All language subtitles for Episode 94º Patreon Wedding ceremony

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:02,710 Hello friends, how are you? 2 00:00:02,830 --> 00:00:03,550 How are things going? 3 00:00:03,690 --> 00:00:05,150 Welcome to a new episode. 4 00:00:05,530 --> 00:00:07,550 As always, I wish you all the best 5 00:00:07,550 --> 00:00:10,870 and hope that things are going as well 6 00:00:10,870 --> 00:00:11,330 as possible. 7 00:00:11,810 --> 00:00:13,710 In today's video, and to the pleasure of 8 00:00:13,710 --> 00:00:15,309 many of you, I would like to talk 9 00:00:15,309 --> 00:00:16,790 a little about ceremony. 10 00:00:17,110 --> 00:00:20,050 And if I say ceremony, it means that 11 00:00:20,050 --> 00:00:21,710 I would like to share with you how 12 00:00:21,710 --> 00:00:25,910 we work, both Erika and I, a normal 13 00:00:25,910 --> 00:00:26,630 and ordinary ceremony, right? 14 00:00:27,110 --> 00:00:31,770 So, well, I'm going to try to express 15 00:00:31,770 --> 00:00:34,010 myself or explain myself, to see if I 16 00:00:34,010 --> 00:00:36,510 know everything as well as possible, and well, 17 00:00:36,710 --> 00:00:37,870 and at the end of the day, tell 18 00:00:37,870 --> 00:00:38,870 you how we work it. 19 00:00:39,070 --> 00:00:43,170 From the bride or groom entering the ceremony, 20 00:00:43,310 --> 00:00:44,530 until they finally leave. 21 00:00:46,270 --> 00:00:48,730 If I say ceremony, in this particular case, 22 00:00:49,310 --> 00:00:50,850 that is, in this episode, I want to 23 00:00:50,850 --> 00:00:57,330 talk about religious ceremony, Christian, and the images 24 00:00:57,330 --> 00:01:01,170 that I'm going to show you, or where 25 00:01:01,170 --> 00:01:04,030 I'm going to support all my explanations, is 26 00:01:04,030 --> 00:01:06,230 in a couple of local weddings, okay? 27 00:01:06,810 --> 00:01:09,530 Specifically, in a local wedding that we photographed 28 00:01:09,530 --> 00:01:12,790 very recently, on July 30th. 29 00:01:13,210 --> 00:01:14,910 And if I show you this wedding, it 30 00:01:14,910 --> 00:01:16,890 is because it is possible that some of 31 00:01:16,890 --> 00:01:20,170 you, or many of you, have weddings in 32 00:01:20,170 --> 00:01:21,250 similar places, right? 33 00:01:21,350 --> 00:01:25,190 In a dark church, with a colorimetry that 34 00:01:25,190 --> 00:01:28,910 is not very easy to control, and all 35 00:01:28,910 --> 00:01:31,250 that set of things, well, with a parish 36 00:01:31,250 --> 00:01:34,830 that sometimes, you know, that sometimes it is 37 00:01:34,830 --> 00:01:37,210 complicated to work with them, and more when 38 00:01:37,210 --> 00:01:39,990 we move a lot, and well, all these 39 00:01:39,990 --> 00:01:40,310 things. 40 00:01:40,310 --> 00:01:42,250 In addition to the wedding that I am 41 00:01:42,250 --> 00:01:44,350 going to show you on July 30th, I 42 00:01:44,350 --> 00:01:45,990 am going to show you other types of 43 00:01:45,990 --> 00:01:51,250 images of other weddings, also from Zaragoza, specifically 44 00:01:51,250 --> 00:01:53,930 the last wedding that we photographed on August 45 00:01:53,930 --> 00:01:57,330 14th, so that you can see weddings of 46 00:01:57,330 --> 00:02:00,210 the same style, in similar churches, and with 47 00:02:00,210 --> 00:02:02,010 the same problem, okay? 48 00:02:02,010 --> 00:02:06,630 So, I'm going to start talking from the 49 00:02:06,630 --> 00:02:11,410 moment the bride enters, until they finally leave. 50 00:02:11,730 --> 00:02:13,610 And as I say, you are going to 51 00:02:13,610 --> 00:02:16,570 see photos of that wedding in question, of 52 00:02:16,570 --> 00:02:19,610 which I mean, or of those weddings that 53 00:02:19,610 --> 00:02:21,870 I have selected, which are always going to 54 00:02:21,870 --> 00:02:24,770 be local, in the same city, and in 55 00:02:24,770 --> 00:02:26,330 similar churches, okay? 56 00:02:26,330 --> 00:02:29,250 So, the first thing I should tell you, 57 00:02:29,790 --> 00:02:32,750 as we always work together, both Erika and 58 00:02:32,750 --> 00:02:34,470 I, what one is going to do is 59 00:02:34,470 --> 00:02:37,190 to be very close to the main action, 60 00:02:37,530 --> 00:02:39,030 and the other a little further away. 61 00:02:39,110 --> 00:02:40,050 What does that mean? 62 00:02:40,810 --> 00:02:44,490 That, as in this particular wedding, Erika was 63 00:02:44,490 --> 00:02:48,850 in a high position to capture that atmosphere, 64 00:02:49,130 --> 00:02:51,970 or those shots that will be seen from 65 00:02:51,970 --> 00:02:54,490 a perspective, as you are seeing, right? 66 00:02:54,490 --> 00:02:57,150 That is, from a high shot, from the 67 00:02:57,150 --> 00:03:01,270 place where, normally, well, in the past, or 68 00:03:01,270 --> 00:03:04,350 the nuns who were placed to sing, or 69 00:03:04,350 --> 00:03:08,110 currently the choir, the band, the violins, or 70 00:03:08,110 --> 00:03:08,770 whatever is placed, right? 71 00:03:09,090 --> 00:03:13,410 And while she was there, I was on 72 00:03:13,410 --> 00:03:14,490 the same altar, right? 73 00:03:14,570 --> 00:03:17,130 On the same altar, waiting for, for example, 74 00:03:17,190 --> 00:03:17,550 the bride to arrive. 75 00:03:19,270 --> 00:03:23,070 What I must say, always, always, always, always, 76 00:03:23,470 --> 00:03:25,070 we are going to find out, or we 77 00:03:25,070 --> 00:03:26,530 are going to know if we can go 78 00:03:26,530 --> 00:03:28,750 up, or if there is a possibility of 79 00:03:28,750 --> 00:03:29,330 going up. 80 00:03:29,710 --> 00:03:30,170 Why? 81 00:03:30,350 --> 00:03:31,850 To have a different perspective. 82 00:03:32,310 --> 00:03:35,030 One of the main missions in the ceremony 83 00:03:35,030 --> 00:03:39,950 is always to try to capture the greatest 84 00:03:39,950 --> 00:03:42,410 number of different perspectives. 85 00:03:42,410 --> 00:03:43,150 Why this? 86 00:03:43,610 --> 00:03:45,790 Because, I don't know about you, but for 87 00:03:45,790 --> 00:03:48,330 me, at least, the ceremony is the most 88 00:03:48,330 --> 00:03:50,290 complicated part of the whole day. 89 00:03:50,390 --> 00:03:50,610 Why? 90 00:03:51,410 --> 00:03:52,630 Because, as I have already told you, because 91 00:03:52,630 --> 00:03:55,050 sometimes it is impossible to control the light, 92 00:03:55,150 --> 00:03:57,150 what happens there, right? 93 00:03:57,630 --> 00:04:01,170 And sometimes, not always, nothing usually happens. 94 00:04:01,610 --> 00:04:03,510 When I say nothing, it means that the 95 00:04:03,510 --> 00:04:04,770 grooms come in, get married and leave. 96 00:04:05,350 --> 00:04:06,450 Sometimes nothing happens. 97 00:04:06,730 --> 00:04:09,910 That's why, in the moment that, well, in 98 00:04:09,910 --> 00:04:11,330 the moment that the grooms come in, we 99 00:04:11,330 --> 00:04:13,650 are going to try to work hard to, 100 00:04:13,650 --> 00:04:15,550 at least, get that moment in which the 101 00:04:15,550 --> 00:04:20,370 bride enters, with various perspectives, when the bride 102 00:04:20,370 --> 00:04:20,690 and groom get together. 103 00:04:21,130 --> 00:04:21,450 Why? 104 00:04:21,590 --> 00:04:24,870 Because those moments are going to be special, 105 00:04:25,270 --> 00:04:29,570 unique, since the rest, more or less, are 106 00:04:29,570 --> 00:04:30,610 going to be, well, the usual. 107 00:04:30,710 --> 00:04:31,990 When I say the usual, what does it 108 00:04:31,990 --> 00:04:32,370 mean? 109 00:04:32,370 --> 00:04:34,810 Well, there are going to be readings from 110 00:04:34,810 --> 00:04:36,690 relatives, from friends. 111 00:04:37,130 --> 00:04:39,490 When I say readings, we are going to 112 00:04:39,490 --> 00:04:42,410 photograph a photograph like this, like the one 113 00:04:42,410 --> 00:04:46,110 I'm showing you, and another image like this, 114 00:04:46,570 --> 00:04:47,430 with another perspective. 115 00:04:47,670 --> 00:04:48,910 Since we are two, we are going to 116 00:04:48,910 --> 00:04:53,070 work hard to always get things, for example, 117 00:04:53,230 --> 00:04:56,490 important, well, important, that is, from different perspectives, 118 00:04:56,810 --> 00:05:00,890 because if I show you this image, which 119 00:05:00,890 --> 00:05:03,670 was taken by me, in fact, well, I 120 00:05:03,670 --> 00:05:05,830 prefer Erika's, who has looked for a slightly 121 00:05:05,830 --> 00:05:08,310 different perspective, but I want you to see, 122 00:05:08,570 --> 00:05:08,670 right? 123 00:05:08,670 --> 00:05:11,010 I mean, we try to go a little 124 00:05:11,010 --> 00:05:14,430 bit combining all that kind of images, okay? 125 00:05:15,070 --> 00:05:17,110 I mean, things that I have forgotten before 126 00:05:17,110 --> 00:05:18,250 the ceremony begins. 127 00:05:18,990 --> 00:05:20,870 Erika arrives on time, to what is the 128 00:05:20,870 --> 00:05:23,350 church, and because she has been in charge, 129 00:05:23,530 --> 00:05:25,710 almost always, of photographing the groom. 130 00:05:25,970 --> 00:05:27,350 I, who arrived with the bride, as you 131 00:05:27,350 --> 00:05:29,350 know, well, I arrived on time, very, very 132 00:05:29,350 --> 00:05:29,610 on time. 133 00:05:30,010 --> 00:05:31,010 What does this mean? 134 00:05:31,110 --> 00:05:32,710 That Erika is going to talk to the 135 00:05:32,710 --> 00:05:34,070 priest, she is going to introduce herself. 136 00:05:35,150 --> 00:05:38,250 But I, if I can too, if I 137 00:05:38,250 --> 00:05:39,830 can, with the greatest calm in the world, 138 00:05:39,950 --> 00:05:45,390 I'm going to introduce myself, sorry, to win 139 00:05:45,390 --> 00:05:45,830 the priest. 140 00:05:46,910 --> 00:05:47,590 Why this? 141 00:05:47,690 --> 00:05:49,090 Because I have already told you that we 142 00:05:49,090 --> 00:05:50,090 are going to move constantly. 143 00:05:52,050 --> 00:05:54,470 And we are going to work in a 144 00:05:54,470 --> 00:05:56,490 way, sometimes, or we are going to put 145 00:05:56,490 --> 00:05:58,430 ourselves in situations or places that are sometimes 146 00:05:58,430 --> 00:06:01,730 a bit complicated, and so that the priest 147 00:06:01,730 --> 00:06:03,850 does not draw our attention or scold us 148 00:06:03,850 --> 00:06:07,390 in front of the whole ceremony, then yes, 149 00:06:07,490 --> 00:06:08,470 I am going to introduce myself. 150 00:06:08,670 --> 00:06:11,910 I must tell you that I was studying 151 00:06:11,910 --> 00:06:15,190 all my high school, I mean, my five 152 00:06:15,190 --> 00:06:18,370 years, well, sorry, four years, the high school, 153 00:06:18,630 --> 00:06:19,370 for those of you who do not know, 154 00:06:19,490 --> 00:06:21,730 for example, from Spain, the high school goes 155 00:06:21,730 --> 00:06:29,070 from 15 to 19, something like that, right? 156 00:06:29,650 --> 00:06:32,650 So, I was studying in a healing school. 157 00:06:33,090 --> 00:06:35,430 In an internal healing school, I mean, I 158 00:06:35,430 --> 00:06:38,130 was there all week, in a healing school, 159 00:06:38,230 --> 00:06:39,090 which I did not know at all. 160 00:06:39,090 --> 00:06:42,090 So, I learned a lot about religion, I 161 00:06:42,090 --> 00:06:44,210 learned a lot about life, but I also 162 00:06:44,210 --> 00:06:45,890 learned a lot about how to relate to 163 00:06:45,890 --> 00:06:46,210 the priests. 164 00:06:46,730 --> 00:06:48,710 And since I was sometimes a naughty boy, 165 00:06:48,890 --> 00:06:52,890 a naughty boy, sometimes, before I fell for 166 00:06:52,890 --> 00:06:55,210 it, I knew a little how to manage, 167 00:06:55,470 --> 00:06:57,390 or I learned to manage a little those 168 00:06:57,390 --> 00:06:58,370 situations with the priests. 169 00:06:58,370 --> 00:07:00,730 That's why I like to go before the 170 00:07:00,730 --> 00:07:04,110 church, before the church, before the ceremony, to 171 00:07:04,110 --> 00:07:06,210 be in contact with them, and talk a 172 00:07:06,210 --> 00:07:09,710 little, well, I mean, introduce myself, I mean, 173 00:07:09,750 --> 00:07:10,650 say that I'm going to be very, very 174 00:07:10,650 --> 00:07:12,570 respectful, but that I'm always going to be 175 00:07:12,570 --> 00:07:14,630 a little distant and all these things, or 176 00:07:14,630 --> 00:07:16,170 very close, but don't worry. 177 00:07:16,890 --> 00:07:19,850 What is that going to help me, for 178 00:07:19,850 --> 00:07:19,950 example? 179 00:07:19,950 --> 00:07:25,030 That at a given moment, for example, the 180 00:07:25,030 --> 00:07:26,890 grooms are putting on the rings, or the 181 00:07:26,890 --> 00:07:30,090 grooms are having a speech, I mean, one 182 00:07:30,090 --> 00:07:30,590 to the other, right? 183 00:07:30,710 --> 00:07:32,230 I mean, at the time of the vows, 184 00:07:33,350 --> 00:07:38,010 I'm going to be able to take risks, 185 00:07:38,630 --> 00:07:41,070 many risks at times, and put myself in 186 00:07:41,070 --> 00:07:42,190 situations like you're seeing. 187 00:07:42,190 --> 00:07:44,990 I mean, I was behind the altar. 188 00:07:45,850 --> 00:07:47,710 Can this be done in Spain? 189 00:07:48,230 --> 00:07:50,250 No, it can't be done. 190 00:07:50,350 --> 00:07:51,890 But how did I get that? 191 00:07:52,170 --> 00:07:55,790 Thanks, one, to my presentation, and thanks later 192 00:07:55,790 --> 00:07:57,910 to my body language, I mean, I know 193 00:07:57,910 --> 00:08:00,090 how to move, remember that, in addition to 194 00:08:00,090 --> 00:08:03,070 studying at a priest's school, I was a 195 00:08:03,070 --> 00:08:05,490 photojournalist for 10 years, I mean, I know 196 00:08:05,490 --> 00:08:07,890 a little how to speak without speaking with 197 00:08:07,890 --> 00:08:08,570 my body, right? 198 00:08:08,570 --> 00:08:11,290 I mean, moving, moving, moving, taking step by 199 00:08:11,290 --> 00:08:14,010 step behind, until finally I'm in the position 200 00:08:14,010 --> 00:08:16,110 that I want, and I shoot. 201 00:08:17,590 --> 00:08:19,390 I've already told you that we're always a 202 00:08:19,390 --> 00:08:19,790 team. 203 00:08:20,310 --> 00:08:21,350 What does this mean? 204 00:08:21,350 --> 00:08:24,370 That if I stand behind, Erika is always 205 00:08:24,370 --> 00:08:25,750 in front, do you understand me? 206 00:08:27,330 --> 00:08:29,810 I've also told you, in Spanish ceremonies, very 207 00:08:29,810 --> 00:08:31,730 few things happen to us, it's the most 208 00:08:31,730 --> 00:08:33,450 complex and difficult part. 209 00:08:33,450 --> 00:08:36,630 Therefore, we're going to take advantage of everything, 210 00:08:36,690 --> 00:08:36,809 right? 211 00:08:36,890 --> 00:08:38,909 And we're always going to look at or 212 00:08:38,909 --> 00:08:41,929 understand, above all, who is the partner, what 213 00:08:41,929 --> 00:08:43,450 is important for them. 214 00:08:43,510 --> 00:08:47,170 For example, in this image you're seeing, those 215 00:08:47,170 --> 00:08:49,430 two candles, they explained it to me before, 216 00:08:49,590 --> 00:08:51,590 they were both the father of one and 217 00:08:51,590 --> 00:08:52,490 the mother of the other. 218 00:08:53,270 --> 00:08:53,750 Why? 219 00:08:53,870 --> 00:09:00,930 Because the bride lost her father, and the 220 00:09:00,930 --> 00:09:02,110 bride lost her mother. 221 00:09:02,110 --> 00:09:06,250 Therefore, those two candles represented what each one 222 00:09:06,250 --> 00:09:06,710 of them was. 223 00:09:06,950 --> 00:09:09,990 As a consequence, we knew that part of 224 00:09:09,990 --> 00:09:12,010 the family was missing, and as a consequence, 225 00:09:12,690 --> 00:09:15,050 every time they were mentioned, it was likely 226 00:09:15,050 --> 00:09:18,110 that they got emotional, so we were focused 227 00:09:18,110 --> 00:09:19,650 a lot, as you can see in this 228 00:09:19,650 --> 00:09:23,610 type of images, to capture the soul of 229 00:09:23,610 --> 00:09:24,250 the wedding, right? 230 00:09:24,390 --> 00:09:26,690 I mean, it's not about capturing the tear 231 00:09:26,690 --> 00:09:29,330 by the tear, it's about trying to focus 232 00:09:29,330 --> 00:09:31,830 on who is the partner, who is what 233 00:09:31,830 --> 00:09:34,610 surrounds them all, and think about that. 234 00:09:34,710 --> 00:09:36,850 Ah, going back a little bit, sorry. 235 00:09:37,330 --> 00:09:40,590 I want to make a brief incision, again, 236 00:09:40,910 --> 00:09:42,710 because I think some of you will ask 237 00:09:42,710 --> 00:09:42,810 yourself. 238 00:09:43,870 --> 00:09:46,530 This wedding was not the only one in 239 00:09:46,530 --> 00:09:47,870 which I have placed myself behind. 240 00:09:49,390 --> 00:09:52,370 If I say behind, I mean behind the 241 00:09:52,370 --> 00:09:53,550 altar, okay? 242 00:09:53,550 --> 00:09:54,190 Why this? 243 00:09:54,290 --> 00:09:56,770 Because I would like to show you the 244 00:09:56,770 --> 00:10:00,270 last wedding we had in Zaragoza on August 245 00:10:00,270 --> 00:10:02,590 14th, in which, as you can see, the 246 00:10:02,590 --> 00:10:02,810 same thing happened. 247 00:10:03,410 --> 00:10:06,810 I want you to see this picture in 248 00:10:06,810 --> 00:10:10,370 which I am seen right behind the grooms, 249 00:10:10,370 --> 00:10:11,490 and I want you to look at the 250 00:10:11,490 --> 00:10:11,710 parish. 251 00:10:12,230 --> 00:10:14,390 The parish is not even looking at me. 252 00:10:14,930 --> 00:10:17,490 I assure you that this parish, this priest, 253 00:10:17,970 --> 00:10:19,730 has very bad milk. 254 00:10:20,750 --> 00:10:21,810 I assure you. 255 00:10:21,810 --> 00:10:23,410 When I say bad milk, I mean that 256 00:10:23,410 --> 00:10:25,270 I have been with him and he has 257 00:10:25,270 --> 00:10:28,190 stopped the ceremony several times, either because the 258 00:10:28,190 --> 00:10:32,210 guests do not answer his questions, or because 259 00:10:32,210 --> 00:10:35,970 in some cases the videographers moved too much, 260 00:10:36,470 --> 00:10:37,430 and he stopped the ceremony. 261 00:10:37,950 --> 00:10:41,250 But look at how important it is that 262 00:10:41,250 --> 00:10:42,590 we talk to the priest, that we manage 263 00:10:42,590 --> 00:10:46,850 all this, in order to take pictures like 264 00:10:46,850 --> 00:10:50,270 this one, in which I stand behind and 265 00:10:50,270 --> 00:10:51,510 I can capture the moment. 266 00:10:52,690 --> 00:10:55,370 But not only in this one, but also 267 00:10:55,370 --> 00:10:58,750 in another wedding we had, for example, in 268 00:10:58,750 --> 00:11:01,050 Lleida, in June, the same thing happened. 269 00:11:02,030 --> 00:11:03,210 What does this mean? 270 00:11:03,310 --> 00:11:04,610 That I will always be crazy? 271 00:11:04,930 --> 00:11:05,950 That I will take risks? 272 00:11:06,290 --> 00:11:06,550 No. 273 00:11:07,750 --> 00:11:09,490 I mean, I have already told you that 274 00:11:09,490 --> 00:11:11,690 it is all about body language, knowing how 275 00:11:11,690 --> 00:11:13,090 to move and look. 276 00:11:13,510 --> 00:11:16,610 If you take a step back, the priest, 277 00:11:17,130 --> 00:11:20,230 who knows everything, always knows everything, does something 278 00:11:20,230 --> 00:11:22,490 like this, he looks up and it seems 279 00:11:22,490 --> 00:11:24,350 that he does not care, you can take 280 00:11:24,350 --> 00:11:26,230 a step back, and you can take another 281 00:11:26,230 --> 00:11:30,550 one, very carefully, without moving fast, without shooting 282 00:11:30,550 --> 00:11:33,650 at full blast, I mean, pam, pam, very 283 00:11:33,650 --> 00:11:33,930 soft. 284 00:11:34,470 --> 00:11:35,890 But if you see that the priest, when 285 00:11:35,890 --> 00:11:37,890 you take a step back, he looks up 286 00:11:37,890 --> 00:11:40,670 and looks at you like this, it is 287 00:11:40,670 --> 00:11:42,110 clear that you can not go further. 288 00:11:42,730 --> 00:11:45,950 But it's all that, it's like giving up, 289 00:11:45,950 --> 00:11:47,490 giving up, giving up, giving up, until in 290 00:11:47,490 --> 00:11:49,450 the end you take this photograph or the 291 00:11:49,450 --> 00:11:50,330 ones I've been showing you. 292 00:11:50,550 --> 00:11:52,310 Another point that I would like, for example, 293 00:11:52,430 --> 00:11:53,490 also to tell you is important. 294 00:11:54,350 --> 00:11:55,090 What happens? 295 00:11:55,670 --> 00:11:59,450 And forgive me for mixing up concepts, what 296 00:11:59,450 --> 00:11:59,870 happens? 297 00:12:01,430 --> 00:12:04,210 If there is no high shot, when I 298 00:12:04,210 --> 00:12:05,870 say a high shot, it is this shot, 299 00:12:05,950 --> 00:12:07,550 to take this type of photos. 300 00:12:07,950 --> 00:12:08,370 What happens? 301 00:12:08,750 --> 00:12:11,530 One of us is going to go after 302 00:12:11,530 --> 00:12:13,430 the bride and the other is going to 303 00:12:13,430 --> 00:12:14,450 be right in front. 304 00:12:14,550 --> 00:12:16,070 As you can see, I was behind the 305 00:12:16,070 --> 00:12:18,090 bride and Erika was in front. 306 00:12:18,390 --> 00:12:18,830 Do you understand me? 307 00:12:20,230 --> 00:12:22,670 Well, we're going to take care of that. 308 00:12:22,790 --> 00:12:23,870 If there is a high shot, it will 309 00:12:23,870 --> 00:12:26,310 be down, I mean, but always, as you 310 00:12:26,310 --> 00:12:28,250 already know, or as I have already explained 311 00:12:28,250 --> 00:12:31,330 to you, always looking for those two different 312 00:12:31,330 --> 00:12:33,590 perspectives, those two different points of view that 313 00:12:33,590 --> 00:12:36,910 later, in the interviews with the couples or 314 00:12:36,910 --> 00:12:39,390 with future clients, we are going to expose 315 00:12:39,390 --> 00:12:43,670 at all times to sell or to raise 316 00:12:43,670 --> 00:12:47,130 all the positive points of us as a 317 00:12:47,130 --> 00:12:48,850 team at a wedding. 318 00:12:49,190 --> 00:12:52,110 Another important point, in the church we do 319 00:12:52,110 --> 00:12:53,090 not work with flash. 320 00:12:53,670 --> 00:12:55,570 Could we work with flash on top of 321 00:12:55,570 --> 00:12:55,830 the camera? 322 00:12:56,370 --> 00:12:56,630 Yes. 323 00:12:57,170 --> 00:12:57,850 Why don't we do it? 324 00:12:59,090 --> 00:13:01,070 Because I think it's useless. 325 00:13:01,250 --> 00:13:03,510 I mean, I prefer to shoot from ISO 326 00:13:03,510 --> 00:13:07,830 and ballpoint and adjust well in everything I 327 00:13:07,830 --> 00:13:11,650 can, pray to the Most High and wait 328 00:13:12,510 --> 00:13:13,870 for the lights to work. 329 00:13:14,030 --> 00:13:17,370 It is true that in churches in Spain 330 00:13:17,370 --> 00:13:20,230 sometimes it is hell, never better said. 331 00:13:21,670 --> 00:13:25,610 But, well, I try to get oil. 332 00:13:25,730 --> 00:13:29,230 In this church, I assure you that the 333 00:13:29,230 --> 00:13:32,510 light was hateful, it was a disaster, because 334 00:13:32,510 --> 00:13:34,570 on top of that the walls are red, 335 00:13:34,570 --> 00:13:38,070 with which the colorimetry or the faces begin 336 00:13:38,070 --> 00:13:41,030 to have a red dominant, I mean, a 337 00:13:41,030 --> 00:13:41,550 disaster, right? 338 00:13:41,630 --> 00:13:43,830 But I prefer to shoot from ISO. 339 00:13:44,110 --> 00:13:47,130 The ISO that I usually use is 5000, 340 00:13:47,510 --> 00:13:48,170 no more. 341 00:13:48,330 --> 00:13:50,890 But the problem is not to raise the 342 00:13:50,890 --> 00:13:51,070 ISO. 343 00:13:51,190 --> 00:13:52,730 The problem is that if we raise the 344 00:13:52,730 --> 00:13:54,850 ISO, we have to expose perfectly. 345 00:13:55,090 --> 00:13:55,650 Do you understand me or not? 346 00:13:55,930 --> 00:13:57,310 Because if we raise the ISO and the 347 00:13:57,310 --> 00:14:00,630 image is overexposed, there is the problem that 348 00:14:00,630 --> 00:14:01,770 noise comes out. 349 00:14:01,770 --> 00:14:05,330 Even if we expose well, surely the noise 350 00:14:05,330 --> 00:14:07,910 comes out, but, well, the important thing is 351 00:14:07,910 --> 00:14:08,650 to save the ass, right? 352 00:14:08,690 --> 00:14:14,250 And why don't I work with the way 353 00:14:14,250 --> 00:14:17,750 to put those flashes on the feet? 354 00:14:18,430 --> 00:14:21,270 Because, I don't know, I want to maintain 355 00:14:21,270 --> 00:14:24,430 that respect, in quotation marks, although many think 356 00:14:24,430 --> 00:14:26,130 that I don't have respect when I go 357 00:14:26,130 --> 00:14:28,010 up to the altar, but I don't know, 358 00:14:28,130 --> 00:14:30,790 I feel uncomfortable with putting flashes on the 359 00:14:30,790 --> 00:14:32,630 church and I've never done it like that. 360 00:14:32,830 --> 00:14:35,190 I prefer to work in the simplest way 361 00:14:35,190 --> 00:14:38,410 possible, focus well on those few moments that 362 00:14:38,410 --> 00:14:40,350 are going to happen and those few moments 363 00:14:40,350 --> 00:14:42,610 that are going to happen, photograph them well. 364 00:14:42,870 --> 00:14:45,670 And things that I must say important, I 365 00:14:45,670 --> 00:14:46,610 hope I don't forget anything. 366 00:14:46,690 --> 00:14:48,030 I'm sure that when I finish this video 367 00:14:48,030 --> 00:14:49,610 I'll say, fuck, I forgot. 368 00:14:50,970 --> 00:14:54,150 But the last point that I would like 369 00:14:54,150 --> 00:14:58,090 to mention is the moment of departure, right? 370 00:14:58,190 --> 00:15:00,530 The moment of departure, we're always going to 371 00:15:00,530 --> 00:15:03,250 be one in front and the other behind. 372 00:15:04,070 --> 00:15:07,210 The one behind and the one in front, 373 00:15:07,370 --> 00:15:10,910 we're always going to be thinking where the 374 00:15:10,910 --> 00:15:13,010 other partner is so that, obviously, he doesn't 375 00:15:13,010 --> 00:15:15,450 appear in the same photo because otherwise it 376 00:15:15,450 --> 00:15:17,490 would be a mess, right? 377 00:15:17,930 --> 00:15:18,830 And that's just it. 378 00:15:18,970 --> 00:15:21,670 I mean, capture those moments as best as 379 00:15:21,670 --> 00:15:22,930 we can and that's it. 380 00:15:23,150 --> 00:15:26,110 And that would be like we usually photograph 381 00:15:27,750 --> 00:15:31,510 the religious ceremony in a church in my 382 00:15:31,510 --> 00:15:33,890 city or in other Spanish cities because, more 383 00:15:33,890 --> 00:15:38,070 or less, our churches are usually very similar 384 00:15:38,070 --> 00:15:40,910 because, in fact, many couples even get married 385 00:15:40,910 --> 00:15:44,770 in small hermits because of the character so 386 00:15:44,770 --> 00:15:49,570 personal and so intimate that they can have, 387 00:15:49,730 --> 00:15:49,830 right? 388 00:15:49,890 --> 00:15:51,150 But, as you can see, that's it. 389 00:15:51,150 --> 00:15:52,530 So, that's it. 390 00:15:53,110 --> 00:15:55,470 If I leave something, if someone has questions, 391 00:15:55,670 --> 00:15:57,810 in the comments it's as easy as asking 392 00:15:57,810 --> 00:16:00,050 and I'll get to it quickly, okay? 393 00:16:00,450 --> 00:16:02,570 So, that's it, friends, I hope you liked 394 00:16:02,570 --> 00:16:05,350 this, I hope you got something out of 395 00:16:05,350 --> 00:16:05,850 all of this. 396 00:16:08,770 --> 00:16:11,090 The way I do it, as is obvious, 397 00:16:11,250 --> 00:16:13,150 is neither the best nor the worst. 398 00:16:13,190 --> 00:16:16,750 It's our way, but each one depending on 399 00:16:16,750 --> 00:16:19,450 their city, their country, their partner, their way 400 00:16:19,450 --> 00:16:22,410 of working, their way of understanding photography, will 401 00:16:22,410 --> 00:16:24,210 do it one way or another. 402 00:16:24,450 --> 00:16:26,270 So, go for it. 403 00:16:26,950 --> 00:16:28,130 Until next time, friends. 404 00:16:28,550 --> 00:16:30,230 Be good and keep hiring weddings. 405 00:16:30,450 --> 00:16:30,830 ¡Cabrones! 28208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.