Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:01:02.510 --> 00:01:05.510
I just picked it up from the field.
2
00:01:05.510 --> 00:01:10.200
Is that so?
3
00:01:10.200 --> 00:01:15.280
But I don't think it's too red.
4
00:01:15.280 --> 00:01:18.280
I'm working in the field right now.
5
00:01:18.280 --> 00:01:24.040
Yes, everyone in the family works in the field.
6
00:01:24.040 --> 00:01:26.040
I go after school.
7
00:01:26.040 --> 00:01:35.020
That's right.
8
00:01:35.020 --> 00:01:43.620
After all, it's radish.
9
00:01:43.620 --> 00:01:48.620
After all, the vegetables I made
10
00:01:48.620 --> 00:01:52.620
I'm very happy to be told that it's delicious by the person who ate it.
11
00:01:52.620 --> 00:02:01.960
After all, it really depends on the health.
12
00:02:01.960 --> 00:02:05.960
When it rains, I'm worried about the field.
13
00:02:05.960 --> 00:02:07.960
Honestly, I can't sleep at night.
14
00:02:07.960 --> 00:02:14.380
I love vegetables.
15
00:02:14.380 --> 00:02:25.890
I'm fine if I get used to it.
16
00:02:25.890 --> 00:02:33.400
I don't have vegetables.
17
00:02:33.400 --> 00:02:36.400
My parents decided.
18
00:02:36.400 --> 00:02:39.400
There's something like Inazuke.
19
00:02:39.400 --> 00:02:43.700
That's right.
20
00:02:43.700 --> 00:02:44.700
It's a little old.
21
00:02:44.700 --> 00:02:48.130
That's right.
22
00:02:48.130 --> 00:02:51.130
I know him for the time being.
23
00:02:51.130 --> 00:02:54.130
He is the son of a village landowner.
24
00:02:54.130 --> 00:02:57.130
I'm with him as a childhood friend.
25
00:02:57.130 --> 00:03:02.520
I'm happy.
26
00:03:02.520 --> 00:03:03.520
That's right.
27
00:03:03.520 --> 00:04:00.370
I did my best.
28
00:04:00.370 --> 00:04:01.370
I'm in the way.
29
00:04:01.370 --> 00:04:22.380
I want to borrow a shower.
30
00:04:22.380 --> 00:06:00.220
Is that so?
31
00:06:00.220 --> 00:06:03.220
I think it's a B cup.
32
00:06:03.220 --> 00:06:14.690
I want to get on it.
33
00:06:14.690 --> 00:38:09.340
The steam coming out of the uncle's socket is delicious.
34
00:38:09.340 --> 01:08:51.180
I want to take it out.
35
01:08:51.180 --> 01:15:07.700
So that's the steam coming out of the uncle's socket.
36
01:15:07.700 --> 01:15:08.700
Is that so?
37
01:15:08.700 --> 01:15:10.700
I'm sorry.
38
01:15:10.700 --> 01:23:25.310
This is an old things.
39
01:23:25.310 --> 01:23:26.310
It's like a dream.
40
01:23:26.310 --> 01:23:28.310
There it is.
41
01:23:28.310 --> 01:41:30.910
I put it out slowly.
42
01:41:30.910 --> 01:41:31.910
Do not come out.
43
01:41:31.910 --> 01:41:32.910
I'll be there.
44
01:41:32.910 --> 01:41:33.910
Ok.
45
01:41:33.910 --> 01:41:35.910
I'm collaborate this time.
46
01:41:35.910 --> 01:41:37.910
I want to be with my children.
47
01:41:37.910 --> 01:41:39.910
I want to be with my children.
48
01:41:39.910 --> 01:41:41.470
I want to do it with my children in my home.
49
01:41:42.910 --> 01:41:43.910
I can't hold it.
50
01:41:43.910 --> 01:41:44.910
I can't hold it.
51
01:41:44.910 --> 01:41:45.910
I can't hold it.
52
01:41:45.910 --> 01:41:46.910
I can't hold it.
3244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.