Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03.150 --> 00:00:22.450
If you don't get it, you'll have to do PR.
1
00:00:22.450 --> 00:00:23.450
Meguro-kun.
2
00:00:23.450 --> 00:00:23.950
Yes.
3
00:00:23.950 --> 00:00:26.950
What's up with the homepage review you asked for the other day?
4
00:00:26.950 --> 00:00:30.450
Oh, did Mr. Yoshizawa print it?
5
00:00:30.450 --> 00:00:33.450
Not yet. He sent me a PDF.
6
00:00:33.450 --> 00:00:34.950
What? He didn't send it?
7
00:00:34.950 --> 00:00:35.950
No.
8
00:00:35.950 --> 00:00:37.950
He sent it in the morning.
9
00:00:37.950 --> 00:00:39.450
Make sure you check it.
10
00:00:39.450 --> 00:00:41.950
I'm sorry. I'll check it.
11
00:00:41.950 --> 00:00:49.280
Oh, no. I forgot to open the mailbox.
12
00:00:49.280 --> 00:00:51.280
Hmm...
13
00:00:51.280 --> 00:00:54.280
At the company I just graduated from,
14
00:00:54.280 --> 00:00:58.280
I couldn't get used to my work, and I couldn't keep up with the speed of the people in the company.
15
00:00:58.280 --> 00:01:08.100
It was a day when I felt like I was going to faint.
16
00:01:08.100 --> 00:01:15.460
Mr. Yoshizawa.
17
00:01:15.460 --> 00:01:18.460
Why are you sighing, newbie?
18
00:01:18.460 --> 00:01:23.460
I'm sorry. I always make mistakes.
19
00:01:23.460 --> 00:01:25.460
When you make a mistake,
20
00:01:25.460 --> 00:01:26.960
don't laugh.
21
00:01:26.960 --> 00:01:29.460
If you smile, no one will get angry.
22
00:01:29.460 --> 00:01:31.960
But people who can't work
23
00:01:31.960 --> 00:01:34.960
can't get angry at Mr. Yoshizawa who is smiling.
24
00:01:34.960 --> 00:01:35.960
Hmm...
25
00:01:35.960 --> 00:01:38.960
People who get angry at Mr. Yoshizawa who is smiling
26
00:01:38.960 --> 00:01:44.420
can't be human even if they can work.
27
00:01:44.420 --> 00:01:45.420
Good luck.
28
00:01:45.420 --> 00:01:55.030
Yes.
29
00:01:55.030 --> 00:01:57.030
It's been a long time since I ate there.
30
00:01:57.030 --> 00:01:58.030
It was delicious.
31
00:01:58.030 --> 00:01:59.030
It's amazing, isn't it?
32
00:01:59.030 --> 00:02:02.030
You can eat a lot of poison.
33
00:02:02.030 --> 00:02:03.030
Oh, no.
34
00:02:03.030 --> 00:02:05.030
I can't stop eating.
35
00:02:05.030 --> 00:02:08.030
Stop it. I'm a girl.
36
00:02:08.030 --> 00:02:11.030
We're childhood friends, so I don't feel like a girl.
37
00:02:11.030 --> 00:02:12.030
I don't feel like a girl.
38
00:02:12.030 --> 00:02:16.030
I don't feel like a girl, but I'm thinking about getting married.
39
00:02:16.030 --> 00:02:20.030
It's the easiest to be with Ria.
40
00:02:20.030 --> 00:02:21.030
I see.
41
00:02:21.030 --> 00:02:23.030
Even if I go to the army every day,
42
00:02:23.030 --> 00:02:28.620
she'll laugh and get angry.
43
00:02:28.620 --> 00:02:31.620
Next month, I'm going to marry him.
44
00:02:31.620 --> 00:02:35.620
We've been childhood friends since I was a child.
45
00:02:35.620 --> 00:02:37.620
It's fun to be with him.
46
00:02:37.620 --> 00:02:38.620
It's calm.
47
00:02:38.620 --> 00:02:41.620
He understands me better than anyone else.
48
00:02:41.620 --> 00:02:44.620
I think there's only one person, but...
49
00:02:44.620 --> 00:02:58.880
I think I'll get married without experiencing any more relationships.
50
00:02:58.880 --> 00:03:01.880
I made a lot of mistakes in the time when the guest arrived.
51
00:03:01.880 --> 00:03:03.880
I checked it properly.
52
00:03:03.880 --> 00:03:06.880
Excuse me. I was looking for you.
53
00:03:06.880 --> 00:03:08.880
We're busy booking and so on.
54
00:03:08.880 --> 00:03:10.880
Make sure you check it.
55
00:03:10.880 --> 00:03:16.930
I'm glad you got an official confirmation.
56
00:03:16.930 --> 00:03:18.930
You're angry and playing a game.
57
00:03:18.930 --> 00:03:22.460
What do you do?
58
00:03:22.460 --> 00:03:24.460
I followed the guest, Ms. Shirosaki.
59
00:03:24.460 --> 00:03:27.460
I was in charge of the last event, wasn't I?
60
00:03:27.460 --> 00:03:29.460
That's amazing.
61
00:03:29.460 --> 00:03:31.460
You're the flow chief.
62
00:03:31.460 --> 00:03:32.460
It's a fine play.
63
00:03:32.460 --> 00:03:33.460
It's not like that.
64
00:03:33.460 --> 00:03:34.460
That's amazing.
65
00:03:35.460 --> 00:03:36.460
That's enough.
66
00:03:36.460 --> 00:03:37.460
Hang in there.
67
00:03:37.460 --> 00:03:44.870
I'm sorry.
68
00:03:44.870 --> 00:03:46.870
It's just a coincidence.
69
00:03:46.870 --> 00:03:47.870
It's like a feeling.
70
00:03:47.870 --> 00:03:50.340
Thank you.
71
00:03:50.340 --> 00:03:51.340
It's like that.
72
00:03:52.340 --> 00:04:01.660
Are you okay?
73
00:04:02.660 --> 00:04:06.660
Thank you for always flowing with me.
74
00:04:06.660 --> 00:04:08.660
I'm sorry.
75
00:04:08.660 --> 00:04:11.660
It's not something to be grateful for.
76
00:04:12.660 --> 00:04:16.660
But without you, my mental state is already broken.
77
00:04:17.660 --> 00:04:20.660
Then let's go for a drink tonight.
78
00:04:20.660 --> 00:04:24.660
It's good for your mental health to drink after a hard job.
79
00:04:25.660 --> 00:04:27.660
Let's go.
80
00:04:27.660 --> 00:04:52.030
Thank you for inviting me today.
81
00:04:53.030 --> 00:04:56.030
Ria seems to be having a hard time at work lately.
82
00:04:57.030 --> 00:04:58.030
Really.
83
00:04:59.030 --> 00:05:01.030
Without you,
84
00:05:01.030 --> 00:05:02.030
I'm having a hard time.
85
00:05:03.030 --> 00:05:06.030
Anyone can do a job after a long time.
86
00:05:06.030 --> 00:05:08.030
You don't have to be depressed.
87
00:05:09.030 --> 00:05:10.030
Really?
88
00:05:10.030 --> 00:05:11.030
Thank you.
89
00:05:12.030 --> 00:05:25.130
Oh, right.
90
00:05:26.130 --> 00:05:29.130
I'm going to my parents' house this weekend.
91
00:05:29.130 --> 00:05:31.130
I'm going to shoot a video.
92
00:05:31.130 --> 00:05:34.730
A video at your parents' house?
93
00:05:34.730 --> 00:05:36.730
That's right.
94
00:05:36.730 --> 00:05:39.730
I'm having a wedding next month.
95
00:05:39.730 --> 00:05:42.730
I'm going to upload a video
96
00:05:42.730 --> 00:05:46.730
and go back to my parents' house to shoot a video.
97
00:05:46.730 --> 00:05:48.730
Are you getting married?
98
00:05:49.730 --> 00:05:51.730
Congratulations.
99
00:05:51.730 --> 00:05:53.730
What kind of person is your partner?
100
00:05:53.730 --> 00:05:56.730
My partner is a childhood friend,
101
00:05:56.730 --> 00:05:58.730
but we've been together for eight years.
102
00:05:58.730 --> 00:06:01.730
Eight years is amazing.
103
00:06:01.730 --> 00:06:04.730
You've been married to each other for a long time.
104
00:06:04.730 --> 00:06:07.730
Well, I like it.
105
00:06:07.730 --> 00:06:34.660
When I'm with you,
106
00:06:34.660 --> 00:06:36.660
I don't feel nervous.
107
00:06:36.660 --> 00:06:38.660
I don't feel nervous.
108
00:06:38.660 --> 00:06:40.660
I wonder if it's okay to be like this.
109
00:06:40.660 --> 00:06:42.660
Well,
110
00:06:42.660 --> 00:06:45.660
that's what happens when you've been together for a long time.
111
00:06:47.660 --> 00:06:50.660
Even though it's my first time in my life,
112
00:06:50.660 --> 00:06:52.660
I want to meet a lot of people
113
00:06:52.660 --> 00:06:55.660
and have a sparkling love.
114
00:06:55.660 --> 00:07:00.060
That's what I think.
115
00:07:00.060 --> 00:07:01.060
In other words,
116
00:07:01.060 --> 00:07:03.060
you want to cheat on me?
117
00:07:03.060 --> 00:07:05.060
No, it's not like that at all.
118
00:07:05.060 --> 00:07:06.060
It's different.
119
00:07:06.060 --> 00:07:08.060
What's different?
120
00:07:08.060 --> 00:07:10.060
You want to be excited, don't you?
121
00:07:11.060 --> 00:07:14.060
I want to be excited,
122
00:07:14.060 --> 00:07:18.060
but I don't really want to break up with him.
123
00:07:20.060 --> 00:07:21.060
Then,
124
00:07:21.060 --> 00:07:24.060
this is your chance before you get married.
125
00:07:24.060 --> 00:07:26.060
What's a chance?
126
00:07:27.060 --> 00:07:30.060
If you get married, you can't be excited.
127
00:07:33.040 --> 00:07:48.300
I don't want to betray my boyfriend.
128
00:07:48.300 --> 00:07:50.300
If you don't get excited now,
129
00:07:50.300 --> 00:07:51.300
you'll regret it for the rest of your life.
130
00:07:52.300 --> 00:07:53.300
Mr. Kuroi?
131
00:07:53.300 --> 00:07:57.600
You must be nervous.
132
00:07:57.600 --> 00:07:59.600
Is it okay to get married with that feeling?
133
00:07:59.600 --> 00:08:00.600
What?
134
00:08:00.600 --> 00:08:06.730
Let's be honest now.
135
00:08:06.730 --> 00:08:18.130
Excuse me.
136
00:08:18.130 --> 00:08:19.130
I need to pay.
137
00:08:19.130 --> 00:08:22.820
Oh, I need to pay.
138
00:08:22.820 --> 00:08:23.820
Please get ready.
139
00:08:23.820 --> 00:08:24.820
Okay.
140
00:08:24.820 --> 00:09:03.600
I don't think this is good.
141
00:09:03.600 --> 00:09:11.850
I'm getting married.
142
00:09:12.850 --> 00:09:15.850
I meet Mr. Kuroi at work every day.
143
00:09:15.850 --> 00:09:22.400
I don't want to interfere in my relationship with my boyfriend.
144
00:09:22.400 --> 00:09:24.400
I don't want to make Ria nervous.
145
00:09:25.400 --> 00:09:27.400
That's why I brought you here.
146
00:09:27.400 --> 00:09:30.400
But I'm sorry for my boyfriend.
147
00:09:30.400 --> 00:09:44.720
Then, it's okay.
148
00:09:44.720 --> 00:09:50.720
Let's spend every day with a man we can rest assured with.
149
00:09:50.720 --> 00:09:53.720
Don't get excited and die.
150
00:09:53.720 --> 00:09:56.720
That's a little...
151
00:09:57.720 --> 00:10:01.720
You can make as many mistakes as you want before you get married.
152
00:10:01.720 --> 00:10:24.650
Let's enjoy this moment.
153
00:10:24.650 --> 00:10:27.650
I'm really sorry.
154
00:10:28.650 --> 00:10:31.650
It's different from kissing your boyfriend, isn't it?
155
00:10:31.650 --> 00:10:35.650
Ria, you were really looking for something like this, weren't you?
156
00:10:35.650 --> 00:12:07.530
I'm not looking for it.
157
00:12:07.530 --> 00:12:27.930
It's been a long time since I came here.
158
00:12:27.930 --> 00:13:10.760
If you really don't like it, you won't come here.
159
00:13:10.760 --> 00:13:12.760
You have a beautiful body.
160
00:13:12.760 --> 00:22:37.640
Don't be embarrassed.
161
00:22:37.640 --> 00:29:17.720
Don't you feel good?
162
00:29:17.720 --> 00:44:09.420
You cheated on me.
163
00:44:09.420 --> 00:44:42.810
It's been a long time since I've been embarrassed like this.
164
00:44:42.810 --> 00:44:43.810
It's close.
165
00:44:43.810 --> 00:44:46.470
What?
166
00:45:18.380 --> 00:47:05.090
This is really fresh.
167
00:47:05.090 --> 00:47:06.090
Don't you want me to do it next to you?
168
00:47:06.090 --> 00:48:33.010
It's embarrassing.
169
00:48:33.010 --> 00:48:40.130
Why are you hiding it?
170
00:48:40.130 --> 00:48:52.940
It's embarrassing.
171
00:48:52.940 --> 00:49:42.940
Your boyfriend is doing this, isn't it?
172
00:49:42.940 --> 00:49:53.060
You like this kind of thing, don't you?
173
00:49:53.060 --> 00:50:12.700
Ria, you look like an M, don't you?
174
00:50:12.700 --> 00:50:13.700
You like it, don't you?
175
00:50:13.700 --> 00:50:14.700
I'll do it more for you.
176
00:50:14.700 --> 00:54:13.630
I made a mistake and I'm fixing it now.
177
00:54:13.630 --> 00:54:15.980
It's hard.
178
00:54:15.980 --> 00:54:34.010
It's a new phone call.
179
00:54:34.010 --> 00:54:37.010
Ria, it's Friday today, so you're coming to stay, right?
180
00:54:37.010 --> 00:54:40.420
Please contact me for the time being.
181
00:54:40.420 --> 00:54:52.060
There are a lot of times I can't contact you.
182
00:54:52.060 --> 00:54:54.060
Isn't it a phone call from your boyfriend?
183
00:54:54.060 --> 00:54:55.060
You don't have to come out?
184
00:54:55.060 --> 00:54:58.060
It's a little awkward at work.
185
00:54:58.060 --> 00:55:02.370
Maybe it's my fault.
186
00:55:02.370 --> 00:56:29.810
It's the same no matter how many times I do it, right?
187
00:56:29.810 --> 00:56:30.810
I'm not resisting so much.
188
00:56:30.810 --> 00:57:32.390
I put it down from myself.
189
00:57:32.390 --> 00:59:17.970
In the seat where I always sit.
190
00:59:17.970 --> 01:00:07.230
It's strange, but it's like this, isn't it?
191
01:00:07.230 --> 01:02:18.900
I'm doing it in this kind of place, isn't it?
192
01:02:18.900 --> 01:08:30.280
I'm doing it in a place where I'm always working, rather than in a strange outfit.
193
01:08:30.280 --> 01:10:17.560
It's a day off.
194
01:10:17.560 --> 01:10:20.560
Didn't Mr. Yoshizawa work?
195
01:10:20.560 --> 01:10:22.970
No.
196
01:10:22.970 --> 01:10:23.970
Something changed.
197
01:10:23.970 --> 01:10:32.880
Oh, that's right.
198
01:10:32.880 --> 01:10:33.880
Did you find it?
199
01:10:33.880 --> 01:10:35.880
Oh, I found it.
200
01:10:35.880 --> 01:10:41.340
Oh, thank you for your hard work.
201
01:10:41.340 --> 01:10:43.340
Until this time.
202
01:10:43.340 --> 01:10:45.340
It's okay to stop for a while.
203
01:10:45.340 --> 01:10:49.100
Do you feel like you're working?
204
01:10:49.100 --> 01:10:50.100
That's right.
205
01:10:50.100 --> 01:10:52.100
Oh, not at all.
206
01:10:52.100 --> 01:10:53.100
Don't worry about it.
207
01:10:53.100 --> 01:10:55.100
Please do it slowly.
208
01:10:55.100 --> 01:11:56.880
I'm glad it worked out.
209
01:11:56.880 --> 01:11:58.880
Oh, it's all thanks to Mr. Kuro.
210
01:11:58.880 --> 01:11:59.880
No, no, no.
211
01:11:59.880 --> 01:12:01.880
Well, it's teamwork, isn't it?
212
01:12:01.880 --> 01:12:02.880
Yes.
213
01:12:02.880 --> 01:12:07.150
Is it a little?
214
01:12:07.150 --> 01:12:09.150
But it looks like you're doing your best.
215
01:12:09.150 --> 01:12:11.150
It's up to you.
216
01:12:11.150 --> 01:12:13.150
Please help each other.
217
01:12:13.150 --> 01:13:02.350
Well, at first, everyone feels the same way.
218
01:13:02.350 --> 01:13:04.350
Oh, thank you for your hard work.
219
01:13:04.350 --> 01:13:05.350
Thank you for your hard work.
220
01:13:05.350 --> 01:13:06.350
Yes.
221
01:13:06.350 --> 01:13:21.430
Be careful.
222
01:13:21.430 --> 01:13:22.430
You're nervous, aren't you?
223
01:13:22.430 --> 01:13:24.430
I'm not nervous.
224
01:13:24.430 --> 01:13:25.430
I'm just nervous.
225
01:13:25.430 --> 01:13:26.430
What?
226
01:13:26.430 --> 01:13:32.880
What's wrong with you?
227
01:13:32.880 --> 01:13:34.880
You weren't nervous, were you?
228
01:13:34.880 --> 01:13:36.880
I...
229
01:13:36.880 --> 01:13:42.080
I'm going to get married.
230
01:13:42.080 --> 01:13:43.080
Are you going to get married?
231
01:13:43.080 --> 01:13:44.080
Yes.
232
01:13:44.080 --> 01:14:17.060
Are you this wet?
233
01:14:17.060 --> 01:14:18.060
What are you going to do if you find it?
234
01:14:18.060 --> 01:14:19.060
I'm not sure.
235
01:14:19.060 --> 01:27:36.220
I don't want to move.
236
01:27:36.220 --> 01:27:37.220
He's not coming.
237
01:27:37.220 --> 01:28:52.170
I'm afraid that something will happen to him.
238
01:30:12.600 --> 01:30:19.600
When I was in my wedding, I was always cheating on you.
239
01:30:19.600 --> 01:30:21.600
Why?
240
01:30:21.600 --> 01:30:28.760
I believed in you.
241
01:30:29.760 --> 01:30:30.760
I was sorry.
242
01:30:30.760 --> 01:30:31.760
What should I do?
243
01:30:31.760 --> 01:30:33.760
Are you going to do this again?
244
01:30:33.760 --> 01:30:52.020
Marry me.
245
01:30:52.020 --> 01:30:54.020
And do all of this for eight years.
246
01:30:54.020 --> 01:30:56.020
I will never do such a thing.
247
01:30:56.020 --> 01:31:03.210
Will you go home? Can you promise to quit the company?
248
01:31:03.210 --> 01:31:45.790
You ignored my message, didn't you?
249
01:31:45.790 --> 01:31:51.800
Please don't get involved with me anymore.
250
01:31:51.800 --> 01:31:57.070
Did you find out about your boyfriend?
251
01:31:57.070 --> 01:32:05.180
I almost broke up with him.
252
01:32:05.180 --> 01:32:07.180
That's fine.
253
01:32:07.180 --> 01:32:19.550
I decided to quit.
254
01:32:19.550 --> 01:32:26.310
You really like me more than your boyfriend, don't you?
255
01:32:26.310 --> 01:32:29.310
Please don't get involved with me anymore.
256
01:32:29.310 --> 01:32:33.310
I know you like me more than your boyfriend.
257
01:32:33.310 --> 01:33:05.170
No, I don't.
258
01:33:05.170 --> 01:33:54.530
Let's do something nice.
259
01:33:54.530 --> 01:43:57.550
Why are you hesitating?
260
01:43:57.550 --> 01:45:13.980
You like him more than your boyfriend, don't you?
261
01:45:13.980 --> 02:03:53.570
I was supposed to marry my childhood friend.
262
02:03:53.570 --> 02:04:02.400
If I don't meet a happy person who can laugh with me every day...
17210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.