All language subtitles for CMV-195_aisubs.app

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:06.610 --> 00:00:11.610 I would like to ask you a question. How are you doing recently? Are you healthy? 2 00:00:11.610 --> 00:00:15.610 I think I'm healthy, but I don't wake up well in the morning. 3 00:00:15.610 --> 00:00:18.610 Oh, is that so? Are you able to sleep properly? 4 00:00:18.610 --> 00:00:20.610 I think so. 5 00:00:20.610 --> 00:00:22.610 How many hours do you sleep on average? 6 00:00:22.610 --> 00:00:26.610 About 4 to 7 hours. 7 00:00:26.610 --> 00:00:32.610 It's a little young, but it's a little short. Please try to sleep as much as possible for 7 hours. 8 00:00:32.610 --> 00:00:34.610 Yes, I understand. 9 00:00:34.610 --> 00:00:36.610 How are you doing today? Are you doing well? 10 00:00:36.610 --> 00:00:38.610 Yes, I'm doing well. 11 00:00:38.610 --> 00:00:41.610 I see. Have you had any major injuries recently? 12 00:00:41.610 --> 00:00:43.610 I don't have any major injuries. 13 00:00:43.610 --> 00:00:44.610 I see. 14 00:00:44.610 --> 00:00:49.610 First, I'd like you to listen to the sound of the morning. 15 00:00:49.610 --> 00:00:56.610 I'd like you to turn around the blouse and take off your clothes. 16 00:00:56.610 --> 00:01:01.060 Oh, yes. 17 00:01:01.060 --> 00:01:10.660 I see. Thank you. 18 00:01:10.660 --> 00:01:13.660 Excuse me. I'm a little dizzy. 19 00:01:13.660 --> 00:01:23.170 Okay. 20 00:01:23.170 --> 00:01:25.170 Take a deep breath. 21 00:01:25.170 --> 00:01:27.170 Exhale. 22 00:01:27.170 --> 00:01:29.170 Take a deep breath. 23 00:01:29.170 --> 00:01:31.170 Okay, stop. 24 00:01:31.170 --> 00:01:33.170 Okay, exhale. 25 00:01:33.170 --> 00:01:37.420 Can you turn your back a little? 26 00:01:37.420 --> 00:01:41.520 Yes. 27 00:01:41.520 --> 00:01:43.520 Excuse me. I'm sorry. 28 00:01:43.520 --> 00:01:47.600 Okay, excuse me. 29 00:01:47.600 --> 00:01:49.600 Take a deep breath. 30 00:01:49.600 --> 00:01:51.600 Exhale. 31 00:01:51.600 --> 00:01:52.600 Take a deep breath. 32 00:01:52.600 --> 00:01:54.600 Okay, stop. 33 00:01:54.600 --> 00:01:55.600 Okay, exhale. 34 00:01:55.600 --> 00:02:19.620 What are you doing? 35 00:02:19.620 --> 00:02:21.620 This is the queen's bedroom. 36 00:02:21.620 --> 00:02:22.620 This is the queen's bedroom. 37 00:02:22.620 --> 00:07:31.130 This is the queen's bedroom. 38 00:07:31.130 --> 00:07:36.130 I don't think we can use her as our force. 39 00:07:36.130 --> 00:07:44.130 Your Majesty, why don't you transform her into a Succubus? 40 00:07:44.130 --> 00:07:46.130 Succubus? 41 00:07:46.130 --> 00:07:49.130 Yes, a Succubus. 42 00:07:49.130 --> 00:07:54.050 It's also known as Inma. 43 00:07:54.050 --> 00:08:03.050 It's a monster that loves to connect the body and the spirit. 44 00:08:03.050 --> 00:08:08.050 Succubus attacks the sleeping man, 45 00:08:08.050 --> 00:08:12.050 and devours him. 46 00:08:12.050 --> 00:08:17.050 If we send her to the enemy's territory, 47 00:08:17.050 --> 00:08:20.050 the enemy's soldiers will lose their lives, 48 00:08:20.050 --> 00:08:21.050 and we will die. 49 00:08:21.050 --> 00:08:24.050 We can win without fighting, right? 50 00:08:24.050 --> 00:08:26.050 I see. 51 00:08:26.050 --> 00:08:29.050 You were struggling just now. 52 00:08:29.050 --> 00:08:32.050 It's a good idea to transform her into a Succubus. 53 00:08:32.050 --> 00:08:34.050 I understand. 54 00:08:34.050 --> 00:08:37.050 I'll leave her to you. 55 00:08:37.050 --> 00:08:41.050 Please transform her into an obedient Succubus. 56 00:08:41.050 --> 00:08:42.050 Yes, Your Majesty. 57 00:08:42.050 --> 00:11:08.740 I heard that she can be transformed into an obedient Succubus. 58 00:11:08.740 --> 00:11:14.130 Isn't it fun? 59 00:11:14.130 --> 00:11:17.950 Succubus is a very powerful weapon. 60 00:11:17.950 --> 00:11:19.950 She can do all kinds of things, 61 00:11:19.950 --> 00:11:22.950 and she's a soft, tenacious monster. 62 00:11:22.950 --> 00:11:25.950 She can destroy anyone. 63 00:11:25.950 --> 00:11:30.950 Inma, you know that she can destroy anyone. 64 00:11:30.950 --> 00:11:31.950 She can destroy anything she doesn't want to. 65 00:11:31.950 --> 00:11:33.950 I'll give it to you. 66 00:11:33.950 --> 00:11:36.950 Don't worry, I won't die. 67 00:11:36.950 --> 00:11:42.310 Get prepared. 68 00:11:42.310 --> 00:11:45.310 Please don't say anything. 69 00:11:45.310 --> 00:11:46.310 I'm not a Succubus. 70 00:11:46.310 --> 00:11:49.870 Don't be so rude. 71 00:11:49.870 --> 00:11:50.870 I don't care! 72 00:11:50.870 --> 00:11:51.870 You don't think you're a Succubus? 73 00:11:51.870 --> 00:11:52.870 No, I'm not. 74 00:11:52.870 --> 00:12:08.360 I thought you were a brave black knight, but in the end you are a little girl. 75 00:12:08.360 --> 00:12:26.190 I was in the hospital. 76 00:12:26.190 --> 00:12:29.190 You are a fake reincarnation. 77 00:12:29.190 --> 00:12:32.190 Why don't you say something you don't understand? 78 00:12:32.190 --> 00:12:37.110 Do you think you can be forgiven if you dig a mirror? 79 00:12:37.110 --> 00:12:42.110 The reality you have accumulated is definitely a black knight. 80 00:12:42.110 --> 00:12:59.300 You are a bad guy like a princess. 81 00:12:59.300 --> 00:13:02.300 What are you talking about? 82 00:13:02.300 --> 00:13:04.300 Stop talking nonsense. 83 00:13:04.300 --> 00:13:07.300 You are under the command of the Queen. 84 00:13:07.300 --> 00:13:11.480 You will be a Succubus in my army. 85 00:13:11.480 --> 00:13:18.480 But before you become a Succubus, you have to ask me a few questions. 86 00:13:18.480 --> 00:13:23.950 This castle is protected by strict security. 87 00:13:23.950 --> 00:13:29.950 In such a situation, you can easily enter the queen's bedroom. 88 00:13:29.950 --> 00:13:31.950 Don't you think it's strange? 89 00:13:31.950 --> 00:13:35.060 What? 90 00:13:35.060 --> 00:13:38.060 You said you were a fake reincarnation. 91 00:13:38.060 --> 00:13:42.270 Shut up. 92 00:13:42.270 --> 00:13:43.270 Shut up. 93 00:13:43.270 --> 00:13:46.270 I don't want to hear your delusions. 94 00:13:46.270 --> 00:13:51.270 You can easily enter the queen's bedroom because you had someone's help. 95 00:13:51.270 --> 00:13:58.270 If you don't want to be embarrassed, tell me the name of the black knight. 96 00:13:58.270 --> 00:14:01.270 There is no black knight. 97 00:14:01.270 --> 00:14:03.270 I am a fake reincarnation. 98 00:14:03.270 --> 00:14:06.270 You are a spy. 99 00:14:06.270 --> 00:14:09.810 A spy who kills himself to save yourself? 100 00:14:09.810 --> 00:14:12.810 You're embarrassing. 101 00:14:12.810 --> 00:14:14.810 Let me do it. 102 00:14:14.810 --> 00:14:31.810 Who is the one who caused you to enter this castle? 103 00:14:31.810 --> 00:14:32.810 Tell me his name. 104 00:14:32.810 --> 00:14:33.810 Wait a minute. 105 00:14:33.810 --> 00:14:38.810 How did you contact him? 106 00:14:38.810 --> 00:14:41.250 Is that a transmitter? 107 00:14:41.250 --> 00:14:47.960 I guess it is. 108 00:14:47.960 --> 00:14:48.960 What about this transmitter? 109 00:14:48.960 --> 00:14:49.960 Where did you hide it? 110 00:14:49.960 --> 00:14:51.960 Where did you hide it? 111 00:14:51.960 --> 00:14:54.960 Please don't touch anything weird. 112 00:14:54.960 --> 00:14:59.330 If I'm arrested, I'll be in trouble. 113 00:14:59.330 --> 00:15:21.820 You have a nice voice and a good sense of sensitivity. 114 00:15:21.820 --> 00:15:24.820 Are you a full-body lifeguard? 115 00:15:24.820 --> 00:15:27.200 Stop it. 116 00:15:27.200 --> 00:15:28.200 I see. 117 00:15:28.200 --> 00:15:31.200 You have the ability of Saki Basu. 118 00:15:31.200 --> 00:15:32.200 No. 119 00:15:32.200 --> 00:15:38.200 But you have to find a traitor before you become Saki Basu. 120 00:15:38.200 --> 00:15:43.830 This castle will be in danger. 121 00:15:43.830 --> 00:15:51.830 And when you become Saki Basu, you'll lose your memories of the past. 122 00:15:51.830 --> 00:16:06.360 Where did you hide the transmitter? 123 00:16:06.360 --> 00:16:13.610 Women have a lot of places to hide their transmitters. 124 00:16:13.610 --> 00:16:16.610 You have to look into it carefully. 125 00:16:16.610 --> 00:16:18.610 Or... 126 00:16:18.610 --> 00:16:20.610 Other than the transmitter, 127 00:16:20.610 --> 00:16:23.610 Do you have a small bag? 128 00:16:23.610 --> 00:16:35.240 Please don't touch it. 129 00:16:35.240 --> 00:16:37.240 I don't need a transmitter. 130 00:16:37.240 --> 00:17:03.660 You're a black knight. 131 00:17:03.660 --> 00:17:06.660 You don't open your mouth no matter what you do. 132 00:17:06.660 --> 00:17:12.980 What are you talking about? 133 00:17:12.980 --> 00:17:27.300 I don't understand. 134 00:17:27.300 --> 00:17:33.560 I'm tired of hearing it. 135 00:17:33.560 --> 00:17:35.560 You said it earlier. 136 00:17:35.560 --> 00:17:37.560 If you pretend to be a tyrant, 137 00:17:37.560 --> 00:17:40.560 Do you think you'll be saved? 138 00:17:40.560 --> 00:17:43.560 I'm not a tyrant. 139 00:17:43.560 --> 00:17:44.560 Are you crazy? 140 00:17:44.560 --> 00:17:45.560 I'm not a tyrant. 141 00:17:45.560 --> 00:17:47.560 Where did you hide the transmitter? 142 00:17:47.560 --> 00:17:48.560 Tell me. 143 00:17:48.560 --> 00:17:53.700 What's the name of the transmitter? 144 00:17:53.700 --> 00:17:54.700 Tell me. 145 00:17:54.700 --> 00:18:11.150 I see. 146 00:18:11.150 --> 00:18:31.740 It's a transmitter. 147 00:18:31.740 --> 00:18:32.740 It's a good nipple. 148 00:18:32.740 --> 00:18:45.080 It's not a transmitter. 149 00:18:45.080 --> 00:18:47.080 You're a black knight. 150 00:18:47.080 --> 00:18:48.080 Are you scared? 151 00:18:48.080 --> 00:18:52.160 I can't see. 152 00:18:52.160 --> 00:18:54.160 I'm going to do something weird. 153 00:18:54.160 --> 00:18:55.160 You're not scared. 154 00:18:55.160 --> 00:18:58.400 I see. 155 00:18:58.400 --> 00:19:15.220 There are a lot of places to hide. 156 00:19:15.220 --> 00:19:21.450 I'm going to look into it carefully. 157 00:19:21.450 --> 00:19:30.200 I'm going to look into it carefully. 158 00:19:30.200 --> 00:19:33.200 There's a very comfortable voice in your ears. 159 00:19:33.200 --> 00:19:35.200 It's not. 160 00:19:35.200 --> 00:19:39.200 Have you been excited to be interrogated? 161 00:19:39.200 --> 00:19:42.180 No. 162 00:19:42.180 --> 00:19:50.650 I'm saying something strange. 163 00:19:50.650 --> 00:19:53.650 I've never heard you say you're a tyrant. 164 00:19:53.650 --> 00:20:08.320 Please tell me. 165 00:20:08.320 --> 00:20:09.320 Where is the transmitter? 166 00:20:09.320 --> 00:20:33.500 Where is the transmitter? 167 00:20:33.500 --> 00:21:25.790 You're using your tongue. 168 00:21:25.790 --> 00:21:40.980 I can't believe you're doing this. 169 00:21:40.980 --> 00:21:45.570 We made you a black knight. 170 00:21:45.570 --> 00:21:49.650 I have no choice but to hope. 171 00:21:49.650 --> 00:21:54.620 Too late. 172 00:21:54.620 --> 00:21:56.620 I'm going to apply the medicine to you. 173 00:21:56.620 --> 00:22:44.760 It's getting harder and harder. 174 00:22:44.760 --> 00:23:17.350 It's getting weird. 175 00:23:17.350 --> 00:23:21.620 I don't want to talk to you anymore. 176 00:23:21.620 --> 00:23:37.930 I have no choice but to talk to you. 177 00:23:37.930 --> 00:26:28.730 I want you to destroy me. 178 00:26:28.730 --> 00:31:24.740 It's after dinner. 179 00:31:24.740 --> 00:32:36.230 I want to tell you the name of the person who brought you here. 180 00:32:36.230 --> 00:32:41.430 I came here because I was an alien. 181 00:32:41.430 --> 00:32:43.430 There's no such thing as an alien. 182 00:32:43.430 --> 00:32:50.260 An alien? 183 00:32:52.260 --> 00:32:54.260 I've never heard of that magic. 184 00:32:54.260 --> 00:32:56.260 I've never heard of it. 185 00:32:58.260 --> 00:33:02.260 If you can do that magic, 186 00:33:02.260 --> 00:33:08.260 why don't you go back to the original world? 187 00:33:08.260 --> 00:33:10.260 No way. 188 00:33:10.260 --> 00:33:14.260 Please show me the original world. 189 00:33:14.260 --> 00:33:27.420 The original world is just a bad thing. 190 00:33:27.420 --> 00:33:35.640 I know you're lying. 191 00:33:35.640 --> 00:33:37.640 So, 192 00:33:37.640 --> 00:33:39.640 let's continue the interrogation. 193 00:33:41.640 --> 00:33:43.640 About the subject... 194 00:33:43.640 --> 00:33:50.470 of the 195 00:33:50.470 --> 00:33:52.470 O change in the inside of the body. 196 00:33:52.470 --> 00:33:52.950 No. 197 00:33:52.950 --> 00:33:57.100 I'm going to use this radical today and find it. 198 00:34:02.410 --> 00:34:04.410 It really works. 199 00:34:13.700 --> 00:34:15.700 I... 200 00:34:15.700 --> 00:34:23.810 I'm an alien that I don't know you! 201 00:34:23.810 --> 00:34:24.130 That's not... 202 00:34:24.130 --> 00:34:31.080 There's no need to explain. 203 00:34:31.080 --> 00:34:36.260 You always say things that don't make sense. 204 00:34:36.260 --> 00:34:45.120 I'll write everything down. 205 00:34:45.120 --> 00:34:46.540 Do you want me to hide it? 206 00:34:46.540 --> 00:35:05.220 No way! 207 00:35:05.220 --> 00:35:09.860 You have it hidden, don't you? 208 00:35:09.860 --> 00:38:00.790 I'll give it to you. 209 00:38:00.790 --> 00:38:45.840 Do you want to talk? 210 00:38:45.840 --> 00:48:02.450 Do you know what will happen when you do it? 211 00:48:02.450 --> 00:48:10.920 I'm going to use this to investigate your inner thoughts. 212 00:48:10.920 --> 00:48:31.910 What if I just do it? 213 00:48:31.910 --> 00:48:36.150 I've heard a lot of bad things about you. 214 00:48:36.150 --> 00:48:43.770 In this world, there is no such thing as a female college student. 215 00:48:43.770 --> 00:48:53.820 More than that, you're an exorcist, so you want to feel embarrassed, don't you? 216 00:48:53.820 --> 00:48:59.520 You want me to do something erotic, don't you? 217 00:48:59.520 --> 00:49:01.700 There's no way it's wrong. 218 00:49:01.700 --> 00:49:05.860 I don't want you to talk because you're a bad transmitter. 219 00:49:05.860 --> 00:49:08.200 I want you to be more quiet. 220 00:49:08.200 --> 00:49:11.780 Then I'll make you feel embarrassed. 221 00:49:11.780 --> 00:49:11.820 I'll make you feel embarrassed. 222 00:49:11.820 --> 00:49:20.240 I don't want you to be embarrassed. 223 00:49:20.240 --> 00:49:58.280 I don't want you to be embarrassed. 224 00:49:58.280 --> 00:49:59.320 I want you to show me. 225 00:49:59.320 --> 00:50:18.380 I want you to do something. 226 00:50:18.380 --> 00:50:20.260 You're in this world on purpose. 227 00:50:20.260 --> 00:50:24.210 I'll give you a lot of advice. 228 00:50:24.210 --> 00:52:41.320 I don't think you're talking to me. 229 00:52:41.320 --> 00:53:22.860 I don't think you're talking to me. 230 00:53:22.860 --> 00:55:04.740 This is your last chance. 231 00:55:04.740 --> 00:55:08.580 We betrayed you. 232 00:55:08.580 --> 00:55:10.120 Say your name to your friends. 233 00:55:10.120 --> 00:55:19.580 I want you to do something. 234 00:55:19.580 --> 00:55:21.380 I don't want you to say it on purpose. 235 00:55:21.380 --> 00:57:21.640 Say your name to your friends. 236 00:57:21.640 --> 01:04:03.190 Where do you hide the transmitter? 237 01:04:03.190 --> 01:04:05.850 I'm happy that I was born. 238 01:04:05.850 --> 01:06:24.920 I'm going to be exorcised. 239 01:06:24.920 --> 01:07:40.750 I've never tasted a good feeling. 240 01:07:40.750 --> 01:07:51.720 I want you to do something. 241 01:07:51.720 --> 01:07:52.180 I don't want you to do something. 242 01:07:52.180 --> 01:08:21.830 I don't want you to do something. 243 01:08:21.830 --> 01:08:23.430 Do you want a little boy? 244 01:08:23.430 --> 01:09:49.390 I want you to give me a little doll. 245 01:09:49.390 --> 01:09:53.390 I don't care about your little boy. 246 01:09:53.390 --> 01:09:55.150 I want a little girl. 247 01:09:55.150 --> 01:10:26.810 You don't want me to do anything. 248 01:10:26.810 --> 01:10:27.890 I don't want to be involved in it. 249 01:10:27.890 --> 01:10:56.590 I want to be involved in it. 250 01:10:56.590 --> 01:13:38.540 do you want a little girl? 251 01:13:38.540 --> 01:19:04.590 I don't want a little girl. 252 01:19:04.590 --> 01:19:14.670 I'm your little boy. 253 01:19:14.670 --> 01:22:29.780 I want you to do something. 254 01:22:29.780 --> 01:30:41.100 I love you. 255 01:30:41.100 --> 01:30:46.420 How do you feel after receiving the blessing of your uncle? 256 01:30:46.420 --> 01:30:48.340 I want to amenable my uncle. 257 01:30:48.340 --> 01:30:50.300 I don't know what's going to happen. 258 01:30:50.300 --> 01:30:51.420 That's not true. 259 01:30:51.420 --> 01:31:02.860 I'm begging you! 260 01:31:02.860 --> 01:31:08.950 It's not okay for you to be here. 261 01:31:08.950 --> 01:31:19.830 From now on, you'll be a virgin. 262 01:31:19.830 --> 01:31:45.820 Do you want me to do what you want? 263 01:31:45.820 --> 01:31:53.980 Take off your clothes and ask me honestly. 264 01:31:53.980 --> 01:31:59.290 If you don't say it, I'll quit. 265 01:31:59.290 --> 01:32:04.700 Say it! 266 01:32:04.700 --> 01:32:19.560 When you ask, ask your husband. 267 01:32:19.560 --> 01:32:22.560 Come on, say it again. 268 01:32:22.560 --> 01:32:27.380 I'm begging you. 269 01:32:27.380 --> 01:32:30.910 I'm begging you. 270 01:32:30.910 --> 01:32:42.960 You're getting more and more honest. 271 01:32:42.960 --> 01:33:12.650 I'll give you a lot of help. 272 01:33:12.650 --> 01:33:18.980 If you want me to do it, I'll ask you to do it. 273 01:33:18.980 --> 01:36:03.680 I said I'd get permission from you. 274 01:36:03.680 --> 01:36:04.680 I'm sorry. 275 01:36:04.680 --> 01:36:13.750 You didn't do it on your own. 276 01:36:13.750 --> 01:36:19.750 I need a little help from you. 277 01:36:19.750 --> 01:36:32.910 I'm sorry. 278 01:36:32.910 --> 01:36:33.910 I'm sorry. 279 01:36:33.910 --> 01:36:53.100 It's not about my false instinct. 280 01:36:53.100 --> 01:36:55.100 I give you my permission, but it's about my power. 281 01:36:55.100 --> 01:36:56.100 That's right. 282 01:36:56.100 --> 01:36:58.100 Tell me that you're ok. 283 01:36:58.100 --> 01:37:57.890 Nothing will ever change! 284 01:37:57.890 --> 01:38:32.330 That doesn't matter. 285 01:38:32.330 --> 01:38:33.330 I'll keep this with you. 286 01:38:33.330 --> 01:39:21.120 I'm sorry for the lips. 287 01:39:21.120 --> 01:39:30.740 Will you not look at my feet? 288 01:39:30.740 --> 01:39:31.740 I'm sorry. 289 01:39:31.740 --> 01:39:33.740 Surely I am uncomfortable with your eyes. 290 01:39:33.740 --> 01:39:42.190 I'll give it to you. 291 01:39:42.190 --> 01:39:43.190 please 292 01:39:43.190 --> 01:39:46.150 I know you don't like my43I modify 293 01:39:46.150 --> 01:39:47.150 I'm sorry, madam. 294 01:39:47.150 --> 01:39:48.150 I'm sorry. 295 01:39:48.150 --> 01:39:49.190 I'll give it to you again and you'll be surprised. 296 01:39:49.190 --> 01:39:50.190 I'm sorry. 297 01:39:50.190 --> 01:39:51.190 It's okay, safeguard. 298 01:39:51.190 --> 01:39:58.190 Master, please let my nipple grow into a mazo nipple. 299 01:39:58.190 --> 01:40:05.120 You're a tough woman. 300 01:40:05.120 --> 01:40:10.130 As expected of Succubus. 301 01:40:10.130 --> 01:40:17.600 I'll let your cute nipple grow into a mazo nipple as you wish. 302 01:40:17.600 --> 01:51:48.010 I'm sorry. 20063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.