 00:27:24,211 --> 00:27:26,147 it's the Denise mom used to clean with, right? 495 00:27:26,280 --> 00:27:28,249 I don't know. I mean, I guess you could phone 496 00:27:28,382 --> 00:27:29,817 but I doubt she'd have the same number. 497 00:27:29,950 --> 00:27:31,586 Don't know if you don't try. 498 00:27:35,524 --> 00:27:36,790 [phone beeping] 499 00:27:36,924 --> 00:27:39,193 [line ringing] 500 00:27:39,326 --> 00:27:41,795 Hi, is this Denise McMillan? 501 00:27:43,464 --> 00:27:45,534 This is Paige Tennant. 502 00:27:45,666 --> 00:27:47,501 I'm Eve Tennant's daughter. 503 00:27:49,136 --> 00:27:51,005 May I speak with you for a moment? 504 00:28:08,389 --> 00:28:11,125 Ah, I would've recognized you anywhere. 505 00:28:12,293 --> 00:28:13,861 Thank you. 506 00:28:14,663 --> 00:28:16,897 After talking to you, I dug through my things seeing 507 00:28:17,031 --> 00:28:19,166 if I had any snaps with your mom. 508 00:28:20,569 --> 00:28:22,369 Remember how we always used to print our photos? 509 00:28:22,504 --> 00:28:23,771 Mm-hmm. 510 00:28:33,147 --> 00:28:35,550 You both look like so much fun. 511 00:28:36,651 --> 00:28:38,520 Ah, you really do. 512 00:28:39,486 --> 00:28:40,921 She was always so... 513 00:28:41,822 --> 00:28:46,060 mischievous and funny. 514 00:28:48,697 --> 00:28:50,764 It's why it's just so confusing. 515 00:28:50,898 --> 00:28:52,399 Confusing? 516 00:28:52,534 --> 00:28:54,902 Yeah, that's a good way of putting it. 517 00:28:55,402 --> 00:28:57,871 It felt like everyone was confused at the time. 518 00:28:58,005 --> 00:28:59,740 How come? 519 00:28:59,873 --> 00:29:02,943 Well, we sometimes partied a bit on the job. 520 00:29:03,511 --> 00:29:06,146 Had to get through the monotony, you know what I mean. 521 00:29:06,847 --> 00:29:09,483 The days always blended together. 522 00:29:11,252 --> 00:29:14,755 But it bothered me that I had it wrong. 523 00:29:14,888 --> 00:29:16,691 What do you mean? 524 00:29:16,824 --> 00:29:18,759 Never believed that Eve was carrying on with that man. 525 00:29:18,892 --> 00:29:20,961 Those days, your mom was not one to be subtle. 526 00:29:21,095 --> 00:29:24,765 She was, she was all over the place. 527 00:29:24,898 --> 00:29:28,637 [laughs] Oh, man, I love those stories. 528 00:29:29,270 --> 00:29:30,938 They helped pass the time. 529 00:29:31,872 --> 00:29:33,708 She told me everything. 530 00:29:33,841 --> 00:29:37,746 So, you're saying she never told you about Darrin McKay? 531 00:29:37,878 --> 00:29:39,480 No, she never talked about him. 532 00:29:39,614 --> 00:29:41,415 Besides, he wasn't her type. 533 00:29:45,219 --> 00:29:48,389 My sister and I found out about a bank account. 534 00:29:49,423 --> 00:29:52,059 She had quite a bit of money saved up. 535 00:29:53,227 --> 00:29:58,365 Did you get, um, a Christmas bonus or a payout that year? 536 00:29:58,499 --> 00:30:00,735 [laughs] Do you think 537 00:30:00,868 --> 00:30:04,471 that we would've been cleaning toilets if we had any money? 538 00:30:05,105 --> 00:30:06,775 Besides, if we did, it probably would've went 539 00:30:06,907 --> 00:30:08,710 straight up our noses and not to a bank. 540 00:30:12,112 --> 00:30:13,881 I'm sorry. 541 00:30:18,085 --> 00:30:19,920 I'm sorry I wasn't at the funeral. 542 00:30:21,589 --> 00:30:24,626 Your mom's death was enough to shock me straight. 543 00:30:25,826 --> 00:30:30,532 Her suicide sent me to rock bottom and then thankfully, 544 00:30:31,398 --> 00:30:32,933 into rehab from there. 545 00:30:35,969 --> 00:30:39,674 [gasps] She was, 546 00:30:39,808 --> 00:30:43,143 [gasps] she was my best friend turned guardian angel. 547 00:30:47,948 --> 00:30:49,551 You keep this. 548 00:30:56,056 --> 00:30:57,592 Look at that smile. 549 00:30:58,359 --> 00:31:02,530 What a, what a god damn bright light. 550 00:31:13,207 --> 00:31:15,075 [Paige cries] 551 00:31:22,517 --> 00:31:24,051 [dramatic orchestral music] 552 00:31:24,184 --> 00:31:26,019 - I'm not sure what you're asking me. 553 00:31:26,153 --> 00:31:28,422 - [Sarah] I'm actually not asking, I'm telling you. 554 00:31:28,556 --> 00:31:29,557 Your flight is booked. 555 00:31:29,691 --> 00:31:30,725 The red eye tomorrow. 556 00:31:30,859 --> 00:31:32,192 We need you back 557 00:31:32,326 --> 00:31:34,495 on that publishing fiasco the Johnson file has become. 558 00:31:34,629 --> 00:31:36,063 - Tomorrow? 559 00:31:36,196 --> 00:31:38,365 - [Sarah] I think Scott can handle things from here on out. 560 00:31:40,134 --> 00:31:43,605 - [scoffs] Did you ask Sarah to take me off the file? 561 00:31:43,738 --> 00:31:44,739 - What? 562 00:31:44,873 --> 00:31:45,874 Why would I do that? 563 00:31:46,006 --> 00:31:47,274 - I don't know. 564 00:31:47,408 --> 00:31:49,109 Most lawyers would love a unicorn all to themselves. 565 00:31:49,243 --> 00:31:52,747 In fact, partner nominations are coming up, right. 566 00:31:52,881 --> 00:31:54,214 - Well, I'm not most lawyers, Paige. 567 00:31:54,348 --> 00:31:55,583 - We'll see about that. 568 00:31:55,717 --> 00:31:59,319 [dramatic orchestral music] 569 00:32:02,923 --> 00:32:04,726 - Hi, I'm looking for case oh, 570 00:32:04,859 --> 00:32:06,861 one oh four nine four three six eight. 571 00:32:06,994 --> 00:32:08,061 It wasn't in the stacks. 572 00:32:08,195 --> 00:32:09,798 - I was just about to refile it. 573 00:32:12,266 --> 00:32:14,101 Someone left it out last night. 574 00:32:14,234 --> 00:32:15,570 Popular file. 575 00:32:15,703 --> 00:32:17,639 - Who signed it out? - No one. 576 00:32:17,772 --> 00:32:20,909 Someone must've just had a quick rifle through after hours. 577 00:32:23,076 --> 00:32:24,746 You signing it out? 578 00:32:24,879 --> 00:32:27,114 - Nah, just, uh, a quick rifle. 579 00:32:29,316 --> 00:32:32,921 [dramatic orchestral music] 580 00:32:39,259 --> 00:32:40,327 - He's over there. 581 00:32:43,263 --> 00:32:45,332 [dramatic orchestral music] 582 00:32:45,466 --> 00:32:46,768 - Pigeon, it's me. 583 00:32:46,901 --> 00:32:49,203 [Paige cries] 584 00:32:52,206 --> 00:32:53,173 - Drink? 585 00:32:53,307 --> 00:32:54,408 - Yes. - No. 586 00:32:55,910 --> 00:32:57,745 - Well, let me know what you decide. 587 00:32:59,980 --> 00:33:02,517 - As I already told Jesse, I can't give you the file. 588 00:33:05,152 --> 00:33:06,955 But I did look through it this morning 589 00:33:07,087 --> 00:33:11,593 and there's no mention of a bank account or money. 590 00:33:13,126 --> 00:33:15,864 But everything was in order and the case was closed quickly. 591 00:33:15,996 --> 00:33:18,131 But there didn't appear to be any reason 592 00:33:18,265 --> 00:33:19,333 why it shouldn't have been. 593 00:33:20,768 --> 00:33:21,836 - But? 594 00:33:23,605 --> 00:33:25,372 - Someone had the file out last night. 595 00:33:25,507 --> 00:33:29,009 - Why would anyone else care about a 20-year-old case? 596 00:33:29,476 --> 00:33:31,478 Could I see the evidence that was collected? 597 00:33:32,379 --> 00:33:33,715 - The exhibit log you mean? 598 00:33:33,848 --> 00:33:36,651 - Yeah, can I get a copy of the exhibit log? 599 00:33:36,784 --> 00:33:38,185 And I want to talk to the detectives 600 00:33:38,318 --> 00:33:39,319 that were on the case. 601 00:33:39,453 --> 00:33:40,722 Aren't they still around? 602 00:33:40,855 --> 00:33:42,524 - You don't ask for much, do you? 603 00:33:45,492 --> 00:33:46,694 [Brennan sighs] 604 00:33:50,397 --> 00:33:52,600 I can take you to the station now if you like. 605 00:33:53,668 --> 00:33:54,836 Garrity at least will be there. 606 00:33:54,969 --> 00:33:56,871 He was the senior detective in charge. 607 00:33:59,106 --> 00:34:00,173 - Sure. 608 00:34:01,041 --> 00:34:02,710 Just give me a second. 609 00:34:20,093 --> 00:34:23,765 - So, how about tomorrow night? 610 00:34:23,898 --> 00:34:24,933 - Maybe. 611 00:34:26,066 --> 00:34:31,471 - [scoffs] I'm taking Paige to the shop. 612 00:34:31,606 --> 00:34:32,874 She's gonna talk to one of the detectives 613 00:34:33,007 --> 00:34:34,074 he was on the case. 614 00:34:36,811 --> 00:34:37,912 - Okay. 615 00:34:38,046 --> 00:34:40,748 My place, tomorrow. 616 00:34:43,918 --> 00:34:45,019 - Ready? 617 00:34:53,260 --> 00:34:56,129 - Even though this was an easy solve, 618 00:34:56,263 --> 00:34:59,000 it was tough emotionally. 619 00:35:00,233 --> 00:35:03,905 It was, uh, had a wife craving her husband, 620 00:35:04,038 --> 00:35:07,642 two girls losing their mother like that. 621 00:35:07,775 --> 00:35:09,811 - But was it really that easy? 622 00:35:09,944 --> 00:35:12,981 I don't want to offend you but did you know 623 00:35:13,113 --> 00:35:14,916 that my mom had this money? 624 00:35:15,049 --> 00:35:16,884 And her best friend didn't think 625 00:35:17,018 --> 00:35:18,820 she was having an affair with Darrin McKay. 626 00:35:18,953 --> 00:35:20,320 What other leads did you follow? 627 00:35:20,454 --> 00:35:21,789 - There weren't any. 628 00:35:23,156 --> 00:35:24,424 The evidence was solid. 629 00:35:26,493 --> 00:35:29,429 Look, I know how difficult it is for a family member 630 00:35:29,564 --> 00:35:32,934 to believe that a loved one would do something so horrific. 631 00:35:34,334 --> 00:35:37,805 There was no doubt in my mind, in any of ours, 632 00:35:37,939 --> 00:35:39,007 what happened. 633 00:35:40,074 --> 00:35:41,075 - Thanks, Frank. 634 00:35:41,208 --> 00:35:42,476 I appreciate the time. 635 00:35:43,645 --> 00:35:45,278 I'll walk you out, Miss Tennant. 636 00:35:46,047 --> 00:35:47,949 - Yes, thanks. 637 00:35:48,082 --> 00:35:51,919 But if you think of anything else, could you give me a call? 638 00:35:52,520 --> 00:35:53,621 - [Frank] Sure. 639 00:35:56,289 --> 00:35:57,357 - Thanks, Frank. 640 00:35:59,794 --> 00:36:00,895 - Do you think it's worth 641 00:36:01,029 --> 00:36:02,897 talking to the other detective on the case? 642 00:36:03,798 --> 00:36:04,799 - Danny Wilson? 643 00:36:04,932 --> 00:36:06,134 - Hmm. 644 00:36:06,266 --> 00:36:08,168 - [scoffs] I've known her since my rookie year. 645 00:36:08,301 --> 00:36:09,671 And honestly, she won't tell you anything different 646 00:36:09,804 --> 00:36:10,872 than Frank did. 647 00:36:11,806 --> 00:36:14,642 Between us, she's a dick. 648 00:36:15,610 --> 00:36:16,678 [Paige laughs] 649 00:36:19,013 --> 00:36:21,015 [stations tuning] 650 00:36:29,356 --> 00:36:30,558 Can you pick one? 651 00:36:32,359 --> 00:36:34,662 [soft music] 652 00:36:36,798 --> 00:36:38,066 - When in Rome. 653 00:36:45,439 --> 00:36:47,642 Jesse told me you broke up with your girlfriend. 654 00:36:47,775 --> 00:36:49,010 I'm sorry. 655 00:36:53,915 --> 00:36:57,852 We weren't talking about you or anything, it just came up. 656 00:36:59,187 --> 00:37:00,922 ♪ Last time ♪ 657 00:37:01,055 --> 00:37:02,190 [Brennan sighs] 658 00:37:04,559 --> 00:37:07,028 - I sometimes feel like I'm married to my job. 659 00:37:07,161 --> 00:37:08,830 - [sighs] is that right? 660 00:37:19,574 --> 00:37:21,274 ♪ Bye, bye, bye, bye ♪ 661 00:37:21,408 --> 00:37:23,443 [phone buzzing] 662 00:37:23,578 --> 00:37:24,645 - Hello? 663 00:37:25,513 --> 00:37:27,582 ♪ Bye, bye, bye, bye ♪ 664 00:37:27,715 --> 00:37:29,449 - I'm on my way to the Wagon Wheel Motel. 665 00:37:31,418 --> 00:37:32,419 Okay. 666 00:37:32,553 --> 00:37:33,621 See you there. 667 00:37:38,793 --> 00:37:40,528 It was Jesse. 668 00:37:41,662 --> 00:37:42,764 She's on her way. 669 00:37:47,902 --> 00:37:51,773 ♪ You're my sweet dream ♪ 670 00:37:53,074 --> 00:37:54,242 - [Brennan] It's a bit rough here. 671 00:37:54,374 --> 00:37:55,910 Are you sure you don't want me to stay? 672 00:37:56,043 --> 00:37:57,578 - Honestly, we're fine. 673 00:37:57,712 --> 00:37:59,514 I'm just gonna get a ride back with Jesse. 674 00:37:59,647 --> 00:38:00,748 Thanks. 675 00:38:05,052 --> 00:38:06,120 [door clicking] 676 00:38:11,424 --> 00:38:12,960 I thought you quit. 677 00:38:13,094 --> 00:38:14,162 - I did. 678 00:38:14,762 --> 00:38:15,797 A few times. 679 00:38:17,265 --> 00:38:18,833 [tense music] 680 00:38:23,070 --> 00:38:24,939 Let's get this over with. 681 00:38:28,776 --> 00:38:30,545 [tense music] 682 00:38:30,678 --> 00:38:32,013 - No, please. - Hey, hey, hey, hey. 683 00:38:32,146 --> 00:38:33,380 I can't let you guys in right now 684 00:38:33,514 --> 00:38:34,549 while we're gathering evidence. 685 00:38:34,682 --> 00:38:35,917 - That's our mom. [cries] 686 00:38:36,050 --> 00:38:37,652 - I'll find a liason officer and see what's happening. 687 00:38:38,286 --> 00:38:40,387 I'm sorry but you have to. 688 00:38:41,722 --> 00:38:44,826 - [cries] That's our mom. [sobbing] 689 00:38:47,962 --> 00:38:49,931 [bell ringing] 690 00:38:52,332 --> 00:38:54,268 - [Tom] May I help you ladies? 691 00:38:54,401 --> 00:38:58,471 - Hi, um, my name is Paige Tennant, 692 00:38:58,606 --> 00:39:02,677 I'm a lawyer and we're looking into an old case, that- 693 00:39:02,810 --> 00:39:04,178 - You mean the murder suicide? 694 00:39:04,312 --> 00:39:05,313 - Yes. 695 00:39:05,445 --> 00:39:06,647 You were here at that time? 696 00:39:07,215 --> 00:39:08,983 - Was one of the few things the police 697 00:39:09,116 --> 00:39:10,251 actually investigated. 698 00:39:10,383 --> 00:39:12,587 Everything else is a little too, uh, 699 00:39:12,720 --> 00:39:15,388 how shall I say it, seedy. 700 00:39:16,290 --> 00:39:18,226 - So, uh, Mister- 701 00:39:18,358 --> 00:39:19,861 - My name's Tom Jenkins. 702 00:39:19,994 --> 00:39:21,394 You can call me Tom. 703 00:39:21,529 --> 00:39:25,800 - Okay, Tom, do you remember our mom, Eve Tennant? 704 00:39:25,933 --> 00:39:28,069 - Oh, what a firecracker that one was. 705 00:39:28,202 --> 00:39:30,370 Even if things hadn't turned out the way they did, 706 00:39:30,504 --> 00:39:32,273 I'd remember her. 707 00:39:32,405 --> 00:39:35,743 - So, she was the one who went to the motel room? 708 00:39:35,877 --> 00:39:38,445 - The room was always reserved in both their names 709 00:39:38,579 --> 00:39:41,082 but it was your mom who picked up the key. 710 00:39:41,215 --> 00:39:42,750 - Did you even meet Darrin? 711 00:39:42,884 --> 00:39:45,418 - No, I only really saw Darrin heading to the room 712 00:39:45,553 --> 00:39:46,687 from the parking lot. 713 00:39:46,821 --> 00:39:48,189 - Are you the one that called the police? 714 00:39:48,322 --> 00:39:49,557 - I don't know who that was, 715 00:39:49,690 --> 00:39:51,525 probably one of the other guests. 716 00:39:52,126 --> 00:39:54,695 And I couldn't find out much from the cops. 717 00:39:54,829 --> 00:39:56,898 I told them what I knew. 718 00:39:57,031 --> 00:40:00,735 They took the hotel receipts, my statement and that was it. 719 00:40:00,868 --> 00:40:02,737 - Can you remember anything else? 720 00:40:03,537 --> 00:40:06,207 - Oh, I can't think of anything. 721 00:40:07,108 --> 00:40:09,442 But I should tell you girls, 722 00:40:09,577 --> 00:40:11,444 I'm sorry the way things worked out. 723 00:40:12,613 --> 00:40:14,048 - Thanks, Tom. 724 00:40:14,181 --> 00:40:17,218 Could you call me if you think of anything that might help? 725 00:40:19,720 --> 00:40:22,957 [dramatic orchestral music] 726 00:40:27,561 --> 00:40:30,231 - So, what's it like seeing Brennan again? 727 00:40:31,866 --> 00:40:34,802 - Honestly, I don't know. 728 00:40:36,070 --> 00:40:39,607 It's weird and I'm pretty sure he hates my guts. 729 00:40:40,074 --> 00:40:41,509 But at the same time, 730 00:40:41,642 --> 00:40:44,145 it's like 20 years hasn't passed at all. 731 00:40:46,781 --> 00:40:49,617 - Ah, well, that wasn't very helpful. 732 00:40:49,750 --> 00:40:51,719 - I don't know, it might've been. 733 00:40:53,020 --> 00:40:54,822 Don't you think it's weird that no one seems 734 00:40:54,956 --> 00:40:56,557 to know anything about Darrin McKay? 735 00:40:58,125 --> 00:41:00,261 I think we need to focus on him. 736 00:41:00,394 --> 00:41:01,562 - How? 737 00:41:01,696 --> 00:41:03,197 I mean, there was only what was in the papers. 738 00:41:03,331 --> 00:41:05,666 There was no Facebook back then. 739 00:41:05,800 --> 00:41:08,135 - Well, with the due diligence on the Phoenix deal, 740 00:41:08,269 --> 00:41:10,204 a lot of files have been shipped over. 741 00:41:10,338 --> 00:41:13,541 There might be some info, HR records, resume. 742 00:41:13,674 --> 00:41:15,009 - Great. 743 00:41:15,142 --> 00:41:16,277 Go through them. 744 00:41:18,045 --> 00:41:19,113 - I can't. 745 00:41:19,914 --> 00:41:21,148 It's beyond the scope of the job. 746 00:41:21,282 --> 00:41:22,450 It wouldn't be ethical. 747 00:41:22,583 --> 00:41:23,784 - Then don't get caught. 748 00:41:26,253 --> 00:41:28,522 ♪ You said it, you said it tonight ♪ 749 00:41:28,656 --> 00:41:31,092 ♪ I don't think that you wanna ♪ 750 00:41:32,159 --> 00:41:34,528 [tense music] 751 00:41:50,644 --> 00:41:53,047 [tense music] 752 00:42:12,666 --> 00:42:15,669 [Paige screams] [Paige exhales] 753 00:42:15,803 --> 00:42:18,372 - Sorry, startled me. 754 00:42:18,507 --> 00:42:20,641 Wasn't expecting anyone to be here this late. 755 00:42:22,109 --> 00:42:23,711 I'm headed out. [sighs] 756 00:42:26,547 --> 00:42:29,083 [tense music] 757 00:42:33,554 --> 00:42:35,423 [hand knocking on door] 758 00:42:36,891 --> 00:42:39,560 - Hello? - Hi, Misses McKay? 759 00:42:39,994 --> 00:42:42,029 - I'm sorry, you have the wrong house. 760 00:42:42,163 --> 00:42:43,464 - We need to talk to you. 761 00:42:43,597 --> 00:42:45,032 - Do you want me to call the cops? 762 00:42:45,166 --> 00:42:46,934 - Jesse, get your foot out of the door. 763 00:42:47,068 --> 00:42:48,602 Bonnie, right? 764 00:42:48,736 --> 00:42:50,404 We don't need to ambush you like this. 765 00:42:50,539 --> 00:42:52,173 Would you consider talking to us? 766 00:42:52,306 --> 00:42:54,108 Our mom was Eve Tennant. 767 00:42:54,241 --> 00:42:55,609 It's about Darrin. 768 00:42:55,743 --> 00:42:57,778 We don't believe we know the truth about what happened. 769 00:42:57,912 --> 00:42:59,847 We wouldn't be here if we didn't need your help. 770 00:43:01,682 --> 00:43:02,750 - I'm married again. 771 00:43:02,883 --> 00:43:04,685 I had to try to move on. 772 00:43:05,319 --> 00:43:08,656 But you're right, I don't think I was ever told the truth. 773 00:43:08,789 --> 00:43:09,757 - What you mean by that? 774 00:43:09,890 --> 00:43:11,125 - Well, for one, 775 00:43:11,258 --> 00:43:13,494 I don't believe Darrin was having an affair. 776 00:43:13,627 --> 00:43:14,829 He wasn't like that. 777 00:43:14,962 --> 00:43:16,397 Something else was going on. 778 00:43:16,531 --> 00:43:18,399 I've never seen him so stressed. 779 00:43:18,533 --> 00:43:19,834 - Did you ever see him with our mom? 780 00:43:19,967 --> 00:43:21,469 - No, no, I mean, 781 00:43:21,602 --> 00:43:23,572 I know they worked in the same building 782 00:43:23,704 --> 00:43:26,575 but a cleaning lady? [scoffs] 783 00:43:27,576 --> 00:43:29,276 - What did the police tell you? 784 00:43:29,410 --> 00:43:31,112 - An affair gone wrong, 785 00:43:31,946 --> 00:43:35,649 that he was never gonna leave me for her. 786 00:43:35,783 --> 00:43:39,253 They acted like I should be grateful to have at least that. 787 00:43:39,386 --> 00:43:40,855 But when I kept asking questions, 788 00:43:40,988 --> 00:43:43,057 I started to feel like a nuisance. 789 00:43:43,190 --> 00:43:46,760 You know, I mean, I know they know what happened. 790 00:43:46,894 --> 00:43:49,430 I just don't think they got the reasons right. 791 00:43:49,564 --> 00:43:52,032 A few weeks before everything happened, 792 00:43:52,166 --> 00:43:55,336 I heard Darrin on the phone. 793 00:43:55,903 --> 00:43:59,140 He said someone could, could end up dead. 794 00:43:59,273 --> 00:44:02,511 And I think he was talking to a man. 795 00:44:02,643 --> 00:44:04,145 - Why do you think that? 796 00:44:04,278 --> 00:44:05,846 - Well, it was the way he sounded. 797 00:44:05,980 --> 00:44:11,819 Plus, uh, well, we were planning on starting a family. 798 00:44:14,188 --> 00:44:15,990 Let, let me show you something. 799 00:44:17,691 --> 00:44:19,960 [tense music] 800 00:44:26,333 --> 00:44:30,639 I kept this just to remind myself 801 00:44:30,771 --> 00:44:32,673 when I thought I was going crazy. 802 00:44:34,341 --> 00:44:39,880 The last bit, [sighs] that's the lyrics 803 00:44:40,014 --> 00:44:41,182 from our wedding song. 804 00:44:41,315 --> 00:44:44,318 [dramatic orchestral music] 805 00:44:45,486 --> 00:44:48,489 Anyway, [sighs] my husband will be home shortly 806 00:44:48,623 --> 00:44:51,025 and he really doesn't like to talk about the past. 807 00:44:52,126 --> 00:44:53,528 - I know how he feels. 808 00:44:54,962 --> 00:44:56,030 - I'm sure you do. 809 00:44:57,798 --> 00:45:01,035 - Can I get your number in case anything else comes up? 810 00:45:03,505 --> 00:45:05,472 - What an elitist piece of shit. 811 00:45:05,607 --> 00:45:07,408 - Would you buckle up for Christ's sake? 812 00:45:07,542 --> 00:45:08,876 - Like you care about my safety. 813 00:45:10,679 --> 00:45:12,681 - [sighs] Both Bonnie and Denise doubted 814 00:45:12,813 --> 00:45:14,048 there was an affair. 815 00:45:14,181 --> 00:45:16,183 - Then why was mom in a motel room with Darrin? 816 00:45:17,151 --> 00:45:19,521 - If you don't sit properly and put your seatbelt on, 817 00:45:19,654 --> 00:45:21,222 I'm going to pull over. 818 00:45:21,355 --> 00:45:22,691 - This is my freaking car. 819 00:45:22,856 --> 00:45:23,891 I can do whatever I want. 820 00:45:24,024 --> 00:45:25,627 [tires screeching] 821 00:45:26,595 --> 00:45:27,828 Holy shit. 822 00:45:29,997 --> 00:45:30,998 Happy? 823 00:45:31,131 --> 00:45:32,199 - Yeah. 824 00:45:42,510 --> 00:45:43,712 Where did you get that? 825 00:45:47,582 --> 00:45:49,618 - [sighs] It was in the bag from the police. 826 00:45:51,218 --> 00:45:53,053 You know I told you I had mom's necklace. 827 00:45:55,389 --> 00:45:57,491 I put it on yesterday, I thought having a piece of her- 828 00:45:57,626 --> 00:45:58,727 - Can I see it? 829 00:46:04,031 --> 00:46:06,033 [dramatic orchestral music] 830 00:46:06,166 --> 00:46:09,236 [sighs] There has to be something that I've missed. 831 00:46:11,673 --> 00:46:13,642 Can we look at her things again? 832 00:46:13,774 --> 00:46:14,975 - Right now? 833 00:46:16,745 --> 00:46:17,811 - Yeah. 834 00:46:23,417 --> 00:46:26,655 [dramatic orchestral music] 835 00:46:31,925 --> 00:46:33,861 - You know I like looking at her handwriting. 836 00:46:34,862 --> 00:46:36,930 Kind of feels like she hasn't even left. 837 00:46:38,098 --> 00:46:41,402 Lots of boyfriends [sighs] mostly bad ones. 838 00:46:42,269 --> 00:46:43,937 How come you never got that family trait? 839 00:46:45,306 --> 00:46:47,274 - I don't really do relationships. 840 00:46:49,109 --> 00:46:50,844 - [Jesse] Never say never, right? 841 00:46:53,581 --> 00:46:54,649 - What's this? 842 00:46:56,950 --> 00:46:58,653 - 10, 18, 31. 843 00:46:59,453 --> 00:47:00,921 Is that a date? 844 00:47:01,055 --> 00:47:04,759 - Possibly, although that would be before mom was even born. 845 00:47:06,561 --> 00:47:07,961 What else could make sense? 846 00:47:09,163 --> 00:47:11,633 - Maybe it's high school. - What? 847 00:47:12,499 --> 00:47:15,704 - You know like in high school, a locker combination. 848 00:47:17,672 --> 00:47:18,740 - Let's go. 849 00:47:20,441 --> 00:47:21,676 I have plans tonight. 850 00:47:24,345 --> 00:47:25,479 You go ahead. 851 00:47:26,614 --> 00:47:28,882 That's... fine. 852 00:47:30,451 --> 00:47:32,386 I'll let you know if I find anything. 853 00:47:38,926 --> 00:47:40,662 [knocking on door] 854 00:47:42,196 --> 00:47:43,832 - [Brennan] Hi. - Hey. 855 00:47:48,202 --> 00:47:49,738 [Brennan laughs] 856 00:47:49,870 --> 00:47:51,071 Can I take your coat? 857 00:47:51,205 --> 00:47:52,841 - Yeah, sure. - Hmm. 858 00:47:54,341 --> 00:47:56,845 [soft music] 859 00:47:59,079 --> 00:48:02,983 ♪ I got demons keep 'em safe ♪ 860 00:48:03,117 --> 00:48:07,221 ♪ Keep 'em secret up behind my face ♪ 861 00:48:07,354 --> 00:48:11,392 ♪ I got white walls, not a trace ♪ 862 00:48:11,526 --> 00:48:14,696 ♪ Not a trickle of this batshit crazy ♪ 863 00:48:14,829 --> 00:48:17,030 ♪ Do you feel okay ♪ 864 00:48:17,164 --> 00:48:18,633 ♪ Yes, I do ♪ 865 00:48:18,767 --> 00:48:20,434 ♪ Okay ♪ 866 00:48:22,403 --> 00:48:24,905 ♪ Do you feel all right ♪ 867 00:48:25,038 --> 00:48:26,741 ♪ Yes, I do ♪ 868 00:48:26,875 --> 00:48:28,710 -♪ Okay ♪ -[Brennan gasping] 869 00:48:32,547 --> 00:48:38,419 ♪ Do I scream that I'm on fire just a little bit ♪ 870 00:48:38,553 --> 00:48:40,588 ♪ Just a little bit louder ♪ 871 00:48:40,722 --> 00:48:46,528 ♪ Do I scream that I'm on fire just a little bit ♪ 872 00:48:46,661 --> 00:48:48,897 ♪ Just a little bit louder ♪ 873 00:48:54,301 --> 00:48:56,905 [phone chiming] 874 00:49:06,013 --> 00:49:07,715 - Paige is coming over. 875 00:49:08,917 --> 00:49:11,485 [Brennan sighs] 876 00:49:19,627 --> 00:49:21,295 You going somewhere? 877 00:49:23,497 --> 00:49:27,000 You know, such BS how she just waltzes into our lives 878 00:49:27,134 --> 00:49:30,003 and because she's this big lawyer, it's on her schedule. 879 00:49:30,137 --> 00:49:31,639 But that's your type, right? 880 00:49:31,773 --> 00:49:34,374 I mean, rich, professional, glossy hair, 881 00:49:34,509 --> 00:49:36,611 -It's like what you-- -[inhaling sharply] 882 00:49:39,446 --> 00:49:42,951 [sighing] I've got a copy of something in my truck. 883 00:49:43,417 --> 00:49:45,185 I'm going to grab it. 884 00:49:51,926 --> 00:49:53,728 [Brennan] It's the exhibit log. 885 00:49:54,361 --> 00:49:56,463 Can you lay it out for us? 886 00:49:56,598 --> 00:49:58,800 Okay, there were several witness statements 887 00:49:58,933 --> 00:50:02,737 placing both Eve and Darrin at the motel multiple times. 888 00:50:02,871 --> 00:50:04,471 We have receipts 889 00:50:04,606 --> 00:50:05,740 and reservation slips in their names, 890 00:50:05,874 --> 00:50:07,575 including the night in question, 891 00:50:07,709 --> 00:50:10,310 where both were seen entering the room. 892 00:50:11,746 --> 00:50:13,548 We talked to Tom Jenkins at the motel, 893 00:50:13,681 --> 00:50:14,949 and he said as much. 894 00:50:15,984 --> 00:50:18,018 We've got a timeline 895 00:50:18,151 --> 00:50:19,554 of Eve's whereabouts the day of the murder, 896 00:50:19,687 --> 00:50:21,956 and we have the 911 call, 897 00:50:22,322 --> 00:50:24,057 anonymous male, 12:20 AM. 898 00:50:24,191 --> 00:50:26,426 Did the police ever find out who made that call? 899 00:50:26,561 --> 00:50:29,396 No. It was made from a nearby payphone. 900 00:50:31,866 --> 00:50:33,535 But essentially, it seems the evidence 901 00:50:33,668 --> 00:50:35,737 was processed appropriately. 902 00:50:35,870 --> 00:50:38,806 This lists crime scene photos. 903 00:50:38,940 --> 00:50:40,808 Do you think we could see them? 904 00:50:41,174 --> 00:50:42,710 Well, there were only a few, and... 905 00:50:42,844 --> 00:50:44,746 [sighing] quite honestly, 906 00:50:44,879 --> 00:50:46,413 I wouldn't give them to you if I could. 907 00:50:46,548 --> 00:50:49,918 They're... too gruesome. 908 00:50:50,384 --> 00:50:52,419 [dramatic orchestral music] 909 00:50:53,086 --> 00:50:54,689 [phone ringing] 910 00:50:56,524 --> 00:50:59,259 Um, I should take this. 911 00:51:00,929 --> 00:51:02,530 Hello? 912 00:51:02,664 --> 00:51:04,097 [Sarah] I had a message to call you. 913 00:51:05,098 --> 00:51:06,300 Isn't it rather late there? 914 00:51:07,067 --> 00:51:08,937 Morning's morning, right? 915 00:51:12,740 --> 00:51:13,942 I'm not coming back. 916 00:51:14,642 --> 00:51:16,911 All right. I'm listening. 917 00:51:18,813 --> 00:51:21,749 There's just... so much going on 918 00:51:21,883 --> 00:51:26,054 with my family right now, and everything's falling apart. 919 00:51:27,021 --> 00:51:28,388 As much as I hate to admit it, 920 00:51:28,523 --> 00:51:30,058 I have not been focused on my work. 921 00:51:31,458 --> 00:51:33,995 Scott was right to want me off the file, but I-- 922 00:51:34,127 --> 00:51:35,663 What do you mean, Scott? 923 00:51:37,966 --> 00:51:39,634 Isn't that why I'm out? 924 00:51:39,767 --> 00:51:41,869 Scott didn't have anything to do with it. 925 00:51:42,003 --> 00:51:44,237 I had a call from Warren Maclean. 926 00:51:45,006 --> 00:51:47,140 Joe Buchanan was worried that your shared history 927 00:51:47,274 --> 00:51:48,810 was starting to interfere with the job. 928 00:51:48,943 --> 00:51:51,111 Joe wanted me off the file? 929 00:51:51,244 --> 00:51:52,880 [tense music] 930 00:51:54,348 --> 00:51:55,717 I'm staying. 931 00:51:56,383 --> 00:51:58,920 I'll apologize to Scott and help out, 932 00:51:59,053 --> 00:52:01,856 But I'm not slowing things down. 933 00:52:02,289 --> 00:52:03,490 I promise. 934 00:52:04,559 --> 00:52:07,194 [LRT bell ringing] 935 00:52:08,796 --> 00:52:10,098 I'm sorry. 936 00:52:10,230 --> 00:52:12,199 It's been very intense being back here, 937 00:52:12,332 --> 00:52:14,569 navigating things with my sister... 938 00:52:16,136 --> 00:52:17,805 I know it's been tough. 939 00:52:19,040 --> 00:52:20,575 You have a lot of history here. 940 00:52:22,810 --> 00:52:25,747 But I am very good at solving problems. 941 00:52:27,314 --> 00:52:28,516 What? 942 00:52:29,017 --> 00:52:30,018 I am. 943 00:52:30,150 --> 00:52:31,552 I'm a good listener. 944 00:52:35,089 --> 00:52:37,792 Maybe I could bounce some things off of you. 945 00:52:39,661 --> 00:52:41,729 Let's do that dinner tonight. 946 00:52:42,295 --> 00:52:44,699 Hotel lobby, seven o'clock? 947 00:52:46,834 --> 00:52:48,168 Sure. 948 00:52:49,904 --> 00:52:53,641 Well, I've got 1000 emails to get through, so... 949 00:52:54,241 --> 00:52:55,843 Yeah. 950 00:53:06,854 --> 00:53:09,322 [keys clacking] 951 00:53:10,958 --> 00:53:12,527 [dramatic guitar music] 952 00:53:12,660 --> 00:53:14,428 - What? 953 00:53:15,596 --> 00:53:17,699 [keys clacking] 954 00:53:17,832 --> 00:53:18,900 Okay. 955 00:53:23,437 --> 00:53:24,972 Warren? 956 00:53:25,773 --> 00:53:28,076 -Uh, quick question. - Sure. 957 00:53:28,208 --> 00:53:31,344 I filed an access to information request for an LLC, 958 00:53:31,478 --> 00:53:34,381 and it showed that the paperwork was done by Maclean Davidson. 959 00:53:34,515 --> 00:53:36,017 Could you find out by whom? 960 00:53:36,584 --> 00:53:38,920 It's a shame you didn't show me the LLC 961 00:53:39,053 --> 00:53:40,420 you are looking at earlier. 962 00:53:40,555 --> 00:53:42,222 I could've shortened the process for you. 963 00:53:42,355 --> 00:53:43,591 It was me. 964 00:53:45,760 --> 00:53:47,695 Your team certainly excels at details. 965 00:53:48,295 --> 00:53:50,330 Subtax is a shell company for Phoenix. 966 00:53:50,464 --> 00:53:52,066 It's very common in mining, too. 967 00:53:52,200 --> 00:53:54,035 Some exist for land purchases when you don't 968 00:53:54,168 --> 00:53:56,170 want to alert the competition to prospects. 969 00:53:56,637 --> 00:53:58,673 Well, who has access to the accounts? 970 00:53:58,806 --> 00:54:00,440 Is it still in use? 971 00:54:00,575 --> 00:54:02,643 I am not too involved in land purchases, 972 00:54:02,777 --> 00:54:05,046 but I don't see why not. 973 00:54:05,412 --> 00:54:06,914 Joe, obviously. 974 00:54:07,782 --> 00:54:09,282 Anyone at the exec level. 975 00:54:09,416 --> 00:54:11,786 Uh, is there anything regarding 976 00:54:11,919 --> 00:54:13,154 the deal we should be worried about? 977 00:54:13,286 --> 00:54:15,556 Oh, no, I'm just following up 978 00:54:15,690 --> 00:54:17,792 on some small administrative details for Scott. 979 00:54:17,925 --> 00:54:19,227 - Well, he's doing a hell of a job. 980 00:54:19,359 --> 00:54:20,595 Tell him I said that. 981 00:54:20,728 --> 00:54:22,096 I will. 982 00:54:22,897 --> 00:54:26,466 [dramatic orchestral music] 983 00:54:43,951 --> 00:54:46,254 [phone clicking] 984 00:54:49,724 --> 00:54:51,458 [door clicking] 985 00:54:52,126 --> 00:54:53,594 I need you to look at these. 986 00:54:56,964 --> 00:54:58,398 Look. 987 00:55:00,601 --> 00:55:02,270 I'm not sure what you're trying to get me to see. 988 00:55:02,402 --> 00:55:04,172 The signatures aren't the same. 989 00:55:04,304 --> 00:55:06,641 This is the cover letter from the underground mining plan. 990 00:55:06,774 --> 00:55:08,009 Look at the signature. 991 00:55:08,576 --> 00:55:10,845 [scoffing] That, coupled with the date discrepancy-- 992 00:55:10,978 --> 00:55:12,513 I'm not sure what you're inferring. 993 00:55:12,647 --> 00:55:15,216 There are issues with the DD. The deal is dead. 994 00:55:16,150 --> 00:55:19,352 Paige, I don't understand. 995 00:55:22,256 --> 00:55:24,158 - Darrin McKay could not have signed this 996 00:55:24,292 --> 00:55:25,660 on the 22nd. 997 00:55:27,261 --> 00:55:28,428 He was dead. 998 00:55:28,563 --> 00:55:31,766 [dramatic orchestral music] 999 00:55:37,638 --> 00:55:39,472 [siren wailing] 1000 00:55:45,478 --> 00:55:47,849 [faint police dispatches] 1001 00:56:00,595 --> 00:56:02,395 But they're both--- 1002 00:56:04,599 --> 00:56:07,400 [dramatic orchestral music] 1003 00:56:11,339 --> 00:56:14,041 I'm sorry. I had no idea. 1004 00:56:14,175 --> 00:56:15,743 How could you? 1005 00:56:16,878 --> 00:56:18,746 Sharing isn't really my thing. 1006 00:56:19,479 --> 00:56:23,050 [dramatic orchestral music] 1007 00:56:25,385 --> 00:56:29,724 [inhaling] So, what do you need from me? 1008 00:56:29,857 --> 00:56:31,192 I'm not sure. 1009 00:56:33,327 --> 00:56:34,862 First, we need to talk to Joe. 1010 00:56:38,398 --> 00:56:41,102 [line ringing] 1011 00:56:43,237 --> 00:56:44,538 He's not there. 1012 00:56:45,907 --> 00:56:47,375 [dramatic orchestral music] 1013 00:56:59,520 --> 00:57:00,955 I was right. 1014 00:57:03,057 --> 00:57:04,725 I'll see you later. 1015 00:57:05,192 --> 00:57:06,694 ♪ 1016 00:57:09,730 --> 00:57:11,966 The LLC, it was set up for Joe Buchanan 1017 00:57:12,099 --> 00:57:15,303 to use for land deals. He had access to that account. 1018 00:57:15,569 --> 00:57:18,272 And there was a date discrepancy on the underground plans. 1019 00:57:18,406 --> 00:57:20,841 They were signed off by Darrin, but one of them 1020 00:57:20,975 --> 00:57:22,944 isn't his signature. It's a forgery. 1021 00:57:23,077 --> 00:57:25,279 And to make matters worse, I spoke to my boss. 1022 00:57:25,413 --> 00:57:27,581 Joe asked for me to be removed from the file 1023 00:57:27,715 --> 00:57:29,383 for supposedly slowing down the deal. 1024 00:57:29,517 --> 00:57:30,918 But what does this prove? 1025 00:57:31,052 --> 00:57:33,054 I mean, why would Joe or Phoenix be paying her? 1026 00:57:33,187 --> 00:57:35,589 That's the thing, Darrin worked for Phoenix, too. 1027 00:57:35,723 --> 00:57:37,291 Wouldn't it make more sense that they were 1028 00:57:37,425 --> 00:57:38,826 siphoning off money for their new life? 1029 00:57:38,960 --> 00:57:40,962 I mean, he worked there. He could do it. 1030 00:57:41,095 --> 00:57:42,697 [scoffing] Okay, so she's a killer, 1031 00:57:42,830 --> 00:57:44,497 and a homewrecker, and now a thief. 1032 00:57:44,632 --> 00:57:46,267 I saw them together. 1033 00:57:46,400 --> 00:57:48,936 I saw the way she looked at him. 1034 00:57:49,070 --> 00:57:50,805 I saw the way she touched him. 1035 00:57:50,938 --> 00:57:52,373 [tense music] 1036 00:57:52,506 --> 00:57:54,442 You know what, I don't know what you saw, 1037 00:57:54,575 --> 00:57:56,410 but don't you think we need to talk to Joe? 1038 00:57:56,544 --> 00:57:59,113 I mean, he set up the LLC. 1039 00:57:59,246 --> 00:58:02,750 The mining plans were forged, and now he wants you gone. 1040 00:58:04,051 --> 00:58:05,119 You're right. 1041 00:58:06,420 --> 00:58:08,189 Maybe he'll answer this time. 1042 00:58:08,789 --> 00:58:10,257 [phone beeping] 1043 00:58:11,359 --> 00:58:13,127 [automated voice] Mr. Buchanan is unavailable. 1044 00:58:13,260 --> 00:58:15,029 Please leave a message after the tone. 1045 00:58:15,162 --> 00:58:17,331 Joe, this is Paige Tennant. 1046 00:58:17,465 --> 00:58:19,800 It's imperative that we speak. Please call me back. 1047 00:58:20,601 --> 00:58:22,870 - Now what? - I don't know. 1048 00:58:23,004 --> 00:58:24,972 There's nothing we can do until we talk to Joe. 1049 00:58:25,106 --> 00:58:26,807 - Yeah, okay, so we just sit here, right? 1050 00:58:26,941 --> 00:58:29,343 I mean, you didn't tell me what happened at the bus depot. 1051 00:58:29,477 --> 00:58:32,380 Jessie, it was a good try, but there was no locker 1052 00:58:32,513 --> 00:58:34,548 under her name. In fact, there were no lockers. 1053 00:58:34,682 --> 00:58:36,183 They got taken out last December, 1054 00:58:36,317 --> 00:58:38,019 and any left items were put into storage. 1055 00:58:38,152 --> 00:58:39,620 What name did you check? 1056 00:58:39,754 --> 00:58:41,856 I mean, the bank account was under Hardy. 1057 00:58:41,989 --> 00:58:43,691 Shit. 1058 00:58:43,824 --> 00:58:46,894 But either way, even if there was anything, 1059 00:58:47,028 --> 00:58:48,896 it's likely been destroyed or is about to be. 1060 00:58:49,030 --> 00:58:51,332 They said they're only required to hold items for a year. 1061 00:58:51,465 --> 00:58:53,167 Well, the year's not freaking over. 1062 00:59:01,709 --> 00:59:02,910 - Hi. 1063 00:59:03,878 --> 00:59:05,413 I was here before. 1064 00:59:05,546 --> 00:59:08,716 Our mother had a locker here, Eve Hardy. 1065 00:59:09,383 --> 00:59:12,186 I understand we need to pick up the items that were left. 1066 00:59:16,424 --> 00:59:18,225 [keys clacking] 1067 00:59:21,095 --> 00:59:23,230 Yes, I can see we had that locker. 1068 00:59:23,697 --> 00:59:25,466 Any items would be left in storage. 1069 00:59:26,600 --> 00:59:27,802 Do you have a legal letter of consent 1070 00:59:27,935 --> 00:59:29,070 to pick up on her behalf? 1071 00:59:29,203 --> 00:59:31,405 Uh, our mom's dead. 1072 00:59:31,705 --> 00:59:33,340 So, no, we don't. 1073 00:59:34,041 --> 00:59:35,843 Guess you're out of luck. 1074 00:59:39,313 --> 00:59:41,715 My sister, she's a lawyer. 1075 00:59:41,849 --> 00:59:43,552 Big law firm. 1076 00:59:43,684 --> 00:59:46,087 She's gonna get that documentation together for you. 1077 00:59:46,220 --> 00:59:49,957 You know what, I'll just, um, I'm gonna wait outside, 'kay? 1078 00:59:51,625 --> 00:59:53,961 [tense music] 1079 00:59:54,929 --> 00:59:56,464 - This is a non-smoking building. 1080 00:59:56,597 --> 00:59:58,065 Huh? Sorry. I can't hear you. 1081 00:59:58,199 --> 00:59:59,900 -Put that out. -[scoffing] 1082 01:00:00,034 --> 01:00:02,036 I need something to do while I wait, so no. 1083 01:00:02,169 --> 01:00:04,472 I'm going to need backup to the main lobby. 1084 01:00:04,605 --> 01:00:06,307 I repeat, backup to the main lobby. 1085 01:00:07,108 --> 01:00:09,276 [Jessie] Don't, hey, get out of here, big guy. 1086 01:00:09,410 --> 01:00:11,145 [tense music] 1087 01:00:38,372 --> 01:00:41,610 ♪ 1088 01:00:47,681 --> 01:00:49,150 Get off me. 1089 01:00:49,283 --> 01:00:51,118 What's going on here? 1090 01:00:51,252 --> 01:00:53,354 We're detaining her for smoking in a public place. 1091 01:00:53,487 --> 01:00:55,356 We have every right to use reasonable force 1092 01:00:55,489 --> 01:00:57,559 - when making an arrest. - An arrest? 1093 01:00:57,725 --> 01:00:59,793 For contravening section three of the tobacco 1094 01:00:59,927 --> 01:01:01,495 and smoking reduction act? 1095 01:01:01,630 --> 01:01:03,464 A municipal bylaw? 1096 01:01:07,968 --> 01:01:09,538 [Jesse grunting] 1097 01:01:11,172 --> 01:01:13,508 - Get out of here. - Our pleasure. 1098 01:01:17,478 --> 01:01:19,713 - Tell me you got something. - I don't know yet. 1099 01:01:27,354 --> 01:01:28,722 [Jesse] What's it say? 1100 01:01:29,490 --> 01:01:31,660 It's a letter from Darrin McKay to Joe. 1101 01:01:32,493 --> 01:01:34,128 He's refusing to sign off on the plans 1102 01:01:34,261 --> 01:01:35,630 for the underground ramp. 1103 01:01:36,430 --> 01:01:38,165 - Oh, my God. - What is it? 1104 01:01:38,299 --> 01:01:39,568 He's refusing to sign off 1105 01:01:39,700 --> 01:01:41,302 because of a known fault line running 1106 01:01:41,435 --> 01:01:42,803 through the proposed location. 1107 01:01:42,937 --> 01:01:44,071 [Jesse] Which means? 1108 01:01:44,205 --> 01:01:45,706 Which means Joe knew about it. 1109 01:01:46,440 --> 01:01:49,544 - 24 people died. - Isn't that murder? 1110 01:01:49,678 --> 01:01:50,844 We gotta get a hold of Brennan. 1111 01:01:50,978 --> 01:01:52,413 He's going to know what to do. 1112 01:01:52,547 --> 01:01:54,583 [Paige] It's definitely the same signature. 1113 01:01:54,715 --> 01:01:56,217 This is real. 1114 01:01:56,350 --> 01:01:57,619 Let's go. 1115 01:01:58,419 --> 01:02:00,689 [dramatic orchestral music] 1116 01:02:00,821 --> 01:02:01,956 [Jesse] Can I ask you a question? 1117 01:02:06,060 --> 01:02:07,696 I know the timing's not good. 1118 01:02:07,828 --> 01:02:11,899 Um, is it cool that I like him? 1119 01:02:12,833 --> 01:02:14,569 Sorry, that's juvenile. 1120 01:02:16,403 --> 01:02:19,773 Yes, of course. 1121 01:02:20,941 --> 01:02:23,110 Great, um, whatever, though. 1122 01:02:23,244 --> 01:02:25,312 I mean, it's not really a thing. 1123 01:02:27,014 --> 01:02:31,385 I don't think... Actually, I know I'm not his type. 1124 01:02:32,920 --> 01:02:36,357 His last girlfriend, she was, you know, more like you. 1125 01:02:37,024 --> 01:02:42,263 Like successful, smart, everything I'm not. 1126 01:02:44,164 --> 01:02:49,370 Jesse, you figured out where Mom stashed that letter. 1127 01:02:50,037 --> 01:02:51,905 You're more than smart. 1128 01:02:52,039 --> 01:02:53,675 You're capable. 1129 01:02:57,211 --> 01:02:58,279 And cool. 1130 01:03:00,114 --> 01:03:01,516 Don't forget cool. 1131 01:03:06,887 --> 01:03:08,155 What's up? 1132 01:03:08,289 --> 01:03:09,658 The money came from 1133 01:03:09,790 --> 01:03:11,593 a numbered company controlled by Phoenix. 1134 01:03:11,726 --> 01:03:14,795 And we found a letter that our mom had for safekeeping. 1135 01:03:14,928 --> 01:03:17,632 Darrin wasn't going to sign off on the Aspire mine. 1136 01:03:17,766 --> 01:03:19,601 He knew it was dangerous. 1137 01:03:20,100 --> 01:03:22,637 That's the mine that the company built its success off of. 1138 01:03:22,771 --> 01:03:25,540 Without it, there wouldn't have ever been a Phoenix. 1139 01:03:25,674 --> 01:03:27,274 - Holy shit. - We think Mom found 1140 01:03:27,408 --> 01:03:30,645 out about it and Joe was paying her to keep quiet. 1141 01:03:30,779 --> 01:03:34,214 At the very least, this points to Joe being involved. 1142 01:03:34,348 --> 01:03:35,784 It only ties him to the money 1143 01:03:35,916 --> 01:03:37,519 but I think there's more to what happened 1144 01:03:37,652 --> 01:03:38,787 in the motel that night. 1145 01:03:38,919 --> 01:03:40,954 - Maybe. - Definitely. 1146 01:03:41,422 --> 01:03:43,324 Now it doesn't disprove what happened in the motel 1147 01:03:43,457 --> 01:03:45,159 or the affair. 1148 01:03:45,292 --> 01:03:48,329 It's possible that they were both involved in some sort 1149 01:03:48,462 --> 01:03:51,165 of blackmail plot and fought about the money. 1150 01:03:51,965 --> 01:03:54,168 But if they weren't having an affair, it doesn't make sense. 1151 01:03:56,771 --> 01:03:59,139 Do you think Joe's caught wind of what we know? 1152 01:03:59,273 --> 01:04:00,675 I've been trying to call him all day 1153 01:04:00,809 --> 01:04:02,009 and I haven't been able to get through. 1154 01:04:02,142 --> 01:04:03,578 I can't see how he would. 1155 01:04:03,712 --> 01:04:05,846 We need to talk to him. 1156 01:04:05,979 --> 01:04:07,816 Joe knew about the fault line from the beginning, 1157 01:04:07,948 --> 01:04:09,483 so did Mom. 1158 01:04:09,617 --> 01:04:11,051 He wouldn't have been able to move forward 1159 01:04:11,185 --> 01:04:12,620 with his mine if it hadn't been approved. 1160 01:04:12,754 --> 01:04:14,121 - [Brennan] Yeah. - [Jesse] I can't wait until 1161 01:04:14,254 --> 01:04:15,657 he tries to explain this. 1162 01:04:15,790 --> 01:04:17,491 Let's not get too far ahead of ourselves. 1163 01:04:17,625 --> 01:04:19,694 Let's meet at his office first thing tomorrow morning. 1164 01:04:19,828 --> 01:04:22,463 Are you sure? This is a lot, we could all go for a drink or-- 1165 01:04:22,597 --> 01:04:23,864 It's fine. 1166 01:04:23,997 --> 01:04:25,332 Thanks for the offer, though. 1167 01:04:27,736 --> 01:04:30,772 I am so sorry the appointment wasn't in his calendar. 1168 01:04:30,904 --> 01:04:33,742 Um, he wasn't in yesterday and I've been trying 1169 01:04:33,874 --> 01:04:36,410 to call him nonstop but his phone is off, so... 1170 01:04:36,544 --> 01:04:39,012 Well, the deal is so close to being finalized 1171 01:04:39,146 --> 01:04:40,981 which is of course so important to him that his thoughts 1172 01:04:41,115 --> 01:04:42,517 are pretty laser focused on that. 1173 01:04:42,650 --> 01:04:44,586 - Of-- of course. - We don't mind waiting, though. 1174 01:04:44,719 --> 01:04:47,321 It'll just be a few quick signatures on these documents. 1175 01:04:47,454 --> 01:04:49,724 Okay, uh, I will let him know that you are here 1176 01:04:49,858 --> 01:04:51,058 as soon as he arrives. 1177 01:04:51,191 --> 01:04:52,660 - Thank you. - No problem, okay. 1178 01:04:56,997 --> 01:04:58,966 It was minus 32 last night. 1179 01:04:59,933 --> 01:05:02,102 He tried to have me removed from the file. 1180 01:05:02,236 --> 01:05:04,706 He knows his business is about to be exposed. 1181 01:05:04,839 --> 01:05:06,473 He can be brought up on charges. 1182 01:05:06,608 --> 01:05:08,942 Where would he go if he was on the run? 1183 01:05:09,076 --> 01:05:11,746 Let's not jump to any conclusions. 1184 01:05:11,880 --> 01:05:13,180 It's dead. 1185 01:05:13,313 --> 01:05:15,717 [tense music] 1186 01:05:17,418 --> 01:05:18,919 Is everything okay? 1187 01:05:19,052 --> 01:05:21,589 I just got word that Joe was admitted 1188 01:05:21,723 --> 01:05:23,257 to Rocky View Hospital 1189 01:05:23,390 --> 01:05:27,227 with severe carbon monoxide poisoning. 1190 01:05:27,361 --> 01:05:29,997 But it was too late. 1191 01:05:31,198 --> 01:05:32,567 He's dead. 1192 01:05:33,735 --> 01:05:34,903 No. 1193 01:05:35,035 --> 01:05:38,071 [dramatic orchestral music] 1194 01:05:42,075 --> 01:05:44,579 I guess that's that. 1195 01:05:44,712 --> 01:05:46,079 Let's take a break. 1196 01:05:46,213 --> 01:05:48,616 We can work on the deal breaker later. 1197 01:06:00,795 --> 01:06:01,962 It's funny. 1198 01:06:04,164 --> 01:06:09,871 It's funny how you never really know someone, isn't it? 1199 01:06:11,739 --> 01:06:15,309 You knew Joe somewhat personally as well, didn't you? 1200 01:06:15,877 --> 01:06:17,077 Yes. 1201 01:06:18,245 --> 01:06:19,948 He knew my mother. 1202 01:06:21,148 --> 01:06:25,319 It was quite some time ago but yes. 1203 01:06:26,420 --> 01:06:27,889 Are you all right? 1204 01:06:28,556 --> 01:06:30,725 I think I'm just suddenly feeling very warm. 1205 01:06:30,859 --> 01:06:32,827 Will you excuse me? I'm just going to need some air. 1206 01:06:32,961 --> 01:06:34,562 [Warren] Sure. 1207 01:06:34,696 --> 01:06:36,664 [dramatic orchestral music] 1208 01:06:36,798 --> 01:06:39,299 [Paige breathing heavily] 1209 01:06:40,635 --> 01:06:43,370 [voices chattering] 1210 01:06:51,980 --> 01:06:52,981 Paige? 1211 01:06:53,113 --> 01:06:55,850 Hey. [sighs] 1212 01:06:57,284 --> 01:07:00,053 I thought I was finally gonna know the whole truth. 1213 01:07:01,021 --> 01:07:03,892 I thought the money meant there was more to uncover. 1214 01:07:04,024 --> 01:07:08,395 [cries] I let everybody down again. 1215 01:07:14,134 --> 01:07:15,402 So, what are you gonna do? 1216 01:07:15,537 --> 01:07:17,337 What can I do? 1217 01:07:17,939 --> 01:07:19,841 My mom was blackmailing Joe 1218 01:07:19,974 --> 01:07:23,511 but we'll never know more now that he's dead. 1219 01:07:23,645 --> 01:07:25,078 It's over. 1220 01:07:25,780 --> 01:07:27,381 I'm going back to London. 1221 01:07:28,850 --> 01:07:31,351 Typical. This is what you did last time. 1222 01:07:31,485 --> 01:07:33,021 This is what you're doing again. 1223 01:07:33,153 --> 01:07:34,622 I-- I really shouldn't be 1224 01:07:34,756 --> 01:07:37,457 - surprised but come on-- - I-- I know! [cries] 1225 01:07:38,158 --> 01:07:41,696 I didn't want to hurt you but I needed 1226 01:07:41,829 --> 01:07:46,034 to go to something different to get out of here. 1227 01:07:46,834 --> 01:07:48,036 Pigeon. 1228 01:07:49,469 --> 01:07:52,040 [dramatic orchestral music] 1229 01:07:54,842 --> 01:07:58,245 [Jesse breathing heavily] 1230 01:08:00,213 --> 01:08:01,683 Oh, my God. 1231 01:08:02,182 --> 01:08:03,618 Jesse. 1232 01:08:06,854 --> 01:08:08,088 No... 1233 01:08:09,724 --> 01:08:12,594 [line ringing] 1234 01:08:14,963 --> 01:08:15,964 [Jesse] Jesse here. 1235 01:08:16,096 --> 01:08:17,765 Better be important. 1236 01:08:17,899 --> 01:08:20,100 Jesse, please call me back. 1237 01:08:20,233 --> 01:08:22,570 There are only so many messages I can leave. 1238 01:08:22,704 --> 01:08:24,404 We need to talk. 1239 01:08:26,206 --> 01:08:27,942 [Sophie] Do you need help packing up? 1240 01:08:28,076 --> 01:08:31,378 Uh, thanks, no, I'll be out of here shortly. 1241 01:08:42,489 --> 01:08:45,359 - [phone beeping] - [line ringing] 1242 01:08:47,160 --> 01:08:49,329 [phone ringing] 1243 01:08:50,565 --> 01:08:51,799 Westlake here. 1244 01:08:51,933 --> 01:08:53,266 Uh, it's me. 1245 01:08:55,235 --> 01:08:57,639 I was assuming you'd be long gone by now. 1246 01:09:00,008 --> 01:09:02,677 Joe's death and losing the chance 1247 01:09:02,810 --> 01:09:06,346 to learn the whole truth, everything was so heightened. 1248 01:09:08,215 --> 01:09:11,151 Kissing you, it was a mistake. 1249 01:09:11,284 --> 01:09:12,854 Yeah, it was. 1250 01:09:14,555 --> 01:09:16,356 It was a shitty thing to do to Jesse. 1251 01:09:17,058 --> 01:09:18,860 And quite honestly, I'm pissed off. 1252 01:09:18,993 --> 01:09:22,630 Mostly at myself but at you, too. 1253 01:09:22,764 --> 01:09:25,533 Yeah, well, so is Jesse. 1254 01:09:26,400 --> 01:09:28,002 She won't talk to me. 1255 01:09:28,136 --> 01:09:29,604 [Brennan] I don't blame her. 1256 01:09:38,613 --> 01:09:40,313 [tense music] 1257 01:09:40,447 --> 01:09:42,016 Brennan, when you saw the file, 1258 01:09:42,150 --> 01:09:43,918 you said there were just a few photos. 1259 01:09:44,052 --> 01:09:45,687 You remember how many exactly? 1260 01:09:46,486 --> 01:09:49,691 Yeah, a couple, I'd say, five max. 1261 01:09:49,824 --> 01:09:52,259 The exhibit log says there were 20. 1262 01:09:52,392 --> 01:09:54,095 Listed by DW. 1263 01:09:56,064 --> 01:09:57,665 Danny Wilson. 1264 01:09:58,900 --> 01:10:00,500 We need to talk to her. 1265 01:10:01,703 --> 01:10:03,037 I'm on my way. 1266 01:10:06,040 --> 01:10:07,340 [Danny] Yeah. 1267 01:10:08,543 --> 01:10:10,645 Yeah, I'll catch you later. 1268 01:10:20,521 --> 01:10:22,322 So, one of my first cases. 1269 01:10:22,456 --> 01:10:24,859 What, is there an anniversary I should know about? 1270 01:10:25,392 --> 01:10:28,029 No, just wondering if you're still sloppy? 1271 01:10:28,830 --> 01:10:31,099 Hmm? Maybe I should warn the staff Sergeant. 1272 01:10:31,231 --> 01:10:33,034 Yeah, I don't know what you're on about 1273 01:10:33,167 --> 01:10:34,569 but I think I should get offended. 1274 01:10:34,702 --> 01:10:36,037 I don't think we should go there. 1275 01:10:36,170 --> 01:10:38,539 Oh, really? I can't imagine why. 1276 01:10:38,673 --> 01:10:40,641 I don't know, bud, but that was an easy clearance. 1277 01:10:40,775 --> 01:10:42,143 Almost didn't even have to try. 1278 01:10:42,275 --> 01:10:43,745 But there's evidence missing. 1279 01:10:43,878 --> 01:10:45,445 15 photos to be exact. 1280 01:10:45,580 --> 01:10:46,647 Do you know where they are? 1281 01:10:46,781 --> 01:10:48,149 And, uh, who would this be? 1282 01:10:48,281 --> 01:10:50,317 I'm Eve Tennant's daughter and I really need 1283 01:10:50,450 --> 01:10:52,153 to see those photos. 1284 01:10:52,285 --> 01:10:53,621 I don't know what you're implying 1285 01:10:53,755 --> 01:10:56,124 but you can both go to hell. 1286 01:10:56,256 --> 01:10:58,159 My record speaks for itself 1287 01:10:58,291 --> 01:11:00,460 so I got nothing to say to either of you. 1288 01:11:01,428 --> 01:11:02,730 Don't approach me again, lady. 1289 01:11:02,864 --> 01:11:04,999 Next time, I won't be so friendly. 1290 01:11:05,933 --> 01:11:07,501 [Paige scoffs] 1291 01:11:07,635 --> 01:11:10,171 - [Brennan chuckles] - Was that a threat? 1292 01:11:11,072 --> 01:11:13,373 See? I told you, she's just a dick. 1293 01:11:14,441 --> 01:11:17,277 [tense music] 1294 01:11:38,800 --> 01:11:40,433 What's up? You looking for an update on the-- 1295 01:11:40,568 --> 01:11:42,670 I've had some, uh, let's call it input 1296 01:11:42,804 --> 01:11:44,172 that you've improperly shared police files 1297 01:11:44,304 --> 01:11:46,207 - with the civilian. - [Brennan scoffs] 1298 01:11:46,339 --> 01:11:48,109 Not officially a report, yet. 1299 01:11:48,242 --> 01:11:49,877 Let me guess, you been talking to-- 1300 01:11:50,011 --> 01:11:51,646 We're not making this official 1301 01:11:51,779 --> 01:11:53,514 but you have a truck load of banked holidays. 1302 01:11:53,648 --> 01:11:55,149 You're taking a week off. 1303 01:11:55,283 --> 01:11:57,317 My suggestion, somewhere warm. 1304 01:11:57,450 --> 01:11:58,886 No way, I have way too much on my-- 1305 01:11:59,020 --> 01:12:00,521 This isn't a request. 1306 01:12:01,255 --> 01:12:02,957 Now, you're one of my best. 1307 01:12:03,090 --> 01:12:04,826 I'm not risking any sort of internal review 1308 01:12:04,959 --> 01:12:06,194 screwing up your record. 1309 01:12:07,695 --> 01:12:08,896 Lie low. 1310 01:12:12,365 --> 01:12:14,135 [Brennan exhales] 1311 01:12:17,171 --> 01:12:19,841 [tense music] 1312 01:12:21,509 --> 01:12:23,376 [keys jingling] 1313 01:12:30,284 --> 01:12:31,619 [door buzzing] 1314 01:12:34,322 --> 01:12:36,724 Jesse, we need to talk. 1315 01:12:36,858 --> 01:12:39,660 [scoffs] What's there to say? 1316 01:12:40,460 --> 01:12:42,964 Really, you know I don't know what's worse, 1317 01:12:43,097 --> 01:12:44,866 that I thought I had a shot with Brennan 1318 01:12:44,999 --> 01:12:46,499 or I thought that you actually cared. 1319 01:12:46,634 --> 01:12:48,269 - [Paige] I do care. - Right. 1320 01:12:48,401 --> 01:12:50,238 I'm not looking to get back with some long-lost flame. 1321 01:12:50,370 --> 01:12:51,772 But why not? 1322 01:12:51,906 --> 01:12:53,241 I mean, you guys would be so perfect together. 1323 01:12:53,373 --> 01:12:54,775 You're perfect. He's perfect. 1324 01:12:54,909 --> 01:12:56,277 I'm going for a smoke. 1325 01:12:58,411 --> 01:13:01,349 [tense music] 1326 01:13:01,816 --> 01:13:03,383 Why the hell are you still here? 1327 01:13:03,517 --> 01:13:05,019 You know with your M.O., 1328 01:13:05,152 --> 01:13:06,453 I figured you'd already be over this. 1329 01:13:06,587 --> 01:13:08,388 I'm not going anywhere. 1330 01:13:08,522 --> 01:13:10,258 I need to tell you something. 1331 01:13:10,390 --> 01:13:13,227 The cops, there's evidence missing. 1332 01:13:13,361 --> 01:13:14,695 I think this runs deep. 1333 01:13:14,829 --> 01:13:16,597 There may have been a cover-up. 1334 01:13:16,731 --> 01:13:19,000 [engine revving] 1335 01:13:19,133 --> 01:13:20,500 I think we should run. 1336 01:13:20,635 --> 01:13:23,170 [engine revving] 1337 01:13:25,006 --> 01:13:28,009 [suspenseful music] 1338 01:13:28,142 --> 01:13:31,612 Whoa, whoa, whoa, I have something for you. 1339 01:13:31,746 --> 01:13:33,014 What, a bullet? 1340 01:13:33,147 --> 01:13:35,917 Jesus. Relax. 1341 01:13:36,416 --> 01:13:39,419 I told you, my records are exemplary. 1342 01:13:39,553 --> 01:13:41,722 I just used to be a bit more high strung. 1343 01:13:42,323 --> 01:13:45,192 When I first made Detective, I made copies of the cases. 1344 01:13:45,326 --> 01:13:47,628 I worked after hours, always wanted to impress. 1345 01:13:47,762 --> 01:13:50,331 When you left, I asked Frank about the file. 1346 01:13:51,399 --> 01:13:52,600 Something wasn't right. 1347 01:13:53,601 --> 01:13:57,437 He was squirrely, so I went back to my old records. 1348 01:14:08,416 --> 01:14:09,583 You're welcome. 1349 01:14:10,251 --> 01:14:12,019 20 years too late, asshole. 1350 01:14:13,387 --> 01:14:15,289 [tense music] 1351 01:14:16,489 --> 01:14:18,292 Jesse, can you shine your light on these? 1352 01:14:18,426 --> 01:14:19,593 [Jesse] Yeah. 1353 01:14:22,596 --> 01:14:25,465 [dramatic orchestral music] 1354 01:14:28,102 --> 01:14:30,071 [sighs] Oh... 1355 01:14:34,474 --> 01:14:36,143 - Oh. - What? 1356 01:14:36,711 --> 01:14:38,245 You said when you picked up Mom's things 1357 01:14:38,379 --> 01:14:39,780 the necklace was one of the items? 1358 01:14:39,914 --> 01:14:42,482 - Yeah. - Did you get the chain fixed? 1359 01:14:42,616 --> 01:14:44,484 What was there to fix? 1360 01:14:44,618 --> 01:14:46,120 [Paige] They must have fixed it 1361 01:14:46,253 --> 01:14:47,487 before they released the evidence. 1362 01:14:47,621 --> 01:14:48,956 I don't get it. 1363 01:14:49,090 --> 01:14:52,727 Jesse, suicide victims don't fight back. 1364 01:14:52,860 --> 01:14:54,795 [dramatic orchestral music] 1365 01:14:54,929 --> 01:14:56,030 Okay. 1366 01:15:03,604 --> 01:15:06,007 Frank's neighbor reported a gunshot. 1367 01:15:09,276 --> 01:15:11,379 A patrol car was sent to his house. 1368 01:15:12,513 --> 01:15:14,849 Apparent self-inflicted bullet to the head. 1369 01:15:15,449 --> 01:15:17,351 - What? - [Jesse] Holy shit. 1370 01:15:21,088 --> 01:15:22,857 We need to go through this methodically. 1371 01:15:22,990 --> 01:15:24,125 What do we know? 1372 01:15:25,693 --> 01:15:28,195 We know that Joe knew about the fault line. 1373 01:15:28,329 --> 01:15:30,297 We know someone tampered with the evidence. 1374 01:15:30,431 --> 01:15:33,834 Isn't it possible that Mom didn't commit suicide? 1375 01:15:33,968 --> 01:15:35,669 Somebody murdered them both. 1376 01:15:35,803 --> 01:15:37,538 So what? [scoffs] 1377 01:15:37,671 --> 01:15:39,508 Joe knows Darrin isn't going 1378 01:15:39,640 --> 01:15:41,075 to sign off on the mine. 1379 01:15:41,642 --> 01:15:43,978 Eve is-- is blackmailing him. 1380 01:15:44,111 --> 01:15:46,013 And-- and maybe they're in it together. 1381 01:15:46,814 --> 01:15:50,885 He-- he sets up the murder of Eve and Darrin, 1382 01:15:51,018 --> 01:15:54,121 forges the mine approvals and lives happily ever after? 1383 01:15:54,255 --> 01:15:56,791 And what's the tie to Frank Garrity? 1384 01:15:57,425 --> 01:15:59,593 Could Joe have paid him off too? 1385 01:16:00,227 --> 01:16:02,229 There's too many unanswered questions. 1386 01:16:02,363 --> 01:16:03,798 What do we do? 1387 01:16:03,931 --> 01:16:05,966 I think we need to go back to the why. 1388 01:16:06,667 --> 01:16:09,236 There's two main motives for murder, right? 1389 01:16:09,370 --> 01:16:11,272 Love and money. 1390 01:16:11,405 --> 01:16:14,909 Well, what evidence is there that there was an affair? 1391 01:16:15,042 --> 01:16:17,745 Most people we talked to doubted it. 1392 01:16:18,746 --> 01:16:22,249 Maybe I only saw some harmless flirting. 1393 01:16:22,383 --> 01:16:24,185 I mean, Mom flirted with everybody. 1394 01:16:24,318 --> 01:16:26,887 If it was just about the money, who benefitted? 1395 01:16:27,021 --> 01:16:28,189 Just Joe? 1396 01:16:29,558 --> 01:16:31,292 I'm going back to when Phoenix hit the motherlode. 1397 01:16:31,425 --> 01:16:34,195 There has to be something in those files. 1398 01:16:36,997 --> 01:16:38,533 I'll drive you home. 1399 01:16:38,666 --> 01:16:41,735 [dramatic orchestral music] 1400 01:16:44,438 --> 01:16:45,906 [doors slamming] 1401 01:16:46,575 --> 01:16:47,942 -I owe you an explanation-- 1402 01:16:48,075 --> 01:16:49,210 - No, you don't. 1403 01:16:49,511 --> 01:16:50,711 - Jessie, what happened wasn't what- 1404 01:16:50,845 --> 01:16:52,480 - I just said you didn't. 1405 01:16:54,048 --> 01:16:55,916 You know, I thought I could play it cool. 1406 01:16:56,917 --> 01:16:58,986 Here's this guy that I've had a crush on 1407 01:16:59,120 --> 01:17:01,822 since junior high school, and it actually seems 1408 01:17:01,956 --> 01:17:03,090 like he likes me. 1409 01:17:04,391 --> 01:17:06,193 Why am I so deluded? 1410 01:17:09,598 --> 01:17:10,965 It's because I'm like my mum. 1411 01:17:12,333 --> 01:17:13,501 [sighing] And I'm living the same 1412 01:17:13,634 --> 01:17:14,969 shitty life that she lived. 1413 01:17:16,137 --> 01:17:18,507 -And look where it got her. - Jessie, that's- 1414 01:17:18,639 --> 01:17:19,940 You know, I'm not your type, okay. 1415 01:17:20,074 --> 01:17:21,610 - No, that's not true. - No, it's okay. 1416 01:17:23,744 --> 01:17:26,680 I mean, I just want you to be happy, 1417 01:17:27,948 --> 01:17:32,353 whoever you end up with, okay? 1418 01:17:32,486 --> 01:17:34,355 [dramatic orchestral music] 1419 01:17:39,760 --> 01:17:41,462 Wasn't your last day yesterday? 1420 01:17:41,596 --> 01:17:42,796 I'm just here to check the files 1421 01:17:42,930 --> 01:17:44,331 from when Phoenix went public. 1422 01:17:44,465 --> 01:17:46,100 The files are no longer available, 1423 01:17:46,233 --> 01:17:47,636 and have been sent off site. 1424 01:17:47,768 --> 01:17:49,303 Where's Scott? 1425 01:17:49,436 --> 01:17:50,804 I believe he's in the boardroom. 1426 01:17:50,938 --> 01:17:52,306 They're almost done signing off on terms 1427 01:17:52,439 --> 01:17:54,341 around the dealbreaker clause. 1428 01:17:55,676 --> 01:17:57,678 Uh, excuse me, uh, I apologize, 1429 01:17:57,811 --> 01:17:59,480 but I need to speak with you, privately. 1430 01:18:02,349 --> 01:18:04,985 - Is everything all right? - Absolutely. 1431 01:18:05,119 --> 01:18:07,021 Again, I apologize, this won't take long. 1432 01:18:08,222 --> 01:18:10,257 -[Paige sighs] - Thanks for the interruption. 1433 01:18:10,391 --> 01:18:12,693 It was getting pretty depressing in there. 1434 01:18:14,195 --> 01:18:16,030 Hey, are you okay? 1435 01:18:16,163 --> 01:18:17,932 - I need your help. 1436 01:18:18,899 --> 01:18:21,670 Everything that's happening is connected to my mom's death. 1437 01:18:23,404 --> 01:18:25,072 It wasn't suicide. 1438 01:18:25,206 --> 01:18:26,340 It was murder. 1439 01:18:27,374 --> 01:18:29,210 Joe knew about the fault line. 1440 01:18:29,343 --> 01:18:31,912 If either Eve or Darrin went public with the information, 1441 01:18:32,046 --> 01:18:34,815 Phoenix would've gone under before it even went public. 1442 01:18:36,717 --> 01:18:38,553 What, what do you need from me? 1443 01:18:38,687 --> 01:18:40,689 Sophie said the files are no longer available, 1444 01:18:40,821 --> 01:18:43,090 but I need information on the initial public offering. 1445 01:18:43,224 --> 01:18:44,693 Well, that's, that's bullshit. 1446 01:18:44,825 --> 01:18:46,561 I mean technically, because the deal is dead, 1447 01:18:46,695 --> 01:18:48,663 we're done with them, but they're still in her office. 1448 01:18:50,130 --> 01:18:51,899 Can you make an excuse to delay the meeting? 1449 01:18:52,534 --> 01:18:55,202 And can you look into the IPO, see the terms 1450 01:18:55,336 --> 01:18:56,671 and who benefited? 1451 01:18:56,804 --> 01:18:58,772 Sure, but what are you going to do? 1452 01:18:59,574 --> 01:19:01,742 - There's just one more thing I have to check. 1453 01:19:02,243 --> 01:19:03,877 The keys. 1454 01:19:04,011 --> 01:19:06,113 You said my mom was always the one to pick up the keys, 1455 01:19:06,247 --> 01:19:08,650 that you never saw Darrin close up. 1456 01:19:08,782 --> 01:19:11,752 Did you see him going into the room that night? 1457 01:19:11,885 --> 01:19:14,121 When I was doing my evening maintenance rounds, 1458 01:19:14,255 --> 01:19:17,324 I thought I saw Darrin just for a sec, but I couldn't have. 1459 01:19:17,458 --> 01:19:20,094 He didn't pick up the key until midnight. 1460 01:19:20,227 --> 01:19:22,463 And I didn't see anyone else after that. 1461 01:19:22,597 --> 01:19:24,932 What does a typical maintenance round look like? 1462 01:19:25,065 --> 01:19:27,401 Oh, quick sweep through the hot tub area 1463 01:19:27,535 --> 01:19:29,436 and the parking lot to check that the cars 1464 01:19:29,571 --> 01:19:31,606 -are registered to rooms. - How do you check the cars? 1465 01:19:31,740 --> 01:19:34,041 I jot down the license plates in a notebook, 1466 01:19:34,174 --> 01:19:35,776 and if there are any that look out of place, 1467 01:19:35,909 --> 01:19:38,078 or have been left there for a long period of time, 1468 01:19:38,212 --> 01:19:40,814 I check them against the room receipts. 1469 01:19:40,948 --> 01:19:43,551 We're so close to the C-train and the stadium, 1470 01:19:43,685 --> 01:19:45,754 people think they can park here for free. 1471 01:19:45,886 --> 01:19:47,488 Do you still have all of your logs? 1472 01:19:47,622 --> 01:19:50,257 Of course. Let me find 2003. 1473 01:19:53,260 --> 01:19:55,462 It never pays to throw things out. 1474 01:19:56,463 --> 01:20:00,034 [dramatic orchestral music] 1475 01:20:02,169 --> 01:20:03,538 [line ringing] 1476 01:20:03,672 --> 01:20:04,706 [phone ringing] 1477 01:20:04,838 --> 01:20:06,541 - Paige? - Hi. 1478 01:20:06,675 --> 01:20:08,475 I need you to check something for me. 1479 01:20:08,610 --> 01:20:10,477 Can you run the license plates I just sent over, 1480 01:20:10,612 --> 01:20:14,315 and tell me who they were registered to in December 2003? 1481 01:20:14,448 --> 01:20:16,350 [Brennan] I technically can't at the moment, 1482 01:20:16,483 --> 01:20:18,218 but, yeah, yeah, someone will do me a favor. 1483 01:20:18,352 --> 01:20:20,722 Text me as soon as you find out. 1484 01:20:21,488 --> 01:20:23,157 Okay. 1485 01:20:23,692 --> 01:20:26,226 [suspenseful music] 1486 01:20:27,861 --> 01:20:29,129 [masked person] Walk. 1487 01:20:33,400 --> 01:20:35,969 [phone ringing] 1488 01:20:42,644 --> 01:20:44,945 - Hello? - Jessie, is Paige there? 1489 01:20:45,079 --> 01:20:46,480 No. 1490 01:20:46,614 --> 01:20:48,182 She phoned and had me run some plates. 1491 01:20:48,315 --> 01:20:49,784 Frank Garrity was on the list. 1492 01:20:49,917 --> 01:20:52,319 So was a car registered to Maclean Davidson. 1493 01:20:52,453 --> 01:20:53,954 Isn't that the law firm she's working out of? 1494 01:20:54,088 --> 01:20:55,657 Shit, she went to the office. 1495 01:20:55,790 --> 01:20:57,191 Meet me there. 1496 01:20:59,293 --> 01:21:00,662 You won't believe what... 1497 01:21:01,261 --> 01:21:03,665 I'm sorry, I was expecting Paige. 1498 01:21:03,798 --> 01:21:05,432 I am her sister, Jessie. 1499 01:21:05,567 --> 01:21:07,167 We thought she'd be here. 1500 01:21:07,901 --> 01:21:09,771 She left. 1501 01:21:09,903 --> 01:21:12,707 [masked person] You're just like your mum. 1502 01:21:13,173 --> 01:21:15,909 So goddamn persistent. 1503 01:21:19,179 --> 01:21:20,414 -Get in. - No. 1504 01:21:20,548 --> 01:21:22,082 I said get in. 1505 01:21:22,216 --> 01:21:23,785 She asked me to pull some files. 1506 01:21:23,917 --> 01:21:25,285 We need to know what she's looking for. 1507 01:21:25,419 --> 01:21:26,721 It's important. 1508 01:21:28,656 --> 01:21:30,391 It was on the Phoenix IPO. 1509 01:21:32,226 --> 01:21:35,663 These are the 2003 land purchase agreements for Aspire. 1510 01:21:36,196 --> 01:21:39,066 Start of construction, financing agreements and the IPO. 1511 01:21:39,199 --> 01:21:42,102 With the exception of Joe, they have one name in common. 1512 01:21:42,236 --> 01:21:45,774 Well, I appreciate you tracking it down for me. 1513 01:21:45,906 --> 01:21:49,042 With this out of the way, only thing left is, 1514 01:21:49,176 --> 01:21:51,746 uh, your suicide. 1515 01:21:51,880 --> 01:21:55,449 Quite poetic, this being the 19th and all. 1516 01:21:55,583 --> 01:21:57,685 He was the signing lawyer on everything. 1517 01:21:58,152 --> 01:22:00,789 He was granted 850,000 options at the time 1518 01:22:00,921 --> 01:22:03,457 of the IPO, which is high for counsel. 1519 01:22:03,591 --> 01:22:05,660 When they vested, it would've been worth 1520 01:22:05,794 --> 01:22:07,729 about three point two million. 1521 01:22:08,596 --> 01:22:11,165 Paige was right, it was just about the money. 1522 01:22:11,298 --> 01:22:12,634 - We need to find her. 1523 01:22:12,767 --> 01:22:14,501 She still hasn't opened the text I sent. 1524 01:22:17,404 --> 01:22:19,006 We need to speak with you. 1525 01:22:19,139 --> 01:22:21,475 I'm on my way home, so, I can't really. 1526 01:22:21,609 --> 01:22:23,277 - Where's Warren? - I'm not certain. 1527 01:22:23,410 --> 01:22:24,646 Well, I think you better get certain. 1528 01:22:24,779 --> 01:22:26,280 This is a police officer. 1529 01:22:27,582 --> 01:22:29,116 I haven't done anything criminal. 1530 01:22:29,249 --> 01:22:31,118 - Except acting as a party to an offense, 1531 01:22:31,251 --> 01:22:33,621 in this case murder and fraud. 1532 01:22:34,988 --> 01:22:37,324 Oh, my God, Warren asked me to keep tabs on Paige 1533 01:22:37,458 --> 01:22:39,460 for the deal. I didn't realize it was illegal. 1534 01:22:39,594 --> 01:22:40,595 Where's he been today? 1535 01:22:40,728 --> 01:22:42,162 Uh... 1536 01:22:43,698 --> 01:22:45,432 He had a breakfast meeting with an old friend. 1537 01:22:45,567 --> 01:22:47,167 She was here this afternoon for the meeting, 1538 01:22:47,301 --> 01:22:49,102 and he went out a little after five. 1539 01:22:49,236 --> 01:22:50,905 He said he had a dinner, I think. 1540 01:22:51,038 --> 01:22:52,607 You'll have to do better than that. 1541 01:22:55,810 --> 01:22:57,912 I could, um, I could track his cell. 1542 01:22:58,312 --> 01:23:00,113 I have to sometimes use the Find My Friend app 1543 01:23:00,247 --> 01:23:01,482 for meetings, and then it just-- 1544 01:23:01,616 --> 01:23:03,918 Just bloody do it. 1545 01:23:04,586 --> 01:23:06,788 -[dramatic orchestral music] - This is crazy. 1546 01:23:06,921 --> 01:23:12,392 If you and your mum had minded your own god damn business, 1547 01:23:12,527 --> 01:23:15,329 we wouldn't be here. 1548 01:23:16,698 --> 01:23:18,633 This is your fault. 1549 01:23:18,766 --> 01:23:20,300 Weird. Looks like some 1550 01:23:20,434 --> 01:23:22,302 Wagon Wheel Motel on the Number 1 highway. 1551 01:23:25,673 --> 01:23:27,976 [Jessie sighs] 1552 01:23:28,108 --> 01:23:29,544 [suspenseful music] 1553 01:23:29,677 --> 01:23:31,311 What do you mean about my mom? 1554 01:23:31,445 --> 01:23:35,683 Well, when Eve went to Joe for money, 1555 01:23:35,817 --> 01:23:38,987 he asked me to handle it, scare her off with a legal letter, 1556 01:23:39,119 --> 01:23:41,288 make it go away. He was always such a limp dick, 1557 01:23:41,421 --> 01:23:44,191 but she just didn't scare off that easily. 1558 01:23:44,324 --> 01:23:45,960 Things got dicey. 1559 01:23:46,093 --> 01:23:47,962 She wanted more money. 1560 01:23:48,830 --> 01:23:50,865 Darrin was threatening to go public. 1561 01:23:51,666 --> 01:23:53,233 Easier just to set up the affair, 1562 01:23:53,367 --> 01:23:55,837 and take out two birds with one stone. 1563 01:23:56,436 --> 01:23:59,306 I made the reservations in both their names, 1564 01:23:59,439 --> 01:24:03,645 but it was me meeting her here, discussing terms, 1565 01:24:05,780 --> 01:24:07,649 making payments. 1566 01:24:07,782 --> 01:24:10,585 Frank and I didn't have to try too hard 1567 01:24:10,718 --> 01:24:15,690 to lure Darrin here under the guise of meeting his wife 1568 01:24:15,823 --> 01:24:17,357 for a naughty little hookup. 1569 01:24:17,926 --> 01:24:20,227 Why did she do it? 1570 01:24:20,995 --> 01:24:22,262 Really? 1571 01:24:22,830 --> 01:24:25,098 Law school's expensive, sweetheart. 1572 01:24:25,232 --> 01:24:29,102 -[Paige gasps] -[both grunting] 1573 01:24:34,107 --> 01:24:37,444 -[both grunting] -[suspenseful music] 1574 01:24:37,579 --> 01:24:41,683 - Paige. Paige? - Oh. Oh! 1575 01:24:42,750 --> 01:24:44,351 -[both breathing heavily] -I've got you. 1576 01:24:44,886 --> 01:24:47,922 [both grunting] 1577 01:24:48,890 --> 01:24:52,694 [suspenseful music continues] 1578 01:24:59,399 --> 01:25:01,703 [gun firing] 1579 01:25:05,773 --> 01:25:09,276 Obviously, I wasn't aiming at you. 1580 01:25:09,409 --> 01:25:14,448 [laughing] At least this way the truth will come out. 1581 01:25:15,817 --> 01:25:17,652 You have to be ready. 1582 01:25:17,785 --> 01:25:20,622 The investigation and trial will likely take a long time. 1583 01:25:20,755 --> 01:25:22,991 [sighing] Thank goodness you're okay. 1584 01:25:25,727 --> 01:25:28,295 - And thank you for-- - Doing my job. 1585 01:25:28,428 --> 01:25:30,364 No, you weren't. 1586 01:25:32,834 --> 01:25:35,703 If you and Jessie hadn't figured out where I was, I... 1587 01:25:38,840 --> 01:25:40,273 You're a good team. 1588 01:25:40,842 --> 01:25:43,011 She went to get coffee, but she refused 1589 01:25:43,143 --> 01:25:45,079 to leave until you were out of surgery. 1590 01:25:45,613 --> 01:25:48,281 [Brennan laughs] 1591 01:25:49,917 --> 01:25:52,252 I owe you an apology, a real one. 1592 01:25:54,756 --> 01:26:00,928 I was immature and scared. 1593 01:26:01,963 --> 01:26:03,831 And selfish when I left. 1594 01:26:04,732 --> 01:26:06,934 I hope you can forgive me someday. 1595 01:26:08,069 --> 01:26:09,269 I already have. 1596 01:26:11,839 --> 01:26:13,041 Thank you. 1597 01:26:14,676 --> 01:26:16,744 So, you going to stick around for a while? 1598 01:26:19,714 --> 01:26:21,381 Back to London. 1599 01:26:22,517 --> 01:26:27,354 My life there, it's-- it's actually pretty good. 1600 01:26:33,528 --> 01:26:36,731 [sighing] Oh, my God. 1601 01:26:41,836 --> 01:26:43,671 -Thank God. - Hey. 1602 01:26:44,404 --> 01:26:45,707 My ride's here. 1603 01:26:48,042 --> 01:26:51,411 [dramatic orchestral music] 1604 01:26:55,550 --> 01:26:57,518 It's going to be different this time. 1605 01:26:59,386 --> 01:27:03,858 I'll be back for the trial, and we'll keep in touch. 1606 01:27:05,292 --> 01:27:06,828 Yeah. 1607 01:27:07,895 --> 01:27:09,396 Let's seal our deal. 1608 01:27:10,965 --> 01:27:14,102 [dramatic orchestral music] 1609 01:27:18,072 --> 01:27:20,808 [Jessie chuckles] Oh, God. 1610 01:27:23,745 --> 01:27:26,080 ["I am Not" by Frances Falcon] 1611 01:27:39,359 --> 01:27:41,729 ♪ I'm not my sorrows ♪ 1612 01:27:43,097 --> 01:27:45,166 ♪ I'm not my thoughts ♪ 1613 01:27:45,298 --> 01:27:47,434 - ♪ I am not my ♪ - Straight to the airport? 1614 01:27:47,568 --> 01:27:51,371 - ♪ Belongings ♪ - Please. 1615 01:27:51,506 --> 01:27:53,373 ♪ I am not what I lost ♪ 1616 01:27:54,509 --> 01:27:56,878 ♪ I'm not my God's ♪ 1617 01:27:58,880 --> 01:28:00,548 ♪ I'm not my thoughts ♪ 1618 01:28:01,249 --> 01:28:04,619 ♪ I am not my wantings ♪ 1619 01:28:04,752 --> 01:28:08,756 ♪ Or my desperate measures ♪ 1620 01:28:08,890 --> 01:28:10,758 - ♪ I am not ♪ - Hmm. 1621 01:28:11,692 --> 01:28:15,830 - ♪ Am I anything ♪ - Hmm. 1622 01:28:17,098 --> 01:28:18,966 ♪ At all ♪ 1623 01:28:22,469 --> 01:28:25,873 ♪ Not without you I'm not ♪ 1624 01:28:41,321 --> 01:28:43,858 ♪ I'm not my dreams ♪ 1625 01:28:44,625 --> 01:28:47,161 ♪ Or my high school photo ♪ 1626 01:28:48,029 --> 01:28:50,832 ♪ I'm not what I seem ♪ 1627 01:28:51,666 --> 01:28:55,136 ♪ I'm not what's hiding below ♪ 1628 01:28:57,404 --> 01:28:59,640 ♪ Well, I'm not caged ♪ 1629 01:29:00,675 --> 01:29:03,044 ♪ But I'm not free ♪ 1630 01:29:03,177 --> 01:29:07,014 ♪ I'm not what I was ♪ 1631 01:29:07,148 --> 01:29:11,819 ♪ I am not what I will be ♪ 1632 01:29:12,587 --> 01:29:15,156 ♪ I'm not forever ♪ 1633 01:29:15,623 --> 01:29:18,491 ♪ I'm not profound ♪ 1634 01:29:18,960 --> 01:29:22,362 ♪ I'm not inconsequential ♪ 1635 01:29:22,495 --> 01:29:26,334 ♪ I'm not on solid ground ♪ 1636 01:29:26,701 --> 01:29:28,936 ♪ I am not ♪ 1637 01:29:29,070 --> 01:29:33,541 ♪ Am I anything ♪ 1638 01:29:34,575 --> 01:29:39,347 ♪ At all ♪ 1639 01:29:39,479 --> 01:29:42,950 ♪ Not without you, I'm not ♪ 1640 01:30:09,143 --> 01:30:12,412 ♪ 1641 01:30:38,973 --> 01:30:42,009 ♪ 1642 01:30:45,313 --> 01:30:48,249 ♪ I'm not my sickness ♪ 1643 01:30:48,816 --> 01:30:51,585 ♪ I'm not my ambition ♪ 1644 01:30:51,919 --> 01:30:55,323 ♪ I am not my sins ♪ 1645 01:30:55,455 --> 01:30:58,793 ♪ Or my superstition ♪ 1646 01:31:00,460 --> 01:31:03,998 ♪ I'm not an opinion ♪ 1647 01:31:04,131 --> 01:31:07,234 ♪ I'm not what I expected ♪ 1648 01:31:07,368 --> 01:31:10,404 ♪ I'm not what I stole ♪ 1649 01:31:10,938 --> 01:31:15,943 ♪ I'm not what was rejected ♪ 1650 01:31:16,644 --> 01:31:19,914 ♪ I'm not my flesh ♪ 1651 01:31:20,047 --> 01:31:22,650 ♪ I'm not my art ♪ 1652 01:31:22,783 --> 01:31:26,220 ♪ I am not the ending ♪ 1653 01:31:27,288 --> 01:31:30,091 ♪ I am not the start ♪ 1654 01:31:30,591 --> 01:31:32,560 ♪ I am not ♪ 1655 01:31:32,693 --> 01:31:37,999 ♪ Am I anything ♪ 1656 01:31:38,132 --> 01:31:43,170 ♪ At all ♪ 1657 01:31:43,938 --> 01:31:47,241 ♪ Not without you, I'm not ♪ 119825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.