All language subtitles for Cafe Hostess

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,392 --> 00:01:28,196 Good evening, Sergeant. - Hello, Earl. 2 00:02:05,158 --> 00:02:08,200 Read all about it. Get your evening paper. 3 00:02:09,308 --> 00:02:10,950 Better hurry, boys or you'll be late. 4 00:02:11,367 --> 00:02:12,898 They can't start until we get there. 5 00:02:16,610 --> 00:02:17,854 Hot enough for you, Steve? 6 00:02:18,196 --> 00:02:19,981 Yep. Quite a spell of weather we're having. 7 00:02:20,906 --> 00:02:22,436 Hiya, Sergeant. - Hello Marty. 8 00:02:23,463 --> 00:02:25,754 Read all about it. Get your evening paper. 9 00:02:26,355 --> 00:02:27,327 Hello Willie. 10 00:02:30,079 --> 00:02:31,884 A good crowd tonight? - I've seen better. 11 00:02:35,848 --> 00:02:37,820 You're early tonight, aren't you Sergeant. 12 00:02:38,524 --> 00:02:41,516 You know what the early bird catches. - Yeah. If you like worms. 13 00:02:52,211 --> 00:02:54,839 Haven't seen much of you in the last week, Sergeant. Sorta missed you. 14 00:02:55,459 --> 00:02:56,217 I'll bet. 15 00:02:56,761 --> 00:02:58,508 On the level. You're always welcome here. 16 00:02:58,966 --> 00:03:00,743 The police are our best friends. - Sure. 17 00:03:02,231 --> 00:03:03,278 Anything we can do? 18 00:03:04,593 --> 00:03:08,514 There wouldn't be anybody around here with 'educated fingers' would there, Al? 19 00:03:09,796 --> 00:03:11,584 Somebody has given you bad advice, Sergeant. 20 00:03:12,196 --> 00:03:13,383 I'm running a nightclub. 21 00:03:13,854 --> 00:03:15,535 I know. There is a sign out front. 22 00:03:16,481 --> 00:03:18,784 I wouldn't even give standing room to a man that was hot. 23 00:03:19,250 --> 00:03:21,166 My boys have been with me for a long time. 24 00:03:21,729 --> 00:03:23,062 I noticed that too. 25 00:03:24,508 --> 00:03:27,898 The same faces I saw when I was investigating that other robbery. 26 00:03:38,597 --> 00:03:39,692 The same doorman. 27 00:03:40,897 --> 00:03:41,876 The same girls. 28 00:03:46,883 --> 00:03:47,955 The same bartenders. 29 00:03:49,672 --> 00:03:50,929 The same piano player. 30 00:04:12,787 --> 00:04:14,352 Same old act. Nothing ever changes. 31 00:04:15,178 --> 00:04:17,023 Maybe you'd like to let me in on it, Sergeant. 32 00:04:17,864 --> 00:04:21,414 It would be easier for Eddie to hire a piano player and just run this place. 33 00:04:22,475 --> 00:04:23,204 Meaning? 34 00:04:23,556 --> 00:04:24,918 No. He's not fooling anyone. 35 00:04:25,932 --> 00:04:29,116 He may just as well save the salary he's paying you to front for him. 36 00:04:31,323 --> 00:04:32,970 It must be a pretty good one too. 37 00:04:33,940 --> 00:04:35,260 Expensive stuff that. 38 00:04:37,953 --> 00:04:38,779 Cigarettes? 39 00:04:39,748 --> 00:04:40,992 Cigarettes? - Hi. Tricks. 40 00:04:41,242 --> 00:04:41,828 Hi. 41 00:04:50,219 --> 00:04:52,602 Someone just blew in. - What about it? 42 00:04:53,562 --> 00:04:56,380 He talked about you being the real owner of the club and me working for you. 43 00:04:56,814 --> 00:04:58,439 Keep your pants pressed. 44 00:04:59,866 --> 00:05:01,716 I do the worrying around here. - Okay, Eddie. 45 00:05:01,938 --> 00:05:03,424 Just letting you know. That's all. 46 00:05:06,293 --> 00:05:07,491 You got another visitor. 47 00:05:09,974 --> 00:05:10,675 Annie. 48 00:05:11,137 --> 00:05:11,924 Hello Bee. 49 00:05:12,537 --> 00:05:13,488 Hey, Tricks. 50 00:05:14,489 --> 00:05:16,301 Well, look who is here. 51 00:05:17,030 --> 00:05:18,854 Beat it. - Come on girls. Pay me. 52 00:05:19,352 --> 00:05:21,297 I told you she'd come back. - Hello Annie. 53 00:05:21,601 --> 00:05:23,576 Couldn't you stick it out for more than 6 months? 54 00:05:23,908 --> 00:05:26,640 You were going to get away from it all in that little town of yours upstate. 55 00:05:27,172 --> 00:05:28,188 I changed my mind. 56 00:05:28,406 --> 00:05:31,545 You mean the coppers changed it for you. - The reception committee meets you. 57 00:05:31,966 --> 00:05:33,656 Sure. To give her the keys to the city. 58 00:05:34,003 --> 00:05:34,761 I'll bet. 59 00:05:35,032 --> 00:05:36,992 It ain't every day the prodigal sister comes home. 60 00:05:37,283 --> 00:05:39,443 Listen. Lay off the cracks. None of you are any bargains. 61 00:05:39,828 --> 00:05:41,794 Look who's talking. - Who asked you for advice? 62 00:05:42,148 --> 00:05:44,194 Nobody. But I'm giving it. Annie is a friend of mine. 63 00:05:44,449 --> 00:05:45,950 So what? She's still all washed up. 64 00:06:00,622 --> 00:06:01,392 Stop it. 65 00:06:01,702 --> 00:06:03,204 Stop your rubbernecking and play. 66 00:06:05,458 --> 00:06:06,702 What do you think this is? 67 00:06:06,970 --> 00:06:09,101 She started it. I was just talking. - You talk too much. 68 00:06:09,374 --> 00:06:10,475 Now get back to work. 69 00:06:10,889 --> 00:06:11,733 All of you. 70 00:06:14,118 --> 00:06:15,305 Alright, folks. Alright. 71 00:06:17,579 --> 00:06:18,453 Cigarettes? 72 00:06:25,678 --> 00:06:27,293 You alright, kid? - Sure. 73 00:06:27,781 --> 00:06:29,936 You shouldn't have that, Jo. Eddie doesn't like fights. 74 00:06:30,397 --> 00:06:31,458 I can handle Eddie. 75 00:06:31,860 --> 00:06:33,219 Did you have a good trip back? 76 00:06:33,926 --> 00:06:34,913 Alright, I guess. 77 00:06:36,332 --> 00:06:38,521 Thanks for sending me the dough. - Don't let it worry you. 78 00:06:39,288 --> 00:06:41,992 I got you a room across the hall from where I live until you get sorted out. 79 00:06:42,643 --> 00:06:44,346 Gosh, I'll never be able to repay .. 80 00:06:44,554 --> 00:06:45,580 How about a drink? 81 00:06:46,354 --> 00:06:47,659 No, no. - Sure. 82 00:06:48,166 --> 00:06:49,612 Go on. I'll see you later. 83 00:06:54,719 --> 00:06:55,911 How are you, Annie? 84 00:06:57,502 --> 00:06:58,260 Straight. 85 00:06:59,811 --> 00:07:02,241 They tell me Eddie missed you quite a lot while you were gone. 86 00:07:02,710 --> 00:07:03,582 I doubt that. 87 00:07:04,335 --> 00:07:05,990 Business dropped off too I hear. 88 00:07:07,478 --> 00:07:09,654 The boys had to take on some adventures on the outside. 89 00:07:09,968 --> 00:07:11,384 What are you getting at, copper? 90 00:07:11,851 --> 00:07:12,593 Nothing. 91 00:07:14,151 --> 00:07:15,796 Did you send her the money to come back? 92 00:07:16,299 --> 00:07:17,000 Not me. 93 00:07:19,451 --> 00:07:20,715 A swell kid, that Jo. 94 00:07:21,194 --> 00:07:22,982 I never said it was Jo. - I know you didn't. 95 00:07:24,352 --> 00:07:26,592 Just the same, I can tell you a good way to repay her. 96 00:07:28,187 --> 00:07:30,644 Tell her it's bad luck to run around with piano players. 97 00:07:39,849 --> 00:07:40,815 A table, sir? 98 00:07:41,510 --> 00:07:43,266 If you don't mind. - This way, sir. 99 00:07:48,000 --> 00:07:48,872 Here you are. 100 00:07:49,127 --> 00:07:50,469 Thank you, sir. - Certainly. 101 00:07:51,324 --> 00:07:52,194 Cigarettes? 102 00:07:53,124 --> 00:07:53,978 Cigarettes? 103 00:07:54,335 --> 00:07:55,293 What can I lose? 104 00:07:59,023 --> 00:08:00,274 That will be forty cents. 105 00:08:00,959 --> 00:08:02,405 Of course. Of course. 106 00:08:04,151 --> 00:08:05,118 There you are. 107 00:08:05,520 --> 00:08:06,938 I don't seem to have any change. 108 00:08:07,224 --> 00:08:08,669 You're my first customer tonight. 109 00:08:08,886 --> 00:08:10,475 That's alright. Just keep it. 110 00:08:11,108 --> 00:08:11,977 Thank you. 111 00:08:13,390 --> 00:08:14,075 Hello. 112 00:08:14,879 --> 00:08:17,067 Oh. Hello. - Don't get up. I work here. 113 00:08:17,461 --> 00:08:18,486 Say, that's swell. 114 00:08:18,890 --> 00:08:20,587 I heard that everybody was .. 115 00:08:21,398 --> 00:08:22,722 Convivial in this place. 116 00:08:23,089 --> 00:08:24,736 We try to make everyone feel at home. 117 00:08:25,200 --> 00:08:26,502 A stranger in town? - Yeah. 118 00:08:26,826 --> 00:08:27,755 My first trip. 119 00:08:29,613 --> 00:08:30,629 How about a dance? 120 00:08:31,002 --> 00:08:32,161 Let's order first, huh? 121 00:08:32,435 --> 00:08:33,393 What can I lose? 122 00:08:37,619 --> 00:08:38,637 Waiting for me? 123 00:08:40,342 --> 00:08:41,615 I just wanted to say hello. 124 00:08:42,190 --> 00:08:44,615 Your hometown wasn't so proud of its wandering daughter, was it. 125 00:08:45,852 --> 00:08:46,438 No. 126 00:08:46,714 --> 00:08:49,004 It seems to me I remember saying something about that. 127 00:08:50,011 --> 00:08:51,341 That's right, Eddie. You did. 128 00:08:52,057 --> 00:08:52,701 Well. 129 00:08:53,078 --> 00:08:54,923 What are you going to do now that you're back? 130 00:08:55,472 --> 00:08:57,174 I thought maybe you'd give me my old job. 131 00:08:58,307 --> 00:08:59,552 I got no place for you. 132 00:09:00,092 --> 00:09:01,341 Times have changed. 133 00:09:02,499 --> 00:09:04,001 Not according to what I've heard. 134 00:09:04,701 --> 00:09:05,974 What have you been hearing? 135 00:09:06,668 --> 00:09:09,307 Nothing. Except what that copper was telling me. 136 00:09:09,888 --> 00:09:12,449 You didn't develop a hinge on your tongue while you were away, did you? 137 00:09:13,937 --> 00:09:15,507 I'd know what to expect if I did. 138 00:09:16,838 --> 00:09:17,854 Glad you remember. 139 00:09:20,035 --> 00:09:20,740 Eddie. 140 00:09:21,193 --> 00:09:23,721 Just how much did you have to do with getting me tossed out of there? 141 00:09:24,185 --> 00:09:24,771 Me? 142 00:09:25,299 --> 00:09:27,261 Why would I be interested in what happens to you? 143 00:09:27,606 --> 00:09:29,203 You wouldn't unless I was making good. 144 00:09:29,597 --> 00:09:31,043 And I was. I was doing alright. 145 00:09:31,265 --> 00:09:33,329 You couldn't stand that, could you? - Why not? 146 00:09:33,826 --> 00:09:34,813 You know why not. 147 00:09:35,021 --> 00:09:36,564 You disliked my walking out on you. 148 00:09:36,786 --> 00:09:38,888 You knew I planned on sending for Jo in a little while. 149 00:09:39,636 --> 00:09:40,606 Wasn't that it? 150 00:09:40,828 --> 00:09:41,500 Maybe. 151 00:09:42,377 --> 00:09:44,285 Anyway, you're back now and Jo is still here. 152 00:09:44,886 --> 00:09:46,680 And I got no plans for her to leave. 153 00:09:47,286 --> 00:09:49,497 So don't go putting funny ideas into her head about me. 154 00:09:51,501 --> 00:09:53,069 Unless you are planning another trip. 155 00:10:01,692 --> 00:10:04,274 I think we are going to get along fine. - Up to you, Jonesy. 156 00:10:04,639 --> 00:10:06,227 What can I lose? - One dollar please. 157 00:10:06,972 --> 00:10:08,029 Oh yes. 158 00:10:14,717 --> 00:10:15,625 There you are. 159 00:10:17,637 --> 00:10:19,549 Tell me some more about your hometown, Jonesy. 160 00:10:19,771 --> 00:10:20,898 What do you do there? 161 00:10:22,231 --> 00:10:23,161 I am the mayor. 162 00:10:25,818 --> 00:10:27,560 You see, just before the last election. 163 00:10:27,987 --> 00:10:29,921 Some of the boys came and pledged me 110 votes. 164 00:10:30,404 --> 00:10:31,820 So I said .. - What can I lose? 165 00:10:33,005 --> 00:10:33,795 That's it. 166 00:10:34,147 --> 00:10:35,067 That's it. 167 00:10:35,968 --> 00:10:36,726 Sergeant. 168 00:10:37,461 --> 00:10:39,793 There's things I'd like to talk over with you if you have time. 169 00:10:40,297 --> 00:10:41,057 Go ahead. 170 00:10:43,107 --> 00:10:44,515 In the office? - Sure. 171 00:10:54,416 --> 00:10:55,060 Babe. 172 00:10:58,794 --> 00:11:00,533 Something on your mind, Eddie? - Yeah. 173 00:11:07,859 --> 00:11:08,695 Hello Jo. 174 00:11:09,086 --> 00:11:11,095 Mr Jones, I want you to meet Babe Halliday. 175 00:11:11,813 --> 00:11:12,457 Well. 176 00:11:12,868 --> 00:11:14,921 I guess it is kind of nervy my butting in this way. 177 00:11:15,352 --> 00:11:18,408 But I saw you clear across the club and I just had to meet you. 178 00:11:19,574 --> 00:11:20,244 Well. 179 00:11:21,099 --> 00:11:21,945 Sit down. 180 00:11:24,071 --> 00:11:25,344 I was just telling Jo here. 181 00:11:25,689 --> 00:11:27,105 About our last election at home. 182 00:11:27,699 --> 00:11:30,309 I just love politics but I never can understand them. 183 00:11:32,102 --> 00:11:33,604 Too bad you didn't join us earlier. 184 00:11:34,120 --> 00:11:35,416 It is getting kind of late. 185 00:11:35,638 --> 00:11:36,796 11 o'clock isn't late. 186 00:11:37,152 --> 00:11:38,883 I bet you never get in that early at home. 187 00:11:39,255 --> 00:11:40,328 As a matter of fact. 188 00:11:40,584 --> 00:11:42,200 I don't mind staying up until midnight. 189 00:11:42,639 --> 00:11:45,768 Only I promised the missus I'd meet her when she came out of the movies. 190 00:11:48,830 --> 00:11:51,980 Sorry. I have to leave now, Mr Jones. Some people came in and I must see them. 191 00:11:52,608 --> 00:11:54,252 Goodnight. - Goodnight, Babe. 192 00:11:55,548 --> 00:11:57,573 Waiter. My check please. - Yes, sir. 193 00:12:06,254 --> 00:12:08,586 So that's the way you girls work. - What are you talking about? 194 00:12:12,883 --> 00:12:15,271 Give me my wallet or I call the police. - Take your hands off me. 195 00:12:15,617 --> 00:12:17,274 Take it easy. - She's a dirty thief. 196 00:12:17,669 --> 00:12:18,627 Trouble, mister? 197 00:12:18,922 --> 00:12:20,168 Yeah. She took my wallet. 198 00:12:20,646 --> 00:12:22,491 Did you take his wallet, kid? - Of course not. 199 00:12:22,830 --> 00:12:24,561 That looks like something under the table. 200 00:12:30,120 --> 00:12:31,679 Lots of people make mistakes, mister. 201 00:12:33,048 --> 00:12:34,178 Sorry you're leaving. 202 00:12:35,683 --> 00:12:37,070 Show this gentleman out, Jimmy. 203 00:12:47,447 --> 00:12:48,857 Red Connolly just drove up. 204 00:12:49,406 --> 00:12:51,729 Any of the boys around? - Kennedy is across the street. 205 00:12:52,070 --> 00:12:52,981 Get him. 206 00:12:55,150 --> 00:12:56,237 You stay here, Jo. 207 00:13:06,533 --> 00:13:08,055 We weren't expecting you back, Red. 208 00:13:08,280 --> 00:13:10,068 I had an idea you may want to see me, Eddie. 209 00:13:10,597 --> 00:13:11,355 What for? 210 00:13:13,974 --> 00:13:15,890 A little matter of a cut you forgot about. 211 00:13:17,242 --> 00:13:20,011 I don't forget anything, Red. - That's just what I thought. 212 00:13:20,770 --> 00:13:22,301 Only this morning, I said to myself. 213 00:13:22,937 --> 00:13:26,591 I must go and tell Eddie what happened to the guy he sent looking for me. 214 00:13:28,647 --> 00:13:31,050 Stick around. Maybe I'll tell you where to look for him. 215 00:13:33,014 --> 00:13:35,028 Say, Jo is looking good, ain't she. 216 00:13:45,744 --> 00:13:47,717 Sit down, Jo. I got some things I want to say. 217 00:13:47,943 --> 00:13:49,385 I don't want to hear them. 218 00:13:50,041 --> 00:13:51,828 Do you call that being friendly? 219 00:13:52,480 --> 00:13:54,354 No sooner do I get here than you run out on me. 220 00:13:54,722 --> 00:13:55,755 Come on. Sit down. 221 00:14:11,162 --> 00:14:13,459 Get Kennedy to fake a drunk. The two of you start a fight. 222 00:14:29,810 --> 00:14:31,278 Eddie, what's Red after? 223 00:14:34,812 --> 00:14:36,460 I told you I don't want anything. 224 00:14:37,051 --> 00:14:39,250 Okay, Okay. That's all. 225 00:14:40,849 --> 00:14:42,879 Maybe a drink would pep you up. I feel alright. 226 00:14:43,302 --> 00:14:44,847 Okay. Okay. 227 00:14:53,573 --> 00:14:56,130 Alright, buddy. No sleeping in here. - Leave me alone. 228 00:14:56,518 --> 00:14:57,648 Come on. On your feet. 229 00:14:57,984 --> 00:14:59,646 You're going to start something are you? 230 00:15:30,029 --> 00:15:31,416 Let me through. Let me through. 231 00:15:32,470 --> 00:15:33,371 What happened? 232 00:15:33,809 --> 00:15:36,284 This guy had a snoot full and Willie was trying to get him to a cab. 233 00:15:36,697 --> 00:15:39,410 I ask him to leave and the guy jumps me and then starts a fight. 234 00:15:39,790 --> 00:15:41,235 Alright, folks. The show is over. 235 00:15:41,927 --> 00:15:43,143 Take him outside, Willie. 236 00:15:46,090 --> 00:15:47,250 [ Jo screams! ] 237 00:15:54,878 --> 00:15:56,033 Al, keep everyone out. 238 00:15:56,445 --> 00:15:57,661 The rest of you sit down. 239 00:15:58,878 --> 00:16:00,088 Let's get some air, kid. 240 00:16:01,137 --> 00:16:02,911 You leaving, Eddie? - Any objections? 241 00:16:03,878 --> 00:16:05,409 I thought you might be of some help. 242 00:16:05,744 --> 00:16:07,043 Sorry. I was not watching. 243 00:16:08,256 --> 00:16:10,951 That's right. You were stopping the fight, weren't you. 244 00:16:11,468 --> 00:16:12,658 Yeah. Come on, kid. 245 00:16:20,997 --> 00:16:22,762 Who did it, Eddie? - How should I know? 246 00:16:26,853 --> 00:16:28,040 A swell night, ain't it? 247 00:16:28,307 --> 00:16:28,951 Yeah. 248 00:16:36,904 --> 00:16:37,655 Eddie. 249 00:16:38,801 --> 00:16:41,318 Say, Eddie. What's all the excitement at the club? 250 00:16:41,638 --> 00:16:43,890 Just a fight. - That ain't news. What else? 251 00:16:44,379 --> 00:16:46,560 Somebody got Red Connolly. What about it? 252 00:16:50,477 --> 00:16:52,236 She's always sticking her nose into things. 253 00:16:52,551 --> 00:16:55,274 That's just her habit. It comes from managing an apartment house. 254 00:16:59,204 --> 00:17:00,359 Eddie. - Yeah? 255 00:17:01,606 --> 00:17:02,250 Well. 256 00:17:04,391 --> 00:17:06,267 It's getting chilly. I'll go up and get a wrap. 257 00:17:06,475 --> 00:17:07,547 I'll go up with you. 258 00:17:22,665 --> 00:17:23,826 Why so quiet, Jo? 259 00:17:24,240 --> 00:17:25,207 Wait a minute. 260 00:17:26,220 --> 00:17:27,379 What's eating you, kid? 261 00:17:27,925 --> 00:17:28,626 Plenty. 262 00:17:30,067 --> 00:17:32,087 This business with Red tonight was the topper. 263 00:17:32,312 --> 00:17:33,978 I don't know how much more I can take. 264 00:17:35,305 --> 00:17:36,505 You worry too much. 265 00:17:37,208 --> 00:17:38,853 I've always looked after you, haven't I? 266 00:17:39,233 --> 00:17:40,613 Yes. You've looked after me. 267 00:17:42,697 --> 00:17:44,323 Letting me roll guys for their money. 268 00:17:45,446 --> 00:17:47,644 Teaching me to play up to 20 different men every night. 269 00:17:48,753 --> 00:17:49,826 And 30 on Saturdays. 270 00:17:51,770 --> 00:17:53,775 Yeah. You looked after me swell. 271 00:17:54,812 --> 00:17:56,943 A lot of girls wouldn't mind walking in your high heels. 272 00:17:58,155 --> 00:17:59,488 You know that, don't you. 273 00:18:00,152 --> 00:18:01,644 What's that got to do with me? 274 00:18:02,795 --> 00:18:04,826 I tell you I'm fed up playing glamour girl .. 275 00:18:05,051 --> 00:18:08,000 To a lot of poor saps sneaking out on their wives for a cheap thrill. 276 00:18:09,038 --> 00:18:09,914 Forget it. 277 00:18:12,202 --> 00:18:14,076 For three years you've been saying that, Eddie. 278 00:18:15,521 --> 00:18:16,732 Where is it all leading? 279 00:18:17,331 --> 00:18:18,437 I'm no crystal gazer. 280 00:18:21,222 --> 00:18:22,209 Well, maybe I am. 281 00:18:24,262 --> 00:18:26,046 I can see myself ten years from now. 282 00:18:27,023 --> 00:18:28,210 Looking just like Annie. 283 00:18:30,251 --> 00:18:33,247 Getting the same swell reception she got when she came back tonight. 284 00:18:33,978 --> 00:18:35,331 If I was you, kid. 285 00:18:35,876 --> 00:18:37,320 I wouldn't see too much of Annie. 286 00:18:37,575 --> 00:18:38,304 Why not? 287 00:18:38,805 --> 00:18:40,133 A least she's on the level. 288 00:18:41,542 --> 00:18:43,330 She tried to go away and make a fresh start. 289 00:18:43,946 --> 00:18:45,006 But she came back. 290 00:18:46,382 --> 00:18:47,569 Is that all you can say? 291 00:18:52,366 --> 00:18:53,043 Eddie. 292 00:18:58,387 --> 00:18:59,059 Eddie. 293 00:18:59,569 --> 00:19:00,413 I need help. 294 00:19:01,477 --> 00:19:02,520 I am scared. 295 00:19:03,433 --> 00:19:04,048 Huh? 296 00:19:07,984 --> 00:19:08,761 Nothing. 297 00:19:11,689 --> 00:19:12,619 Nothing at all. 298 00:19:17,080 --> 00:19:18,611 The paper says it's colder tomorrow. 299 00:19:21,914 --> 00:19:23,244 It will be good for business. 300 00:19:35,492 --> 00:19:36,565 Oh. Pay him, Scotty. 301 00:19:43,584 --> 00:19:44,682 'CLUB 46'. 302 00:19:45,409 --> 00:19:46,596 It sure looks expensive. 303 00:19:50,655 --> 00:19:53,229 How are you, Admiral? - How is the weather inside? 304 00:19:53,616 --> 00:19:56,123 If you guys want to start something .. - That's unworthy of you. 305 00:19:56,433 --> 00:19:58,650 We're just clean seafaring men home from the bounding deep. 306 00:19:58,928 --> 00:19:59,572 Boys. 307 00:19:59,820 --> 00:20:01,694 Pipe the Admiral aboard. Let's buy him a drink. 308 00:20:02,042 --> 00:20:04,235 Over the side, Admiral. - Run up the Admiral's flag. 309 00:20:04,564 --> 00:20:05,808 Look lively, lads. Lively. 310 00:20:06,109 --> 00:20:08,058 You can't do this to me. - We is doing it. 311 00:20:08,668 --> 00:20:10,974 I tell you guys I don't belong in here. - We're not proud. 312 00:20:11,594 --> 00:20:13,575 The boss don't like it. - Leave the boss to us. 313 00:20:13,797 --> 00:20:14,583 Let me go. 314 00:20:15,811 --> 00:20:17,914 Put them someplace handy. We might need him in a hurry. 315 00:20:19,065 --> 00:20:20,253 Let me go, will you. 316 00:20:20,595 --> 00:20:21,696 Here we are, Admiral. 317 00:20:22,510 --> 00:20:23,812 Wait a minute. - Look, bud. 318 00:20:24,172 --> 00:20:26,754 We waded all the way across the ocean for this chance to entertain you. 319 00:20:27,120 --> 00:20:28,898 What will it be? - I got work to do. 320 00:20:29,238 --> 00:20:31,055 I don't belong in here. I don't want nothing. 321 00:20:31,390 --> 00:20:32,639 He says a whiskey sour. 322 00:20:32,930 --> 00:20:33,783 Extra sour. 323 00:20:34,075 --> 00:20:35,278 It's a waste of money. 324 00:20:35,705 --> 00:20:37,104 What's the idea of hiding out? 325 00:20:37,446 --> 00:20:38,719 Three sailors just came in. 326 00:20:38,927 --> 00:20:40,514 A girl must fix her hair, doesn't she? 327 00:20:40,819 --> 00:20:42,463 Hey, Dan. Look what's cruising this way. 328 00:20:43,513 --> 00:20:45,210 Mermaids. You are excused. 329 00:20:45,962 --> 00:20:47,403 They look awful thirsty. 330 00:20:47,798 --> 00:20:49,718 Hello boys. Welcome to Club 46. 331 00:20:50,016 --> 00:20:52,082 I've met more sailors than sailors do. 332 00:20:52,627 --> 00:20:54,264 So you boys are out without a guardian? 333 00:20:54,546 --> 00:20:56,649 We saved that job for the first three beauties we meet. 334 00:20:56,956 --> 00:20:58,121 Stop it. - Come on. 335 00:20:58,948 --> 00:21:00,651 I told you before. We're not allowed to. 336 00:21:01,965 --> 00:21:03,314 Stop. You've torn my dress. 337 00:21:03,812 --> 00:21:05,258 I'll buy you another. Come on. 338 00:21:05,927 --> 00:21:06,818 Please don't. 339 00:21:07,026 --> 00:21:09,554 There you are. And me looking all over the place for you. 340 00:21:10,887 --> 00:21:12,360 Ever since I sailed out of Manila. 341 00:21:12,670 --> 00:21:15,002 I said to the boys it won't be long until I see Mary Lou again. 342 00:21:15,272 --> 00:21:17,328 Did you get my letter, Mary Lou? - Yes. 343 00:21:17,865 --> 00:21:19,252 If you're looking for trouble. 344 00:21:19,574 --> 00:21:22,314 Mister, I'm just a peaceable seafaring man and I don't like fights. 345 00:21:22,671 --> 00:21:24,316 I want you to meet some friends of mine. 346 00:21:24,538 --> 00:21:26,383 Don't go away, Mary Lou. I won't be very long. 347 00:21:26,656 --> 00:21:27,304 Wait. 348 00:21:27,604 --> 00:21:30,958 Boys, I want you to meet Mr Crapperbox. An old friend, a pal and a shipmate. 349 00:21:31,257 --> 00:21:33,131 It's a pleasure Mr Crapperbox. - Wait a minute. 350 00:21:33,571 --> 00:21:36,463 Any friend of Dan's is a friend of ours. Leave him here and he'll get the best. 351 00:21:36,796 --> 00:21:39,059 The very best. - I knew I could count on you boys. 352 00:21:43,301 --> 00:21:44,771 It was a tough fight but we won. 353 00:21:45,385 --> 00:21:47,663 Do we dance first and buy afterwards or buy first? 354 00:21:48,160 --> 00:21:49,862 How about a minute's rest between rounds? 355 00:21:50,310 --> 00:21:52,766 It does look like you need a little bit of overhauling, Mary Lou. 356 00:21:53,245 --> 00:21:54,770 The name is 'Jo'. - Jo? 357 00:21:55,108 --> 00:21:56,495 It's a name after my own heart. 358 00:21:56,735 --> 00:21:58,453 It's news to me that sailors have hearts. 359 00:21:58,922 --> 00:22:01,228 It's likely more news to you that I'm not a regular sailor. 360 00:22:01,579 --> 00:22:03,615 When we were in the Caribbean shooting wild panamas. 361 00:22:03,935 --> 00:22:04,924 Wild what? 362 00:22:05,512 --> 00:22:06,406 Wild Panamas. 363 00:22:06,876 --> 00:22:10,602 Don't say you never saw one flying on the horizon before the moon comes up. 364 00:22:11,144 --> 00:22:13,218 Come to think of it, I haven't. Why do you shoot them? 365 00:22:13,525 --> 00:22:14,970 To get the panama hats of course. 366 00:22:15,704 --> 00:22:18,350 Your minute's up. How about piloting me round the dance floor a few times? 367 00:22:18,689 --> 00:22:20,048 We can't say no to a customer. 368 00:22:20,314 --> 00:22:21,647 That's what I said. 369 00:22:35,477 --> 00:22:36,942 How about a dance? - Swell. 370 00:22:37,529 --> 00:22:38,571 I don't dance. 371 00:22:39,098 --> 00:22:41,029 How about a drink? - Let's dance. 372 00:22:49,131 --> 00:22:51,265 I guess this is where we make the bartender happy. 373 00:22:51,490 --> 00:22:53,335 I see you've sailed across a few bars, sailor. 374 00:22:53,680 --> 00:22:55,277 The name is Dan. - Okay, Dan. 375 00:22:59,416 --> 00:23:00,718 A little sob stuff, maestro. 376 00:23:01,930 --> 00:23:03,663 The kind that rings a girl's heart. 377 00:23:04,137 --> 00:23:05,856 A table? - Right this way. 378 00:23:11,176 --> 00:23:12,428 Cigarettes? 379 00:23:16,561 --> 00:23:18,264 I don't seem to have any change. 380 00:23:18,725 --> 00:23:20,335 You're my first customer tonight. 381 00:23:20,883 --> 00:23:22,185 That's alright. You keep it. 382 00:23:26,352 --> 00:23:27,482 Anything? - Anything. 383 00:23:27,939 --> 00:23:30,025 Do your best and standby to refuel. - Yes, sir. 384 00:23:33,151 --> 00:23:35,126 Well here we are. On a desert island. 385 00:23:35,645 --> 00:23:38,145 You in a hammock and me at your feet. - And music coming from .. 386 00:23:38,446 --> 00:23:40,291 Where does music come from on a desert island? 387 00:23:40,516 --> 00:23:41,274 The surf. 388 00:23:42,672 --> 00:23:43,802 Pounding on the shore. 389 00:23:44,135 --> 00:23:46,416 Keep that up and I'll be giving up my job and leaving here. 390 00:23:46,865 --> 00:23:48,024 I've heard worse ideas. 391 00:23:48,422 --> 00:23:49,543 And live on coconuts? 392 00:23:49,872 --> 00:23:51,552 Not such a bad diet if you want to know. 393 00:23:52,012 --> 00:23:53,085 It sounds fattening. 394 00:23:56,820 --> 00:23:57,515 Well? 395 00:23:58,999 --> 00:24:01,112 Don't you ever get tired? - Why should I? 396 00:24:01,449 --> 00:24:04,759 No reason, except some people get fed up doing the same thing every night. 397 00:24:05,246 --> 00:24:06,748 Do you ever feel that way? - Sure. 398 00:24:07,294 --> 00:24:08,835 I thought sailors loved the sea. 399 00:24:09,192 --> 00:24:10,150 Some of them do. 400 00:24:10,465 --> 00:24:12,253 It's like some of the girls in this place .. 401 00:24:12,596 --> 00:24:15,075 Really like their jobs and some of them just say they do. 402 00:24:15,572 --> 00:24:16,588 Here you are, sir. 403 00:24:24,528 --> 00:24:25,754 Keep it. - Thank you. 404 00:24:25,979 --> 00:24:26,637 Well. 405 00:24:37,767 --> 00:24:39,526 Tell me some more about the flying panamas. 406 00:24:41,149 --> 00:24:43,327 I think they just put into port for the night. 407 00:24:47,472 --> 00:24:48,631 Why do it the hard way? 408 00:24:49,225 --> 00:24:51,356 If you really want what .. - What are you talking about? 409 00:24:51,578 --> 00:24:53,795 All you have to do is ask for it. - I didn't take anything. 410 00:24:54,147 --> 00:24:55,816 We were getting along so well too. 411 00:25:01,891 --> 00:25:03,750 Some people just came in. I think I'll .. 412 00:25:04,192 --> 00:25:07,145 Don't walk out on me yet. We have a lot of things to talk about. 413 00:25:08,352 --> 00:25:10,512 Did you ever hear of the pogo sticks of Pago Pago? 414 00:25:10,904 --> 00:25:12,120 What are you going to do? 415 00:25:13,696 --> 00:25:14,401 Waiter. 416 00:25:16,629 --> 00:25:17,387 Yes, sir? 417 00:25:17,727 --> 00:25:18,886 The lady needs a drink. 418 00:25:20,094 --> 00:25:20,899 Yes, sir. 419 00:25:22,757 --> 00:25:23,973 What are you going to do? 420 00:25:24,195 --> 00:25:27,528 Now these pogo sticks at Pago Pago are very peculiar pogo sticks. 421 00:25:29,406 --> 00:25:30,256 Jimmy. 422 00:25:33,512 --> 00:25:34,739 That sailor with Jo. 423 00:25:35,438 --> 00:25:36,997 I wouldn't want any trouble with him. 424 00:25:41,331 --> 00:25:44,063 The boys were bouncing up and down on these pogo sticks when suddenly .. 425 00:25:44,421 --> 00:25:46,214 The captain comes on deck. - Stop it. 426 00:25:46,632 --> 00:25:48,520 I said, what are you going to do? - About what? 427 00:25:48,728 --> 00:25:50,481 I tried taking your .. - Can you prove it? 428 00:25:50,689 --> 00:25:51,704 Here you are, sir. 429 00:25:57,915 --> 00:25:58,644 Keep it. 430 00:25:59,971 --> 00:26:01,526 That will be all. - Thank you. 431 00:26:02,406 --> 00:26:03,732 Well, down the hatch. 432 00:26:10,910 --> 00:26:12,003 I am glad, Jo. 433 00:26:12,303 --> 00:26:13,915 What for? - That you're an amateur. 434 00:26:15,491 --> 00:26:18,092 Only an amateur would let sentiment keep a guy from that drink. 435 00:26:23,808 --> 00:26:24,595 Goodnight. 436 00:26:33,285 --> 00:26:34,373 Goodnight, boys. 437 00:26:42,563 --> 00:26:43,804 My scarf, Bee. 438 00:26:57,810 --> 00:26:59,331 What's up, Eddie? - Nothing. 439 00:26:59,904 --> 00:27:01,463 But I just saw .. - I said nothing. 440 00:27:26,122 --> 00:27:26,909 Who is it? 441 00:27:31,050 --> 00:27:32,800 You're early tonight, aren't you? - Yeah. 442 00:27:33,022 --> 00:27:34,924 I called in this afternoon but you weren't here. 443 00:27:35,200 --> 00:27:36,393 I had some places to go. 444 00:27:37,895 --> 00:27:38,675 Sit down. 445 00:27:41,173 --> 00:27:42,160 Have a cigarette. 446 00:27:47,837 --> 00:27:48,946 Find anything, Annie? 447 00:27:49,461 --> 00:27:50,467 Jobs are scarce. 448 00:27:50,907 --> 00:27:51,556 Yeah. 449 00:27:55,435 --> 00:27:56,708 Got something on your mind? 450 00:27:57,109 --> 00:27:58,198 No. Nothing. 451 00:27:58,793 --> 00:28:00,123 I just wanted to talk to you. 452 00:28:02,455 --> 00:28:03,813 You wonder why I came back. 453 00:28:05,435 --> 00:28:06,349 Not entirely. 454 00:28:07,909 --> 00:28:11,476 I figured things didn't work out exactly the way you wanted them to and .. 455 00:28:13,127 --> 00:28:13,771 Well. 456 00:28:14,124 --> 00:28:16,306 Things never work out the way you figure they will. 457 00:28:16,678 --> 00:28:18,879 Me figuring I could start a tea room. 458 00:28:19,466 --> 00:28:20,854 It sounded like a swell idea. 459 00:28:23,497 --> 00:28:24,198 It was. 460 00:28:25,451 --> 00:28:26,556 Except for one thing. 461 00:28:28,734 --> 00:28:32,104 One of my customers happened to be a gent with bad luck written all over him. 462 00:28:32,768 --> 00:28:33,653 Who was he? 463 00:28:35,281 --> 00:28:37,240 Just a guy who used to hang around the club. 464 00:28:38,803 --> 00:28:41,545 It wasn't long before the local folks knew everything about me that he did. 465 00:28:42,285 --> 00:28:43,644 What difference did that make? 466 00:28:43,934 --> 00:28:45,519 You weren't asking them for anything. 467 00:28:46,543 --> 00:28:47,885 Nothing but their business. 468 00:28:49,538 --> 00:28:52,670 And they wouldn't give that to a dame that wasn't respectable. 469 00:28:55,304 --> 00:28:56,262 Funny, isn't it. 470 00:29:02,314 --> 00:29:03,930 Everything alright at the club tonight? 471 00:29:07,162 --> 00:29:07,834 Annie. 472 00:29:09,309 --> 00:29:10,811 Did you ever meet anybody who .. 473 00:29:12,239 --> 00:29:13,162 I mean .. 474 00:29:14,220 --> 00:29:16,470 What makes a guy nice to you when he shouldn't be? 475 00:29:16,917 --> 00:29:18,304 When he ought to call the cops. 476 00:29:19,495 --> 00:29:20,730 I'm talking crazy. 477 00:29:21,363 --> 00:29:23,134 Go on talking crazy, kid. I don't mind. 478 00:29:23,633 --> 00:29:24,448 Who was he? 479 00:29:25,826 --> 00:29:26,956 He blew in off a ship. 480 00:29:27,562 --> 00:29:29,064 It was his first visit to the club. 481 00:29:29,390 --> 00:29:30,924 He's been around. Plenty of places. 482 00:29:31,293 --> 00:29:32,337 All over the world. 483 00:29:32,767 --> 00:29:35,039 He told me about Panama and Manila. 484 00:29:35,462 --> 00:29:36,563 And places like that. 485 00:29:37,462 --> 00:29:40,098 But he didn't ask for anything or expect anything. 486 00:29:40,807 --> 00:29:41,966 What happened? 487 00:29:42,904 --> 00:29:44,600 Well, when I tried to .. 488 00:29:47,761 --> 00:29:48,701 What did he do? 489 00:29:48,909 --> 00:29:49,638 Nothing. 490 00:29:50,499 --> 00:29:51,332 Nothing. 491 00:29:53,278 --> 00:29:55,769 He told me if I wanted the wallet I could keep it. 492 00:29:57,884 --> 00:29:59,789 And I think he meant it too. 493 00:30:03,527 --> 00:30:04,686 It made me feel like .. 494 00:30:06,898 --> 00:30:08,400 What's the use of talking? 495 00:30:10,118 --> 00:30:12,090 Go on. Let me hear the rest. 496 00:30:13,695 --> 00:30:17,204 He had some idea that I didn't belong in a place like the club. 497 00:30:24,513 --> 00:30:25,872 Eddie thinks you belong there. 498 00:30:30,422 --> 00:30:31,089 Yeah. 499 00:30:34,966 --> 00:30:36,637 I guess I had better be going. 500 00:30:37,928 --> 00:30:38,568 Yes. 501 00:30:43,514 --> 00:30:45,185 See you tomorrow, Annie. - Tomorrow. 502 00:31:04,507 --> 00:31:05,524 What do you want? 503 00:31:05,746 --> 00:31:07,534 I thought I'd have a little talk with Annie. 504 00:31:19,565 --> 00:31:20,237 Eddie. 505 00:31:21,707 --> 00:31:22,795 Don't, Eddie! 506 00:31:28,479 --> 00:31:29,611 Are you hurt? - No. 507 00:31:29,990 --> 00:31:31,784 What happened? - I tell you I'm alright. 508 00:31:36,256 --> 00:31:38,321 They ought to do something about stairs like these. 509 00:31:39,095 --> 00:31:40,511 You might have broken your neck. 510 00:31:40,982 --> 00:31:41,733 Yeah. 511 00:31:42,381 --> 00:31:43,827 Wouldn't that have been a laugh? 512 00:32:02,695 --> 00:32:05,615 How's my beautiful girl tonight? - I'll ask her when she comes in. 513 00:32:06,141 --> 00:32:08,250 Be careful will you. It's almost noon. 514 00:32:08,766 --> 00:32:10,916 You know there's a lot of other places Dan could be. 515 00:32:11,356 --> 00:32:13,001 The way Dan talks you wouldn't think so. 516 00:32:13,530 --> 00:32:14,638 Well, well, well. 517 00:32:15,151 --> 00:32:15,995 Hello girls. 518 00:32:16,382 --> 00:32:17,209 Hello boys. 519 00:32:17,538 --> 00:32:19,040 Hiya, sailor. - How about a dance? 520 00:32:19,262 --> 00:32:20,077 Hello boys. 521 00:32:20,629 --> 00:32:22,123 I didn't expect to see you back. 522 00:32:22,729 --> 00:32:24,757 Have you seen Dan tonight? - No. 523 00:32:25,077 --> 00:32:28,066 If you see him and we miss him can you tell him the old man's looking for him. 524 00:32:28,510 --> 00:32:30,017 The old man? - The Captain. 525 00:32:30,344 --> 00:32:31,875 We're sailing at ten in the morning. 526 00:32:40,879 --> 00:32:42,352 I guess you can tell him yourself. 527 00:32:43,696 --> 00:32:45,446 I told you a bad penny always shows up. 528 00:32:45,977 --> 00:32:48,174 Dan, the old man wants you on board by midnight. 529 00:32:48,456 --> 00:32:50,099 We're sailing in the morning. - Thanks. 530 00:33:19,752 --> 00:33:22,050 Why did you run out on me, Jo? - I needed some air. 531 00:33:22,456 --> 00:33:23,643 The smoke burns my eyes. 532 00:33:25,681 --> 00:33:26,875 Lots of stars tonight. 533 00:33:29,048 --> 00:33:30,951 You'll get a better view of them after tomorrow. 534 00:33:31,706 --> 00:33:34,279 Bud said you were sailing. - You could say you'll miss me. 535 00:33:34,825 --> 00:33:37,586 If I missed all the guys who came here I wouldn't have time for anything else. 536 00:33:37,808 --> 00:33:39,603 Can't you make an exception in my case? 537 00:33:40,100 --> 00:33:41,228 Why? - I don't know. 538 00:33:41,450 --> 00:33:42,780 It just seems like you could. 539 00:33:43,400 --> 00:33:45,503 I bet you don't have to take any tonic for your nerves. 540 00:33:45,802 --> 00:33:48,159 Sure. Just the occasional crack on the jaw. 541 00:33:49,183 --> 00:33:50,832 But you wouldn't know about that. 542 00:33:51,292 --> 00:33:55,184 Too busy helping men slurp up drinks and catching passes from the piano player. 543 00:33:56,296 --> 00:33:56,968 Maybe. 544 00:33:57,442 --> 00:33:59,430 Maybe there isn't anything I can do about anything. 545 00:33:59,995 --> 00:34:01,125 You're probably right. 546 00:34:01,724 --> 00:34:03,197 What's all this got to do with me? 547 00:34:03,734 --> 00:34:04,835 I was coming to that. 548 00:34:05,303 --> 00:34:07,274 There was a letter by general delivery today. 549 00:34:07,700 --> 00:34:09,682 It's been following me around for about a month. 550 00:34:10,357 --> 00:34:12,775 An uncle of mine died while I was on this last trip and I .. 551 00:34:13,521 --> 00:34:15,976 I sort-of inherited something. A garage. 552 00:34:16,654 --> 00:34:17,542 A garage? 553 00:34:17,764 --> 00:34:20,263 I'm not a bad mechanic. I may be able to make it pay after a while. 554 00:34:21,124 --> 00:34:23,525 Is that what you're going to do? - I'm not sure yet. 555 00:34:24,276 --> 00:34:25,778 It's a pretty little town. 556 00:34:26,428 --> 00:34:27,808 A lot of shady little streets. 557 00:34:28,389 --> 00:34:30,791 People passing along them on their way to church on Sundays. 558 00:34:31,141 --> 00:34:32,542 I've heard of places like that. 559 00:34:33,072 --> 00:34:34,642 And the people who live in them too. 560 00:34:35,168 --> 00:34:37,026 Yeah. They have different slant on life. 561 00:34:37,558 --> 00:34:38,498 Sure they have. 562 00:34:39,384 --> 00:34:41,744 Here at the club they give it to you straight from the shoulder. 563 00:34:42,886 --> 00:34:44,989 In your little town they wait until you turn your back. 564 00:34:45,790 --> 00:34:47,149 And then they let you have it. 565 00:34:47,911 --> 00:34:49,590 You have funny ideas, Jo. 566 00:34:50,289 --> 00:34:52,798 I'm just watching out for myself. That's all. 567 00:34:54,494 --> 00:34:55,690 Sorry folks. 568 00:35:12,716 --> 00:35:14,259 Sorry you feel that way about it. 569 00:35:14,481 --> 00:35:17,104 I had an idea there may be a spot in this little town for you. 570 00:35:17,487 --> 00:35:19,101 Some kind of a job if you wanted it. 571 00:35:19,647 --> 00:35:20,495 Doing what? 572 00:35:21,056 --> 00:35:22,879 Waiting tables in some restaurant? 573 00:35:23,332 --> 00:35:25,177 Fighting off men who think I'm a cheap pickup. 574 00:35:25,399 --> 00:35:27,142 Nobody will know about this place. 575 00:35:28,073 --> 00:35:30,316 You're wrong, sailor. They would find out. 576 00:35:31,865 --> 00:35:33,914 Pretty soon your whole town will be talking about .. 577 00:35:34,136 --> 00:35:36,541 How I was born in a room while a jazz band was playing. 578 00:35:37,330 --> 00:35:40,428 And raised in an alley where kids graduated to the hot seat. 579 00:35:41,113 --> 00:35:43,244 That I never knew who my mother was. - What's wrong, Jo? 580 00:35:46,406 --> 00:35:47,914 Nothing. Except that .. 581 00:35:48,656 --> 00:35:51,178 I've been around and I know how men are. 582 00:35:51,787 --> 00:35:53,260 All of them? - All I've ever met. 583 00:36:01,071 --> 00:36:03,033 Anyway .. it was nice of you. 584 00:36:03,456 --> 00:36:04,843 Trying to figure a spot for me. 585 00:36:05,854 --> 00:36:06,870 Why did you do it? 586 00:36:07,182 --> 00:36:10,558 Just a habit of mine. Trying to help people who don't want to be helped. 587 00:36:11,118 --> 00:36:13,315 If I had any sense I'd mind my own business. 588 00:36:14,497 --> 00:36:16,485 Your pals will miss you if you're not on the ship. 589 00:36:16,707 --> 00:36:18,437 If I'm not on that ship. - But you said .. 590 00:36:18,669 --> 00:36:20,829 I said I might be able to do something about that garage. 591 00:36:21,337 --> 00:36:22,539 You have to move, folks. 592 00:36:30,747 --> 00:36:32,235 Are you sailing tomorrow or not? 593 00:36:32,550 --> 00:36:34,691 How can I tell before tomorrow gets here? 594 00:36:49,908 --> 00:36:51,009 A copper, aren't you? 595 00:36:52,659 --> 00:36:54,551 That's right. - Been around here long? 596 00:36:55,960 --> 00:36:56,861 Quite a while. 597 00:36:58,091 --> 00:36:59,793 What do you know about that piano player? 598 00:37:00,383 --> 00:37:01,538 Eddie Morgan? 599 00:37:02,881 --> 00:37:04,347 Not as much as I would like to. 600 00:37:05,558 --> 00:37:06,868 What do you know about him? 601 00:37:07,676 --> 00:37:09,202 About as much as I'm going to. 602 00:37:17,603 --> 00:37:18,733 What will it be, Miss? 603 00:37:19,265 --> 00:37:20,996 I'm looking for Eddie Morgan. Where is he? 604 00:37:26,113 --> 00:37:26,826 Eddie. 605 00:37:27,169 --> 00:37:29,070 I told you not to come here. - I had to see you. 606 00:37:29,278 --> 00:37:30,293 Getting cold feet? 607 00:37:30,573 --> 00:37:33,099 Not exactly, Eddie. The cop that hangs around here. 608 00:37:33,446 --> 00:37:34,679 He passes my place a lot. 609 00:37:34,901 --> 00:37:37,003 You thought you'd help him and lead him straight to me. 610 00:37:37,320 --> 00:37:38,507 Eddie, I didn't mean to. 611 00:37:38,875 --> 00:37:40,551 Come on. We can't talk around here. 612 00:38:24,506 --> 00:38:25,150 Well? 613 00:38:26,061 --> 00:38:28,507 I'm still remembering that little town you talked about last night. 614 00:38:29,402 --> 00:38:30,355 What about it? 615 00:38:31,156 --> 00:38:32,881 Suppose nobody had recognized you, Annie? 616 00:38:33,089 --> 00:38:34,590 Did you ever stop to think of that? 617 00:38:34,907 --> 00:38:36,935 It would be alright. You needn't have to come back. 618 00:38:37,282 --> 00:38:38,645 Who's been steaming you up? 619 00:38:38,990 --> 00:38:39,742 Nobody. 620 00:38:41,118 --> 00:38:41,863 Nobody. 621 00:38:42,270 --> 00:38:43,572 You fell for it, didn't you. 622 00:38:43,782 --> 00:38:45,444 No. I was just thinking, I tell you. 623 00:38:46,894 --> 00:38:48,510 It wasn't me. It was you I had in mind. 624 00:38:48,811 --> 00:38:49,827 Wait a minute, Jo. 625 00:38:50,136 --> 00:38:51,323 Let's get down to cases. 626 00:38:52,662 --> 00:38:53,992 You're in love with this guy. 627 00:38:54,352 --> 00:38:55,385 Whoever he is. 628 00:38:56,155 --> 00:38:58,827 And he sold you a bill of goods that you want to believe. Isn't that it? 629 00:39:01,904 --> 00:39:02,776 I don't know. 630 00:39:03,190 --> 00:39:04,415 You listen to me, Jo. 631 00:39:05,663 --> 00:39:09,003 I kept quiet while you and sailor boy swapped life stories but .. 632 00:39:12,432 --> 00:39:15,388 Do you remember the guy I said just 'happened' into my tea room? 633 00:39:16,048 --> 00:39:18,122 And then felt he had to put the whole town wise to me? 634 00:39:19,245 --> 00:39:19,921 Yes. 635 00:39:20,604 --> 00:39:22,375 He was sent there. By Eddie. 636 00:39:22,877 --> 00:39:24,293 To make the town too hot for me. 637 00:39:24,534 --> 00:39:26,192 He won't stand for anyone leaving here. 638 00:39:26,529 --> 00:39:28,575 And if they do, he'll see to it that they come back. 639 00:39:33,378 --> 00:39:34,796 He tried it on me too. 640 00:39:41,314 --> 00:39:43,188 Even if it only lasts a little while, Annie. 641 00:39:45,278 --> 00:39:47,009 I don't know that it wouldn't be worth it. 642 00:40:07,579 --> 00:40:08,623 In a hurry, sailor? 643 00:40:09,711 --> 00:40:10,383 Maybe. 644 00:40:10,605 --> 00:40:12,622 If it's no trouble I've some things to say to you. 645 00:40:13,029 --> 00:40:13,787 Go ahead. 646 00:40:14,019 --> 00:40:15,931 On your way to spill your insides, ain't you? 647 00:40:16,222 --> 00:40:18,153 I'm still listening. What do you want to tell me? 648 00:40:18,558 --> 00:40:20,689 First, you should do something about muffling your oars. 649 00:40:21,498 --> 00:40:23,654 Especially when you go climbing fire escapes. 650 00:40:25,258 --> 00:40:27,387 Thanks for the warning. But don't let it worry you. 651 00:40:28,064 --> 00:40:30,866 The next visitors you and Nellie have will announce themselves with a siren. 652 00:40:31,936 --> 00:40:33,471 You got a good look, did you sailor? 653 00:40:33,931 --> 00:40:36,465 That's a smart idea you had. Storing stuff in that dame's apartment. 654 00:40:37,336 --> 00:40:39,067 Too bad to break it up. - Yeah. 655 00:40:39,697 --> 00:40:41,443 That would be too bad. For all of us. 656 00:40:42,071 --> 00:40:43,450 You. Nellie. Me. 657 00:40:44,014 --> 00:40:44,821 And Jo. 658 00:40:46,853 --> 00:40:48,080 What's Jo to do with it? 659 00:40:48,365 --> 00:40:50,621 Enough to give her a ten year stretch if the cops find out. 660 00:40:50,985 --> 00:40:52,368 You're a liar. - Ask her. 661 00:40:52,761 --> 00:40:55,322 Ask her where the money comes from that we're going to be married with. 662 00:40:57,345 --> 00:40:59,382 Ask her that before you tip off the cops. 663 00:41:05,092 --> 00:41:05,922 Hello boys. 664 00:41:08,102 --> 00:41:08,774 Hello. 665 00:41:15,138 --> 00:41:16,253 You're smart, sailor. 666 00:41:18,937 --> 00:41:20,525 I hear your boat sails in the morning. 667 00:41:21,073 --> 00:41:21,732 Yeah. 668 00:41:22,228 --> 00:41:23,264 That's too bad. 669 00:41:26,932 --> 00:41:28,909 I got some pals waiting. As soon as I find them .. 670 00:41:29,117 --> 00:41:30,495 Really pulling out on us, huh? 671 00:41:30,874 --> 00:41:32,463 I can't say I blame you at that. 672 00:41:41,886 --> 00:41:42,545 Hey. 673 00:41:43,109 --> 00:41:44,811 I think we'd better get back to the ship. 674 00:41:49,178 --> 00:41:50,565 You can't leave like that, pal. 675 00:41:54,627 --> 00:41:56,805 Nobody leaves this club without saying goodbye. 676 00:41:58,833 --> 00:42:00,960 I was just saying you'd like to wish him luck, Jo. 677 00:42:03,459 --> 00:42:04,428 You're sailing? 678 00:42:04,925 --> 00:42:05,569 Yeah. 679 00:42:06,015 --> 00:42:08,544 Any time you're back in town just look us up, sailor. 680 00:42:09,093 --> 00:42:10,566 You'll always find a welcome here. 681 00:42:11,199 --> 00:42:11,900 Thanks. 682 00:42:12,744 --> 00:42:13,637 Come on, Joe. 683 00:42:14,842 --> 00:42:16,573 It's about time for us to dance, ain't it. 684 00:42:29,539 --> 00:42:30,812 Whenever you're ready, Dan. 685 00:43:17,635 --> 00:43:18,307 Hello. 686 00:43:24,143 --> 00:43:25,141 You didn't leave? 687 00:43:25,421 --> 00:43:26,867 No .. I didn't. 688 00:43:28,153 --> 00:43:29,351 But after last night .. 689 00:43:29,686 --> 00:43:31,839 I was 14 kinds of a fool last night. 690 00:43:33,172 --> 00:43:35,881 You should have been on that boat. - And miss seeing you wave goodbye? 691 00:43:36,341 --> 00:43:37,807 I'd have been even a bigger fool. 692 00:43:38,445 --> 00:43:39,663 Dan. You don't know. 693 00:43:39,885 --> 00:43:41,386 I know you went down to see me off. 694 00:43:42,203 --> 00:43:43,333 That is enough for me. 695 00:43:44,353 --> 00:43:46,508 Why did you do it? - I'll tell you a little secret. 696 00:43:47,269 --> 00:43:48,599 That boat is going to Manila. 697 00:43:49,291 --> 00:43:50,307 I have been there. 698 00:43:50,671 --> 00:43:51,658 But your friends? 699 00:43:52,461 --> 00:43:53,677 They have been there too. 700 00:43:59,166 --> 00:44:00,811 Besides, I kinda like this town. 701 00:44:01,763 --> 00:44:04,104 They don't have finer weather. Especially when it is spring. 702 00:44:04,583 --> 00:44:05,776 Like it is today. 703 00:44:06,695 --> 00:44:07,711 It kinda gets you. 704 00:44:08,523 --> 00:44:09,594 Today was made .. 705 00:44:10,225 --> 00:44:11,298 Just for picnicking. 706 00:44:12,555 --> 00:44:13,453 Hey, cab. 707 00:44:16,157 --> 00:44:18,217 Any parks in this town? - Got a whole block of them. 708 00:44:18,745 --> 00:44:19,818 Pick one with trees. 709 00:44:24,019 --> 00:44:27,062 If you think that's funny wait until I tell you about when I was in Crazolia. 710 00:44:27,462 --> 00:44:29,668 Crazolia? - Where the crazy folks come from. 711 00:44:30,213 --> 00:44:31,923 The most beautiful country in the world. 712 00:44:32,186 --> 00:44:33,802 Even if the people are a little screwy. 713 00:44:34,024 --> 00:44:34,700 Uhoh. 714 00:44:35,104 --> 00:44:36,863 Didn't you ever hear how they go to market? 715 00:44:37,153 --> 00:44:39,454 Along roads lined with blooming nectarines. 716 00:44:39,901 --> 00:44:41,952 Carrying bottomless baskets balanced on their heads. 717 00:44:42,263 --> 00:44:45,013 I'll bite. If the baskets are bottomless how do they keep things in them? 718 00:44:45,357 --> 00:44:47,260 The simplest thing in the world. They are empty. 719 00:44:52,235 --> 00:44:54,188 There's something I forgot to tell you. - What? 720 00:44:54,751 --> 00:44:55,926 Today is my birthday. 721 00:44:56,573 --> 00:44:59,108 Do you always celebrate this way? - I have always wanted to. 722 00:45:00,070 --> 00:45:01,469 The birds and the trees. 723 00:45:02,178 --> 00:45:03,784 Everything so fresh and green. 724 00:45:04,430 --> 00:45:07,570 Sometimes when you're at sea and there's nothing to look at but water and sky .. 725 00:45:08,087 --> 00:45:09,703 You think a lot about things like this. 726 00:45:11,225 --> 00:45:11,976 Funny. 727 00:45:12,465 --> 00:45:14,953 A sailor wanting to leave the sea. - Lots of them are like me. 728 00:45:15,451 --> 00:45:18,392 Once the pilot is dropped and the land falls away off the stern. 729 00:45:19,353 --> 00:45:20,384 You get lonesome. 730 00:45:20,843 --> 00:45:22,660 It seems like there's nothing left to tie to. 731 00:45:24,597 --> 00:45:27,578 You ever have a thing you felt was yours that nobody could take away from you? 732 00:45:30,354 --> 00:45:31,002 No. 733 00:45:32,203 --> 00:45:33,133 Neither have I. 734 00:45:34,783 --> 00:45:35,799 But I am going to. 735 00:45:36,596 --> 00:45:39,196 It may not be very much at first. It may be just a room. 736 00:45:39,618 --> 00:45:42,724 But it will grow. It might even get to be a house with a yard and a little car. 737 00:45:43,042 --> 00:45:44,945 It's getting late. I think we'd better be going. 738 00:45:45,666 --> 00:45:47,082 You have to listen sometime, Jo. 739 00:45:47,402 --> 00:45:48,675 Eddie is waiting. - Eddie. 740 00:45:48,909 --> 00:45:51,298 Don't think of Eddie. I did last night. I should have more sense. 741 00:45:51,512 --> 00:45:53,071 We've been all through this. - Sure. 742 00:45:53,279 --> 00:45:55,313 If I had any brains I'd know what's on your mind. 743 00:45:55,670 --> 00:45:57,676 You think you belong in that caf�. - Not that. 744 00:45:57,898 --> 00:45:59,886 You think you're not good enough for anything else. 745 00:46:01,154 --> 00:46:02,885 That you might even hurt the man you love. 746 00:46:05,089 --> 00:46:06,362 You are afraid, aren't you? 747 00:46:11,970 --> 00:46:12,814 I am afraid. 748 00:46:16,093 --> 00:46:17,800 You will never have to be afraid again. 749 00:46:33,206 --> 00:46:33,882 Wait. 750 00:46:36,164 --> 00:46:38,491 Don't forget. That train leaves at ten. - At ten. 751 00:46:38,792 --> 00:46:40,265 Don't spend too much time packing. 752 00:46:40,712 --> 00:46:42,758 I'll be back as soon as I round up Scotty and Budger. 753 00:47:12,988 --> 00:47:13,729 Annie. 754 00:47:15,241 --> 00:47:15,913 Annie. 755 00:47:46,107 --> 00:47:46,779 Eddie. 756 00:47:47,001 --> 00:47:48,452 You haven't been around all day. 757 00:47:49,295 --> 00:47:49,971 No. 758 00:47:51,183 --> 00:47:52,227 I went to the park. 759 00:47:53,438 --> 00:47:54,024 It. 760 00:47:55,288 --> 00:47:56,621 It was cool and green there. 761 00:47:58,325 --> 00:47:59,955 I have to get away once in a while. 762 00:48:01,160 --> 00:48:01,804 Sure. 763 00:48:08,706 --> 00:48:10,123 You were down at the dock too. 764 00:48:12,900 --> 00:48:13,557 Yeah. 765 00:48:14,010 --> 00:48:14,654 Yeah. 766 00:48:15,503 --> 00:48:16,633 Nellie was telling me. 767 00:48:17,200 --> 00:48:17,901 Nellie? 768 00:48:18,195 --> 00:48:18,839 Sure. 769 00:48:19,801 --> 00:48:21,389 She said you were too busy to see her. 770 00:48:22,907 --> 00:48:24,981 Maybe you'd like to know why I sent Nellie down there? 771 00:48:26,385 --> 00:48:29,203 I had it figured that if the sailor made that boat then everything will be okay. 772 00:48:30,208 --> 00:48:32,762 What he knew wouldn't amount to much. - What are you telling me? 773 00:48:33,227 --> 00:48:36,926 That sailor snooped around and he found out enough to hang a 10-year rap on me. 774 00:48:40,246 --> 00:48:42,264 You can dress at the club. - Eddie, please. 775 00:48:58,019 --> 00:48:59,006 Evening, Admiral. 776 00:49:03,261 --> 00:49:04,860 Find a good hook for this, beautiful. 777 00:49:05,082 --> 00:49:07,383 Will you please be .. - I know. I'll be extra careful. 778 00:49:08,941 --> 00:49:10,509 Time for me to buy some quick ones. 779 00:49:10,730 --> 00:49:13,119 The quick ones cost just as much. We might as well take our time. 780 00:49:16,346 --> 00:49:18,116 Two of your best, bartender. - Cigarettes? 781 00:49:19,619 --> 00:49:20,434 Cigarettes. 782 00:49:28,387 --> 00:49:29,889 Gee, kid. What have you been up to? 783 00:49:30,247 --> 00:49:31,302 What's the matter? 784 00:49:31,524 --> 00:49:32,968 Be careful. Eddie is watching us. 785 00:49:35,990 --> 00:49:37,885 Don't get excited. Then I can tell you. 786 00:49:38,266 --> 00:49:39,509 What's it all about? 787 00:49:40,147 --> 00:49:41,894 I was pulling out tonight for good. 788 00:49:45,926 --> 00:49:47,170 I was going to be married. 789 00:49:48,348 --> 00:49:49,559 Eddie found out. 790 00:49:50,746 --> 00:49:52,301 Annie, you must go outside. I can't. 791 00:49:52,523 --> 00:49:54,089 You have to keep Dan away from here. 792 00:49:58,871 --> 00:50:00,837 So that's why he was talking to Rocky. 793 00:50:01,415 --> 00:50:04,197 He plans the same reception for your sailor that he gave to Red Connolly. 794 00:50:05,145 --> 00:50:07,424 It was Eddie who threw the knife that night. I saw him. 795 00:50:08,315 --> 00:50:10,146 Annie, you have to go outside and stop him. 796 00:50:11,423 --> 00:50:14,418 He was to meet me at my house tonight. If I'm not there he'll look for me. 797 00:50:16,832 --> 00:50:18,010 What about Willie? 798 00:50:19,062 --> 00:50:20,566 Try Annie. Try. 799 00:50:21,308 --> 00:50:22,316 Don't worry. 800 00:50:41,446 --> 00:50:42,899 What are we going to do? 801 00:50:43,452 --> 00:50:45,669 You stayed in port after all. - About to list you as lost. 802 00:50:45,877 --> 00:50:47,350 I had a date. - Got us a new job? 803 00:50:47,626 --> 00:50:49,493 When do we sail? - When I locate the skipper. 804 00:50:49,831 --> 00:50:52,477 Maybe if I get him to one side .. - No. He'll never get out of here alive. 805 00:50:58,768 --> 00:51:00,562 How much can a beginner make in this garage? 806 00:51:01,045 --> 00:51:03,238 Or do I have to thumb my way back to Alabama? 807 00:51:09,987 --> 00:51:10,659 Annie. 808 00:51:28,642 --> 00:51:29,600 Eddie. - Later. 809 00:51:29,808 --> 00:51:30,482 Later. 810 00:51:30,690 --> 00:51:33,138 Later is no good. I know your plan. - Stop sounding off, kid. 811 00:51:33,481 --> 00:51:36,239 You don't know anything. - Eddie, please. I tell you I know. 812 00:51:36,750 --> 00:51:38,589 I want to make a bargain with you. A trade. 813 00:51:38,875 --> 00:51:40,262 What do you have to trade, kid? 814 00:51:40,484 --> 00:51:42,493 Me, if you still want me. And Dan on a boat. 815 00:51:42,972 --> 00:51:44,960 Don't you understand? Everything he did was for me. 816 00:51:45,333 --> 00:51:47,236 Give him a chance. - What are you pulling on me? 817 00:51:47,615 --> 00:51:48,601 Nothing, Eddie. 818 00:51:49,039 --> 00:51:50,455 If you'll just let me handle it. 819 00:51:53,159 --> 00:51:56,689 So he tells me today is his birthday. And I act like I'm impressed. 820 00:51:57,112 --> 00:51:58,419 And does he fall for it? 821 00:51:58,868 --> 00:52:01,644 He even gives me that line about quitting the sea and settling down. 822 00:52:02,059 --> 00:52:03,552 He's fallen heir to a garage. 823 00:52:03,983 --> 00:52:05,342 But this is the payoff, Eddie. 824 00:52:05,716 --> 00:52:08,465 He tries to steam me up to marry him and live in his little hick town. 825 00:52:09,028 --> 00:52:09,986 Is that a laugh? 826 00:52:12,525 --> 00:52:14,278 You had to hear it sometime, sailor. 827 00:52:15,199 --> 00:52:17,233 Are you ready, Jo? - Did you hear that, Eddie? 828 00:52:17,561 --> 00:52:19,147 I told you he fell with a splash. 829 00:52:20,666 --> 00:52:22,740 Why do you think I was down on that dock this morning? 830 00:52:22,962 --> 00:52:24,014 To see you off? 831 00:52:24,582 --> 00:52:26,198 I was there to make sure you were gone. 832 00:52:26,849 --> 00:52:28,895 So Eddie and I wouldn't have anything to worry about. 833 00:52:29,870 --> 00:52:31,286 You stuck your neck out, sailor. 834 00:52:31,664 --> 00:52:33,608 You better beat it while you still got a chance. 835 00:52:33,958 --> 00:52:36,967 You mean he sent you down to the dock just to be sure I got away? 836 00:52:38,328 --> 00:52:40,402 It takes you a long time to figure doesn't it, sailor. 837 00:52:41,204 --> 00:52:41,848 Yeah. 838 00:52:43,383 --> 00:52:45,961 Now I suppose you'll go crying to the coppers to give them an earful. 839 00:52:47,364 --> 00:52:50,611 I find things like that generally take care of themselves after a while. 840 00:52:51,741 --> 00:52:53,930 But there is something I would like to say before I leave. 841 00:52:54,967 --> 00:52:56,935 Sometimes it's fun being a sap. 842 00:52:57,741 --> 00:52:59,799 I guess you would not know anything about that. 843 00:53:00,639 --> 00:53:01,876 A wise dame like you. 844 00:53:13,781 --> 00:53:16,157 Did you hear that, Eddie? He's not going to tell the cops. 845 00:53:16,927 --> 00:53:19,079 That lets him off, doesn't it? - Sure, kid. 846 00:53:23,541 --> 00:53:25,397 Seems we had the sailor figured all wrong, Al. 847 00:53:25,619 --> 00:53:26,663 He's okay. - Yeah? 848 00:53:27,029 --> 00:53:29,245 How about a drink on it? - Why not? The office? 849 00:53:33,535 --> 00:53:34,342 Go on. 850 00:53:44,866 --> 00:53:45,711 Come on. 851 00:53:53,060 --> 00:53:54,762 Wait a minute, sailor. - Some other time. 852 00:53:54,975 --> 00:53:57,417 There may not be another time. - I tell you I'm in a hurry. 853 00:53:57,792 --> 00:53:59,079 Before you walk out on Jo. 854 00:54:00,374 --> 00:54:01,475 Eddie had you framed. 855 00:54:01,714 --> 00:54:02,672 And she knew it. 856 00:54:04,007 --> 00:54:06,034 I don't know what she said to drive you out of here. 857 00:54:06,256 --> 00:54:07,773 Whatever it was, she was lying. 858 00:54:08,271 --> 00:54:09,887 You're the first guy she ever fell for. 859 00:54:10,173 --> 00:54:11,704 She had to do something to save you. 860 00:54:12,029 --> 00:54:13,476 Save me from what? - From Eddie. 861 00:54:14,043 --> 00:54:16,898 He knew about you two getting married. He was set to take care of you tonight. 862 00:54:17,186 --> 00:54:19,203 That's why she lied. She had to get you out of here. 863 00:54:19,510 --> 00:54:22,525 How do I know you're not lying? - I'm not. She was afraid to tell you. 864 00:54:22,971 --> 00:54:25,286 But now that copper is here. Get her. Take her away from here. 865 00:54:25,603 --> 00:54:27,506 They don't dare start anything when he's around. 866 00:54:29,097 --> 00:54:29,787 Yeah. 867 00:54:30,966 --> 00:54:32,096 That makes sense. 868 00:54:43,939 --> 00:54:45,841 What about it? - Wait until the copper leaves. 869 00:54:46,161 --> 00:54:48,145 Suppose he walks out on us? - I thought of that. 870 00:54:48,433 --> 00:54:50,378 Get a couple of boys and Kennedy on the outside. 871 00:54:52,412 --> 00:54:54,290 Mr Crapperbottom is over there. 872 00:54:54,721 --> 00:54:55,794 Yeah. I know, but .. 873 00:54:56,540 --> 00:54:57,842 We'd better not rush things. 874 00:55:02,254 --> 00:55:04,551 You remember that piano player we were talking about? 875 00:55:05,232 --> 00:55:05,961 Vaguely. 876 00:55:06,622 --> 00:55:08,463 If it was my job to look for stolen property. 877 00:55:08,685 --> 00:55:12,642 I'd take a gander through the windows of a 2nd floor flat 3 doors east of here. 878 00:55:13,212 --> 00:55:15,258 Unless of course I didn't like to climb fire escapes. 879 00:55:17,165 --> 00:55:17,866 Thanks. 880 00:55:20,612 --> 00:55:23,145 I'll handle him. You take care of his friends but work fast. 881 00:55:25,887 --> 00:55:28,208 I think we can get under way now without any interruptions. 882 00:55:28,513 --> 00:55:30,194 And me with a new suit on. 883 00:55:30,667 --> 00:55:32,227 You wait here. But not too long. 884 00:55:37,246 --> 00:55:38,433 Where you going, sailor? 885 00:55:38,777 --> 00:55:39,878 To get Jo. - Really? 886 00:55:40,157 --> 00:55:41,029 Yeah, really. 887 00:56:02,397 --> 00:56:03,453 I'll be right back. 888 00:56:06,123 --> 00:56:07,672 I'll be right back. - Bye-bye. 889 00:56:21,582 --> 00:56:23,344 Don't get excited. I'm having a swell time. 890 00:56:26,096 --> 00:56:27,147 Come on. Hang on. 891 00:56:37,240 --> 00:56:39,596 Jack, where is the crew? - For a buck a head, they do anything. 892 00:56:54,099 --> 00:56:55,510 Steve Mason reporting. 893 00:56:55,827 --> 00:56:57,423 Send the riot squad to Club 46. 894 00:56:58,573 --> 00:57:00,118 Yeah. They're taking it apart. 895 00:57:32,761 --> 00:57:34,842 Dan, don't. Forget Eddie. Let's get out of here. 896 00:57:37,051 --> 00:57:38,260 Alright. Come on. 897 00:57:44,668 --> 00:57:45,335 Dan. 898 00:58:24,358 --> 00:58:25,574 Clear them out of here! 899 00:58:50,033 --> 00:58:51,018 Hello, copper. 900 00:58:51,240 --> 00:58:53,131 That wasn't a bad tip you gave me, sailor. 901 00:58:53,353 --> 00:58:56,258 Even if you were trying to get rid of me to start a little private war. 902 00:58:56,763 --> 00:58:57,807 Going to arrest us? 903 00:58:58,054 --> 00:58:59,839 Have you other plans? - We're leaving town. 904 00:59:00,061 --> 00:59:02,748 Dan has a job upstate. - I wouldn't see you miss your train. 905 00:59:04,118 --> 00:59:06,188 Say, I got a couple of pals here too. 906 00:59:08,063 --> 00:59:09,295 At least I did have. 907 00:59:09,615 --> 00:59:11,966 Gather them up and take them along. I haven't any use for them. 908 00:59:12,188 --> 00:59:12,934 Thanks. 909 00:59:13,426 --> 00:59:14,442 Good luck, sailor. 910 00:59:19,605 --> 00:59:20,449 Hey, Scotty. 911 00:59:22,669 --> 00:59:23,746 Yes, sir. 912 00:59:26,895 --> 00:59:28,891 Well here we go, Jo. For the rest of our lives. 913 00:59:30,611 --> 00:59:32,084 For the rest of our lives, sailor. 914 00:59:39,593 --> 00:59:41,448 Sergeant. You'd better have a look over here. 915 00:59:53,556 --> 00:59:55,388 You know who he is? - Yeah. Eddie Morgan. 916 00:59:55,812 --> 00:59:57,691 Who do you think knifed him? - I will find out. 917 00:59:57,913 --> 00:59:59,300 Bring those two kids back here. 918 01:00:00,683 --> 01:00:02,682 Gee. I always thought you were smart, copper. 919 01:00:07,604 --> 01:00:08,505 Hold it, Mike. 920 01:00:19,041 --> 01:00:20,886 Maybe I'd better get used to doing without it. 921 01:00:24,138 --> 01:00:26,384 I'd give a month's pay not to have been here tonight, Annie. 922 01:00:27,400 --> 01:00:28,559 Don't let it worry you. 923 01:00:30,262 --> 01:00:31,954 I'd do it over again if I had to. 924 01:00:33,056 --> 01:00:34,243 He had it coming to him. 925 01:00:35,212 --> 01:00:36,489 Don't be a sap, copper. 926 01:00:37,404 --> 01:00:38,442 Let's get going. 927 01:00:59,095 --> 01:01:00,053 So long, copper. 928 01:01:00,823 --> 01:01:01,867 So long, Annie. 929 01:01:14,678 --> 01:01:15,727 Read all about it. 930 01:01:16,074 --> 01:01:17,734 Hiya, Sergeant. - Hello Marty. 931 01:01:20,166 --> 01:01:22,213 Hot enough for you, Steve? - Plenty. 932 01:01:25,949 --> 01:01:27,451 Better hurry, boys. You'll be late. 933 01:01:27,684 --> 01:01:29,215 They can't start until we get there. 934 01:01:46,177 --> 01:01:47,953 Here you are, folks. The Acme apple peeler. 935 01:01:50,031 --> 01:01:52,031 Peels peaches, pears, pineapples, bananas. 936 01:01:52,332 --> 01:01:54,166 You can even use it on your mother-in-law. 937 01:02:04,239 --> 01:02:05,709 Evening, Sergeant. - Hello Burl. 938 01:02:42,160 --> 01:02:43,090 ..f-s.. 69452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.