Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,482 --> 00:00:06,068
Time is slipping away.
2
00:00:06,068 --> 00:00:08,000
We're running out
of days right now.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,758
We're getting down
to the nitty-gritty.
4
00:00:10,758 --> 00:00:13,655
As winter mining
rushes into the final days...
5
00:00:13,655 --> 00:00:15,068
Spring has sprung.
6
00:00:18,413 --> 00:00:20,896
We got to find some gold
and we got to get on it now.
7
00:00:20,896 --> 00:00:24,620
...the miners are fighting
to make every second count...
8
00:00:24,620 --> 00:00:26,551
You're just
one lazy...
9
00:00:26,551 --> 00:00:28,586
- I'm going home.
- Okay, well go home then.
10
00:00:28,586 --> 00:00:32,137
I do everything.
I[bleep] do 90% of the work.
11
00:00:32,137 --> 00:00:33,034
There's something wrong.
12
00:00:34,482 --> 00:00:36,137
We've got cold water
down there!
13
00:00:36,137 --> 00:00:38,379
...before time runs out...
14
00:00:38,379 --> 00:00:40,206
Oh, my gosh, Emily's in labor.
15
00:00:40,896 --> 00:00:42,068
Damn it.
16
00:00:42,068 --> 00:00:44,517
...and their fate is sealed.
17
00:00:44,517 --> 00:00:46,068
I'm about ready to pass out.
18
00:01:07,655 --> 00:01:10,344
Shawn Pomrenke
is running out of time
19
00:01:10,344 --> 00:01:14,103
to secure his reign
as Nome's top gold-getter.
20
00:01:14,103 --> 00:01:16,034
We're running out
of days right now.
21
00:01:16,034 --> 00:01:17,551
We're getting down
to the nitty-gritty.
22
00:01:17,551 --> 00:01:20,689
We got to find some gold
and we got to get on it now.
23
00:01:20,689 --> 00:01:23,172
We're down
to just a few days left
at best.
24
00:01:23,172 --> 00:01:27,517
My goal was 100oz
and to maintain the top spot
in Nome.
25
00:01:27,517 --> 00:01:29,931
But McCully's
nipping at my heels,
26
00:01:29,931 --> 00:01:32,586
and I'm not
anywhere near 100oz
27
00:01:32,586 --> 00:01:34,448
for the first time
in a long time.
28
00:01:34,448 --> 00:01:36,724
I'm finally starting
to feel the heat,
29
00:01:36,724 --> 00:01:39,620
and if we don't get
on good gold today
I'm done for.
30
00:01:40,448 --> 00:01:42,000
So moving and grooving.
31
00:01:42,620 --> 00:01:44,068
Time to dig another hole.
32
00:01:45,551 --> 00:01:48,241
We need a new spot
and it has to deliver.
33
00:01:48,241 --> 00:01:50,344
Joe and I have been
studying the drill logs,
34
00:01:50,344 --> 00:01:52,517
and we feel like
this one's our best bet.
35
00:01:52,517 --> 00:01:55,068
So we're gonna
tear a new dive hole
as fast as possible
36
00:01:55,068 --> 00:01:55,896
and get on it.
37
00:02:14,551 --> 00:02:16,655
I'm just enjoying
not shoveling and augering.
38
00:02:16,655 --> 00:02:18,000
This is wonderful.
39
00:02:19,482 --> 00:02:21,586
Watch some mechanical devices
do the work.
40
00:02:22,448 --> 00:02:24,034
Let's get this train moving.
41
00:02:28,482 --> 00:02:29,620
Good to go!
42
00:02:42,275 --> 00:02:43,275
Get in the water.
43
00:02:43,965 --> 00:02:46,172
Get wet, get some gold.
44
00:02:46,172 --> 00:02:48,758
- A whole bunch of gold.
- Oh, yeah.
45
00:02:48,758 --> 00:02:50,655
I need to hit a paystreak bad,
46
00:02:50,655 --> 00:02:52,344
and we're in
last chance territory.
47
00:02:54,310 --> 00:02:55,827
Fingers crossed.
48
00:02:55,827 --> 00:02:58,137
Get it done!
49
00:02:58,137 --> 00:02:58,827
Yeah!
50
00:03:15,689 --> 00:03:16,551
All right.
51
00:03:49,931 --> 00:03:52,275
- Go ahead and throttle up.
- 10-4.
52
00:03:58,655 --> 00:04:00,655
Seeing some color over here...
53
00:04:03,793 --> 00:04:05,310
...just east of the dive hole.
54
00:04:07,689 --> 00:04:08,689
Nice.
55
00:04:17,758 --> 00:04:19,931
If you touch 'em
they get hard.
56
00:04:24,379 --> 00:04:25,448
Check it out.
57
00:04:27,103 --> 00:04:28,310
Ohh!
58
00:04:32,241 --> 00:04:33,344
Oh, he's so cute.
59
00:04:41,103 --> 00:04:43,758
There's little flakes of gold
all around 'em.
60
00:04:48,793 --> 00:04:51,206
It's a telltale sign
there's gold in the area
61
00:04:51,206 --> 00:04:52,655
seeing them poop out gold.
62
00:04:53,379 --> 00:04:54,862
He's seeing them. We're happy.
63
00:04:56,448 --> 00:04:58,517
There you go
you little penis worm.
64
00:05:00,068 --> 00:05:00,931
All right.
65
00:05:04,827 --> 00:05:08,344
Yeah, I'm seeing gold
in the gravel mix
66
00:05:09,655 --> 00:05:12,034
going down to the clay.
67
00:05:12,034 --> 00:05:12,862
Now you're gonna see it.
68
00:05:14,103 --> 00:05:16,896
And I'm seeing puddles
over here.
69
00:05:16,896 --> 00:05:18,965
- Oh, yeah.
- Puddles.
70
00:05:19,931 --> 00:05:22,862
I haven't seen
puddles like this since...
71
00:05:22,862 --> 00:05:23,896
Booyah.
72
00:05:24,689 --> 00:05:25,896
Come on, baby.
73
00:05:26,379 --> 00:05:27,241
Whoo!
74
00:05:28,241 --> 00:05:32,034
Yeah!
It's just pouring out.
75
00:05:32,034 --> 00:05:33,103
- Booyah.
- Whoo!
76
00:05:36,689 --> 00:05:38,000
So much fun.
77
00:05:40,793 --> 00:05:42,344
Across the ice...
78
00:05:57,724 --> 00:06:01,448
Now that
his underwater crawler
is finally working...
79
00:06:01,448 --> 00:06:04,103
Today, the plan is
jump down there first thing,
80
00:06:04,103 --> 00:06:08,172
assess the situation,
see how efficiently
it's working.
81
00:06:08,172 --> 00:06:12,689
Kris Kelly
needs to somehow produce
a season's worth of gold
82
00:06:12,689 --> 00:06:14,896
in the limited time left
this winter.
83
00:06:15,448 --> 00:06:17,551
Okay, we're ready to go.
84
00:06:17,551 --> 00:06:20,896
So, no big shock,
this season's been a disaster,
85
00:06:20,896 --> 00:06:25,034
but right now I have
a fully-functioning crawler
that I believe is kicking ass.
86
00:06:25,034 --> 00:06:26,965
I'm just gonna
dive down there,
check it out,
87
00:06:26,965 --> 00:06:28,931
make sure it's covering
the ground properly.
88
00:06:28,931 --> 00:06:30,379
But most importantly,
89
00:06:30,379 --> 00:06:33,241
to pull off what we need
in the little time
that we have left,
90
00:06:33,241 --> 00:06:35,344
I need everyone working
at the top of their game.
91
00:06:36,275 --> 00:06:37,344
You guys are [bleep] idiots.
92
00:06:37,344 --> 00:06:38,793
You guys are trying
to start this
93
00:06:38,793 --> 00:06:40,896
but you don't even have
the [bleep] cap sitting here.
94
00:06:42,344 --> 00:06:45,551
No, I guess it's just Andy.
He's a [bleep] idiot then.
95
00:06:45,551 --> 00:06:48,862
Yeah, and that sure the hell
isn't happening so far today.
96
00:06:56,103 --> 00:06:57,206
Where are you going?
97
00:06:58,793 --> 00:07:01,068
Well go, just go home.
98
00:07:08,310 --> 00:07:10,000
Fire that other engine up.
99
00:07:11,344 --> 00:07:12,137
Mike?
100
00:07:13,931 --> 00:07:16,655
Nevermind, dude. Nevermind.
101
00:07:16,655 --> 00:07:20,827
Andy isn't doing jack today,
and this new guy, Mike,
doesn't know what he's doing.
102
00:07:20,827 --> 00:07:24,758
So the day is officially
a cluster already.
103
00:07:24,758 --> 00:07:27,758
Hey, just go home
if you're not gonna be
any help.
104
00:07:27,758 --> 00:07:30,000
You know what?
You're just
one lazy...
105
00:07:30,000 --> 00:07:32,034
You need to do
that [bleep] yourself.
106
00:07:32,034 --> 00:07:35,241
You know, sooner or later
you gotta run this whole
operation by yourself,
107
00:07:35,241 --> 00:07:37,758
and you don't,
I always see you
on [bleep] coffee breaks.
108
00:07:39,724 --> 00:07:41,724
Uh, hot water,
hydraulic engine,
109
00:07:41,724 --> 00:07:43,689
dethawed the box,
and I started the engine.
110
00:07:43,689 --> 00:07:45,275
What's left after that?
111
00:07:45,275 --> 00:07:48,137
- That's the whole operation
I did myself.
- Okay, well...
112
00:07:49,344 --> 00:07:51,137
- Are you really going?
- I'm going home.
113
00:07:51,137 --> 00:07:53,172
Okay, well, go home then.
I don't really care.
114
00:07:54,758 --> 00:07:57,310
And there goes Andy.
115
00:07:57,310 --> 00:07:59,620
Whatever.
I'll do everything
myself today.
116
00:07:59,620 --> 00:08:01,034
What else is new?
117
00:08:01,034 --> 00:08:02,275
I do everything.
118
00:08:02,275 --> 00:08:04,206
I make the deals,
I build the equipment,
119
00:08:04,206 --> 00:08:06,586
I set up everything,
I come up with the vision,
120
00:08:06,586 --> 00:08:09,931
I make the working plan,
I do[bleep] 90% of the work.
121
00:08:11,551 --> 00:08:13,448
I got to [bleep] hire
better people.
122
00:08:15,241 --> 00:08:18,206
My hot water system
is up and running.
123
00:08:18,206 --> 00:08:21,103
I'm gonna go down
and make sure Andy's
been effectively moving
124
00:08:21,103 --> 00:08:22,724
the crawler on the ground.
125
00:08:22,724 --> 00:08:25,137
We need to bring in
as much gold as possible,
126
00:08:25,137 --> 00:08:27,827
especially this late
in the season.
127
00:08:27,827 --> 00:08:29,862
- Check, check.
- Loud and clear. Go ahead.
128
00:08:39,000 --> 00:08:40,310
How's your air
and how's your heat?
129
00:08:43,793 --> 00:08:44,448
Roger.
130
00:09:15,103 --> 00:09:15,758
Okay. Roger.
131
00:09:41,793 --> 00:09:42,448
Roger that.
132
00:09:46,344 --> 00:09:47,758
So, Andy's an idiot.
133
00:09:47,758 --> 00:09:51,517
That's the big new story
even though that's
every day's story.
134
00:09:51,517 --> 00:09:54,068
So I guess I'll control
the crawler today,
135
00:09:54,068 --> 00:09:56,448
and I'll do a better job
than Andy does anyway.
136
00:09:58,275 --> 00:09:59,586
We're about to find out
137
00:09:59,586 --> 00:10:02,448
if one person
can man the crawler
all by himself.
138
00:10:05,379 --> 00:10:07,379
So Andy thought
he was over here,
139
00:10:07,379 --> 00:10:09,620
and in reality all he did
was turn the, you know,
140
00:10:09,620 --> 00:10:11,517
instead of going up and down,
up and down,
141
00:10:11,517 --> 00:10:13,206
he's got the crawler
turned sideways.
142
00:10:13,206 --> 00:10:15,413
Now he's going
up and down sideways.
143
00:10:24,034 --> 00:10:27,275
Just get it back into position
and hopefully we can
make this work.
144
00:10:27,275 --> 00:10:29,793
- Idle-up the pumps.
Let's see what we're at.
- Okay.
145
00:10:33,068 --> 00:10:34,448
Okay, here we go.
146
00:10:40,379 --> 00:10:41,620
The cameras are working good.
147
00:10:41,620 --> 00:10:42,965
Everything's
working real good.
148
00:10:46,448 --> 00:10:49,000
Look, now I'm on
to brand new fresh cobble.
149
00:10:53,931 --> 00:10:56,517
There you go.
See that rock pile
out of my way?
150
00:11:06,586 --> 00:11:08,379
And bam,
I just cleared the cobble.
151
00:11:08,379 --> 00:11:11,241
We're getting gold,
we're moving the material.
152
00:11:11,241 --> 00:11:13,137
Everything's going good.
153
00:11:13,137 --> 00:11:15,482
Every time I go
up and down like this
we get gold.
154
00:11:17,551 --> 00:11:18,931
I'm good at getting gold.
155
00:11:18,931 --> 00:11:20,758
Everything else
I don't know[bleep] about.
156
00:11:33,965 --> 00:11:36,068
♪ La, da, da, da, da ♪
157
00:11:36,068 --> 00:11:38,724
Short on time
and short on gold,
158
00:11:38,724 --> 00:11:40,689
Jane is putting
the team's fate
159
00:11:40,689 --> 00:11:43,103
in the hands
of their rookie diver.
160
00:11:43,103 --> 00:11:47,275
Eddie's gonna dive today.
His second dive under the ice.
161
00:11:47,275 --> 00:11:50,000
Hopefully he does okay.
Hopefully he gets us
some gold.
162
00:11:51,103 --> 00:11:52,413
Got a new mask.
163
00:11:52,413 --> 00:11:54,827
I'm ready to get down
on the bottom
164
00:11:54,827 --> 00:11:56,413
and start producing
for the team.
165
00:12:01,137 --> 00:12:03,137
So, yeah,
we're not in a great spot.
166
00:12:03,137 --> 00:12:05,413
We have a teeny weenie
bit of gold
167
00:12:05,413 --> 00:12:06,827
and any day could be our last.
168
00:12:06,827 --> 00:12:08,655
Jeff's our lead diver,
169
00:12:08,655 --> 00:12:11,724
and he's been down
a lot of days in a row
and he needs a break.
170
00:12:11,724 --> 00:12:16,344
We're sending down Eddie
whose only had, like,
one ice dive in his life
171
00:12:16,344 --> 00:12:18,275
and it wasn't
exactly flawless.
172
00:12:18,275 --> 00:12:19,896
I need the pump!
173
00:12:19,896 --> 00:12:21,896
- Eddie!
- Pull him up.
174
00:12:26,413 --> 00:12:27,827
Now it's all on him.
175
00:12:27,827 --> 00:12:29,000
No big deal.
176
00:12:29,000 --> 00:12:30,758
There's just
a potentially disastrous
177
00:12:30,758 --> 00:12:31,931
ice mining season on the line.
178
00:12:33,034 --> 00:12:34,793
Hey! Knock, knock.
179
00:12:34,793 --> 00:12:37,413
- How you feeling, buddy?
- Feeling good, man.
180
00:12:39,448 --> 00:12:40,896
It's time to go to work, dude.
181
00:12:53,241 --> 00:12:54,103
Eddie.
182
00:12:55,241 --> 00:12:56,172
Whoo!
183
00:13:22,137 --> 00:13:23,206
Damn it.
184
00:13:27,000 --> 00:13:28,206
Ow!
185
00:13:28,206 --> 00:13:29,206
What are you doing?
186
00:13:29,206 --> 00:13:31,758
I'm on the bottom.
187
00:13:46,482 --> 00:13:48,586
All right, remember,
turn that knob in
a little bit.
188
00:13:52,655 --> 00:13:56,137
If you're
threading it clockwise
it's gonna go in.
189
00:14:06,068 --> 00:14:07,103
We got it.
190
00:14:07,103 --> 00:14:09,034
- You got it?
- Got it.
191
00:14:09,034 --> 00:14:11,137
You ready to put
some materials in the box?
192
00:14:11,137 --> 00:14:13,172
All right, let's go.
193
00:14:30,931 --> 00:14:31,896
Roger that.
194
00:14:50,862 --> 00:14:52,379
I can hear you, Eddie.
It's Jane.
195
00:14:52,379 --> 00:14:53,758
How's it looking?
196
00:15:00,034 --> 00:15:01,586
Ohh, do you see any gold yet?
197
00:15:02,482 --> 00:15:05,310
- Oh, yeah.
- Ahh.
198
00:15:05,310 --> 00:15:07,482
Oh, yeah.
199
00:15:11,413 --> 00:15:14,310
I'm so thrilled and, honestly,
relieved right now.
200
00:15:14,310 --> 00:15:16,241
This is exactly
what we needed.
201
00:15:17,862 --> 00:15:20,241
Hopefully he can
keep this going
and we have a big day,
202
00:15:20,241 --> 00:15:21,241
which would be our first.
203
00:15:27,793 --> 00:15:29,172
He's loving it down there.
204
00:15:41,482 --> 00:15:42,724
Good morning.
205
00:15:42,724 --> 00:15:43,965
All right.
Good morning, guys.
206
00:15:43,965 --> 00:15:45,620
You ready to get
some gold today or what?
207
00:15:45,620 --> 00:15:47,275
I'm ready. Here we go.
208
00:15:50,620 --> 00:15:53,206
As winter races to a close,
209
00:15:53,206 --> 00:15:56,310
Vernon Adkison is ready
to double down.
210
00:16:09,103 --> 00:16:10,137
Here we go.
211
00:16:10,137 --> 00:16:12,793
Winter has been
a complete disaster,
212
00:16:12,793 --> 00:16:17,068
and now I'm desperate
to get something in the kitty
before the season shuts down.
213
00:16:17,068 --> 00:16:19,103
And, honestly,
that could be any day.
214
00:16:19,103 --> 00:16:20,137
Let's go get wet.
215
00:16:21,206 --> 00:16:23,620
So I'm gonna get
two divers in there
216
00:16:23,620 --> 00:16:26,172
and hope to hell we make up
for some lost time.
217
00:16:30,724 --> 00:16:34,827
Engine and prompt are going.
The generator's going.
218
00:16:34,827 --> 00:16:38,000
Hot water is boiling.
We've got air.
219
00:16:38,000 --> 00:16:41,137
We've got divers
getting ready to suit up,
220
00:16:41,137 --> 00:16:43,896
and then, you know,
if we get on the gold
221
00:16:43,896 --> 00:16:46,758
I'll have a hard time
pulling these guys
out of the water.
222
00:16:46,758 --> 00:16:49,137
The thing about putting
two divers down at once
223
00:16:49,137 --> 00:16:51,931
is it multiplies the things
that can go wrong.
224
00:16:51,931 --> 00:16:56,724
Every variable is in play,
from lines getting tangled
to equipment failure.
225
00:16:56,724 --> 00:17:00,655
It's a risky approach
but also has the potential
for high rewards.
226
00:17:00,655 --> 00:17:03,862
At this point,
I've got no choice
but to go for it.
227
00:17:07,793 --> 00:17:09,068
Testing. One, two.
228
00:17:15,068 --> 00:17:16,068
Can you hear me?
229
00:17:21,000 --> 00:17:23,620
Okay, I can barely hear you
on your mic.
230
00:17:23,620 --> 00:17:25,689
I can barely, barely hear you.
231
00:17:27,413 --> 00:17:29,758
Larry, could you hear me?
232
00:17:31,206 --> 00:17:32,172
I heard you.
233
00:17:35,172 --> 00:17:37,586
Try it again. Try it again.
Comm check.
234
00:17:40,206 --> 00:17:41,482
Okay, you hear me.
235
00:17:44,034 --> 00:17:47,344
I heard you loud and clear.
That's Scott's mask.
236
00:17:53,931 --> 00:17:55,655
That's Scott's mask
on your cable?
237
00:17:56,586 --> 00:17:57,517
Okay.
238
00:18:07,793 --> 00:18:12,827
Right now, we've basically got
one functioning comm line
for two divers.
239
00:18:12,827 --> 00:18:14,482
That's far from ideal.
240
00:18:14,482 --> 00:18:18,862
I can hear Vernon good,
but he can't really hear me
very good.
241
00:18:18,862 --> 00:18:21,448
That's their lifeline
to top side.
242
00:18:21,448 --> 00:18:25,137
If something goes wrong
we can't help them
if we can't hear them.
243
00:18:25,137 --> 00:18:28,413
So Larry's decided
to push forward
and hope for the best,
244
00:18:28,413 --> 00:18:31,103
so we'll all have
to be extra vigilant.
245
00:18:51,137 --> 00:18:52,827
How is your air, Larry?
246
00:18:58,793 --> 00:18:59,931
Okay. All right.
247
00:18:59,931 --> 00:19:01,931
How's your water temperature?
248
00:19:08,517 --> 00:19:09,896
This is saying 120.
249
00:19:15,655 --> 00:19:18,103
It's getting too much
God damn cold water in it.
250
00:19:18,931 --> 00:19:20,724
Reduce the amount
of cold water
251
00:19:20,724 --> 00:19:22,517
that's going into it significantly.
252
00:19:27,758 --> 00:19:29,310
How's your hot water now?
253
00:19:30,310 --> 00:19:31,275
God damn it!
254
00:19:31,862 --> 00:19:32,896
This...
255
00:19:37,344 --> 00:19:39,206
There's hot water
going out there.
256
00:19:40,586 --> 00:19:42,034
Why is it not going out?
257
00:19:46,586 --> 00:19:51,344
There's something wrong.
I've got 120 degrees
plugged into your system.
258
00:19:51,344 --> 00:19:52,034
Stand by.
259
00:19:55,827 --> 00:19:58,310
They've got cold water
down there.
260
00:19:58,310 --> 00:20:01,482
Why is hot water
not going down there?
261
00:20:01,482 --> 00:20:03,137
Where's the end
of his umbilical?
262
00:20:04,896 --> 00:20:07,206
Is it flowing through now?
263
00:20:13,413 --> 00:20:15,413
Larry,
I was outside for a minute,
264
00:20:15,413 --> 00:20:17,344
but you've got hot water
going down there.
265
00:20:17,344 --> 00:20:20,000
I don't know why
it's coming out cold
on your end.
266
00:20:20,000 --> 00:20:21,241
I do not know.
267
00:20:24,862 --> 00:20:25,724
It's hot now?
268
00:20:27,862 --> 00:20:30,241
All right, hang on.
I'm turning it down again.
269
00:20:36,275 --> 00:20:37,413
How is your water now?
270
00:20:43,655 --> 00:20:44,586
What did you say?
271
00:20:46,379 --> 00:20:47,758
Throttle up.
272
00:21:02,310 --> 00:21:04,034
One thing
after another.
273
00:21:04,034 --> 00:21:05,241
We're running out of time.
274
00:21:17,275 --> 00:21:19,931
Then I'm going the wrong way.
275
00:21:19,931 --> 00:21:22,931
Kris Kelly
is learning to crawl
before he can run.
276
00:21:24,068 --> 00:21:25,000
I really wish
277
00:21:25,000 --> 00:21:26,724
I could figure out
the controls, you know,
278
00:21:26,724 --> 00:21:27,896
and just, uh...
279
00:21:28,551 --> 00:21:31,103
um, work without thinking.
280
00:21:31,103 --> 00:21:33,517
But I'm not to that point
by a long shot, you know.
281
00:21:39,586 --> 00:21:41,586
See where all those rocks
are coming from, but...
282
00:21:42,586 --> 00:21:43,862
Where are those coming from?
283
00:21:44,931 --> 00:21:46,965
Okay, another problem
that can always happen
284
00:21:46,965 --> 00:21:48,586
no matter what, if you suck up
285
00:21:48,586 --> 00:21:50,344
too much material at once,
286
00:21:50,344 --> 00:21:52,517
then you get a bunch
of beaten hand size rocks
287
00:21:52,517 --> 00:21:54,241
and they all
fit up there perfectly.
288
00:21:54,241 --> 00:21:56,862
You will get a rock jam
no matter what.
289
00:21:57,965 --> 00:22:00,862
See the rocks come back
out of the nozzle?
290
00:22:00,862 --> 00:22:02,689
They shouldn't be coming out
like that at all.
291
00:22:03,137 --> 00:22:04,137
I got it.
292
00:22:04,137 --> 00:22:06,137
That's right there means
I got a rock jam.
293
00:22:07,689 --> 00:22:08,689
Man.
294
00:22:08,689 --> 00:22:10,448
I may have
to dive underneath the water
295
00:22:10,448 --> 00:22:11,689
and take care of it.
296
00:22:11,689 --> 00:22:13,862
I'll probably just take
a sledge hammer.
297
00:22:13,862 --> 00:22:15,482
Turn the pump engines off.
298
00:22:16,068 --> 00:22:16,724
Okay.
299
00:22:18,931 --> 00:22:21,965
Maybe, just maybe,
trying to do this all myself
300
00:22:21,965 --> 00:22:22,862
is kinda stupid.
301
00:22:23,827 --> 00:22:26,275
I'd be better off
if Andy was here.
302
00:22:26,275 --> 00:22:28,206
But I pissed him off
this morning
303
00:22:28,206 --> 00:22:29,241
so I don't think
that's gonna happen.
304
00:22:34,862 --> 00:22:36,068
All right.
305
00:22:36,068 --> 00:22:37,344
That's awesome.
306
00:22:37,344 --> 00:22:39,965
I know I talk
a lot of crap about Andy,
but sometimes...
307
00:22:39,965 --> 00:22:40,931
Who is this guy?
308
00:22:42,034 --> 00:22:44,344
Sometimes Andy's
pretty amazing.
309
00:22:44,344 --> 00:22:46,103
Andy causes me a lot of grief,
310
00:22:46,103 --> 00:22:48,344
but when the chips are down,
he's always there.
311
00:22:48,344 --> 00:22:50,000
My brother and I
had some issues
312
00:22:50,000 --> 00:22:51,965
so I went home.
313
00:22:51,965 --> 00:22:53,586
Now here I am back to work.
314
00:22:53,586 --> 00:22:55,482
We have a rock jam to get out.
315
00:22:55,482 --> 00:22:56,724
Then go back out
and make money.
316
00:22:57,758 --> 00:22:59,620
Were gonna send Taylor down.
317
00:22:59,620 --> 00:23:01,551
Hopefully, he can get rid
of the rock jam
318
00:23:01,551 --> 00:23:04,413
I mean, it doesn't take
of time.
319
00:23:04,413 --> 00:23:06,896
Andy brought another person
with him, Taylor.
320
00:23:06,896 --> 00:23:09,000
So Taylor's gonna go down,
fix the rock jam.
321
00:23:09,000 --> 00:23:10,724
Andy's gonna operate
the crawler
322
00:23:10,724 --> 00:23:12,862
and I'm gonna oversee
the entire operation.
323
00:23:13,310 --> 00:23:14,206
See?
324
00:23:14,206 --> 00:23:15,862
Now this is how
it's supposed to work.
325
00:23:15,862 --> 00:23:17,310
This is teamwork.
326
00:23:18,034 --> 00:23:19,517
We gotta jump down there,
327
00:23:19,517 --> 00:23:22,034
Climb in with
the flood camera a few times.
328
00:23:22,034 --> 00:23:23,827
We turn back on the pump
329
00:23:23,827 --> 00:23:26,000
and we see if we got rid
of the rock jam.
330
00:23:26,000 --> 00:23:27,965
The pipe goes
up and down, right?
331
00:23:27,965 --> 00:23:28,758
It's a pipe.
332
00:23:28,758 --> 00:23:30,827
I want you to go underneath it
333
00:23:30,827 --> 00:23:32,655
and hit underneath the pipe.
334
00:23:32,655 --> 00:23:34,655
Not on top, not on the sides.
335
00:23:34,655 --> 00:23:35,620
Underneath it.
336
00:23:37,344 --> 00:23:38,206
The suction pipe.
337
00:23:55,241 --> 00:23:56,517
Are you at the gold...
338
00:24:03,137 --> 00:24:05,000
Hit the pipe underneath.
339
00:24:16,862 --> 00:24:19,586
Okay, well I'm gonna
turn on the pump engines
340
00:24:19,586 --> 00:24:21,172
and we're gonna see
if you got rid of it.
341
00:24:29,724 --> 00:24:31,275
Watch the box.
342
00:24:31,275 --> 00:24:33,034
See if material's coming up.
343
00:24:42,586 --> 00:24:43,965
Yes.
344
00:24:43,965 --> 00:24:46,206
It's going good.
Rocks keep coming out.
345
00:24:52,000 --> 00:24:52,931
Why don't you come up?
346
00:24:58,758 --> 00:25:00,344
So I came to the conclusion,
347
00:25:00,344 --> 00:25:03,068
- What conclusion?
- ...one person cannot
run this himself.
348
00:25:03,068 --> 00:25:04,103
Oh.
349
00:25:04,103 --> 00:25:05,896
So everything's cool,
you know?
350
00:25:05,896 --> 00:25:06,724
Now it is.
351
00:25:06,724 --> 00:25:08,586
Everything is cool.
352
00:25:08,586 --> 00:25:11,068
It's like
an afterschool special.
353
00:25:11,068 --> 00:25:13,551
Today I learned
a very valuable lesson.
354
00:25:13,551 --> 00:25:15,206
Good job
with that rock jam, buddy.
355
00:25:15,206 --> 00:25:16,862
You're... You're killing it.
356
00:25:16,862 --> 00:25:18,896
It's better to have
a good team around you
357
00:25:18,896 --> 00:25:21,379
than insist on doing
everything yourself.
358
00:25:21,379 --> 00:25:23,275
See how
it moves big rocks, dude?
359
00:25:27,000 --> 00:25:27,862
What he does is,
360
00:25:27,862 --> 00:25:30,413
he bulldozes everything
out of the way
361
00:25:30,413 --> 00:25:32,517
and then he comes back in
and get us all the material.
362
00:25:33,620 --> 00:25:36,379
It's also critical
your team doesn't suck ass.
363
00:25:36,379 --> 00:25:37,724
That's another part
of the lesson.
364
00:25:47,827 --> 00:25:50,275
Oh, come on, baby.
365
00:25:52,034 --> 00:25:52,689
Yeah.
366
00:25:54,448 --> 00:25:55,448
How you doin' down there?
367
00:25:56,793 --> 00:25:59,586
I am north east,
stretched out all the way.
368
00:26:02,448 --> 00:26:03,241
It, uh, good work.
369
00:26:15,793 --> 00:26:16,517
Boo-yah.
370
00:26:17,413 --> 00:26:18,931
How many hours
is that?
371
00:26:22,379 --> 00:26:23,034
Ooh.
372
00:26:24,344 --> 00:26:25,068
I'm feelin'.
373
00:26:26,310 --> 00:26:28,965
I'm about two down here.
374
00:26:28,965 --> 00:26:30,689
Yeah, let me know whenever
you're ready to come up.
375
00:26:33,620 --> 00:26:34,275
Yeah, sure.
376
00:26:35,241 --> 00:26:36,413
Oh!
377
00:26:36,413 --> 00:26:39,448
Look, I found
one of those penis worms.
378
00:26:41,482 --> 00:26:42,310
I found one.
379
00:26:42,896 --> 00:26:43,551
Oh, yeah.
380
00:26:46,482 --> 00:26:47,586
Oh!
381
00:26:50,827 --> 00:26:51,793
I'm about to bring it up.
382
00:26:56,965 --> 00:26:59,793
All right, he's got
one of those little
gold poopin' slugs
383
00:26:59,793 --> 00:27:01,862
closed tight in his hands
headed up top.
384
00:27:05,137 --> 00:27:07,896
When you see
these little slug things,
385
00:27:07,896 --> 00:27:09,758
you always see gold
around them.
386
00:27:09,758 --> 00:27:11,103
Maybe they're puking
the gold out.
387
00:27:12,758 --> 00:27:14,241
Who knows why
there's usually gold
388
00:27:14,241 --> 00:27:15,931
where these little guys live?
389
00:27:15,931 --> 00:27:18,689
Joe thinks it's because
they eat the hard clay,
390
00:27:18,689 --> 00:27:21,172
that's where the gold is,
then they poop it out.
391
00:27:21,172 --> 00:27:22,275
Whatever it is,
392
00:27:22,275 --> 00:27:25,275
I consider it a real good sign
whenever I see 'em.
393
00:27:25,275 --> 00:27:26,482
Hey, it looks like gold.
394
00:27:27,241 --> 00:27:28,241
I'm tellin' ya.
395
00:27:29,655 --> 00:27:31,482
Now it's time
to check the box,
396
00:27:31,482 --> 00:27:33,517
see if the little worms
brought us some gold.
397
00:27:33,517 --> 00:27:35,241
Seein' anything
down there, Joe?
398
00:27:35,241 --> 00:27:36,344
Yeah, it's working all good.
399
00:27:42,620 --> 00:27:44,896
This spot rocks.
We crushed it.
400
00:27:44,896 --> 00:27:48,172
The box looks amazing,
and just in the nick of time.
401
00:27:48,172 --> 00:27:49,793
Hopefully, this is the way
how it's killing.
402
00:27:55,689 --> 00:27:57,793
The penis worm
does the trick.
403
00:28:15,620 --> 00:28:16,517
All right, Larry.
404
00:28:16,965 --> 00:28:17,793
How's your water?
405
00:28:25,620 --> 00:28:27,068
One diver
is proving
406
00:28:27,068 --> 00:28:29,793
just as tough as two
for Vernon Adkison.
407
00:28:31,068 --> 00:28:33,275
Right now, it's set
at 120 right here.
408
00:28:44,310 --> 00:28:45,344
Goddammit.
409
00:28:49,413 --> 00:28:50,620
What's the temperature?
410
00:28:53,137 --> 00:28:54,620
Is it still frying?
411
00:28:57,137 --> 00:28:59,206
Oh, I'm about to
major pass out.
412
00:29:03,965 --> 00:29:06,310
I really
pass out here.
413
00:29:10,724 --> 00:29:12,344
How about clearing
that away for me?
414
00:29:12,344 --> 00:29:13,137
I might have to lay down.
415
00:29:19,275 --> 00:29:20,517
I gotta go...
416
00:29:20,517 --> 00:29:22,000
see if I can get
my chest feeling better.
417
00:30:21,517 --> 00:30:24,137
So much for trying
to relieve stress.
418
00:30:24,137 --> 00:30:26,206
Larry says
he can't find jack anyway
419
00:30:26,206 --> 00:30:27,206
so he's coming up.
420
00:30:28,137 --> 00:30:30,172
This day went into
the can in a hurry.
421
00:30:37,655 --> 00:30:40,793
I can't find a spec of gold
to save our life.
422
00:30:40,793 --> 00:30:41,655
There's nothing here.
423
00:30:42,448 --> 00:30:43,586
Not good.
424
00:30:43,586 --> 00:30:44,931
Vernon's not gonna be happy.
425
00:30:45,482 --> 00:30:46,310
There's nothing there.
426
00:30:47,931 --> 00:30:49,482
We can check the box.
427
00:30:49,482 --> 00:30:51,965
It's a huge space
but very, very little.
428
00:30:52,758 --> 00:30:53,413
Well...
429
00:30:54,275 --> 00:30:55,241
As the old saying goes,
430
00:30:55,241 --> 00:30:56,793
"There's no sense
in beating a dead horse."
431
00:30:57,862 --> 00:30:58,551
Shut it down.
432
00:31:00,275 --> 00:31:01,620
While Vernon
packs it in...
433
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
across the ice...
434
00:31:11,517 --> 00:31:12,172
Yo, Eddie.
435
00:31:16,517 --> 00:31:18,620
Yeah, I'm just
feeling really good about it.
436
00:31:18,620 --> 00:31:19,551
Looking really good.
437
00:31:21,482 --> 00:31:22,862
You know, though there's
a lot of sand,
438
00:31:22,862 --> 00:31:25,000
we can still get through
the sand pretty well.
439
00:31:26,517 --> 00:31:28,137
There's a pretty good little
clay layer here.
440
00:31:29,206 --> 00:31:30,241
How're you going, bud?
441
00:31:31,137 --> 00:31:32,655
Eddie Farler's
second dive
442
00:31:32,655 --> 00:31:35,241
is proving to be
a golden road to redemption.
443
00:31:39,655 --> 00:31:40,827
It looks like
I'm getting close
444
00:31:40,827 --> 00:31:42,931
to the end of the whole...
445
00:31:49,172 --> 00:31:50,655
Okay, sounds good.
I'll see you at the top.
446
00:31:57,379 --> 00:31:58,275
How you doin', Eddie?
447
00:31:59,517 --> 00:32:00,655
Eddie really came through.
448
00:32:01,689 --> 00:32:03,931
We might not be anywhere
near our goal,
449
00:32:03,931 --> 00:32:05,517
but at least we're starting
to get some gold.
450
00:32:05,517 --> 00:32:07,000
- Whoo.
- You okay?
451
00:32:07,931 --> 00:32:09,965
That's all we can ask for
at this point.
452
00:32:11,896 --> 00:32:14,862
- Come on. Yeah.
- That was cool.
453
00:32:14,862 --> 00:32:17,482
So I don't wanna get cold,
I mean, I really didn't wanna
454
00:32:17,482 --> 00:32:19,344
- come up at all.
- All right.
455
00:32:19,344 --> 00:32:21,103
'Cause
I was comfortable.
456
00:32:21,103 --> 00:32:22,448
I was working it. Like,
I'll just do it again.
457
00:32:25,793 --> 00:32:26,827
Yeah, but it's over there.
458
00:32:26,827 --> 00:32:28,620
- Oh, I know.
- Oh.
459
00:32:41,827 --> 00:32:44,896
After a whole season
of everything breaking down
460
00:32:44,896 --> 00:32:46,034
and a lot of fighting
461
00:32:46,034 --> 00:32:47,620
and got getting
very much gold,
462
00:32:47,620 --> 00:32:48,482
we might end on a high note.
463
00:32:49,068 --> 00:32:50,379
How sweet would that be?
464
00:33:07,517 --> 00:33:09,620
- You're not getting that rock.
- Oh, I am.
465
00:33:12,241 --> 00:33:13,482
If I were you, I would
go backwards
466
00:33:13,482 --> 00:33:15,517
and push all 40 in.
467
00:33:15,517 --> 00:33:18,620
Nome has become
the city of brotherly love,
468
00:33:18,620 --> 00:33:21,724
as the crawler brings
the Kelly team together.
469
00:33:21,724 --> 00:33:23,931
I turned
the whole machine this way,
470
00:33:23,931 --> 00:33:26,310
drove forwards, like,
all the way back.
471
00:33:26,310 --> 00:33:27,551
Okay,
everything's good,
472
00:33:27,551 --> 00:33:28,551
my job here is done.
473
00:33:29,413 --> 00:33:30,827
Andy's actually killing it
474
00:33:30,827 --> 00:33:33,344
and Taylor rocked the jam.
475
00:33:33,344 --> 00:33:35,206
Honestly, things have
definitely turned around.
476
00:33:36,379 --> 00:33:37,689
I think it's a little late,
477
00:33:37,689 --> 00:33:40,724
but repudiation is on track
like it hasn't been
this season.
478
00:33:41,379 --> 00:33:42,172
How's that, buddy?
479
00:33:42,172 --> 00:33:43,034
That's beautiful.
480
00:33:43,034 --> 00:33:44,689
That whole area
right there is gone.
481
00:33:44,689 --> 00:33:46,379
- Yup.
- We don't go
any further than that.
482
00:33:46,379 --> 00:33:47,068
Right.
483
00:33:48,103 --> 00:33:49,689
If we ended the day,
484
00:33:49,689 --> 00:33:51,931
we kinda don't wanna go home.
485
00:33:51,931 --> 00:33:53,137
I really we... we had
486
00:33:53,137 --> 00:33:55,413
the energy for another
ten hours right now.
487
00:33:55,931 --> 00:33:57,275
We're doing great.
488
00:33:57,275 --> 00:33:59,034
I know there's gold
in the box.
489
00:34:00,137 --> 00:34:00,862
What?
490
00:34:01,758 --> 00:34:03,034
Yeah. No, that, you're do...
491
00:34:03,034 --> 00:34:05,482
You're doing a great job.
492
00:34:06,413 --> 00:34:08,172
I told you, you're gonna
love this thing.
493
00:34:10,068 --> 00:34:11,827
Okay we're uh... We're done.
494
00:34:11,827 --> 00:34:12,758
Let's get the hell
out of here.
495
00:34:14,241 --> 00:34:16,137
Let's see if we can see
gold in the box, though.
496
00:34:18,517 --> 00:34:20,517
Look at down there,
all that gold.
497
00:34:20,517 --> 00:34:22,793
- Holy [bleep]!
- Look at all that gold.
498
00:34:23,724 --> 00:34:25,275
Seeing the box
filled like that,
499
00:34:25,275 --> 00:34:27,137
despite all the crap
and all the BS
500
00:34:27,137 --> 00:34:28,655
that we had to go through
this season,
501
00:34:28,655 --> 00:34:29,965
my plan is still a winner.
502
00:34:30,689 --> 00:34:31,827
And moving forward,
503
00:34:31,827 --> 00:34:34,034
I know we have
the right ingredients
for success.
504
00:34:34,793 --> 00:34:36,000
Here, look at all that gold.
505
00:34:37,137 --> 00:34:39,034
- Oh, yeah. That's nice.
- That's real nice.
506
00:34:39,034 --> 00:34:40,103
Everything looks great.
507
00:34:40,827 --> 00:34:42,310
Give me some love, some love.
508
00:34:44,482 --> 00:34:45,862
We filled it so good.
509
00:35:08,448 --> 00:35:09,103
Oh!
510
00:35:12,448 --> 00:35:13,241
Bring it front.
511
00:35:13,758 --> 00:35:14,413
I don't like this.
512
00:35:16,758 --> 00:35:17,896
There's our camp over there.
513
00:35:20,275 --> 00:35:21,965
Yeah, text's coming in.
514
00:35:23,758 --> 00:35:24,862
Oh!
515
00:35:24,862 --> 00:35:26,586
Oh, my God. Emily's in labor.
516
00:35:28,034 --> 00:35:30,310
There's a exclamation point
and a happy face.
517
00:35:30,310 --> 00:35:31,689
Oh, my gosh,
It's finally happening.
518
00:35:32,241 --> 00:35:34,103
Oh, wow. Oh, my gosh.
519
00:35:40,000 --> 00:35:41,103
Oh, hearted it back.
520
00:35:41,793 --> 00:35:42,896
It's a location, now.
521
00:35:44,827 --> 00:35:46,034
I'mma be...
522
00:35:46,034 --> 00:35:47,206
She's gonna be a mom!
523
00:35:57,275 --> 00:35:59,275
There's no right
or wrong way.
524
00:35:59,275 --> 00:36:01,896
Don't mind, of course,
he's the best.
525
00:36:01,896 --> 00:36:04,896
Vernon Adkison
may have doubled down,
526
00:36:04,896 --> 00:36:08,448
but it certainly didn't result
in double the gold.
527
00:36:08,448 --> 00:36:11,172
Work hard, clean it up,
put it on the scales.
528
00:36:12,000 --> 00:36:12,655
That's it.
529
00:36:15,620 --> 00:36:18,034
Down when so I can snip up
some of that mercury.
530
00:36:18,034 --> 00:36:19,793
Yeah.
531
00:36:19,793 --> 00:36:20,862
Keep me fast.
532
00:36:22,068 --> 00:36:24,517
Tried to get two divers down
and barely got one.
533
00:36:25,103 --> 00:36:26,827
That's the season for ya.
534
00:36:26,827 --> 00:36:28,172
It's slim pickings now.
535
00:36:29,344 --> 00:36:31,379
We'll see how we do,
but it's looking dark,
536
00:36:31,379 --> 00:36:32,206
to say the least.
537
00:36:32,758 --> 00:36:33,758
To the scale.
538
00:36:33,758 --> 00:36:35,793
Don't trip, don't sneeze.
539
00:36:35,793 --> 00:36:36,862
Let's see
what we got here.
540
00:36:40,137 --> 00:36:41,103
That's an ounce.
541
00:36:44,551 --> 00:36:45,275
Two ounces.
542
00:36:46,137 --> 00:36:46,793
Come on, baby.
543
00:36:50,931 --> 00:36:51,655
Two...
544
00:36:52,758 --> 00:36:53,655
and a half ounces.
545
00:36:54,965 --> 00:36:56,241
Two and a half ounces
546
00:36:56,241 --> 00:36:58,275
was worth about 4700 bucks.
547
00:36:59,137 --> 00:37:00,517
What can I say?
548
00:37:00,517 --> 00:37:04,758
And Vernon
continues to limp
to the finish line.
549
00:37:04,758 --> 00:37:07,689
We went to a spot
that had already been worked,
550
00:37:07,689 --> 00:37:09,000
that was part of our problem.
551
00:37:09,862 --> 00:37:11,965
Some seasons you just
chill it up here
552
00:37:11,965 --> 00:37:14,689
and some seasons you get
what we've got here...
553
00:37:15,620 --> 00:37:16,586
which is the pit.
554
00:37:17,862 --> 00:37:20,827
But, hell, I'll take
two and a half ounces
at this point.
555
00:37:20,827 --> 00:37:22,586
Now, we'll probably...
We'll get more time
556
00:37:22,586 --> 00:37:25,034
on the box and get
a couple of strong cleanups
557
00:37:25,034 --> 00:37:27,586
to finish it up,
fingers crossed.
558
00:37:27,586 --> 00:37:28,689
There's the power.
559
00:37:29,931 --> 00:37:30,896
It's gold.
560
00:37:30,896 --> 00:37:32,517
- It's gold.
- It's gold.
561
00:37:32,517 --> 00:37:33,655
And gold is good.
562
00:37:37,413 --> 00:37:38,586
Just outside
of Nome...
563
00:37:43,517 --> 00:37:44,172
One...
564
00:37:44,827 --> 00:37:46,862
two... three...
565
00:37:46,862 --> 00:37:47,827
Ah, yeah.
566
00:37:49,172 --> 00:37:52,655
As winter mining
nears its expiration date,
567
00:37:52,655 --> 00:37:54,793
Shawn readies
for what could be...
568
00:37:54,793 --> 00:37:56,344
the final way
out of the season.
569
00:38:00,931 --> 00:38:01,862
Yummy, yummy.
570
00:38:03,241 --> 00:38:05,275
Looks good. Looks good.
571
00:38:06,310 --> 00:38:07,689
We know it was good grout
572
00:38:07,689 --> 00:38:08,965
but hopefully
it was great grout.
573
00:38:09,758 --> 00:38:10,965
Now we will get to find out
574
00:38:10,965 --> 00:38:13,413
how close we are
to that 100 ounces
575
00:38:13,413 --> 00:38:15,275
and see if we can get
to the top of the gold count.
576
00:38:16,517 --> 00:38:18,517
Nice little pile.
577
00:38:18,517 --> 00:38:19,551
That was a good haul.
578
00:38:22,206 --> 00:38:22,862
Yeah.
579
00:38:23,620 --> 00:38:24,758
Ooh.
580
00:38:31,551 --> 00:38:34,103
Five... six... seven...
581
00:38:35,448 --> 00:38:36,103
15...
582
00:38:37,517 --> 00:38:38,172
20...
583
00:38:38,724 --> 00:38:40,206
5.2.
584
00:38:41,551 --> 00:38:43,137
What a...
585
00:38:43,137 --> 00:38:48,586
25.2 ounces cashes
in at just under $48,000
586
00:38:48,586 --> 00:38:52,724
and Mr. Gold may be peaking
just in time.
587
00:38:52,724 --> 00:38:54,482
- Yeah. Hell, yeah.
- Looking good.
588
00:38:54,482 --> 00:38:56,172
- Looking nice.
- Yes.
589
00:38:56,172 --> 00:38:58,793
Looks like
our little wormy friends
were on the money,
590
00:38:58,793 --> 00:38:59,482
literally.
591
00:39:00,379 --> 00:39:02,103
Now we gotta stay on the spot,
592
00:39:02,103 --> 00:39:03,517
suck up every ounce we can
593
00:39:03,517 --> 00:39:06,689
before mother nature
calls it quits on winter.
594
00:39:06,689 --> 00:39:08,965
It's gonna be tight
and it's gonna be fight.
595
00:39:08,965 --> 00:39:10,862
But we're ready for it.
596
00:39:10,862 --> 00:39:12,689
- Nice haul.
- , yeah.
597
00:39:13,310 --> 00:39:14,137
Another paycheck.
598
00:39:15,689 --> 00:39:17,482
Right on, right on, right on.
599
00:39:18,931 --> 00:39:19,689
Back in Nome...
600
00:39:30,862 --> 00:39:32,068
Time may
almost be up
601
00:39:32,068 --> 00:39:33,275
on the ice-mining season.
602
00:39:38,206 --> 00:39:39,000
Aww!
603
00:39:40,000 --> 00:39:42,034
Emily had a... baby.
604
00:39:42,034 --> 00:39:45,448
But 550 miles
south east, in Homer,
605
00:39:45,448 --> 00:39:47,896
a new life is just beginning.
606
00:39:47,896 --> 00:39:50,689
Oh, my God. Not a child birth.
She's crazy.
607
00:39:50,689 --> 00:39:52,275
Emily had her baby.
608
00:39:52,275 --> 00:39:53,931
A little mining baby.
609
00:39:53,931 --> 00:39:56,344
Baby Evelyn is eight pounds
and eight ounces
610
00:39:56,344 --> 00:39:58,103
and 20 inches long.
611
00:39:58,103 --> 00:40:00,275
Mom and baby
are both doing great.
612
00:40:00,275 --> 00:40:02,793
Oh, my God, congratulations!
613
00:40:02,793 --> 00:40:04,344
Oh, they're sending me
a picture.
614
00:40:05,068 --> 00:40:06,482
That is a newborn.
615
00:40:07,206 --> 00:40:09,000
How cutie.
616
00:40:09,000 --> 00:40:11,310
Look at that.
617
00:40:11,310 --> 00:40:14,172
Looks adorable.
Those blue, blue eyes.
618
00:40:15,241 --> 00:40:16,793
So precious.
619
00:40:16,793 --> 00:40:18,068
She did it. What badass!
620
00:40:18,758 --> 00:40:19,413
Whoo!
621
00:40:29,241 --> 00:40:31,241
Mr. Gold
takes charge...
622
00:40:33,000 --> 00:40:35,517
while the rest of the fleet
clings to life.
623
00:40:37,620 --> 00:40:41,034
- On the season finale
of Bering Sea Gold...
- Yeah!
624
00:40:41,517 --> 00:40:42,482
It's the end.
625
00:40:42,482 --> 00:40:43,862
All systems are go.
626
00:40:43,862 --> 00:40:45,172
We're running out of time.
627
00:40:45,172 --> 00:40:46,655
We gotta move swiftly.
628
00:40:46,655 --> 00:40:48,758
We need to finish
with a bang here.
629
00:40:48,758 --> 00:40:51,724
I went out
on a huge limp
for this gold crawl.
630
00:40:51,724 --> 00:40:53,000
I owe a bunch of people money.
631
00:40:53,000 --> 00:40:53,896
There's
something wrong.
632
00:40:56,034 --> 00:40:57,482
The
is going on!
633
00:41:00,655 --> 00:41:02,172
A big storm is coming.
634
00:41:02,172 --> 00:41:04,000
Just got about 20,000 pounds
635
00:41:04,000 --> 00:41:06,896
worth of gear out here
on the ice that we're gonna
go through.
636
00:41:12,034 --> 00:41:13,689
That makes me really upset.
637
00:41:13,689 --> 00:41:15,172
...crop out.
638
00:41:15,172 --> 00:41:16,137
Whoo!
639
00:41:22,103 --> 00:41:22,965
Can you hear me?
43923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.