Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:01.040 --> 00:00:04.040
Thank you for waiting. Let's eat.
2
00:00:04.040 --> 00:00:06.040
It looks delicious.
3
00:00:06.040 --> 00:00:07.040
Itadakimasu.
4
00:00:07.040 --> 00:00:08.040
Itadakimasu.
5
00:00:08.040 --> 00:00:13.250
How's your work these days?
6
00:00:13.250 --> 00:00:14.250
Hmm?
7
00:00:14.250 --> 00:00:23.100
By the way, do you remember Yuto Nakamura, a student whose collar was a third party?
8
00:00:23.100 --> 00:00:31.100
Yeah. I was a first-year student when I was a third party, so I'm a third-year student in elementary school now.
9
00:00:31.100 --> 00:00:35.100
It's a problem of bullying now, isn't it?
10
00:00:35.100 --> 00:00:37.100
Is that so?
11
00:00:37.100 --> 00:00:43.100
When Eli was working at the school, his mother was a PTA officer, wasn't she?
12
00:00:43.100 --> 00:00:44.100
That's right.
13
00:00:44.100 --> 00:00:49.100
It's hard to keep up with the pursuit, isn't it?
14
00:00:49.100 --> 00:00:56.100
That's right. His mother was particularly interested in education.
15
00:00:56.100 --> 00:00:59.100
If it were my child, I wouldn't care.
16
00:00:59.100 --> 00:01:01.100
The principal is also smart.
17
00:01:01.100 --> 00:01:03.100
I'm proud of you.
18
00:01:03.100 --> 00:01:07.100
Eli might have been right to quit this job.
19
00:01:07.100 --> 00:01:10.100
It's a lot of trouble.
20
00:01:10.100 --> 00:01:14.100
Teachers don't teach their children.
21
00:01:14.100 --> 00:01:22.440
It's like a job to make sure that the complaints from the parents don't come out.
22
00:01:22.440 --> 00:01:24.440
I understand.
23
00:01:24.440 --> 00:01:27.440
You do your best.
24
00:01:27.440 --> 00:03:09.470
Yeah. I understand.
25
00:03:09.470 --> 00:03:10.470
Mr.Tazaki.
26
00:03:10.470 --> 00:03:12.470
It's been a while since I saw you.
27
00:03:12.470 --> 00:03:13.470
What?
28
00:03:13.470 --> 00:03:15.470
Is this your hometown?
29
00:03:15.470 --> 00:03:18.470
Yes, it's right there.
30
00:03:18.470 --> 00:03:40.990
That's right.
31
00:03:40.990 --> 00:03:50.370
After you were discharged from school, you had a problem with your mother-in-law's bullying.
32
00:03:50.370 --> 00:03:54.370
That's why you had to quit your job.
33
00:03:54.370 --> 00:04:07.620
Your mother-in-law ran away.
34
00:04:07.620 --> 00:04:12.900
And now, at this age,
35
00:04:12.900 --> 00:04:15.900
I can't find a job anywhere.
36
00:04:15.900 --> 00:04:25.300
At that time, the teacher was very helpful to me.
37
00:04:25.300 --> 00:04:30.300
If there's anything I can do to help you, I want to do it for you.
38
00:04:30.300 --> 00:04:33.300
Oh, that's fine.
39
00:04:33.300 --> 00:04:35.300
That feeling alone is enough.
40
00:04:35.300 --> 00:04:37.300
Thank you, Nakamura-kun.
41
00:04:37.300 --> 00:04:48.550
Mr. Kimura?
42
00:04:48.550 --> 00:04:54.570
I don't feel as energetic as I used to be.
43
00:04:54.570 --> 00:04:55.570
Hmm.
44
00:04:55.570 --> 00:04:58.570
Come to think of it, I knew you had a problem with your parents.
45
00:04:58.570 --> 00:05:02.570
But you quit school before I knew it.
46
00:05:02.570 --> 00:05:03.570
Hmm.
47
00:05:03.570 --> 00:05:05.570
That's right.
48
00:05:05.570 --> 00:05:09.570
I had a short life, but I was very helpful to the teacher.
49
00:05:09.570 --> 00:05:12.570
No, I was also very helpful.
50
00:05:12.570 --> 00:05:16.570
It's the worst thing that my wife left me.
51
00:05:16.570 --> 00:05:21.010
I was so exhausted.
52
00:05:21.010 --> 00:05:23.010
I was shocked.
53
00:05:23.010 --> 00:05:25.010
I can't even get a job.
54
00:05:25.010 --> 00:05:27.010
It's kind of sad.
55
00:05:27.010 --> 00:05:28.010
That's right.
56
00:05:28.010 --> 00:05:40.880
Is that teacher coming again?
57
00:05:40.880 --> 00:05:44.190
Why?
58
00:05:44.190 --> 00:05:48.880
What if he comes again?
59
00:05:48.880 --> 00:05:52.610
Why do you ask that?
60
00:05:52.610 --> 00:06:02.300
I don't think he's thinking of anything strange.
61
00:06:02.300 --> 00:06:59.910
You're thinking too much.
62
00:06:59.910 --> 00:07:01.910
Mr. Kimura?
63
00:07:01.910 --> 00:07:03.910
Oh, Mr. Nakamura.
64
00:07:03.910 --> 00:07:05.910
Did something happen to you?
65
00:07:05.910 --> 00:07:09.910
Oh, I'm a little dizzy.
66
00:07:09.910 --> 00:07:11.910
Are you okay?
67
00:07:11.910 --> 00:07:13.910
Oh, I'm fine.
68
00:07:13.910 --> 00:07:16.910
I'll be fine after a little rest.
69
00:07:16.910 --> 00:07:17.910
Hmm.
70
00:07:17.910 --> 00:07:21.910
It's better to lie down a little at home.
71
00:07:21.910 --> 00:07:24.910
Oh, thank you.
72
00:07:24.910 --> 00:07:29.910
Then I'll take a little break and go home soon.
73
00:07:29.910 --> 00:07:31.910
Are you okay?
74
00:07:31.910 --> 00:07:32.910
Are you okay?
75
00:07:32.910 --> 00:07:40.730
Yes.
76
00:07:40.730 --> 00:07:42.730
Teacher, are you really okay?
77
00:07:42.730 --> 00:07:43.730
Thank you.
78
00:07:43.730 --> 00:07:52.900
Here's some water.
79
00:07:52.900 --> 00:08:01.010
Thank you.
80
00:08:01.010 --> 00:08:07.320
It's been a while since I've been so kind to you.
81
00:08:07.320 --> 00:08:08.320
I'm very happy.
82
00:08:08.320 --> 00:08:19.580
Can I stay like this for a while?
83
00:08:19.580 --> 00:08:27.620
I'm lonely.
84
00:08:27.620 --> 00:08:28.620
I'm lonely.
85
00:08:28.620 --> 00:08:29.620
I can't help it.
86
00:08:29.620 --> 00:08:31.620
Every day, every day.
87
00:08:31.620 --> 00:08:32.620
But teacher.
88
00:08:32.620 --> 00:08:48.900
I know I'm sorry to you.
89
00:08:48.900 --> 00:08:51.900
You should understand this loneliness.
90
00:08:51.900 --> 00:08:52.900
Teacher.
91
00:08:52.900 --> 00:08:55.900
You're the only one who can save me.
92
00:08:55.900 --> 00:09:57.380
Aren't you lonely, too?
93
00:09:57.380 --> 00:09:59.380
Let's bury each other.
94
00:09:59.380 --> 00:20:59.520
I want to be beautiful.
95
00:20:59.520 --> 00:41:55.620
I've been looking at this house for a long time.
96
00:41:55.620 --> 00:41:56.620
Is that so?
97
00:41:56.620 --> 00:42:01.020
I wore a beige hoodie and put on a thin hood.
98
00:42:01.020 --> 00:42:04.430
I couldn't see my face.
99
00:42:04.430 --> 00:42:06.430
I thought I'd have to say it properly.
100
00:42:06.430 --> 00:42:07.430
That's what happened.
101
00:42:07.430 --> 00:42:11.990
There's a lot of ugly things, so be careful.
102
00:42:11.990 --> 00:42:14.400
Thank you.
103
00:42:14.400 --> 00:42:15.400
See you.
104
00:42:15.400 --> 01:07:19.290
I saw teacher Kimura.
105
01:07:19.290 --> 01:07:20.290
I didn't talk to him.
106
01:07:20.290 --> 01:07:39.890
I didn't talk to him.
107
01:07:39.890 --> 01:07:41.890
The reason why teacher Kimura quit school.
108
01:07:41.890 --> 01:07:53.830
In fact, it's the cause of an affair with the student's mother.
109
01:07:53.830 --> 01:07:55.830
That's what happened.
110
01:07:55.830 --> 01:07:57.830
I can't help it even if it's that attitude.
111
01:07:57.830 --> 01:08:02.670
That's what happened.
112
01:08:02.670 --> 01:08:08.720
If something like this happens, it might be like that.
113
01:08:08.720 --> 01:08:12.800
I didn't want to see anyone.
114
01:08:12.800 --> 01:08:22.060
I wore a hoodie.
115
01:08:22.060 --> 01:08:23.060
I wore a hoodie.
7511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.