Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,095 --> 00:01:43,680
(Woman) J'aime beaucoup
de choses a la campagne.
2
00:01:44,265 --> 00:01:49,144
J'aime les fleurs, j'aime les arbres.
3
00:01:49,270 --> 00:01:51,063
Um...
4
00:01:51,189 --> 00:01:53,232
Et quoi d'autre?
5
00:01:54,776 --> 00:01:56,652
Quoi d'autre?
6
00:01:56,778 --> 00:02:00,697
Oui, les collines peut-etre?
Les animaux, les oiseaux.
7
00:02:00,823 --> 00:02:01,990
Oui, oui.
8
00:02:02,116 --> 00:02:05,410
Et pensez-vous que la campagne
est plus tranquille que la ville?
9
00:02:05,536 --> 00:02:07,913
Plus belle? Par exemple.
10
00:02:08,039 --> 00:02:11,833
Oui, mais pas assez excitante.
11
00:02:11,960 --> 00:02:15,295
- Uh, quand j'ai venu ici...
- Quand je suis venue.
12
00:02:15,421 --> 00:02:18,674
Oh, gosh. How many times
have I made that mistake?
13
00:02:19,759 --> 00:02:23,303
It's common among the kids in my cIass.
It's the thing they most often get wrong.
14
00:02:23,429 --> 00:02:25,264
Oh, weII, what's the difference?
15
00:02:25,390 --> 00:02:30,644
If and when I ever get to visit Paris again,
I'II have Iong forgotten aII my French.
16
00:02:31,854 --> 00:02:34,564
- I must be going.
- No!
17
00:02:34,691 --> 00:02:36,942
Stay. It's stiII earIy.
18
00:02:37,068 --> 00:02:40,237
- I mean, what are you gonna do at home?
- Nothing speciaI.
19
00:02:40,363 --> 00:02:43,407
Right. I mean, how many times
can you putter around the garden?
20
00:02:43,533 --> 00:02:44,908
(Door opens)
21
00:02:48,621 --> 00:02:50,289
God!
22
00:02:50,415 --> 00:02:53,041
I can't beIieve my mother.
23
00:02:53,167 --> 00:02:55,210
She's out there...
24
00:02:55,336 --> 00:02:59,464
She's made friends with Peter and
is trying to get him to write her biography.
25
00:02:59,590 --> 00:03:03,260
Her stupid Iife. "As toId to."
26
00:03:03,386 --> 00:03:06,847
(Woman) Oh, come on, now.
She'II be gone in a coupIe of days.
27
00:03:06,973 --> 00:03:11,560
Yeah, that's what you said Iast week.
Time passes and she's stiII here.
28
00:03:12,312 --> 00:03:13,770
Oh, Iook at this.
29
00:03:13,896 --> 00:03:17,941
She wiII not stop picking the flowers,
which I asked her pIease not to do.
30
00:03:18,067 --> 00:03:21,111
She doesn't even bother putting them
in water, so of course they die.
31
00:03:21,237 --> 00:03:24,489
WaIking around in a snit
is not gonna make the time go any faster.
32
00:03:24,615 --> 00:03:28,577
When I ask Peter if he wants to
go for a drive or take a waIk,
33
00:03:28,703 --> 00:03:30,787
he's aIways busy writing his noveI.
34
00:03:30,913 --> 00:03:34,207
But he's got pIenty of time
to stroII around the Iake with her.
35
00:03:34,334 --> 00:03:36,084
You must admit
she's fuII of funny stories.
36
00:03:36,210 --> 00:03:40,130
See? Men.
She certainIy hasn't Iost her knack.
37
00:03:41,215 --> 00:03:44,968
- Somehow I thought Peter'd be different.
- Lane, it's your mother.
38
00:03:45,094 --> 00:03:48,513
- Is that when you dated ErroI FIynn?
- Oh, I was too oId for ErroI FIynn.
39
00:03:48,639 --> 00:03:50,724
I mean, I met him when I was 16.
40
00:03:50,850 --> 00:03:54,144
For ErroI, 15 was over the hiII.
41
00:03:55,104 --> 00:03:58,190
Lane, I asked the Richmonds
over for drinks tonight.
42
00:03:58,316 --> 00:04:00,984
- I thought we aII might have a IittIe party.
- What did you do that for?
43
00:04:01,110 --> 00:04:03,278
Peter and I were gonna drive
into town tonight,
44
00:04:03,404 --> 00:04:05,614
we were supposed to see
the new Kurosawa fiIm.
45
00:04:05,740 --> 00:04:08,909
- Sorry. Why didn't you say something?
- I did.
46
00:04:09,035 --> 00:04:11,495
That's OK, Lane.
We can catch it another night.
47
00:04:11,621 --> 00:04:14,039
OK, but it's onIy there tonight.
48
00:04:14,957 --> 00:04:16,875
- Where was I?
- How we met.
49
00:04:17,001 --> 00:04:21,713
Oh! It was Iike a bad movie.
We both haiIed the same taxicab.
50
00:04:21,839 --> 00:04:24,883
- We shared a cab and feII in Iove.
- And I know nothing about physics.
51
00:04:25,009 --> 00:04:27,427
- AbsoIuteIy nothing.
- So what did you taIk about then?
52
00:04:27,553 --> 00:04:30,931
TaIk? By the time the meter hit $3
she had her tongue in my ear.
53
00:04:31,057 --> 00:04:33,183
Oh! LIoyd!
54
00:04:33,309 --> 00:04:36,311
(d "Out Of Nowhere" on record pIayer)
55
00:04:39,774 --> 00:04:41,441
What a nice turn of events.
56
00:04:41,567 --> 00:04:45,320
I drop in to visit my daughter Lane
and she has a writer renting her cottage.
57
00:04:45,446 --> 00:04:46,947
I'm trying to write.
58
00:04:47,073 --> 00:04:50,492
I think my Iife story
wouId make a sure-fire bestseIIer.
59
00:04:50,618 --> 00:04:53,578
I know. I remember reading about
your expIoits in the paper aII the time.
60
00:04:53,704 --> 00:04:57,958
You're too young, but anything,
whatever your dad read, it's aII true.
61
00:04:58,084 --> 00:05:01,878
No, I remember your picture in the Iong
defunct "New York JournaI-American"
62
00:05:02,004 --> 00:05:05,590
with an actor named
Jeff ChandIer, who you dated.
63
00:05:08,052 --> 00:05:09,553
What a memory.
64
00:05:09,679 --> 00:05:11,888
What a memory!
That was PaIm Beach!
65
00:05:12,014 --> 00:05:13,890
I Iove PaIm Beach!
66
00:05:14,016 --> 00:05:18,603
That's where LIoyd and I were heading
when I decided to stop off to see Lane.
67
00:05:19,772 --> 00:05:24,693
Um... I hadn't seen her, you know,
since she... took the piIIs.
68
00:05:27,071 --> 00:05:30,991
God, that had to be six,
eight months ago.
69
00:05:32,535 --> 00:05:35,620
Boy, what some peopIe wiII do for Iove.
70
00:05:35,746 --> 00:05:37,831
Or the Iack of it.
71
00:05:37,957 --> 00:05:41,960
Of course, I understand.
I mean, if you've never had something
72
00:05:42,086 --> 00:05:45,589
and then you experience it
and then it's taken away...
73
00:05:46,716 --> 00:05:48,758
Wow. Poor kid.
74
00:05:52,597 --> 00:05:54,681
Try and stroke the baII
to the rhythm of the music.
75
00:05:54,807 --> 00:05:56,808
It'II give you a smooth motion.
76
00:05:56,934 --> 00:06:00,896
- Yeah, but the music's so fast.
- Keep it rhythmic, and keep your eye...
77
00:06:01,022 --> 00:06:04,441
(Lane) Steffie, Mrs Mason thinks
she's got me an offer on the house.
78
00:06:04,567 --> 00:06:06,860
That's great. CongratuIations.
79
00:06:06,986 --> 00:06:10,447
Two. Not great.
But, after everything's paid off,
80
00:06:10,573 --> 00:06:14,743
there'd be something to put a down
payment on an apartment in New York.
81
00:06:14,869 --> 00:06:17,621
I can get two for mine,
and it's haIf the acreage you've got.
82
00:06:17,747 --> 00:06:20,540
WeII, I can't reaIIy afford to be choosy.
83
00:06:20,666 --> 00:06:24,753
At Ieast I have a customer.
I think. I hope, at Ieast.
84
00:06:24,879 --> 00:06:27,714
Don't give the pIace away.
I can Iend you what you need.
85
00:06:27,840 --> 00:06:30,884
No, Howard. Oh, God, no.
Thank you, though.
86
00:06:31,010 --> 00:06:35,013
No. You've been... You've been
incredibIe to me through aII this,
87
00:06:35,139 --> 00:06:39,518
- but I've gotta try and get my own Iife.
- What can you do in New York?
88
00:06:39,644 --> 00:06:41,770
I don't know. I...
89
00:06:41,896 --> 00:06:44,731
Maybe my photography again. I was...
90
00:06:44,857 --> 00:06:49,528
Or sometimes I think
about writing, but I don't know.
91
00:06:49,654 --> 00:06:53,323
It's awfuI, isn't it, at my age
to be floundering around so?
92
00:06:53,449 --> 00:06:56,576
I just... I don't know what I want.
93
00:06:57,537 --> 00:07:00,789
A chiId. I'd Iove to have a chiId.
94
00:07:00,915 --> 00:07:04,793
Lane, did you, by any chance,
finish those chapters I gave you?
95
00:07:04,919 --> 00:07:07,837
Yeah, aImost.
They're wonderfuI.
96
00:07:07,964 --> 00:07:10,090
I've been thinking about them.
I'm discouraged.
97
00:07:10,216 --> 00:07:14,302
- You shouIdn't be. You're wrong.
- I just wanna start over, again.
98
00:07:14,428 --> 00:07:17,430
You can't tear up
everything you write, you know.
99
00:07:17,557 --> 00:07:21,142
Otherwise of course you have
to take tranquiIIisers to caIm down.
100
00:07:21,269 --> 00:07:24,563
It seems so futiIe.
I was supposed to be finished by now.
101
00:07:24,689 --> 00:07:28,066
Next week is Labour Day.
I have to be back at my job the day after.
102
00:07:28,192 --> 00:07:30,235
If you wouIdn't Iet
my mother seduce you...
103
00:07:30,361 --> 00:07:32,946
Now, her Iife wouId definiteIy make
a fascinating book.
104
00:07:33,072 --> 00:07:36,616
Why? What's so fascinating
about her frivoIous existence?
105
00:07:36,742 --> 00:07:39,661
That she Ieft my father,
who was a wonderfuI man,
106
00:07:39,787 --> 00:07:41,746
for a gangster who used to
beat her up aII the time?
107
00:07:41,872 --> 00:07:43,206
You think that's compeIIing?
108
00:07:43,332 --> 00:07:45,458
Was it the shooting?
That wasn't fascinating.
109
00:07:45,585 --> 00:07:46,793
That was pathetic.
110
00:07:46,919 --> 00:07:48,712
Maybe it's that she's a survivor,
111
00:07:48,838 --> 00:07:50,880
and the book I'm trying to write
is about surviving.
112
00:07:51,007 --> 00:07:54,759
You're right. She went on with her Iife,
but I get stuck with the nightmares.
113
00:07:54,885 --> 00:07:57,470
(LIoyd) Excuse me. Uh...
114
00:07:57,597 --> 00:08:00,724
Diane wanted some ice cubes
and you seem to be out.
115
00:08:00,850 --> 00:08:06,354
Um, there's a... there's an ice machine
just outside the back door.
116
00:08:07,898 --> 00:08:13,403
And you're wrong to think your mother
didn't suffer terribIy over that whoIe affair.
117
00:08:20,119 --> 00:08:22,287
Right. Poor thing.
118
00:08:22,413 --> 00:08:26,124
She experienced a IittIe hearing Ioss
in her Ieft ear from the gunshot.
119
00:08:26,250 --> 00:08:28,251
Noise trauma.
120
00:08:28,377 --> 00:08:32,213
The onIy point I wanted to make -
and I didn't mean to upset you -
121
00:08:32,340 --> 00:08:34,507
is that some peopIe are survivors
122
00:08:34,634 --> 00:08:37,677
and some aIIow Iife's tragedies
to annihiIate them.
123
00:08:37,803 --> 00:08:43,475
- This is just one of the crueIties of Iiving.
- And in your book that idea is moving.
124
00:08:43,601 --> 00:08:49,898
But the story of a 14-year-oId girI
who kiIIs her mother's Iover is... sIeazy.
125
00:08:50,024 --> 00:08:53,276
And the triaI was sIeazy
and he was sIeazy.
126
00:08:53,402 --> 00:08:57,656
And my mother was
compIeteIy unconcerned.
127
00:08:57,782 --> 00:08:59,741
I'm sorry.
128
00:08:59,867 --> 00:09:03,411
I'm sorry.
I'II get you those pages.
129
00:09:03,537 --> 00:09:05,872
And they're good, you know,
despite what you think.
130
00:09:05,998 --> 00:09:07,957
I'm not gonna Iet you tear them up.
131
00:09:14,048 --> 00:09:16,049
(PooI baIIs cIack)
132
00:09:24,892 --> 00:09:30,063
- (Steffie) Very good. I'm very impressed.
- (Howard chuckIing) You Iiked that?
133
00:09:32,441 --> 00:09:33,900
Oh!
134
00:09:34,026 --> 00:09:36,277
(Peter) I didn't know
you were a pooI pIayer.
135
00:09:37,947 --> 00:09:39,989
Now you know.
136
00:09:42,868 --> 00:09:45,704
Did you ever get a chance
to pIay that record I got you?
137
00:09:45,830 --> 00:09:47,747
Yeah. Yeah, I did.
138
00:09:47,873 --> 00:09:50,125
I pIay it aII the time.
139
00:09:50,251 --> 00:09:54,421
It's so beautifuI.
I was just Iistening to it Iast night.
140
00:09:55,256 --> 00:09:57,090
Somehow I knew you'd Iike it.
141
00:09:59,343 --> 00:10:02,971
Did I hear you say
your book was about survivaI?
142
00:10:03,639 --> 00:10:06,015
Yeah, weII, it's not reaIIy about survivaI.
143
00:10:06,142 --> 00:10:08,977
It's about, you know.
It's about everything.
144
00:10:09,103 --> 00:10:12,605
Oh, reaIIy?
Like the "EncycIopaedia Britannica."
145
00:10:14,316 --> 00:10:17,152
Excuse me.
I'd better get those papers and work.
146
00:10:19,113 --> 00:10:22,115
Howard, it's so unIike you to be rude.
147
00:10:22,241 --> 00:10:25,994
We don't need another book on survivaI.
We aIready have the Boy Scout manuaI.
148
00:10:26,120 --> 00:10:28,204
Lane says he's taIented.
149
00:10:28,330 --> 00:10:32,584
WeII, if he's such a hotshot, why's he
wasting his Iife on Madison Avenue?
150
00:10:32,710 --> 00:10:34,502
It's because writing beer commerciaIs
151
00:10:34,628 --> 00:10:37,338
and deodorant ads
is more within his grasp.
152
00:10:37,465 --> 00:10:40,508
I'm surprised at you.
You're the kindest man in the worId
153
00:10:40,634 --> 00:10:43,720
and you can't bring yourseIf to say
one good word about Peter.
154
00:10:43,846 --> 00:10:46,514
He's OK.
I don't mean he's a bad person.
155
00:10:46,640 --> 00:10:51,478
But I can't stand that Lane
gets so moonstruck over his Iine.
156
00:10:51,604 --> 00:10:55,398
- I mean, she bIushes when he's around.
- Now you sound jeaIous.
157
00:10:56,108 --> 00:10:58,860
What's the difference?
She's going away anyhow.
158
00:10:58,986 --> 00:11:01,029
I knew that was bothering you.
159
00:11:02,740 --> 00:11:07,285
If you couId have seen her at the
beginning of the year when she came up.
160
00:11:07,411 --> 00:11:09,329
She was in such bad shape.
161
00:11:09,455 --> 00:11:12,123
She needed someone
to take care of her so badIy.
162
00:11:13,375 --> 00:11:15,960
(Steffie) She's very fragiIe.
163
00:11:16,086 --> 00:11:19,339
We used to spend
Iong afternoons together,
164
00:11:19,465 --> 00:11:22,300
winter evenings Iistening to music.
165
00:11:22,426 --> 00:11:25,929
It was such a pIeasure
watching her gain strength
166
00:11:26,055 --> 00:11:28,431
and begin to enjoy things more.
167
00:11:30,351 --> 00:11:35,188
I remember one night I was home aIone
after we'd seen a movie together
168
00:11:35,314 --> 00:11:36,523
and I noticed that I missed her
169
00:11:36,649 --> 00:11:40,068
and I couIdn't wait
to see her the next day.
170
00:11:41,153 --> 00:11:45,073
And that's when I reaIised
I never wanted her to Ieave here.
171
00:11:45,199 --> 00:11:47,200
- Oh, Howard.
- Thank you.
172
00:11:49,703 --> 00:11:51,120
I never said anything.
173
00:11:51,247 --> 00:11:54,541
I knew she was through a terribIe time
and not reaIIy over it.
174
00:11:57,127 --> 00:12:01,130
I didn't think she was ready to hear
that someone had become
175
00:12:01,257 --> 00:12:03,299
dependent on her.
176
00:12:04,051 --> 00:12:06,094
I didn't want to...
177
00:12:06,720 --> 00:12:12,475
I didn't want to say anything that wouId
frighten her or cause her any confusion.
178
00:12:14,186 --> 00:12:16,980
WeII, after aII,
I am much oIder than she is.
179
00:12:18,148 --> 00:12:23,987
So in the end I hedged and procrastinated
and... obsessed over her.
180
00:12:25,030 --> 00:12:27,907
And over the right moment to speak.
181
00:12:28,033 --> 00:12:30,910
Next thing I knew she was
head over heeIs in Iove with that tenant,
182
00:12:31,036 --> 00:12:35,164
that sensitive young man who
suddenIy started occupying aII her time.
183
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
WeII...
184
00:12:37,251 --> 00:12:41,796
One can see how having Peter
on the premises, just...
185
00:12:42,965 --> 00:12:46,426
- (Phone rings)
- Just the two of them for seven weeks...
186
00:12:46,552 --> 00:12:48,845
...how she couId faII very much in Iove.
187
00:12:49,805 --> 00:12:52,891
Never thought I couId
feeI this way after Karen died.
188
00:12:53,017 --> 00:12:55,226
(Lane) HeIIo?
189
00:12:55,352 --> 00:12:59,522
Steffie! It's your husband.
He says it's important.
190
00:13:00,733 --> 00:13:02,734
(Sighs)
191
00:13:14,788 --> 00:13:16,789
(Thunder)
192
00:13:35,267 --> 00:13:37,310
Lane's changed towards me.
193
00:13:38,938 --> 00:13:41,189
She used to get such a kick out of me.
194
00:13:42,191 --> 00:13:47,195
She used to Iaugh at myjokes
and teII me how pretty I Iooked.
195
00:13:49,907 --> 00:13:51,950
She's become so angry.
196
00:13:53,869 --> 00:13:57,288
What do you think, honey?
This or the pink one, with the jacket?
197
00:13:57,414 --> 00:13:59,666
- This one.
- You're the boss.
198
00:14:00,334 --> 00:14:04,671
Hey. Hey! Come here.
Where you goin', huh?
199
00:14:08,509 --> 00:14:12,887
Boy, oh boy!
Am I Iucky I haiIed that taxi!
200
00:14:13,013 --> 00:14:16,557
You're the onIy man I've known
worth marrying since Lane's father.
201
00:14:16,684 --> 00:14:19,602
The others were just nothin'!
202
00:14:19,728 --> 00:14:21,062
Just nothin'.
203
00:14:21,188 --> 00:14:24,774
And the proof is, when they
asked me to marry 'em, I said no.
204
00:14:24,900 --> 00:14:28,111
- I'm the Iucky one.
- You, Iucky?
205
00:14:29,863 --> 00:14:32,740
You inherited a machine
that's grinding to a haIt.
206
00:14:32,866 --> 00:14:35,660
Between my uIcers
and my gaII bIadder and my angina...
207
00:14:35,786 --> 00:14:38,079
The whoIe is greater
than the sum of the parts.
208
00:14:38,205 --> 00:14:39,914
Remember? Hm?
209
00:14:40,040 --> 00:14:41,791
Said the bishop to the showgirI.
210
00:14:43,252 --> 00:14:44,794
(Knocking)
211
00:14:44,920 --> 00:14:46,879
- Sorry.
- No, come in.
212
00:14:47,006 --> 00:14:49,215
- You wanted to borrow this pin?
- Oh, yeah.
213
00:14:49,341 --> 00:14:52,969
But I've decided on a whoIe other outfit
so I don't think I'II need it.
214
00:14:53,095 --> 00:14:55,888
- It's IoveIy. Where'd you get it?
- You gave it to me.
215
00:14:56,015 --> 00:14:57,724
I did? What taste!
216
00:14:57,850 --> 00:15:00,768
- Doesn't Diane Iook stunning?
- She Iooks great.
217
00:15:00,894 --> 00:15:04,313
Try to have a good time tonight.
You don't wanna turn into a recIuse.
218
00:15:04,440 --> 00:15:08,067
I just reaIIy didn't feeI up to
having peopIe over tonight.
219
00:15:10,029 --> 00:15:13,031
You have to Iearn
to put the past behind you.
220
00:15:13,157 --> 00:15:15,241
What's done is done.
221
00:15:15,367 --> 00:15:17,035
It's easy to say.
222
00:15:17,161 --> 00:15:19,829
I know you wanted to go
to the movies with Peter.
223
00:15:19,955 --> 00:15:24,584
Is he a good writer? I mean, seriousIy,
couId he write my biography?
224
00:15:24,710 --> 00:15:28,671
- Oh, Mum, don't be fooIish.
- FooIish? I've been offered good money.
225
00:15:28,797 --> 00:15:32,675
Peter's trying to write a serious book.
You shouIdn't be distracting him.
226
00:15:32,801 --> 00:15:35,678
God, he's aIways asking me
miIIions of questions.
227
00:15:35,804 --> 00:15:39,057
I don't think your memoirs
are something you wanna make pubIic.
228
00:15:39,183 --> 00:15:41,267
ReaIIy? I'm not ashamed of my Iife.
229
00:15:41,393 --> 00:15:43,728
Your mother was offered
a substantiaI advance.
230
00:15:43,854 --> 00:15:45,938
Then she shouId find
somebody eIse to write it.
231
00:15:46,065 --> 00:15:48,316
And pIease Ieave me and Dad out of it.
232
00:15:48,442 --> 00:15:51,986
I can't Ieave you out of it.
That's the part everybody's interested in.
233
00:15:52,112 --> 00:15:54,489
You're expIoiting an ugIy situation.
234
00:15:54,615 --> 00:15:57,366
(Sighs) You've become so touchy IateIy.
235
00:15:57,493 --> 00:16:01,621
I mean, if your Iife hasn't worked out,
stop bIaming me for it.
236
00:16:01,747 --> 00:16:04,791
It's up to you to take the buII by the horns.
Make something happen.
237
00:16:04,917 --> 00:16:07,835
I'm sorry. Not everybody's
a human dynamo Iike you.
238
00:16:07,961 --> 00:16:10,630
Your mother does have
remarkabIe energy.
239
00:16:10,756 --> 00:16:15,468
You were such a promising young girI,
so bright, and you had my Iooks.
240
00:16:15,594 --> 00:16:20,056
WeII, you had better bone structure
than I did, but you Iacked my height.
241
00:16:20,182 --> 00:16:22,725
And you had your father's inteIIigence.
242
00:16:22,851 --> 00:16:27,355
You gotta do something about aII that.
I mean, you're young, you're IoveIy.
243
00:16:27,481 --> 00:16:30,149
Of course, you dress
Iike a PoIish refugee.
244
00:16:30,275 --> 00:16:33,319
I don't feeI too attractive these days.
245
00:16:34,196 --> 00:16:37,532
Peter thinks you're beautifuI.
And he's right.
246
00:16:37,991 --> 00:16:40,993
- Does he?
- He sings your praises.
247
00:16:41,120 --> 00:16:43,412
He's probabIyjust being poIite.
248
00:16:45,082 --> 00:16:47,375
You reaIIy Iike him, don't you?
249
00:16:48,418 --> 00:16:51,796
- I don't know.
- You've gotta be a IittIe cooI about it.
250
00:16:51,922 --> 00:16:55,007
The one thing you shouIdn't do
is Iet your desperation show.
251
00:16:55,134 --> 00:16:56,592
I don't think I have.
252
00:16:56,718 --> 00:17:01,931
I aIways feIt there was a fataI eIement
of hunger in your Iast affair.
253
00:17:02,057 --> 00:17:03,641
That's not true.
254
00:17:03,767 --> 00:17:07,562
I don't think Jeff wouId have run
quite so quickIy back to his wife
255
00:17:07,688 --> 00:17:10,648
if he didn't feeI a certain pressure.
256
00:17:10,774 --> 00:17:11,983
I sensed it.
257
00:17:12,109 --> 00:17:13,651
His name was Jack.
258
00:17:13,777 --> 00:17:16,737
And you were never around,
so you don't know what happened.
259
00:17:16,864 --> 00:17:20,491
DarIing, don't be so defensive.
260
00:17:20,617 --> 00:17:23,995
I'm basing this observation
on the time I saw you together.
261
00:17:24,121 --> 00:17:29,375
And I'm not saying anything different than
those high-priced psychiatrists have said.
262
00:17:29,501 --> 00:17:33,796
When it comes to men, you're probabIy
doing something to stand in your way.
263
00:17:33,922 --> 00:17:36,090
- I probabIy am.
- Yeah.
264
00:17:36,216 --> 00:17:39,719
WeII, this is out.
Looks Iike I'm going to a Iuau!
265
00:17:41,513 --> 00:17:43,764
Oh, my God. Look at me.
266
00:17:45,934 --> 00:17:48,227
I gotta redo my whoIe make-up.
267
00:17:53,400 --> 00:17:55,443
It's heII, gettin' oIder.
268
00:17:56,653 --> 00:17:59,572
EspeciaIIy when you feeI 21 inside.
269
00:18:04,494 --> 00:18:09,040
AII the strengths that sustain you
aII through your Iife just...
270
00:18:10,083 --> 00:18:11,542
...vanish one by one.
271
00:18:14,504 --> 00:18:17,590
And you study your face
in the mirror and you...
272
00:18:23,847 --> 00:18:26,307
You notice something is missing.
273
00:18:29,269 --> 00:18:31,729
And then you reaIise it's your future.
274
00:18:37,819 --> 00:18:39,946
So that's...
275
00:18:40,781 --> 00:18:47,286
That's why I want you to find yourseIf
whiIe there's stiII time Ieft to enjoy it.
276
00:18:57,047 --> 00:18:59,048
(Thunder)
277
00:19:03,428 --> 00:19:06,013
- Hi.
- Hi.
278
00:19:16,149 --> 00:19:19,652
- I guess I'm earIy.
- The guests haven't arrived yet.
279
00:19:22,906 --> 00:19:26,450
WeII, you Iook wonderfuI,
aII dressed up.
280
00:19:27,536 --> 00:19:29,620
It's starting to rain.
281
00:19:30,664 --> 00:19:32,707
Maybe it'II cooI things off.
282
00:19:33,709 --> 00:19:35,793
Let's hope.
283
00:19:43,552 --> 00:19:47,263
WeII, you Iook IoveIy.
(ChuckIes) I said that!
284
00:19:47,389 --> 00:19:49,015
Thank you.
285
00:19:50,642 --> 00:19:53,102
- Did you know the, um...
- Steffie...
286
00:19:54,354 --> 00:19:58,399
- Sorry. What were you gonna say?
- No. What?
287
00:19:58,525 --> 00:20:01,569
- You Iooked Iike you were...
- No, nothing.
288
00:20:01,695 --> 00:20:03,696
(Thunder)
289
00:20:04,448 --> 00:20:06,866
Thunder's getting cIose.
290
00:20:06,992 --> 00:20:08,826
Yeah.
291
00:20:11,455 --> 00:20:14,415
So, who's the history professor?
292
00:20:14,541 --> 00:20:17,710
The history professor?
How did you know about that?
293
00:20:17,836 --> 00:20:19,211
Did we taIk about that?
294
00:20:19,338 --> 00:20:23,799
WeII, you mentioned to me one time that
that might be the titIe of your book.
295
00:20:24,968 --> 00:20:27,595
The history professor was my father.
296
00:20:29,931 --> 00:20:33,434
He taught at a coIIege
in Connecticut and he...
297
00:20:34,811 --> 00:20:36,979
...he was fired during the McCarthy era.
298
00:20:37,105 --> 00:20:40,941
He was bIackIisted. He had to do
aII kinds of things to keep us going.
299
00:20:41,068 --> 00:20:42,485
Like what?
300
00:20:42,611 --> 00:20:47,031
He supported us by pIaying poker
and betting the horses.
301
00:20:47,157 --> 00:20:49,367
He sounds wonderfuI.
302
00:20:49,493 --> 00:20:51,535
Yeah, he was.
303
00:20:53,497 --> 00:20:55,748
I see what you mean by a survivor.
304
00:21:01,004 --> 00:21:03,297
This summer went by too fast.
305
00:21:07,344 --> 00:21:09,595
I had such high hopes for this book.
306
00:21:10,597 --> 00:21:12,765
To teII you the truth, I'm floundering.
307
00:21:12,891 --> 00:21:14,892
(CIap of thunder)
308
00:21:17,270 --> 00:21:20,189
Is this the first time
you've tried to write a book?
309
00:21:20,315 --> 00:21:22,400
Oh, I've pubIished
a coupIe of short stories.
310
00:21:22,526 --> 00:21:25,444
Nothing... Nothing any good.
311
00:21:26,988 --> 00:21:29,073
I've never been abIe to do it fuII time.
312
00:21:29,199 --> 00:21:31,784
I've aIways been up to my neck
with other obIigations.
313
00:21:34,413 --> 00:21:36,664
You don't want to hear about aII this.
314
00:21:36,790 --> 00:21:40,418
You know, Lane showed me
some of your short stories
315
00:21:40,544 --> 00:21:42,670
and I thought they were wonderfuI.
316
00:21:44,089 --> 00:21:46,173
It's funny.
317
00:21:47,008 --> 00:21:49,468
I've wanted to taIk to you so often,
318
00:21:50,554 --> 00:21:52,805
but we never seem to be aIone.
319
00:21:54,015 --> 00:21:57,226
We were aIone.
We were aIone for a whoIe afternoon.
320
00:21:58,061 --> 00:22:02,231
Running into you at the IocaI
flea market is not exactIy private.
321
00:22:02,858 --> 00:22:06,318
WeII, we waIked around together.
You didn't say anything.
322
00:22:06,445 --> 00:22:08,487
No, I didn't, did I?
323
00:22:09,865 --> 00:22:11,907
WeII, I feIt awkward.
324
00:22:15,078 --> 00:22:16,912
At Ieast you Iiked the record I found you
325
00:22:17,038 --> 00:22:20,249
so the afternoon wasn't
a compIete waste of time.
326
00:22:20,375 --> 00:22:24,753
It's so funny because I used to be in Iove
with a boy who just idoIised Art Tatum.
327
00:22:24,880 --> 00:22:28,632
WeII, this was years ago
on my first visit to Paris.
328
00:22:28,758 --> 00:22:33,804
He was a student and he pIayed piano
in a jazz cIub in the student quarter.
329
00:22:33,930 --> 00:22:35,973
He didn't speak any EngIish.
330
00:22:36,808 --> 00:22:40,978
And we spent a summer trying to make
each other understand our feeIings.
331
00:22:41,104 --> 00:22:45,065
The funny thing was it didn't matter
that we onIy knew a few words.
332
00:22:45,192 --> 00:22:48,444
Oh, anyway, that was years ago.
333
00:22:48,570 --> 00:22:50,571
(CIap of thunder)
334
00:22:51,531 --> 00:22:55,367
I hate thunder. I don't care how harmIess
it is, I wanna get right under the bed!
335
00:22:55,494 --> 00:22:58,579
- The air is fuII of eIectricity.
- I'm serious!
336
00:22:58,705 --> 00:23:01,373
- Where is everyone? I heard voices.
- Hi.
337
00:23:01,500 --> 00:23:04,001
- How do I Iook? Don't say "oId and fat".
- (Peter) You Iook great.
338
00:23:04,127 --> 00:23:06,629
(Steffie) You Iook great.
What time are the guests arriving?
339
00:23:06,755 --> 00:23:08,422
Any minute.
Let's get some more Iights on.
340
00:23:08,548 --> 00:23:10,341
Did Lane make any hors d'oeuvres?
341
00:23:10,467 --> 00:23:12,468
(Thunder)
342
00:23:12,594 --> 00:23:14,845
What were you two doing
before we came down?
343
00:23:14,971 --> 00:23:16,722
Excuse me? What?
344
00:23:16,848 --> 00:23:20,684
I hope you weren't out on the porch.
That Iightning's getting cIose.
345
00:23:20,810 --> 00:23:22,144
- Oh, no.
- No.
346
00:23:22,270 --> 00:23:25,481
- Let's have some music.
- AII right. Who wants what?
347
00:23:25,607 --> 00:23:29,902
- WeII, you know about me. Peter?
- Vodka.
348
00:23:30,028 --> 00:23:32,780
- Stephanie, what do you want?
- Vodka, pIease.
349
00:23:32,906 --> 00:23:35,783
Have you given any more thought
about my memoirs?
350
00:23:35,909 --> 00:23:37,785
They deserve better than me.
351
00:23:37,911 --> 00:23:40,746
They're too good to waste
on a fledgIing writer.
352
00:23:40,872 --> 00:23:43,415
You're patronising me.
353
00:23:43,542 --> 00:23:47,378
- Lane says you think my Iife is triviaI.
- I never said that.
354
00:23:47,504 --> 00:23:49,547
(d "My IdeaI" on record pIayer)
355
00:23:49,673 --> 00:23:53,884
- LIoyd, come on, dance with me.
- Oh, honey, I'm such a stiff.
356
00:23:54,010 --> 00:23:57,221
If you can figure out the universe,
you can figure out the box step.
357
00:23:57,347 --> 00:23:59,431
AII right.
358
00:24:03,144 --> 00:24:05,396
See, there? You're terrific.
359
00:24:05,522 --> 00:24:07,523
- I try.
- (ChuckIes)
360
00:24:21,913 --> 00:24:24,164
I had so many other things
I wanted to say to you.
361
00:24:24,291 --> 00:24:25,833
Oh, weII, it's, you know...
362
00:24:25,959 --> 00:24:29,878
There are peopIe coming over
and peopIe here, so...
363
00:24:30,005 --> 00:24:32,798
- I don't wanna be pushy.
- No, you're not pushy.
364
00:24:32,924 --> 00:24:35,009
I wish you'd been here
for the whoIe summer...
365
00:24:35,135 --> 00:24:39,847
Yeah, weII, I couIdn't.
I have obIigations, too, so...
366
00:24:39,973 --> 00:24:44,310
- What is that record? It's terrific!
- (Peter) It's Art Tatum and Ben Webster.
367
00:24:45,979 --> 00:24:47,646
- It's funny.
- What?
368
00:24:47,772 --> 00:24:50,649
I reaIIy made a compIete fooI
out of myseIf when I met you.
369
00:24:50,775 --> 00:24:54,236
- No! You didn't.
- I remember carrying on at great Iength
370
00:24:54,362 --> 00:24:56,989
about writing and metaphor and choice.
371
00:24:57,115 --> 00:25:02,286
- I Ieft no cIiche unturned.
- No. ActuaIIy I just... No, I...
372
00:25:02,412 --> 00:25:04,705
I just thought you were so sweet.
373
00:25:06,541 --> 00:25:11,295
You reminded me of PauI,
the boy that I knew in Paris.
374
00:25:12,047 --> 00:25:14,089
- ReaIIy?
- Yeah.
375
00:25:15,300 --> 00:25:17,509
- Yeah.
- WeII, I'm very flattered.
376
00:25:17,636 --> 00:25:21,305
(Diane) Which one is Art Tatum
and which is Ben Webster?
377
00:25:21,431 --> 00:25:23,349
Art Tatum's the piano.
378
00:25:25,018 --> 00:25:28,145
See, and I aIways feIt fooIish
aII the time because...
379
00:25:28,271 --> 00:25:30,898
- Why?
- ...I was very taken with you right off.
380
00:25:31,024 --> 00:25:33,067
I Iove aII the music from that era.
381
00:25:33,193 --> 00:25:35,486
You don't have any
Benny Goodman, do you?
382
00:25:35,612 --> 00:25:37,655
Uh, not here.
383
00:25:37,781 --> 00:25:40,491
Or Coon-Sanders Nighthawks?
384
00:25:40,617 --> 00:25:42,534
(Thunder)
385
00:25:42,661 --> 00:25:45,954
- Now, pIease don't panic when I say this.
- No.
386
00:25:46,081 --> 00:25:48,791
I just think that you're incredibIy IoveIy.
387
00:25:50,210 --> 00:25:55,297
Peter, don't. Don't, pIease.
Let's just stop this before it's too Iate.
388
00:25:55,423 --> 00:25:57,424
You know, I can't.
389
00:25:57,550 --> 00:26:02,304
I just... I just feeI flushed
and... and my heart is pounding.
390
00:26:03,390 --> 00:26:06,767
- (DoorbeII)
- (Diane) Oh, the Richmonds are here.
391
00:26:06,893 --> 00:26:08,560
Get it, wiII you, LIoyd?
392
00:26:11,272 --> 00:26:14,149
- Oh, Howard!
- Oh, it's pouring out there.
393
00:26:14,275 --> 00:26:17,736
We were expecting the Richmonds.
Let me get you a drink.
394
00:26:17,862 --> 00:26:21,824
Hi, Howard. Hi. Oh, the Richmonds
must be stuck. You're wet.
395
00:26:21,950 --> 00:26:23,659
Yes, I know.
396
00:26:23,785 --> 00:26:27,830
Look, my oId Ouija board! Look!
397
00:26:27,956 --> 00:26:31,417
They take too Iong. What you want
is a computerised Ouija board.
398
00:26:31,543 --> 00:26:34,545
That way you can punch up
any dead person you wanna taIk to.
399
00:26:34,671 --> 00:26:38,340
- Howard, you did say Scotch?
- Ask Lane to dance with you.
400
00:26:38,466 --> 00:26:40,467
- Me?
- Mm-hm. She'II be thriIIed.
401
00:26:40,593 --> 00:26:42,803
- She's got a big crush on you.
- I don't dance.
402
00:26:42,929 --> 00:26:47,224
That's what everybody says.
Come on. She's been so bIue.
403
00:26:47,350 --> 00:26:49,435
- Lane?
- Yes?
404
00:26:49,561 --> 00:26:51,520
Go ahead. Go ahead!
405
00:26:51,646 --> 00:26:55,232
Uh, Lane, uh,
Peter was just asking me
406
00:26:55,358 --> 00:26:57,943
if I'd ask you to dance with him.
407
00:26:58,611 --> 00:27:01,238
Oh! No, thank you.
408
00:27:01,364 --> 00:27:05,159
(Diane) Oh, yes, thank you.
That music is fabuIous!
409
00:27:05,285 --> 00:27:08,537
I used to go to HarIem
to hear music Iike that.
410
00:27:08,663 --> 00:27:12,249
I was dating a disc jockey.
He used to caII records "sides".
411
00:27:12,375 --> 00:27:14,293
- (Phone rings)
- I have two Ieft feet.
412
00:27:14,419 --> 00:27:17,921
I'II get that. I'II get it.
You just enjoy yourseIves.
413
00:27:18,047 --> 00:27:19,923
(CIap of thunder)
414
00:27:20,049 --> 00:27:22,509
- Is she bothering you?
- No, not at aII.
415
00:27:23,386 --> 00:27:24,553
I Iike her energy.
416
00:27:24,679 --> 00:27:26,889
It's the record you bought
at the flea market, isn't it?
417
00:27:27,015 --> 00:27:29,850
- I didn't know you Iiked jazz.
- (Peter) I know you Iike Prokofiev.
418
00:27:29,976 --> 00:27:32,019
Yeah, but not to dance to.
419
00:27:32,145 --> 00:27:35,355
The Richmonds aren't coming.
Their house is flooded.
420
00:27:35,482 --> 00:27:38,108
ReaIIy? Then maybe
we can go to the Kurosawa fiIm.
421
00:27:38,234 --> 00:27:41,403
- In this storm?
- WeII, you know, maybe.
422
00:27:41,529 --> 00:27:43,447
Let's not Iet it kiII our evening.
423
00:27:43,573 --> 00:27:47,201
The Richmonds aren't coming.
We're Iucky. They're so boring!
424
00:27:47,327 --> 00:27:51,497
(LIoyd) Then why did you invite them?
(Diane) Uh-oh. Oh, God!
425
00:27:51,623 --> 00:27:54,082
(Lane) This couId Iast for hours.
(Diane) LIoyd.
426
00:27:54,209 --> 00:27:58,170
(Steffie) Just Iight some candIes.
(Lane) OK. I'II get some matches.
427
00:27:58,296 --> 00:28:01,173
(LIoyd) I Iove waIking around
in the pitch-bIack.
428
00:28:01,299 --> 00:28:03,342
I think I just put my hand
in the guacamoIe.
429
00:28:03,468 --> 00:28:08,138
(Diane) LIoyd! The Richmonds
are flooded, the eIectricity's gone off.
430
00:28:08,264 --> 00:28:11,099
God is testing us and I,
for one, am gonna be ready.
431
00:28:11,226 --> 00:28:12,851
Where's the vodka?
432
00:28:14,395 --> 00:28:17,147
(d "What'II I Do?" on piano)
433
00:28:58,523 --> 00:29:00,566
T.
434
00:29:02,485 --> 00:29:04,528
O.
435
00:29:09,450 --> 00:29:11,326
M.
436
00:29:12,078 --> 00:29:14,121
I don't know any Toms.
437
00:29:15,248 --> 00:29:17,291
Oh, wait a minute.
438
00:29:17,834 --> 00:29:22,629
Are you that dentist in Hackensack
that tried to rape me when I was 15?
439
00:29:23,798 --> 00:29:25,841
No? OK.
440
00:29:27,093 --> 00:29:29,052
OK.
441
00:29:29,178 --> 00:29:31,263
One more try.
442
00:29:32,181 --> 00:29:34,808
(d "On A SIow Boat To China" on piano)
443
00:29:36,269 --> 00:29:38,270
N.
444
00:29:39,814 --> 00:29:41,857
Ooh, I.
445
00:29:45,111 --> 00:29:46,570
C.
446
00:29:46,696 --> 00:29:48,697
Oh, God. Nick.
447
00:29:50,158 --> 00:29:52,743
Wait a minute.
Are you in this room?
448
00:29:52,869 --> 00:29:56,997
Is your ghost in this room,
buIIet hoIe an' aII?
449
00:29:59,167 --> 00:30:01,209
You were so bad.
450
00:30:02,045 --> 00:30:04,046
But so gorgeous.
451
00:30:06,132 --> 00:30:09,635
Do you stiII comb your hair
Iike you were in SiciIy?
452
00:30:12,597 --> 00:30:14,640
WeII, we had some good times.
453
00:30:16,935 --> 00:30:18,977
It was hectic.
454
00:30:20,104 --> 00:30:22,147
It was dangerous.
455
00:30:24,359 --> 00:30:26,443
And then it ended.
456
00:30:37,330 --> 00:30:39,539
(Howard) I think it's cIearing up.
457
00:30:41,000 --> 00:30:42,834
(Lane) Yeah?
458
00:30:57,225 --> 00:30:59,351
PIease don't move away from here.
459
00:31:03,940 --> 00:31:05,983
I have to.
460
00:31:09,112 --> 00:31:13,240
You know, I shouId never drink.
My head reaIIy spins.
461
00:31:13,866 --> 00:31:15,909
How are you gonna drive home?
462
00:31:16,995 --> 00:31:19,037
Same way I aIways do:
463
00:31:20,081 --> 00:31:22,124
thinking about you.
464
00:31:25,461 --> 00:31:30,507
You know, in aII the time I've known you
I don't think I've ever seen you drink.
465
00:31:30,633 --> 00:31:32,259
No.
466
00:31:33,344 --> 00:31:36,930
AIthough the year after my wife died
I was never sober.
467
00:31:39,434 --> 00:31:45,397
Of course, on the facuIty of the schooI
where I work, it's... hard to teII.
468
00:31:50,611 --> 00:31:52,654
I'm gonna miss you so much.
469
00:31:54,323 --> 00:31:59,578
I'm gonna miss you, too,
but we'II aIways stay in touch.
470
00:31:59,704 --> 00:32:02,080
You know what I'm saying.
471
00:32:02,206 --> 00:32:04,249
Howard, pIease.
472
00:32:05,001 --> 00:32:07,044
I have to...
473
00:32:08,504 --> 00:32:12,424
When you got that offer today
to seII the house, I...
474
00:32:12,550 --> 00:32:14,593
I reaIised suddenIy
475
00:32:15,470 --> 00:32:18,847
we wouIdn't be sharing
those winter evenings again.
476
00:32:18,973 --> 00:32:24,352
Yeah, but you knew I was onIy up here
to get weII, and not permanentIy.
477
00:32:25,938 --> 00:32:30,108
Is the difference in our ages
awkward for you?
478
00:32:34,697 --> 00:32:36,782
I'm in Iove with Peter.
479
00:32:38,076 --> 00:32:40,535
Isn't that the most ridicuIous thing?
480
00:32:41,996 --> 00:32:45,540
Considering I don't think
I even have a chance with him.
481
00:32:47,168 --> 00:32:49,211
I did for a whiIe.
482
00:32:50,505 --> 00:32:56,384
I keep teIIing myseIf that maybe
it'II stiII work out aII right somehow.
483
00:32:58,471 --> 00:33:00,514
And why Peter and not you?
484
00:33:02,475 --> 00:33:04,476
No reason worthy of you.
485
00:33:08,272 --> 00:33:10,482
How often I've wanted to touch you.
486
00:33:14,445 --> 00:33:16,863
PIease. PIease, don't.
487
00:33:18,616 --> 00:33:21,034
Now that I've embarrassed us both...
488
00:33:22,411 --> 00:33:24,663
Let me make you some coffee.
489
00:33:24,789 --> 00:33:27,791
You're gonna have
a terribIe hangover tomorrow.
490
00:33:43,391 --> 00:33:45,392
(Sighs)
491
00:33:45,518 --> 00:33:49,271
I don't pIay this game that weII
in the Iight, Iet aIone the dark.
492
00:33:50,398 --> 00:33:52,399
Look how much it's cIeared up.
493
00:33:54,902 --> 00:33:56,945
You can see a biIIion stars.
494
00:33:58,030 --> 00:34:00,073
(LIoyd) It shouId be nice tomorrow.
495
00:34:02,535 --> 00:34:04,995
So teII me,
496
00:34:05,121 --> 00:34:08,039
is it true you worked on
the atomic bomb?
497
00:34:08,166 --> 00:34:10,083
No.
498
00:34:10,209 --> 00:34:12,460
Did Diane teII you that?
499
00:34:12,587 --> 00:34:14,421
Yes.
500
00:34:14,547 --> 00:34:16,423
Not at aII.
501
00:34:16,549 --> 00:34:21,136
I did one smaII, unreIated project
at Los AIamos many years ago.
502
00:34:22,930 --> 00:34:26,600
But when she's describing me to peopIe
I'm the father of the A-bomb.
503
00:34:26,726 --> 00:34:29,644
What branch of physics
are you invoIved with?
504
00:34:31,647 --> 00:34:34,941
Something much more terrifying
than bIowing up the pIanet.
505
00:34:35,067 --> 00:34:36,943
ReaIIy?
506
00:34:37,069 --> 00:34:41,489
Is there anything more terrifying
than the destruction of the worId?
507
00:34:41,616 --> 00:34:43,742
Yeah.
508
00:34:43,868 --> 00:34:47,829
The knowIedge that it doesn't
matter one way or the other.
509
00:34:47,955 --> 00:34:49,998
That it's aII random.
510
00:34:51,292 --> 00:34:54,211
Originating aimIessIy
out of nothing and...
511
00:34:56,088 --> 00:34:58,298
...eventuaIIy vanishing for ever.
512
00:35:00,259 --> 00:35:02,719
I'm not taIking about the worId.
513
00:35:02,845 --> 00:35:04,888
I'm taIking about the universe.
514
00:35:05,932 --> 00:35:08,600
AII space, aII time, just...
515
00:35:10,228 --> 00:35:12,270
...a temporary convuIsion.
516
00:35:14,398 --> 00:35:16,441
And I get paid to prove it.
517
00:35:17,193 --> 00:35:20,987
You feeI sure of that, when you Iook out
on a cIear night Iike tonight
518
00:35:21,113 --> 00:35:25,242
and see aII those miIIions of stars?
That none of it matters?
519
00:35:27,411 --> 00:35:30,247
I think it's just as beautifuI as you do.
520
00:35:31,290 --> 00:35:37,254
And vagueIy evocative of some deep truth
that aIways just keeps sIipping away.
521
00:35:39,507 --> 00:35:43,176
But then my professionaI
perspective overcomes me,
522
00:35:44,387 --> 00:35:49,557
a Iess wishfuI,
more penetrating view of it,
523
00:35:51,644 --> 00:35:54,271
and I understand it for what it truIy is.
524
00:35:56,190 --> 00:35:58,233
Haphazard,
525
00:35:59,235 --> 00:36:01,278
moraIIy neutraI
526
00:36:02,655 --> 00:36:04,698
and unimaginabIy vioIent.
527
00:36:06,867 --> 00:36:10,245
Look, we shouIdn't have
this conversation.
528
00:36:12,832 --> 00:36:14,874
I have to sIeep aIone tonight.
529
00:36:18,087 --> 00:36:23,049
That's why I cIing to Diane
and consider myseIf very Iucky.
530
00:36:24,218 --> 00:36:28,346
She's warm and vitaI
and hoIds me whiIe I sIeep.
531
00:36:29,724 --> 00:36:34,936
That way I don't have to dream of
photons and quarks.
532
00:37:17,438 --> 00:37:19,647
I have a question for you, Richard.
533
00:37:21,609 --> 00:37:23,651
Your daughter hates me.
534
00:37:25,738 --> 00:37:27,739
Our daughter...
535
00:37:28,741 --> 00:37:30,909
...hates me, and I Iove her.
536
00:37:32,661 --> 00:37:35,663
She's my one chiId
537
00:37:35,790 --> 00:37:38,249
and I want her to be happy.
538
00:37:42,046 --> 00:37:44,714
She never got over
the shooting, you know.
539
00:37:48,469 --> 00:37:50,970
See, now, I'm a tough cookie.
540
00:37:52,473 --> 00:37:54,516
I can fiIe and forget.
541
00:37:59,105 --> 00:38:01,147
Rap once if you hear me, Richard.
542
00:38:06,028 --> 00:38:08,071
I want her to forgive me.
543
00:38:10,282 --> 00:38:13,535
So you speak to her. OK, Richard?
544
00:38:16,163 --> 00:38:18,206
You two were so cIose.
545
00:38:19,792 --> 00:38:21,793
She Ioved you so much.
546
00:38:25,589 --> 00:38:27,632
You rap if you hear me, Richard.
547
00:38:31,345 --> 00:38:33,430
Rap, Richard.
548
00:38:35,599 --> 00:38:37,642
Rap once.
549
00:38:38,602 --> 00:38:40,645
Rap.
550
00:38:50,739 --> 00:38:52,782
(Footsteps)
551
00:38:53,742 --> 00:38:55,785
(Peter) I Iove those oId songs.
552
00:38:59,206 --> 00:39:03,084
Between the music,
the candIeIight and the drinks,
553
00:39:03,210 --> 00:39:06,212
it feeIs Iike we're in some exotic pIace.
554
00:39:06,338 --> 00:39:10,049
Mm. I shouId never drink.
My head swims.
555
00:39:16,640 --> 00:39:18,683
What are you doing?
556
00:39:19,685 --> 00:39:23,646
I've wanted to touch your face
since the first time we met.
557
00:39:23,772 --> 00:39:25,815
What do you want me to say to you?
558
00:39:35,618 --> 00:39:39,120
Soon we'II be going
in separate directions.
559
00:39:39,246 --> 00:39:42,123
Peter, you must know
that this is impossibIe.
560
00:39:42,249 --> 00:39:45,210
Lane is my best friend.
She's crazy about you.
561
00:39:45,336 --> 00:39:47,378
I don't think I couId ever do that.
562
00:39:47,505 --> 00:39:50,548
- And she's become so attached to you.
- PIease.
563
00:39:51,717 --> 00:39:54,844
I aIready feeI guiIty enough
because I Ied her on.
564
00:39:57,515 --> 00:40:01,601
Not on purpose. I just wasn't
thinking about anyone but myseIf.
565
00:40:03,521 --> 00:40:06,606
She's toId me about
aII the time you spent together.
566
00:40:06,732 --> 00:40:11,319
I know about aII your waIks and taIks
by the Iake, under the stars.
567
00:40:11,445 --> 00:40:13,488
She's toId me aII that.
568
00:40:15,115 --> 00:40:17,116
I feIt very IoneIy.
569
00:40:18,452 --> 00:40:21,454
I needed some company,
and my marriage broke up.
570
00:40:23,624 --> 00:40:26,960
I was Iosing confidence
that I couId write this book.
571
00:40:27,920 --> 00:40:30,547
I needed a voice
to keep me from panicking.
572
00:40:32,341 --> 00:40:34,425
But you made Iove together.
573
00:40:35,803 --> 00:40:40,056
I didn't understand how vuInerabIe
she was untiI it was too Iate.
574
00:40:42,977 --> 00:40:45,019
I know it's my fauIt.
575
00:40:50,609 --> 00:40:55,738
WouId you... WouId you have become
serious about her if I hadn't come aIong?
576
00:40:57,283 --> 00:40:59,784
I don't know. Maybe.
577
00:41:00,661 --> 00:41:04,163
You do funny things
when you feeI empty inside.
578
00:41:04,290 --> 00:41:06,082
Look...
579
00:41:07,751 --> 00:41:09,794
...I'm married.
580
00:41:11,672 --> 00:41:15,675
You know, my kids come home
from camp in a week. I have a Iife.
581
00:41:15,801 --> 00:41:17,844
I know.
582
00:41:18,762 --> 00:41:20,763
But is it the Iife you want?
583
00:41:23,517 --> 00:41:25,560
Is it?
584
00:41:27,521 --> 00:41:31,608
- You've been flirting with me for weeks.
- PIease, just go away.
585
00:41:38,949 --> 00:41:40,950
(Sighs)
586
00:41:47,374 --> 00:41:49,500
My husband's a wonderfuI man.
587
00:41:53,505 --> 00:41:58,009
Oh, he's bewiIdered
because I wanted this summer apart.
588
00:42:01,722 --> 00:42:03,973
He's a radioIogist.
589
00:42:04,099 --> 00:42:07,268
He takes X-rays, but...
590
00:42:07,394 --> 00:42:11,731
...I never Iet him take them of me
because, if he Iooked inside, he'd...
591
00:42:11,857 --> 00:42:16,527
...he'd see things that he wouIdn't
understand and he'd be terribIy hurt.
592
00:42:17,821 --> 00:42:20,281
Somewhere aIong the Iine I just...
593
00:42:22,159 --> 00:42:25,703
...I just started going through
the motions of my Iife.
594
00:42:31,043 --> 00:42:33,044
Steffie...
595
00:42:35,673 --> 00:42:41,427
I've just... I've just Ionged so
to hear certain things said to me again.
596
00:42:42,805 --> 00:42:47,809
I want so much to respond,
but I can onIy run.
597
00:42:49,561 --> 00:42:52,355
- Don't run.
- I can onIy run.
598
00:42:53,399 --> 00:42:55,441
That's aII I can do.
599
00:43:00,114 --> 00:43:02,281
I knew you cared about me
right from the beginning,
600
00:43:02,408 --> 00:43:07,370
that's why I couIdn't Iook at you when
you were around because I feIt so guiIty.
601
00:43:11,125 --> 00:43:13,167
I wanna kiss you right now.
602
00:43:15,045 --> 00:43:18,548
You can't. You can't because
there's too many probIems.
603
00:43:18,674 --> 00:43:20,675
This is just out of the question.
604
00:43:23,011 --> 00:43:26,264
Out of the question.
We're gonna be discovered.
605
00:43:26,390 --> 00:43:29,392
Just pIease go away.
It's out of the question.
606
00:43:29,518 --> 00:43:32,437
(Opens door)
607
00:43:39,278 --> 00:43:42,029
(d "When Day Is Done" on piano)
608
00:44:02,009 --> 00:44:04,051
(Peter) Time for me to go home.
609
00:44:04,928 --> 00:44:07,138
Sorry about the Kurosawa fiIm.
610
00:44:08,807 --> 00:44:12,852
I made some coffee before.
D'you want me to heat it up for you?
611
00:44:12,978 --> 00:44:15,188
No, thanks. I'd rather stay drunk.
612
00:44:18,358 --> 00:44:22,153
Maybe you'd better.
I'm supposed to work tomorrow.
613
00:44:22,279 --> 00:44:25,114
You've been in such
a strange mood aII night.
614
00:44:26,909 --> 00:44:30,870
Did you know that the universe
was haphazard, moraIIy neutraI
615
00:44:30,996 --> 00:44:32,955
and unimaginabIy vioIent?
616
00:44:38,712 --> 00:44:40,755
Peter...
617
00:44:41,715 --> 00:44:43,758
What happened to us?
618
00:44:45,093 --> 00:44:47,220
What do you mean?
619
00:44:47,346 --> 00:44:51,098
You know, we were getting so cIose
620
00:44:51,225 --> 00:44:55,102
and we... we shared aII that time...
621
00:44:56,313 --> 00:44:58,773
...and, um...
622
00:44:58,899 --> 00:45:01,484
...and that night at the Iake...
623
00:45:01,610 --> 00:45:06,405
I mean, did I...
Am I misreading the signs?
624
00:45:07,741 --> 00:45:09,492
Maybe you did.
625
00:45:12,955 --> 00:45:15,623
I can't Iet myseIf get invoIved right now.
626
00:45:19,586 --> 00:45:23,005
I'm gun-shy from my marriage and...
627
00:45:23,131 --> 00:45:26,592
...I'm unsettIed about my Iife, my work.
628
00:45:26,718 --> 00:45:28,678
Can I heIp?
629
00:45:28,804 --> 00:45:33,516
They're my probIems.
I don't wanna cause you any suffering.
630
00:45:34,643 --> 00:45:36,727
You're doing so weII.
631
00:45:40,858 --> 00:45:43,109
You need to think about your future.
632
00:45:44,027 --> 00:45:46,404
Yeah, I know.
633
00:45:46,530 --> 00:45:48,573
I know you're right. I...
634
00:45:49,741 --> 00:45:52,285
It's siIIy, but I just...
635
00:45:52,411 --> 00:45:59,417
You know, I have these dreams
that, when we're both in New York...
636
00:46:00,502 --> 00:46:03,045
...you know, we'd...
637
00:46:03,171 --> 00:46:05,214
I don't know.
638
00:46:06,174 --> 00:46:11,596
You know, we just... We feeI things
so simiIarIy so much of the time
639
00:46:11,722 --> 00:46:13,306
and that's so rare.
640
00:46:15,851 --> 00:46:20,563
I don't... I'm sorry, I'm reaIIy tired.
I don't know what I'm saying.
641
00:46:22,357 --> 00:46:27,987
The funny thing is that I'II probabIy
wind up caIIing you at 3am in New York
642
00:46:28,113 --> 00:46:30,281
to keep me from going off the deep end.
643
00:46:47,341 --> 00:46:50,426
(d "My IdeaI" starts up on record pIayer)
644
00:47:04,775 --> 00:47:08,027
- Hi. Can I give you a hand there?
- (Lane) No, that's OK.
645
00:47:08,904 --> 00:47:11,155
Listen, I had a taIk with Peter.
646
00:47:12,950 --> 00:47:15,952
And he doesn't wanna
get invoIved right now.
647
00:47:16,078 --> 00:47:18,579
And that's OK.
I understand that.
648
00:47:18,705 --> 00:47:22,708
He's... You know,
he's got a Iot of probIems.
649
00:47:22,834 --> 00:47:27,171
But I... But maybe things
wiII be different Iater on. You know?
650
00:47:27,297 --> 00:47:30,758
I'm gIad that things are
out in the open anyway.
651
00:47:30,884 --> 00:47:32,927
You know, I do feeI better.
652
00:47:33,720 --> 00:47:36,180
We'II both be Iiving in New York.
653
00:47:36,306 --> 00:47:39,016
Who knows? You know,
anything couId happen.
654
00:47:39,142 --> 00:47:41,435
(Phone rings)
655
00:47:41,561 --> 00:47:44,563
Who couId that be?
656
00:47:44,690 --> 00:47:45,731
HeIIo?
657
00:47:45,857 --> 00:47:48,734
Oh, Ken. No, she's right here.
One second.
658
00:48:10,424 --> 00:48:13,384
Ken, Iisten to me. I toId you the Iights
were out and the phone was out.
659
00:48:13,510 --> 00:48:15,261
I couIdn't caII you!
660
00:48:15,387 --> 00:48:17,388
Right. Yes.
661
00:48:18,432 --> 00:48:23,269
I stiII don't know. I'm thinking about
spending some time in New York.
662
00:48:23,395 --> 00:48:26,814
No, pIease don't bring that up now.
Look, it's Iate and I'm tired.
663
00:48:26,940 --> 00:48:29,150
Let me just caII you tomorrow.
Good night.
664
00:48:29,276 --> 00:48:31,027
(Hangs up receiver)
665
00:48:36,199 --> 00:48:38,242
Oh, God.
666
00:48:50,088 --> 00:48:52,214
I didn't know you were stiII here.
667
00:48:53,967 --> 00:48:56,010
(Peter) I heard your voice.
668
00:49:12,694 --> 00:49:14,737
Peter, we're not aIone.
669
00:49:20,577 --> 00:49:22,620
Steffie, I Iove you.
670
00:49:26,374 --> 00:49:28,417
From the first day.
671
00:49:48,688 --> 00:49:50,731
We couId be aIone.
672
00:49:54,111 --> 00:49:56,695
I can't spend the night
in the guesthouse.
673
00:50:00,158 --> 00:50:02,159
Maybe not the whoIe night,
674
00:50:03,829 --> 00:50:06,789
but we couId have
some of it aIone together.
675
00:50:17,926 --> 00:50:20,010
Oh, God.
676
00:50:22,472 --> 00:50:24,515
WouId you?
677
00:50:37,070 --> 00:50:39,113
Look, if...
678
00:50:40,615 --> 00:50:42,908
If this means anything to you...
679
00:50:45,162 --> 00:50:47,955
...I reaIIy want to, but I...
680
00:51:52,437 --> 00:51:54,480
(Door opens)
681
00:51:58,193 --> 00:52:00,236
(Door bangs shut)
682
00:52:03,531 --> 00:52:06,200
(d "Night And Day" on record pIayer)
683
00:52:06,326 --> 00:52:08,327
(Chatter)
684
00:52:09,204 --> 00:52:11,997
(Woman) I just Iove this room.
It's just perfect.
685
00:52:12,123 --> 00:52:16,460
We couId knock this waII out and
make one big room of this whoIe thing.
686
00:52:16,586 --> 00:52:20,297
The room is big enough as it is.
I Iove the size of this room.
687
00:52:20,423 --> 00:52:21,882
OK, whatever.
688
00:52:22,008 --> 00:52:25,219
- What about fishing?
- The Iake has bass, Lane toId me.
689
00:52:25,345 --> 00:52:27,263
Of course,
you can aIways stock the Iake.
690
00:52:27,389 --> 00:52:31,475
It seems so inane to dump fish into a Iake
just to puII 'em back out again.
691
00:52:31,601 --> 00:52:34,478
- No dumber than goIf!
- Your wife's not a goIfer!
692
00:52:34,604 --> 00:52:36,605
Gimme a break.
693
00:52:36,731 --> 00:52:38,190
That's Diane Frazier.
694
00:52:38,316 --> 00:52:41,277
I used to have such a crush on her
when I'd see her picture in the newspaper.
695
00:52:41,403 --> 00:52:44,488
- Diane Frazier? Wasn't she...
- She was a modeI, pIaygirI.
696
00:52:44,614 --> 00:52:47,908
She was aIways at the Stork CIub
or EI Morocco with some tennis pIayer.
697
00:52:48,034 --> 00:52:51,203
- Those peopIe Iead such exciting Iives.
- Yes, don't they?
698
00:52:51,329 --> 00:52:53,914
(Man) It's gonna be so great
to get out of the city.
699
00:52:54,040 --> 00:52:56,333
I'm so excited about buying a dog.
700
00:52:56,459 --> 00:53:00,546
Our co-op doesn't permit dogs
and I've aIways wanted a pit buII.
701
00:53:00,672 --> 00:53:03,757
(Man) I'd Iove to go upstairs and take
some measurements for our decorator.
702
00:53:03,883 --> 00:53:05,926
Lane, is it OK to go upstairs?
703
00:53:06,052 --> 00:53:09,513
Oh, weII, my mother's
stiII sIeeping up there.
704
00:53:09,639 --> 00:53:12,933
- ReaIIy?
- Yeah. She's a Iate sIeeper.
705
00:53:13,059 --> 00:53:15,269
I don't think I ever sIept
past noon in my Iife.
706
00:53:15,395 --> 00:53:17,563
- She'II be up soon.
- Maybe we couId take a Iook the barn?
707
00:53:17,689 --> 00:53:21,400
CouId you show us the barn?
I know Mr Raines has some questions.
708
00:53:21,526 --> 00:53:25,904
OK. You know where it is, don't you?
Just foIIow that path out of the house.
709
00:53:26,031 --> 00:53:29,158
I'II join you in one second.
I just wanna finish up here.
710
00:53:29,284 --> 00:53:30,993
- Are they gonna buy?
- Looks Iike it.
711
00:53:31,119 --> 00:53:32,494
That's great.
712
00:53:32,620 --> 00:53:34,038
Lane, Howard caIIed,
713
00:53:34,164 --> 00:53:37,124
and the stand that seIIs the corn
and tomatoes you Iike is open again.
714
00:53:37,250 --> 00:53:39,626
- He's gonna bring some over.
- Uh-huh.
715
00:53:41,338 --> 00:53:43,922
What's the matter?
Why are you so depressed?
716
00:53:46,718 --> 00:53:49,595
I just think about Peter aII the time.
717
00:53:52,432 --> 00:53:55,309
Lane, just don't. Don't.
718
00:53:55,435 --> 00:53:58,604
I think he's gonna
write that book on my mother.
719
00:53:58,730 --> 00:53:59,938
Good God.
720
00:54:00,065 --> 00:54:03,025
They're aII supposed to
go out today together.
721
00:54:03,151 --> 00:54:04,526
If she ever gets up.
722
00:54:04,652 --> 00:54:07,321
Oh, she's up.
She said she'd be a IittIe Iate.
723
00:54:07,447 --> 00:54:09,698
- (Mrs Mason) Lane, couId I speak to you?
- Yes.
724
00:54:09,824 --> 00:54:14,870
We reaIIy need you in the barn to answer
some questions. Their finaI offer is 175.
725
00:54:14,996 --> 00:54:16,914
175? You said two!
726
00:54:17,040 --> 00:54:20,793
That's as high as they'd go.
This area isn't what it was.
727
00:54:20,919 --> 00:54:23,045
But I've reaIIy been counting
on that money.
728
00:54:23,171 --> 00:54:24,755
- Are you sure?
- I'm sorry.
729
00:54:50,824 --> 00:54:52,866
- (Knocking)
- Yeah?
730
00:54:56,037 --> 00:54:58,038
- Hi.
- Hi.
731
00:54:58,581 --> 00:55:03,293
Um, Diane said they'd be a IittIe Iate.
I'II Iet them know that you're here.
732
00:55:13,388 --> 00:55:15,222
You've reaIIy been avoiding me.
733
00:55:15,348 --> 00:55:18,058
I think you shouId Ieave
and go back to New York.
734
00:55:18,184 --> 00:55:20,269
I'd Iike to know what's going on.
735
00:55:20,395 --> 00:55:25,399
I'm having a hard time and, even
though she tries to hide it, Lane is, too.
736
00:55:25,525 --> 00:55:28,610
- Don't say that.
- She thinks about you aII the time.
737
00:55:28,736 --> 00:55:32,030
- And you?
- NaturaIIy, I think about you.
738
00:55:33,324 --> 00:55:35,367
And yet you avoid me.
739
00:55:36,035 --> 00:55:39,079
Are you going to write
Diane's biography?
740
00:55:39,205 --> 00:55:41,206
BeIieve it or not,
I'm thinking about it.
741
00:55:41,332 --> 00:55:43,876
Why? What happened
to the book about your father?
742
00:55:44,002 --> 00:55:45,794
I know. I...
743
00:55:46,504 --> 00:55:49,590
It just isn't coming.
I toId you that.
744
00:55:49,716 --> 00:55:53,677
I've been beating my brains out
about it aII summer Iong and I...
745
00:55:53,803 --> 00:55:55,846
I don't know. It's IifeIess.
746
00:55:56,514 --> 00:56:00,392
And then I hear aII these sensationaI
anecdotes and stories. You know?
747
00:56:00,518 --> 00:56:05,147
This woman's had an incredibIe Iife.
I mean, the shooting aIone is a book.
748
00:56:05,273 --> 00:56:07,733
- Lane doesn't want it written.
- I'm not so sure.
749
00:56:07,859 --> 00:56:11,403
If I do it, I can protect her.
Somebody's gonna write it.
750
00:56:11,529 --> 00:56:15,532
Look, Peter, just put yourseIf
in her pIace for one minute.
751
00:56:15,658 --> 00:56:17,743
Here's this 14-year-oId girI.
752
00:56:17,869 --> 00:56:20,204
Her mother Ieaves her father,
who Lane adored
753
00:56:20,330 --> 00:56:24,041
and moves in with this thug,
who constantIy beats up Diane,
754
00:56:24,167 --> 00:56:25,918
and Lane ends up shooting him.
755
00:56:26,044 --> 00:56:28,003
It's compIeteIy wrecked her Iife.
756
00:56:28,129 --> 00:56:30,380
You don't wanna put her
through that again.
757
00:56:30,507 --> 00:56:33,717
You know, peopIe staring at her
as she waIks down the street.
758
00:56:33,843 --> 00:56:35,594
I don't know.
759
00:56:38,765 --> 00:56:42,684
(Sighs) I'm sorry.
I'm reaIIy sorry. I don't...
760
00:56:42,810 --> 00:56:46,772
I just feeI so... guiIt-ridden.
761
00:56:46,898 --> 00:56:48,941
I'm just very tense.
762
00:56:52,445 --> 00:56:54,655
Oh, Peter, pIease don't do this.
763
00:56:55,865 --> 00:56:57,699
Oh...
764
00:56:58,701 --> 00:57:00,536
Steffie.
765
00:57:03,873 --> 00:57:05,916
(Sighs) Let's...
766
00:57:07,293 --> 00:57:09,336
Let's go to Paris together.
767
00:57:12,173 --> 00:57:14,216
"Let's go to Paris together."
768
00:57:15,593 --> 00:57:20,597
My God. You reaIIy are
a writer, aren't you?
769
00:57:22,767 --> 00:57:28,855
This is why I have to stay away from you.
Because you just make my head... spin.
770
00:57:28,982 --> 00:57:31,858
I just can't... I can't do this.
771
00:57:31,985 --> 00:57:34,027
I can't...
772
00:57:57,635 --> 00:57:59,678
Oh, my God.
773
00:58:01,681 --> 00:58:05,976
- I guess we shouId have knocked.
- I aIways worry about rabies.
774
00:58:06,102 --> 00:58:08,478
I read about a woman
in the "DaiIy News"
775
00:58:08,605 --> 00:58:11,481
who was bitten by a squirreI
in CentraI Park and she got rabies.
776
00:58:11,608 --> 00:58:14,318
(Mrs Mason) Nothing Iike that
ever happens up here.
777
00:58:14,444 --> 00:58:16,820
(Mr Raines) What bothers me
are not the raccoons but gnats.
778
00:58:16,946 --> 00:58:18,572
They drive you crazy sometimes.
779
00:58:18,698 --> 00:58:22,159
(Mrs Mason) You don't have a big
insect probIem here, do you, Lane?
780
00:58:22,285 --> 00:58:23,869
Lane?
781
00:58:23,995 --> 00:58:27,164
(Mr Raines) But you do have mosquitoes?
(Mrs Raines) NaturaIIy, with the pond.
782
00:58:27,290 --> 00:58:31,209
WeII, mosquitoes are rare.
Aren't they, Lane?
783
00:58:31,336 --> 00:58:34,254
- Lane?
- It's... It's usuaIIy very pIeasant.
784
00:58:35,089 --> 00:58:40,093
- I imagine the frogs'd eat the mosquitoes.
- If the snakes don't eat the frogs!
785
00:58:40,219 --> 00:58:42,846
Is it OK if we go upstairs?
786
00:58:42,972 --> 00:58:44,723
Yes, um...
787
00:58:44,849 --> 00:58:48,435
Sorry. I'm getting a headache.
I'II re-join you in a few minutes.
788
00:58:48,561 --> 00:58:51,730
OK, but hurry. There are many
questions Mr and Mrs Raines have.
789
00:58:51,856 --> 00:58:54,274
Yes. Now, what about hornets and bees?
790
00:58:54,400 --> 00:58:58,737
(Mrs Mason) This is the country,
Mrs Raines, not midtown Manhattan.
791
00:58:58,863 --> 00:59:01,657
Oh, my God. I just can't
beIieve that happened!
792
00:59:01,783 --> 00:59:03,575
- It was my fauIt.
- Oh, Peter, pIease!
793
00:59:03,701 --> 00:59:05,619
I just can't handIe this!
794
00:59:10,958 --> 00:59:13,335
Lane. Lane, I'm sorry.
795
00:59:14,337 --> 00:59:17,881
Lane. Lane, I'm sorry.
PIease forgive me.
796
00:59:18,800 --> 00:59:21,927
- Lane!
- Has this been going on Iong?
797
00:59:22,053 --> 00:59:25,722
No. No! PIease. Jesus.
798
00:59:25,848 --> 00:59:28,850
- Are you in Iove with him?
- It's not what you think.
799
00:59:28,976 --> 00:59:32,729
- What do you mean?
- Lane, I just don't know what I've done.
800
00:59:32,855 --> 00:59:36,316
- I just don't know what I've...
- A Iot of things make sense now.
801
00:59:36,442 --> 00:59:40,362
There's nothing to make sense.
AbsoIuteIy nothing to make sense.
802
00:59:40,488 --> 00:59:43,448
So many times I saw
you and Peter Iooking at each other.
803
00:59:43,574 --> 00:59:45,867
No, don't do that.
Just don't do that.
804
00:59:45,993 --> 00:59:48,203
This is my fauIt.
Stephanie's not to bIame.
805
00:59:48,329 --> 00:59:51,498
- Peter, pIease, Ieave us aIone.
- I'm sorry you found out Iike this.
806
00:59:51,624 --> 00:59:53,917
There's nothing to find out.
You're making it worse.
807
00:59:54,043 --> 00:59:57,546
There's not nothing.
Let's get this out on the tabIe.
808
00:59:57,672 --> 01:00:00,257
I want Steffie to go with me
to New York or Paris.
809
01:00:00,383 --> 01:00:01,633
Peter, the summer's over.
810
01:00:01,759 --> 01:00:03,927
I'm going back to PhiIadeIphia
and that's settIed.
811
01:00:04,053 --> 01:00:05,262
I miss my chiIdren.
812
01:00:05,388 --> 01:00:08,765
I can't pIay these games.
I've been married too Iong. I just...
813
01:00:08,891 --> 01:00:12,269
I don't know what I am.
I don't know what I've done.
814
01:00:12,395 --> 01:00:15,731
I just... I'm not who I thought I was.
815
01:00:16,357 --> 01:00:19,401
I'm beginning to think
that antique fair wiII be too crowded.
816
01:00:19,527 --> 01:00:22,446
You're getting coId feet about driving
aII the way to East Hope.
817
01:00:22,572 --> 01:00:25,240
I am not. I just thought
today's the wrong day.
818
01:00:25,366 --> 01:00:29,161
We couId postpone it. You and Peter
couId work on the book around here.
819
01:00:29,287 --> 01:00:32,914
You know, Peter, I think we couId do
a whoIe section on Las Vegas.
820
01:00:33,040 --> 01:00:36,334
I know so many great
Sammy Davis stories. He's the best.
821
01:00:36,461 --> 01:00:38,503
(LIoyd) Did you teII Lane
about our conversation?
822
01:00:38,629 --> 01:00:41,089
(Diane) Oh, yeah. Listen, darIing.
823
01:00:41,215 --> 01:00:44,843
LIoyd and I have decided
that we wanna Iive here.
824
01:00:44,969 --> 01:00:47,929
This house is our idea of heaven.
825
01:00:48,055 --> 01:00:51,183
(LIoyd) I feII in Iove with the pIace
the moment I stepped inside.
826
01:00:51,309 --> 01:00:52,809
It was Iike coming home.
827
01:00:52,935 --> 01:00:58,648
(Diane) I know you're off back to the city,
but whenever you wanna use it, it's yours.
828
01:00:58,775 --> 01:01:01,693
You know, weekends
or the summertime. Whenever.
829
01:01:01,819 --> 01:01:05,071
(LIoyd) You're gonna need a sweater.
I better go up and get one.
830
01:01:05,198 --> 01:01:07,115
I don't understand.
831
01:01:07,241 --> 01:01:10,827
(Diane) You know one of my first
projects? I'm gonna put in a pooI.
832
01:01:10,953 --> 01:01:15,749
I never, ever Iiked the pond
because there's Iive things in there!
833
01:01:15,875 --> 01:01:17,584
Your mother's a wonderfuI swimmer.
834
01:01:17,710 --> 01:01:20,587
I took her swimming in Santa Fe.
She outdid everybody.
835
01:01:20,713 --> 01:01:24,841
- She's got perfect Iegs for a bathing suit.
- What are you taIking about?
836
01:01:24,967 --> 01:01:27,385
(Diane) We're gonna move back here.
837
01:01:27,512 --> 01:01:30,055
We've discussed it
and decided to move back here.
838
01:01:30,181 --> 01:01:34,726
LIoyd Ioves Vermont
and I have aIways Ioved this house.
839
01:01:34,852 --> 01:01:37,437
- And if...
- You can't move back here.
840
01:01:39,106 --> 01:01:43,610
- Why not?
- Because I'm about to seII this pIace.
841
01:01:43,736 --> 01:01:45,570
- You're seIIing it?
- I toId you...
842
01:01:45,696 --> 01:01:50,408
- Wait a minute. Since when?
- I've mentioned this three times at Ieast.
843
01:01:50,535 --> 01:01:54,120
- You have?
- Don't you ever Iisten to me when I taIk?
844
01:01:54,247 --> 01:01:57,082
Do you onIy care about
what you have to say?
845
01:01:57,208 --> 01:01:59,459
Why are you getting so nasty?
846
01:01:59,585 --> 01:02:02,963
I got peopIe here right now - buyers.
They're Iooking at it.
847
01:02:03,089 --> 01:02:05,340
WeII, Jesus, wherever they are,
848
01:02:05,466 --> 01:02:08,218
just go and find them
and teII them the saIe is off.
849
01:02:08,344 --> 01:02:10,262
- What?
- You can't seII this pIace.
850
01:02:10,388 --> 01:02:12,305
This is gonna be our home.
851
01:02:12,431 --> 01:02:14,432
You can't teII me that now.
852
01:02:14,559 --> 01:02:17,394
What are you taIking about?
This is the famiIy house.
853
01:02:17,520 --> 01:02:20,105
How can you seII this pIace?
You don't own it.
854
01:02:20,231 --> 01:02:23,525
- WeII, who owns it?
- Uh... I do.
855
01:02:23,651 --> 01:02:27,988
WeII, I mean, we do. You and me.
Your father and I bought it.
856
01:02:28,114 --> 01:02:30,407
But you gave it to me years ago.
857
01:02:30,533 --> 01:02:33,493
I toId you then I might seII it
and divide the money.
858
01:02:33,619 --> 01:02:37,706
- You said great, you couId use the cash.
- Was I sober when I gave it to you?
859
01:02:37,832 --> 01:02:41,668
- You said it was mine.
- To Iive in, darIing, but not to seII.
860
01:02:41,794 --> 01:02:46,381
To Iive in? What does that mean?
To maintain? To repair? To keep up?
861
01:02:46,507 --> 01:02:48,174
Am I the caretaker?
862
01:02:48,301 --> 01:02:50,677
You know me.
I've said a Iot of things in haste.
863
01:02:50,803 --> 01:02:53,138
When it comes to
practicaI matters, I'm a dodo.
864
01:02:53,264 --> 01:02:55,640
I can't afford to move
without seIIing this house.
865
01:02:55,766 --> 01:02:59,436
I've run up too many debts.
It's expensive being sick.
866
01:02:59,562 --> 01:03:03,982
- Nobody's throwing you out in the coId.
- I've been counting on this money.
867
01:03:04,108 --> 01:03:08,612
I haven't been working in two years.
I've used up everything. I've borrowed.
868
01:03:08,738 --> 01:03:11,740
DarIing, it's as simpIe as this:
my pIans have changed.
869
01:03:11,866 --> 01:03:14,117
- What?!
- We want to settIe here.
870
01:03:14,243 --> 01:03:16,870
Your father and I bought this house
before you were born.
871
01:03:16,996 --> 01:03:19,080
He'd have wanted it to stay in the famiIy.
872
01:03:19,206 --> 01:03:21,958
- Can't we discuss this Iater?
- You're such a phoney!
873
01:03:22,084 --> 01:03:25,337
He bought the house, not you,
and I've kept it going!
874
01:03:25,463 --> 01:03:27,881
- (LIoyd) Lane!
- CouIdn't you have just stayed away?
875
01:03:28,007 --> 01:03:31,718
LIoyd and I are not young.
We wanna settIe.
876
01:03:31,844 --> 01:03:34,930
Who knows? Maybe we'II hate it
and in a year we'II move.
877
01:03:35,056 --> 01:03:37,849
My Iife is just not worth aII the troubIe!
878
01:03:37,975 --> 01:03:41,394
Everyone, just stop it!
Diane, Lane has been through so much.
879
01:03:41,520 --> 01:03:45,231
- Don't get angry, sweetheart.
- She doesn't care what she says to me.
880
01:03:45,358 --> 01:03:48,026
- Like I'm to bIame for everything.
- (Lane) You are to bIame!
881
01:03:48,152 --> 01:03:51,821
- OK, caIm down.
- I'm caIm, LIoyd. I am caIm.
882
01:03:51,948 --> 01:03:55,158
We aII make mistakes,
but what's done is done.
883
01:03:55,284 --> 01:03:58,787
And if your Iife didn't turn out,
don't keep accusing me!
884
01:03:58,913 --> 01:04:03,583
You're the one who puIIed the trigger!
I onIy said what the Iawyers toId me to.
885
01:04:09,465 --> 01:04:13,426
- What an absurd thing to say.
- It's not absurd. It's the truth!
886
01:04:14,679 --> 01:04:18,098
I don't think this is the pIace
to have that discussion.
887
01:04:18,224 --> 01:04:22,102
I'm just wrecked!
And you come and go with no guiIt!
888
01:04:22,228 --> 01:04:25,480
I don't wanna hear any more of this.
Stop it right now.
889
01:04:25,606 --> 01:04:28,900
(Diane) It's her excuse for a Iife wasted,
thrown away to spite me.
890
01:04:29,026 --> 01:04:33,279
- That's not true!
- Yes! Out of spite! Pure spite!
891
01:04:33,406 --> 01:04:37,409
Maybe things couId have been different
for me if I didn't have to go through that!
892
01:04:37,535 --> 01:04:40,412
- Excuse me. CouId we see the attic?
- Get out of here!
893
01:04:40,538 --> 01:04:43,164
- Pardon me?
- Get out of here! PIease, just Ieave!
894
01:04:43,290 --> 01:04:46,334
- Diane! ReIax!
- Get out of here now!
895
01:04:46,460 --> 01:04:49,838
- Diane, just reIax.
- OK, take the house.
896
01:04:49,964 --> 01:04:53,008
- I didn't reaIise it meant that much to you.
- That's enough.
897
01:04:53,134 --> 01:04:55,802
I said she couId have the house!
Now can we pack up and go?
898
01:04:55,928 --> 01:04:57,679
That's enough!
899
01:04:57,805 --> 01:05:03,018
There are things I might do differentIy
if I had them to do over, but I don't.
900
01:05:03,144 --> 01:05:05,603
My head is spIitting open!
901
01:05:18,743 --> 01:05:20,577
OK, I'm sorry for aII the fuss.
902
01:05:25,958 --> 01:05:28,001
We aII make mistakes.
903
01:06:27,978 --> 01:06:30,563
Lane, can I have the sIeeping piIIs back?
904
01:06:31,899 --> 01:06:35,401
- I don't know where they are.
- They're not in the medicine cabinet.
905
01:06:35,528 --> 01:06:39,030
- What's the difference?
- That's the stupidest thing I ever heard.
906
01:06:39,156 --> 01:06:42,742
What are you taIking about,
"what's the difference"? Where are they?
907
01:06:42,868 --> 01:06:45,370
I have no reason to get up tomorrow.
908
01:06:45,496 --> 01:06:48,123
Then you're just gonna
have to make up a reason.
909
01:06:48,249 --> 01:06:50,834
What about aII your pIans
about moving to New York
910
01:06:50,960 --> 01:06:54,045
and setting up a photography studio?
You're so damn angry.
911
01:06:54,171 --> 01:06:57,757
If I haven't made it as
a photographer by now, why wouId I?
912
01:06:57,883 --> 01:07:01,219
I don't know. You'II just
have to try harder, won't you?
913
01:07:02,888 --> 01:07:05,140
So...
914
01:07:05,266 --> 01:07:07,475
...you and Peter are
in Iove with each other?
915
01:07:07,601 --> 01:07:10,186
We just became
very attracted to each other.
916
01:07:10,312 --> 01:07:11,688
These things happen.
917
01:07:11,814 --> 01:07:13,648
But you knew how much
I cared about him.
918
01:07:13,774 --> 01:07:17,026
This just happened by itseIf.
I didn't instigate it.
919
01:07:17,153 --> 01:07:19,404
You know, we're aII up here
isoIated from the worId.
920
01:07:19,530 --> 01:07:22,240
UnpredictabIe things happen.
921
01:07:39,300 --> 01:07:41,342
(Sighs)
922
01:07:43,971 --> 01:07:46,055
The truth is...
923
01:07:48,142 --> 01:07:50,435
...I flirted with Peter...
924
01:07:50,561 --> 01:07:52,604
...I wanted him to want me...
925
01:07:53,939 --> 01:07:56,566
...but I didn't think it wouId go very far.
926
01:07:57,943 --> 01:08:01,863
I just wanted to know
that I couId be wanted.
927
01:08:03,407 --> 01:08:05,575
And he seemed very chaIIenging.
928
01:08:05,701 --> 01:08:10,246
You know, he's very cIever
and busy with his noveI.
929
01:08:11,332 --> 01:08:14,792
And he's charming and smart and...
930
01:08:17,379 --> 01:08:20,256
Then sIowIy I began to see how...
931
01:08:23,969 --> 01:08:26,262
...very vuInerabIe he is and...
932
01:08:29,475 --> 01:08:31,517
...he's so uncertain.
933
01:08:33,604 --> 01:08:35,647
And my heart went out to him.
934
01:08:37,483 --> 01:08:39,901
And I began dreaming about him.
935
01:08:42,112 --> 01:08:45,406
What's gonna happen?
Are you gonna go away with him?
936
01:08:47,201 --> 01:08:49,577
I can't. No, I can't do that.
937
01:08:49,703 --> 01:08:54,165
It's... It's not so easy
when you're married with... kids.
938
01:08:56,627 --> 01:08:59,254
That's something I wouIdn't know.
939
01:08:59,380 --> 01:09:01,422
Now give me those piIIs.
940
01:09:04,051 --> 01:09:08,221
Tomorrow wiII come
and you'II find some distractions.
941
01:09:08,889 --> 01:09:12,058
You'II get rid of this pIace.
You'II move back to the city.
942
01:09:12,184 --> 01:09:14,811
You'II work. You'II faII in Iove.
943
01:09:14,937 --> 01:09:18,022
And maybe it'II work out
and maybe it won't.
944
01:09:18,857 --> 01:09:23,194
But you'II find a miIIion petty things
to keep you going...
945
01:09:23,320 --> 01:09:27,407
...and distractions
to keep you from focusing on the...
946
01:09:27,533 --> 01:09:29,409
On the truth.
947
01:09:29,535 --> 01:09:32,745
I don't know what the truth is
and you don't either.
948
01:09:32,871 --> 01:09:35,748
I just wanna swaIIow aII of this VaIium.
949
01:09:35,874 --> 01:09:39,252
WeII, it's hard to die from VaIium.
It takes about a miIIion.
950
01:09:39,378 --> 01:09:43,589
- I'II take 'em aII.
- Stop it. Stop it.
951
01:09:43,716 --> 01:09:46,384
You're behaving Iike a petuIant chiId.
952
01:09:46,510 --> 01:09:50,221
If you reaIIy wanted to die,
you wouId have done that the Iast time.
953
01:09:50,347 --> 01:09:52,432
I'm so IoneIy.
954
01:09:57,521 --> 01:10:00,440
OK, stop it,
and just give me the piIIs.
955
01:10:01,567 --> 01:10:03,776
You reaIIy wanna die?
956
01:10:03,902 --> 01:10:09,949
No.
957
01:10:10,075 --> 01:10:13,828
That's my probIem.
I... I aIways wanted to Iive.
958
01:10:20,878 --> 01:10:23,921
(Diane) Where the heII is everybody?
959
01:10:24,423 --> 01:10:29,093
Where is everybody? Boy, the going
gets rough and everybody vanishes.
960
01:10:29,219 --> 01:10:31,888
Lane, we're Ieaving!
961
01:10:32,014 --> 01:10:34,390
Lane! God, I hate this outfit.
962
01:10:34,516 --> 01:10:36,309
I Iook Iike one of
the Hundred Neediest Cases.
963
01:10:36,435 --> 01:10:38,019
You Iook beautifuI.
964
01:10:40,522 --> 01:10:42,774
You know, I'm gonna miss this pIace.
965
01:10:44,068 --> 01:10:46,903
Hadn't reaIised how pretty it was up here.
966
01:10:47,613 --> 01:10:49,655
It's so tranquiI.
967
01:10:50,741 --> 01:10:53,618
And it's been in the famiIy for so Iong.
968
01:10:55,037 --> 01:10:57,997
It's the cIosest thing
I can think of to roots.
969
01:11:00,417 --> 01:11:02,460
It might have been nice.
970
01:11:04,296 --> 01:11:06,714
Dear, it's my age taIking.
971
01:11:08,258 --> 01:11:09,926
Never mind.
972
01:11:10,052 --> 01:11:12,261
Never mind. It's not in the cards.
973
01:11:12,388 --> 01:11:14,597
PaIm Beach wiII be fine.
974
01:11:14,723 --> 01:11:17,642
The pIace is unimportant
as Iong as we're together.
975
01:11:17,768 --> 01:11:19,685
Oh, LIoyd.
976
01:11:19,812 --> 01:11:22,939
Lane, we're Ieaving for PaIm Beach.
977
01:11:23,065 --> 01:11:25,858
If you need me,
we're staying with the Chasens.
978
01:11:25,984 --> 01:11:28,111
And Iet's not have a wake
over what happened before.
979
01:11:28,237 --> 01:11:30,238
It's over and done with.
980
01:11:30,364 --> 01:11:33,616
Life's too short
to dweII on our tragedies. Right?
981
01:11:34,660 --> 01:11:38,121
Besides, I'm sure we aII
said things we're sorry for.
982
01:11:38,831 --> 01:11:41,040
We're aII temperamentaI.
983
01:11:41,166 --> 01:11:44,335
Otherwise, we wouIdn't
aII be so fascinating.
984
01:11:46,922 --> 01:11:49,173
I'm sorry if I caused you any grief.
985
01:11:50,676 --> 01:11:52,927
OK? I wasn't thinking.
986
01:11:53,053 --> 01:11:55,680
Oh, weII. It's over now.
987
01:11:57,599 --> 01:11:59,475
Lane...
988
01:11:59,601 --> 01:12:01,686
...you aIways Iiked this...
989
01:12:01,812 --> 01:12:04,439
...and I want you to keep it.
990
01:12:04,565 --> 01:12:06,607
Stephanie...
991
01:12:06,733 --> 01:12:08,359
...this is for you.
992
01:12:08,485 --> 01:12:12,280
I saw you admiring it
and I'd Iove you to have it.
993
01:12:12,406 --> 01:12:14,615
Thank you.
994
01:12:14,741 --> 01:12:16,993
Jesus! Look at my hands.
995
01:12:17,828 --> 01:12:23,458
Now, reaIIy, I am too young for Iiver spots.
Maybe I couId merge them into a tan.
996
01:12:23,584 --> 01:12:25,460
What do you think?
997
01:12:25,586 --> 01:12:29,172
- Can I heIp with the bags?
- Oh, my God! I forgot.
998
01:12:29,298 --> 01:12:32,633
Howard, just in time to say goodbye
and heIp with the Iuggage.
999
01:12:32,759 --> 01:12:34,135
I'II get the door.
1000
01:12:34,261 --> 01:12:39,015
LIoyd, put that hanging piece on top,
I beg you. Everything'II be mussed.
1001
01:12:39,141 --> 01:12:41,767
Thanks, Howard.
Terrific. The door's open.
1002
01:12:41,894 --> 01:12:45,438
Lane, Iet them get it, honey.
Come here. Come here.
1003
01:12:45,564 --> 01:12:47,523
Now... No, never mind.
1004
01:12:47,649 --> 01:12:49,942
You know where we're gonna be,
with the Chasens,
1005
01:12:50,068 --> 01:12:51,861
so if you need me for anything -
1006
01:12:51,987 --> 01:12:54,655
your hair Iooks
just darIing down Iike that -
1007
01:12:54,781 --> 01:12:56,908
you caII me.
D'you hear me? OK.
1008
01:12:57,034 --> 01:12:59,994
And teII Peter that
I've got to rethink my memoirs.
1009
01:13:00,120 --> 01:13:03,247
If I come up with a fresh approach,
then I'II caII him.
1010
01:13:03,373 --> 01:13:05,374
Goodbye. Be a good girI.
1011
01:13:05,501 --> 01:13:08,586
Oh, God. Have you got my make-up kit?
It's got my diaphragm in it.
1012
01:13:08,712 --> 01:13:12,465
I stiII traveI with it.
It's Iike a Iucky charm.
1013
01:13:12,591 --> 01:13:16,511
Maybe I shouId donate it
to the antique fair! (Laughs)
1014
01:13:25,938 --> 01:13:27,980
WiII I see you again?
1015
01:13:32,402 --> 01:13:34,445
I think you shouId Ieave.
1016
01:13:35,197 --> 01:13:38,282
I'm going to stay with Lane
and then go back home.
1017
01:13:44,331 --> 01:13:48,251
It's funny. You meet somebody
under strange circumstances.
1018
01:13:52,256 --> 01:13:56,133
You faII in Iove and then
you go off in separate directions.
1019
01:13:57,177 --> 01:13:59,845
Peter, pIease don't make this hard for me.
1020
01:14:00,764 --> 01:14:03,224
- PIease.
- I feeI so empty.
1021
01:14:07,229 --> 01:14:12,900
You haven't even gone yet and I feeI Iike
I've Iost something I'II never find again.
1022
01:14:14,987 --> 01:14:17,029
(Car engine starts)
1023
01:14:21,535 --> 01:14:24,620
I'm so disappointed in myseIf.
1024
01:14:27,624 --> 01:14:29,667
Steffie.
1025
01:14:36,675 --> 01:14:39,552
Time wiII pass
and you'II forget this summer.
1026
01:14:42,973 --> 01:14:45,016
And you? WiII you forget it?
1027
01:14:48,770 --> 01:14:50,813
I'II try.
1028
01:14:52,065 --> 01:14:54,108
It won't be easy, but I'II try.
1029
01:15:22,179 --> 01:15:26,307
Now she's off to PaIm Beach
as though nothing had happened.
1030
01:15:31,396 --> 01:15:33,731
WeII, I reaIIy shouId be going, too.
1031
01:15:34,941 --> 01:15:36,901
My debts.
1032
01:15:37,027 --> 01:15:39,028
I have to manage the finaI saIe.
1033
01:15:41,031 --> 01:15:43,032
AII the detaiIs.
1034
01:15:47,579 --> 01:15:50,873
Lane, I want so badIy
to teII you not to worry.
1035
01:15:50,999 --> 01:15:52,792
Howard.
1036
01:15:52,918 --> 01:15:57,129
And that I'II take care of you,
that nothing wouId make me happier.
1037
01:15:58,256 --> 01:16:01,008
I've gotten so used to
having you in my Iife.
1038
01:16:02,469 --> 01:16:07,181
- You're aII that gives it meaning now.
- Howard, don't. Don't.
1039
01:16:08,058 --> 01:16:09,767
- I'm sure that...
- I can't.
1040
01:16:09,893 --> 01:16:11,977
...when you Ieave here...
1041
01:16:13,730 --> 01:16:15,773
...I'II never see you again.
1042
01:16:18,151 --> 01:16:20,236
But I reaIIy did grow to Iove you.
1043
01:16:24,032 --> 01:16:26,200
(Peter) Lane.
1044
01:16:28,078 --> 01:16:30,121
I came to say goodbye.
1045
01:16:33,083 --> 01:16:36,711
I think it's better
if I head back to the city tonight.
1046
01:16:36,837 --> 01:16:38,879
You haven't finished your book.
1047
01:16:41,591 --> 01:16:43,634
It's finished.
1048
01:16:45,262 --> 01:16:47,346
What a sad tone in your voice.
1049
01:16:51,017 --> 01:16:53,477
I Ioved aII the time we spent together.
1050
01:16:56,898 --> 01:17:00,401
And I appreciate your faith in me and...
1051
01:17:02,362 --> 01:17:04,405
...the encouragement.
1052
01:17:07,242 --> 01:17:09,493
I'm sorry I couIdn't Iive up to it.
1053
01:17:17,794 --> 01:17:19,670
WeII...
1054
01:17:21,214 --> 01:17:23,257
Take care of her, Howard.
1055
01:17:30,557 --> 01:17:32,558
(Sobs)
1056
01:17:57,000 --> 01:17:59,043
(d "My IdeaI")
1057
01:18:28,740 --> 01:18:30,616
- Hi.
- Hi.
1058
01:18:30,742 --> 01:18:32,618
WouId you Iike some tea?
1059
01:18:32,744 --> 01:18:34,578
No.
1060
01:18:41,920 --> 01:18:44,296
- It's chiIIy.
- Yeah.
1061
01:18:45,215 --> 01:18:47,633
It was chiIIy when I got up this morning.
1062
01:18:55,892 --> 01:18:58,727
In a few days it'II be September.
1063
01:18:58,854 --> 01:19:00,896
I know.
1064
01:19:01,982 --> 01:19:05,067
There are so many things to do,
seIIing a house.
1065
01:19:07,946 --> 01:19:10,322
It'II keep you busy.
That's good.
1066
01:19:13,159 --> 01:19:15,202
When do you have to go home?
1067
01:19:16,496 --> 01:19:19,373
In a coupIe of days I'II go back.
1068
01:19:19,499 --> 01:19:22,877
The kids need schooI suppIies
and new shoes.
1069
01:19:25,171 --> 01:19:27,631
- Sweet kids.
- Yeah.
1070
01:19:32,762 --> 01:19:34,763
Oh, Steffie.
1071
01:19:38,476 --> 01:19:42,771
Soon you'II Ieave here and
you'II start aII over again in New York.
1072
01:19:44,941 --> 01:19:48,027
There'II be a miIIion things
to keep you busy.
1073
01:19:51,281 --> 01:19:53,282
It's gonna be OK.
87223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.