All language subtitles for 87-BDRip 720p_KORSAR_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,095 --> 00:01:43,680
(Woman) J'aime beaucoup
de choses a la campagne.
2
00:01:44,265 --> 00:01:49,144
J'aime les fleurs, j'aime les arbres.
3
00:01:49,270 --> 00:01:51,063
Um...
4
00:01:51,189 --> 00:01:53,232
Et quoi d'autre?
5
00:01:54,776 --> 00:01:56,652
Quoi d'autre?
6
00:01:56,778 --> 00:02:00,697
Oui, les collines peut-etre?
Les animaux, les oiseaux.
7
00:02:00,823 --> 00:02:01,990
Oui, oui.
8
00:02:02,116 --> 00:02:05,410
Et pensez-vous que la campagne
est plus tranquille que la ville?
9
00:02:05,536 --> 00:02:07,913
Plus belle? Par exemple.
10
00:02:08,039 --> 00:02:11,833
Oui, mais pas assez excitante.
11
00:02:11,960 --> 00:02:15,295
- Uh, quand j'ai venu ici...
- Quand je suis venue.
12
00:02:15,421 --> 00:02:18,674
Oh, gosh. How many times
have I made that mistake?
13
00:02:19,759 --> 00:02:23,303
It's common among the kids in my cIass.
It's the thing they most often get wrong.
14
00:02:23,429 --> 00:02:25,264
Oh, weII, what's the difference?
15
00:02:25,390 --> 00:02:30,644
If and when I ever get to visit Paris again,
I'II have Iong forgotten aII my French.
16
00:02:31,854 --> 00:02:34,564
- I must be going.
- No!
17
00:02:34,691 --> 00:02:36,942
Stay. It's stiII earIy.
18
00:02:37,068 --> 00:02:40,237
- I mean, what are you gonna do at home?
- Nothing speciaI.
19
00:02:40,363 --> 00:02:43,407
Right. I mean, how many times
can you putter around the garden?
20
00:02:43,533 --> 00:02:44,908
(Door opens)
21
00:02:48,621 --> 00:02:50,289
God!
22
00:02:50,415 --> 00:02:53,041
I can't beIieve my mother.
23
00:02:53,167 --> 00:02:55,210
She's out there...
24
00:02:55,336 --> 00:02:59,464
She's made friends with Peter and
is trying to get him to write her biography.
25
00:02:59,590 --> 00:03:03,260
Her stupid Iife. "As toId to."
26
00:03:03,386 --> 00:03:06,847
(Woman) Oh, come on, now.
She'II be gone in a coupIe of days.
27
00:03:06,973 --> 00:03:11,560
Yeah, that's what you said Iast week.
Time passes and she's stiII here.
28
00:03:12,312 --> 00:03:13,770
Oh, Iook at this.
29
00:03:13,896 --> 00:03:17,941
She wiII not stop picking the flowers,
which I asked her pIease not to do.
30
00:03:18,067 --> 00:03:21,111
She doesn't even bother putting them
in water, so of course they die.
31
00:03:21,237 --> 00:03:24,489
WaIking around in a snit
is not gonna make the time go any faster.
32
00:03:24,615 --> 00:03:28,577
When I ask Peter if he wants to
go for a drive or take a waIk,
33
00:03:28,703 --> 00:03:30,787
he's aIways busy writing his noveI.
34
00:03:30,913 --> 00:03:34,207
But he's got pIenty of time
to stroII around the Iake with her.
35
00:03:34,334 --> 00:03:36,084
You must admit
she's fuII of funny stories.
36
00:03:36,210 --> 00:03:40,130
See? Men.
She certainIy hasn't Iost her knack.
37
00:03:41,215 --> 00:03:44,968
- Somehow I thought Peter'd be different.
- Lane, it's your mother.
38
00:03:45,094 --> 00:03:48,513
- Is that when you dated ErroI FIynn?
- Oh, I was too oId for ErroI FIynn.
39
00:03:48,639 --> 00:03:50,724
I mean, I met him when I was 16.
40
00:03:50,850 --> 00:03:54,144
For ErroI, 15 was over the hiII.
41
00:03:55,104 --> 00:03:58,190
Lane, I asked the Richmonds
over for drinks tonight.
42
00:03:58,316 --> 00:04:00,984
- I thought we aII might have a IittIe party.
- What did you do that for?
43
00:04:01,110 --> 00:04:03,278
Peter and I were gonna drive
into town tonight,
44
00:04:03,404 --> 00:04:05,614
we were supposed to see
the new Kurosawa fiIm.
45
00:04:05,740 --> 00:04:08,909
- Sorry. Why didn't you say something?
- I did.
46
00:04:09,035 --> 00:04:11,495
That's OK, Lane.
We can catch it another night.
47
00:04:11,621 --> 00:04:14,039
OK, but it's onIy there tonight.
48
00:04:14,957 --> 00:04:16,875
- Where was I?
- How we met.
49
00:04:17,001 --> 00:04:21,713
Oh! It was Iike a bad movie.
We both haiIed the same taxicab.
50
00:04:21,839 --> 00:04:24,883
- We shared a cab and feII in Iove.
- And I know nothing about physics.
51
00:04:25,009 --> 00:04:27,427
- AbsoIuteIy nothing.
- So what did you taIk about then?
52
00:04:27,553 --> 00:04:30,931
TaIk? By the time the meter hit $3
she had her tongue in my ear.
53
00:04:31,057 --> 00:04:33,183
Oh! LIoyd!
54
00:04:33,309 --> 00:04:36,311
(d "Out Of Nowhere" on record pIayer)
55
00:04:39,774 --> 00:04:41,441
What a nice turn of events.
56
00:04:41,567 --> 00:04:45,320
I drop in to visit my daughter Lane
and she has a writer renting her cottage.
57
00:04:45,446 --> 00:04:46,947
I'm trying to write.
58
00:04:47,073 --> 00:04:50,492
I think my Iife story
wouId make a sure-fire bestseIIer.
59
00:04:50,618 --> 00:04:53,578
I know. I remember reading about
your expIoits in the paper aII the time.
60
00:04:53,704 --> 00:04:57,958
You're too young, but anything,
whatever your dad read, it's aII true.
61
00:04:58,084 --> 00:05:01,878
No, I remember your picture in the Iong
defunct "New York JournaI-American"
62
00:05:02,004 --> 00:05:05,590
with an actor named
Jeff ChandIer, who you dated.
63
00:05:08,052 --> 00:05:09,553
What a memory.
64
00:05:09,679 --> 00:05:11,888
What a memory!
That was PaIm Beach!
65
00:05:12,014 --> 00:05:13,890
I Iove PaIm Beach!
66
00:05:14,016 --> 00:05:18,603
That's where LIoyd and I were heading
when I decided to stop off to see Lane.
67
00:05:19,772 --> 00:05:24,693
Um... I hadn't seen her, you know,
since she... took the piIIs.
68
00:05:27,071 --> 00:05:30,991
God, that had to be six,
eight months ago.
69
00:05:32,535 --> 00:05:35,620
Boy, what some peopIe wiII do for Iove.
70
00:05:35,746 --> 00:05:37,831
Or the Iack of it.
71
00:05:37,957 --> 00:05:41,960
Of course, I understand.
I mean, if you've never had something
72
00:05:42,086 --> 00:05:45,589
and then you experience it
and then it's taken away...
73
00:05:46,716 --> 00:05:48,758
Wow. Poor kid.
74
00:05:52,597 --> 00:05:54,681
Try and stroke the baII
to the rhythm of the music.
75
00:05:54,807 --> 00:05:56,808
It'II give you a smooth motion.
76
00:05:56,934 --> 00:06:00,896
- Yeah, but the music's so fast.
- Keep it rhythmic, and keep your eye...
77
00:06:01,022 --> 00:06:04,441
(Lane) Steffie, Mrs Mason thinks
she's got me an offer on the house.
78
00:06:04,567 --> 00:06:06,860
That's great. CongratuIations.
79
00:06:06,986 --> 00:06:10,447
Two. Not great.
But, after everything's paid off,
80
00:06:10,573 --> 00:06:14,743
there'd be something to put a down
payment on an apartment in New York.
81
00:06:14,869 --> 00:06:17,621
I can get two for mine,
and it's haIf the acreage you've got.
82
00:06:17,747 --> 00:06:20,540
WeII, I can't reaIIy afford to be choosy.
83
00:06:20,666 --> 00:06:24,753
At Ieast I have a customer.
I think. I hope, at Ieast.
84
00:06:24,879 --> 00:06:27,714
Don't give the pIace away.
I can Iend you what you need.
85
00:06:27,840 --> 00:06:30,884
No, Howard. Oh, God, no.
Thank you, though.
86
00:06:31,010 --> 00:06:35,013
No. You've been... You've been
incredibIe to me through aII this,
87
00:06:35,139 --> 00:06:39,518
- but I've gotta try and get my own Iife.
- What can you do in New York?
88
00:06:39,644 --> 00:06:41,770
I don't know. I...
89
00:06:41,896 --> 00:06:44,731
Maybe my photography again. I was...
90
00:06:44,857 --> 00:06:49,528
Or sometimes I think
about writing, but I don't know.
91
00:06:49,654 --> 00:06:53,323
It's awfuI, isn't it, at my age
to be floundering around so?
92
00:06:53,449 --> 00:06:56,576
I just... I don't know what I want.
93
00:06:57,537 --> 00:07:00,789
A chiId. I'd Iove to have a chiId.
94
00:07:00,915 --> 00:07:04,793
Lane, did you, by any chance,
finish those chapters I gave you?
95
00:07:04,919 --> 00:07:07,837
Yeah, aImost.
They're wonderfuI.
96
00:07:07,964 --> 00:07:10,090
I've been thinking about them.
I'm discouraged.
97
00:07:10,216 --> 00:07:14,302
- You shouIdn't be. You're wrong.
- I just wanna start over, again.
98
00:07:14,428 --> 00:07:17,430
You can't tear up
everything you write, you know.
99
00:07:17,557 --> 00:07:21,142
Otherwise of course you have
to take tranquiIIisers to caIm down.
100
00:07:21,269 --> 00:07:24,563
It seems so futiIe.
I was supposed to be finished by now.
101
00:07:24,689 --> 00:07:28,066
Next week is Labour Day.
I have to be back at my job the day after.
102
00:07:28,192 --> 00:07:30,235
If you wouIdn't Iet
my mother seduce you...
103
00:07:30,361 --> 00:07:32,946
Now, her Iife wouId definiteIy make
a fascinating book.
104
00:07:33,072 --> 00:07:36,616
Why? What's so fascinating
about her frivoIous existence?
105
00:07:36,742 --> 00:07:39,661
That she Ieft my father,
who was a wonderfuI man,
106
00:07:39,787 --> 00:07:41,746
for a gangster who used to
beat her up aII the time?
107
00:07:41,872 --> 00:07:43,206
You think that's compeIIing?
108
00:07:43,332 --> 00:07:45,458
Was it the shooting?
That wasn't fascinating.
109
00:07:45,585 --> 00:07:46,793
That was pathetic.
110
00:07:46,919 --> 00:07:48,712
Maybe it's that she's a survivor,
111
00:07:48,838 --> 00:07:50,880
and the book I'm trying to write
is about surviving.
112
00:07:51,007 --> 00:07:54,759
You're right. She went on with her Iife,
but I get stuck with the nightmares.
113
00:07:54,885 --> 00:07:57,470
(LIoyd) Excuse me. Uh...
114
00:07:57,597 --> 00:08:00,724
Diane wanted some ice cubes
and you seem to be out.
115
00:08:00,850 --> 00:08:06,354
Um, there's a... there's an ice machine
just outside the back door.
116
00:08:07,898 --> 00:08:13,403
And you're wrong to think your mother
didn't suffer terribIy over that whoIe affair.
117
00:08:20,119 --> 00:08:22,287
Right. Poor thing.
118
00:08:22,413 --> 00:08:26,124
She experienced a IittIe hearing Ioss
in her Ieft ear from the gunshot.
119
00:08:26,250 --> 00:08:28,251
Noise trauma.
120
00:08:28,377 --> 00:08:32,213
The onIy point I wanted to make -
and I didn't mean to upset you -
121
00:08:32,340 --> 00:08:34,507
is that some peopIe are survivors
122
00:08:34,634 --> 00:08:37,677
and some aIIow Iife's tragedies
to annihiIate them.
123
00:08:37,803 --> 00:08:43,475
- This is just one of the crueIties of Iiving.
- And in your book that idea is moving.
124
00:08:43,601 --> 00:08:49,898
But the story of a 14-year-oId girI
who kiIIs her mother's Iover is... sIeazy.
125
00:08:50,024 --> 00:08:53,276
And the triaI was sIeazy
and he was sIeazy.
126
00:08:53,402 --> 00:08:57,656
And my mother was
compIeteIy unconcerned.
127
00:08:57,782 --> 00:08:59,741
I'm sorry.
128
00:08:59,867 --> 00:09:03,411
I'm sorry.
I'II get you those pages.
129
00:09:03,537 --> 00:09:05,872
And they're good, you know,
despite what you think.
130
00:09:05,998 --> 00:09:07,957
I'm not gonna Iet you tear them up.
131
00:09:14,048 --> 00:09:16,049
(PooI baIIs cIack)
132
00:09:24,892 --> 00:09:30,063
- (Steffie) Very good. I'm very impressed.
- (Howard chuckIing) You Iiked that?
133
00:09:32,441 --> 00:09:33,900
Oh!
134
00:09:34,026 --> 00:09:36,277
(Peter) I didn't know
you were a pooI pIayer.
135
00:09:37,947 --> 00:09:39,989
Now you know.
136
00:09:42,868 --> 00:09:45,704
Did you ever get a chance
to pIay that record I got you?
137
00:09:45,830 --> 00:09:47,747
Yeah. Yeah, I did.
138
00:09:47,873 --> 00:09:50,125
I pIay it aII the time.
139
00:09:50,251 --> 00:09:54,421
It's so beautifuI.
I was just Iistening to it Iast night.
140
00:09:55,256 --> 00:09:57,090
Somehow I knew you'd Iike it.
141
00:09:59,343 --> 00:10:02,971
Did I hear you say
your book was about survivaI?
142
00:10:03,639 --> 00:10:06,015
Yeah, weII, it's not reaIIy about survivaI.
143
00:10:06,142 --> 00:10:08,977
It's about, you know.
It's about everything.
144
00:10:09,103 --> 00:10:12,605
Oh, reaIIy?
Like the "EncycIopaedia Britannica."
145
00:10:14,316 --> 00:10:17,152
Excuse me.
I'd better get those papers and work.
146
00:10:19,113 --> 00:10:22,115
Howard, it's so unIike you to be rude.
147
00:10:22,241 --> 00:10:25,994
We don't need another book on survivaI.
We aIready have the Boy Scout manuaI.
148
00:10:26,120 --> 00:10:28,204
Lane says he's taIented.
149
00:10:28,330 --> 00:10:32,584
WeII, if he's such a hotshot, why's he
wasting his Iife on Madison Avenue?
150
00:10:32,710 --> 00:10:34,502
It's because writing beer commerciaIs
151
00:10:34,628 --> 00:10:37,338
and deodorant ads
is more within his grasp.
152
00:10:37,465 --> 00:10:40,508
I'm surprised at you.
You're the kindest man in the worId
153
00:10:40,634 --> 00:10:43,720
and you can't bring yourseIf to say
one good word about Peter.
154
00:10:43,846 --> 00:10:46,514
He's OK.
I don't mean he's a bad person.
155
00:10:46,640 --> 00:10:51,478
But I can't stand that Lane
gets so moonstruck over his Iine.
156
00:10:51,604 --> 00:10:55,398
- I mean, she bIushes when he's around.
- Now you sound jeaIous.
157
00:10:56,108 --> 00:10:58,860
What's the difference?
She's going away anyhow.
158
00:10:58,986 --> 00:11:01,029
I knew that was bothering you.
159
00:11:02,740 --> 00:11:07,285
If you couId have seen her at the
beginning of the year when she came up.
160
00:11:07,411 --> 00:11:09,329
She was in such bad shape.
161
00:11:09,455 --> 00:11:12,123
She needed someone
to take care of her so badIy.
162
00:11:13,375 --> 00:11:15,960
(Steffie) She's very fragiIe.
163
00:11:16,086 --> 00:11:19,339
We used to spend
Iong afternoons together,
164
00:11:19,465 --> 00:11:22,300
winter evenings Iistening to music.
165
00:11:22,426 --> 00:11:25,929
It was such a pIeasure
watching her gain strength
166
00:11:26,055 --> 00:11:28,431
and begin to enjoy things more.
167
00:11:30,351 --> 00:11:35,188
I remember one night I was home aIone
after we'd seen a movie together
168
00:11:35,314 --> 00:11:36,523
and I noticed that I missed her
169
00:11:36,649 --> 00:11:40,068
and I couIdn't wait
to see her the next day.
170
00:11:41,153 --> 00:11:45,073
And that's when I reaIised
I never wanted her to Ieave here.
171
00:11:45,199 --> 00:11:47,200
- Oh, Howard.
- Thank you.
172
00:11:49,703 --> 00:11:51,120
I never said anything.
173
00:11:51,247 --> 00:11:54,541
I knew she was through a terribIe time
and not reaIIy over it.
174
00:11:57,127 --> 00:12:01,130
I didn't think she was ready to hear
that someone had become
175
00:12:01,257 --> 00:12:03,299
dependent on her.
176
00:12:04,051 --> 00:12:06,094
I didn't want to...
177
00:12:06,720 --> 00:12:12,475
I didn't want to say anything that wouId
frighten her or cause her any confusion.
178
00:12:14,186 --> 00:12:16,980
WeII, after aII,
I am much oIder than she is.
179
00:12:18,148 --> 00:12:23,987
So in the end I hedged and procrastinated
and... obsessed over her.
180
00:12:25,030 --> 00:12:27,907
And over the right moment to speak.
181
00:12:28,033 --> 00:12:30,910
Next thing I knew she was
head over heeIs in Iove with that tenant,
182
00:12:31,036 --> 00:12:35,164
that sensitive young man who
suddenIy started occupying aII her time.
183
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
WeII...
184
00:12:37,251 --> 00:12:41,796
One can see how having Peter
on the premises, just...
185
00:12:42,965 --> 00:12:46,426
- (Phone rings)
- Just the two of them for seven weeks...
186
00:12:46,552 --> 00:12:48,845
...how she couId faII very much in Iove.
187
00:12:49,805 --> 00:12:52,891
Never thought I couId
feeI this way after Karen died.
188
00:12:53,017 --> 00:12:55,226
(Lane) HeIIo?
189
00:12:55,352 --> 00:12:59,522
Steffie! It's your husband.
He says it's important.
190
00:13:00,733 --> 00:13:02,734
(Sighs)
191
00:13:14,788 --> 00:13:16,789
(Thunder)
192
00:13:35,267 --> 00:13:37,310
Lane's changed towards me.
193
00:13:38,938 --> 00:13:41,189
She used to get such a kick out of me.
194
00:13:42,191 --> 00:13:47,195
She used to Iaugh at myjokes
and teII me how pretty I Iooked.
195
00:13:49,907 --> 00:13:51,950
She's become so angry.
196
00:13:53,869 --> 00:13:57,288
What do you think, honey?
This or the pink one, with the jacket?
197
00:13:57,414 --> 00:13:59,666
- This one.
- You're the boss.
198
00:14:00,334 --> 00:14:04,671
Hey. Hey! Come here.
Where you goin', huh?
199
00:14:08,509 --> 00:14:12,887
Boy, oh boy!
Am I Iucky I haiIed that taxi!
200
00:14:13,013 --> 00:14:16,557
You're the onIy man I've known
worth marrying since Lane's father.
201
00:14:16,684 --> 00:14:19,602
The others were just nothin'!
202
00:14:19,728 --> 00:14:21,062
Just nothin'.
203
00:14:21,188 --> 00:14:24,774
And the proof is, when they
asked me to marry 'em, I said no.
204
00:14:24,900 --> 00:14:28,111
- I'm the Iucky one.
- You, Iucky?
205
00:14:29,863 --> 00:14:32,740
You inherited a machine
that's grinding to a haIt.
206
00:14:32,866 --> 00:14:35,660
Between my uIcers
and my gaII bIadder and my angina...
207
00:14:35,786 --> 00:14:38,079
The whoIe is greater
than the sum of the parts.
208
00:14:38,205 --> 00:14:39,914
Remember? Hm?
209
00:14:40,040 --> 00:14:41,791
Said the bishop to the showgirI.
210
00:14:43,252 --> 00:14:44,794
(Knocking)
211
00:14:44,920 --> 00:14:46,879
- Sorry.
- No, come in.
212
00:14:47,006 --> 00:14:49,215
- You wanted to borrow this pin?
- Oh, yeah.
213
00:14:49,341 --> 00:14:52,969
But I've decided on a whoIe other outfit
so I don't think I'II need it.
214
00:14:53,095 --> 00:14:55,888
- It's IoveIy. Where'd you get it?
- You gave it to me.
215
00:14:56,015 --> 00:14:57,724
I did? What taste!
216
00:14:57,850 --> 00:15:00,768
- Doesn't Diane Iook stunning?
- She Iooks great.
217
00:15:00,894 --> 00:15:04,313
Try to have a good time tonight.
You don't wanna turn into a recIuse.
218
00:15:04,440 --> 00:15:08,067
I just reaIIy didn't feeI up to
having peopIe over tonight.
219
00:15:10,029 --> 00:15:13,031
You have to Iearn
to put the past behind you.
220
00:15:13,157 --> 00:15:15,241
What's done is done.
221
00:15:15,367 --> 00:15:17,035
It's easy to say.
222
00:15:17,161 --> 00:15:19,829
I know you wanted to go
to the movies with Peter.
223
00:15:19,955 --> 00:15:24,584
Is he a good writer? I mean, seriousIy,
couId he write my biography?
224
00:15:24,710 --> 00:15:28,671
- Oh, Mum, don't be fooIish.
- FooIish? I've been offered good money.
225
00:15:28,797 --> 00:15:32,675
Peter's trying to write a serious book.
You shouIdn't be distracting him.
226
00:15:32,801 --> 00:15:35,678
God, he's aIways asking me
miIIions of questions.
227
00:15:35,804 --> 00:15:39,057
I don't think your memoirs
are something you wanna make pubIic.
228
00:15:39,183 --> 00:15:41,267
ReaIIy? I'm not ashamed of my Iife.
229
00:15:41,393 --> 00:15:43,728
Your mother was offered
a substantiaI advance.
230
00:15:43,854 --> 00:15:45,938
Then she shouId find
somebody eIse to write it.
231
00:15:46,065 --> 00:15:48,316
And pIease Ieave me and Dad out of it.
232
00:15:48,442 --> 00:15:51,986
I can't Ieave you out of it.
That's the part everybody's interested in.
233
00:15:52,112 --> 00:15:54,489
You're expIoiting an ugIy situation.
234
00:15:54,615 --> 00:15:57,366
(Sighs) You've become so touchy IateIy.
235
00:15:57,493 --> 00:16:01,621
I mean, if your Iife hasn't worked out,
stop bIaming me for it.
236
00:16:01,747 --> 00:16:04,791
It's up to you to take the buII by the horns.
Make something happen.
237
00:16:04,917 --> 00:16:07,835
I'm sorry. Not everybody's
a human dynamo Iike you.
238
00:16:07,961 --> 00:16:10,630
Your mother does have
remarkabIe energy.
239
00:16:10,756 --> 00:16:15,468
You were such a promising young girI,
so bright, and you had my Iooks.
240
00:16:15,594 --> 00:16:20,056
WeII, you had better bone structure
than I did, but you Iacked my height.
241
00:16:20,182 --> 00:16:22,725
And you had your father's inteIIigence.
242
00:16:22,851 --> 00:16:27,355
You gotta do something about aII that.
I mean, you're young, you're IoveIy.
243
00:16:27,481 --> 00:16:30,149
Of course, you dress
Iike a PoIish refugee.
244
00:16:30,275 --> 00:16:33,319
I don't feeI too attractive these days.
245
00:16:34,196 --> 00:16:37,532
Peter thinks you're beautifuI.
And he's right.
246
00:16:37,991 --> 00:16:40,993
- Does he?
- He sings your praises.
247
00:16:41,120 --> 00:16:43,412
He's probabIyjust being poIite.
248
00:16:45,082 --> 00:16:47,375
You reaIIy Iike him, don't you?
249
00:16:48,418 --> 00:16:51,796
- I don't know.
- You've gotta be a IittIe cooI about it.
250
00:16:51,922 --> 00:16:55,007
The one thing you shouIdn't do
is Iet your desperation show.
251
00:16:55,134 --> 00:16:56,592
I don't think I have.
252
00:16:56,718 --> 00:17:01,931
I aIways feIt there was a fataI eIement
of hunger in your Iast affair.
253
00:17:02,057 --> 00:17:03,641
That's not true.
254
00:17:03,767 --> 00:17:07,562
I don't think Jeff wouId have run
quite so quickIy back to his wife
255
00:17:07,688 --> 00:17:10,648
if he didn't feeI a certain pressure.
256
00:17:10,774 --> 00:17:11,983
I sensed it.
257
00:17:12,109 --> 00:17:13,651
His name was Jack.
258
00:17:13,777 --> 00:17:16,737
And you were never around,
so you don't know what happened.
259
00:17:16,864 --> 00:17:20,491
DarIing, don't be so defensive.
260
00:17:20,617 --> 00:17:23,995
I'm basing this observation
on the time I saw you together.
261
00:17:24,121 --> 00:17:29,375
And I'm not saying anything different than
those high-priced psychiatrists have said.
262
00:17:29,501 --> 00:17:33,796
When it comes to men, you're probabIy
doing something to stand in your way.
263
00:17:33,922 --> 00:17:36,090
- I probabIy am.
- Yeah.
264
00:17:36,216 --> 00:17:39,719
WeII, this is out.
Looks Iike I'm going to a Iuau!
265
00:17:41,513 --> 00:17:43,764
Oh, my God. Look at me.
266
00:17:45,934 --> 00:17:48,227
I gotta redo my whoIe make-up.
267
00:17:53,400 --> 00:17:55,443
It's heII, gettin' oIder.
268
00:17:56,653 --> 00:17:59,572
EspeciaIIy when you feeI 21 inside.
269
00:18:04,494 --> 00:18:09,040
AII the strengths that sustain you
aII through your Iife just...
270
00:18:10,083 --> 00:18:11,542
...vanish one by one.
271
00:18:14,504 --> 00:18:17,590
And you study your face
in the mirror and you...
272
00:18:23,847 --> 00:18:26,307
You notice something is missing.
273
00:18:29,269 --> 00:18:31,729
And then you reaIise it's your future.
274
00:18:37,819 --> 00:18:39,946
So that's...
275
00:18:40,781 --> 00:18:47,286
That's why I want you to find yourseIf
whiIe there's stiII time Ieft to enjoy it.
276
00:18:57,047 --> 00:18:59,048
(Thunder)
277
00:19:03,428 --> 00:19:06,013
- Hi.
- Hi.
278
00:19:16,149 --> 00:19:19,652
- I guess I'm earIy.
- The guests haven't arrived yet.
279
00:19:22,906 --> 00:19:26,450
WeII, you Iook wonderfuI,
aII dressed up.
280
00:19:27,536 --> 00:19:29,620
It's starting to rain.
281
00:19:30,664 --> 00:19:32,707
Maybe it'II cooI things off.
282
00:19:33,709 --> 00:19:35,793
Let's hope.
283
00:19:43,552 --> 00:19:47,263
WeII, you Iook IoveIy.
(ChuckIes) I said that!
284
00:19:47,389 --> 00:19:49,015
Thank you.
285
00:19:50,642 --> 00:19:53,102
- Did you know the, um...
- Steffie...
286
00:19:54,354 --> 00:19:58,399
- Sorry. What were you gonna say?
- No. What?
287
00:19:58,525 --> 00:20:01,569
- You Iooked Iike you were...
- No, nothing.
288
00:20:01,695 --> 00:20:03,696
(Thunder)
289
00:20:04,448 --> 00:20:06,866
Thunder's getting cIose.
290
00:20:06,992 --> 00:20:08,826
Yeah.
291
00:20:11,455 --> 00:20:14,415
So, who's the history professor?
292
00:20:14,541 --> 00:20:17,710
The history professor?
How did you know about that?
293
00:20:17,836 --> 00:20:19,211
Did we taIk about that?
294
00:20:19,338 --> 00:20:23,799
WeII, you mentioned to me one time that
that might be the titIe of your book.
295
00:20:24,968 --> 00:20:27,595
The history professor was my father.
296
00:20:29,931 --> 00:20:33,434
He taught at a coIIege
in Connecticut and he...
297
00:20:34,811 --> 00:20:36,979
...he was fired during the McCarthy era.
298
00:20:37,105 --> 00:20:40,941
He was bIackIisted. He had to do
aII kinds of things to keep us going.
299
00:20:41,068 --> 00:20:42,485
Like what?
300
00:20:42,611 --> 00:20:47,031
He supported us by pIaying poker
and betting the horses.
301
00:20:47,157 --> 00:20:49,367
He sounds wonderfuI.
302
00:20:49,493 --> 00:20:51,535
Yeah, he was.
303
00:20:53,497 --> 00:20:55,748
I see what you mean by a survivor.
304
00:21:01,004 --> 00:21:03,297
This summer went by too fast.
305
00:21:07,344 --> 00:21:09,595
I had such high hopes for this book.
306
00:21:10,597 --> 00:21:12,765
To teII you the truth, I'm floundering.
307
00:21:12,891 --> 00:21:14,892
(CIap of thunder)
308
00:21:17,270 --> 00:21:20,189
Is this the first time
you've tried to write a book?
309
00:21:20,315 --> 00:21:22,400
Oh, I've pubIished
a coupIe of short stories.
310
00:21:22,526 --> 00:21:25,444
Nothing... Nothing any good.
311
00:21:26,988 --> 00:21:29,073
I've never been abIe to do it fuII time.
312
00:21:29,199 --> 00:21:31,784
I've aIways been up to my neck
with other obIigations.
313
00:21:34,413 --> 00:21:36,664
You don't want to hear about aII this.
314
00:21:36,790 --> 00:21:40,418
You know, Lane showed me
some of your short stories
315
00:21:40,544 --> 00:21:42,670
and I thought they were wonderfuI.
316
00:21:44,089 --> 00:21:46,173
It's funny.
317
00:21:47,008 --> 00:21:49,468
I've wanted to taIk to you so often,
318
00:21:50,554 --> 00:21:52,805
but we never seem to be aIone.
319
00:21:54,015 --> 00:21:57,226
We were aIone.
We were aIone for a whoIe afternoon.
320
00:21:58,061 --> 00:22:02,231
Running into you at the IocaI
flea market is not exactIy private.
321
00:22:02,858 --> 00:22:06,318
WeII, we waIked around together.
You didn't say anything.
322
00:22:06,445 --> 00:22:08,487
No, I didn't, did I?
323
00:22:09,865 --> 00:22:11,907
WeII, I feIt awkward.
324
00:22:15,078 --> 00:22:16,912
At Ieast you Iiked the record I found you
325
00:22:17,038 --> 00:22:20,249
so the afternoon wasn't
a compIete waste of time.
326
00:22:20,375 --> 00:22:24,753
It's so funny because I used to be in Iove
with a boy who just idoIised Art Tatum.
327
00:22:24,880 --> 00:22:28,632
WeII, this was years ago
on my first visit to Paris.
328
00:22:28,758 --> 00:22:33,804
He was a student and he pIayed piano
in a jazz cIub in the student quarter.
329
00:22:33,930 --> 00:22:35,973
He didn't speak any EngIish.
330
00:22:36,808 --> 00:22:40,978
And we spent a summer trying to make
each other understand our feeIings.
331
00:22:41,104 --> 00:22:45,065
The funny thing was it didn't matter
that we onIy knew a few words.
332
00:22:45,192 --> 00:22:48,444
Oh, anyway, that was years ago.
333
00:22:48,570 --> 00:22:50,571
(CIap of thunder)
334
00:22:51,531 --> 00:22:55,367
I hate thunder. I don't care how harmIess
it is, I wanna get right under the bed!
335
00:22:55,494 --> 00:22:58,579
- The air is fuII of eIectricity.
- I'm serious!
336
00:22:58,705 --> 00:23:01,373
- Where is everyone? I heard voices.
- Hi.
337
00:23:01,500 --> 00:23:04,001
- How do I Iook? Don't say "oId and fat".
- (Peter) You Iook great.
338
00:23:04,127 --> 00:23:06,629
(Steffie) You Iook great.
What time are the guests arriving?
339
00:23:06,755 --> 00:23:08,422
Any minute.
Let's get some more Iights on.
340
00:23:08,548 --> 00:23:10,341
Did Lane make any hors d'oeuvres?
341
00:23:10,467 --> 00:23:12,468
(Thunder)
342
00:23:12,594 --> 00:23:14,845
What were you two doing
before we came down?
343
00:23:14,971 --> 00:23:16,722
Excuse me? What?
344
00:23:16,848 --> 00:23:20,684
I hope you weren't out on the porch.
That Iightning's getting cIose.
345
00:23:20,810 --> 00:23:22,144
- Oh, no.
- No.
346
00:23:22,270 --> 00:23:25,481
- Let's have some music.
- AII right. Who wants what?
347
00:23:25,607 --> 00:23:29,902
- WeII, you know about me. Peter?
- Vodka.
348
00:23:30,028 --> 00:23:32,780
- Stephanie, what do you want?
- Vodka, pIease.
349
00:23:32,906 --> 00:23:35,783
Have you given any more thought
about my memoirs?
350
00:23:35,909 --> 00:23:37,785
They deserve better than me.
351
00:23:37,911 --> 00:23:40,746
They're too good to waste
on a fledgIing writer.
352
00:23:40,872 --> 00:23:43,415
You're patronising me.
353
00:23:43,542 --> 00:23:47,378
- Lane says you think my Iife is triviaI.
- I never said that.
354
00:23:47,504 --> 00:23:49,547
(d "My IdeaI" on record pIayer)
355
00:23:49,673 --> 00:23:53,884
- LIoyd, come on, dance with me.
- Oh, honey, I'm such a stiff.
356
00:23:54,010 --> 00:23:57,221
If you can figure out the universe,
you can figure out the box step.
357
00:23:57,347 --> 00:23:59,431
AII right.
358
00:24:03,144 --> 00:24:05,396
See, there? You're terrific.
359
00:24:05,522 --> 00:24:07,523
- I try.
- (ChuckIes)
360
00:24:21,913 --> 00:24:24,164
I had so many other things
I wanted to say to you.
361
00:24:24,291 --> 00:24:25,833
Oh, weII, it's, you know...
362
00:24:25,959 --> 00:24:29,878
There are peopIe coming over
and peopIe here, so...
363
00:24:30,005 --> 00:24:32,798
- I don't wanna be pushy.
- No, you're not pushy.
364
00:24:32,924 --> 00:24:35,009
I wish you'd been here
for the whoIe summer...
365
00:24:35,135 --> 00:24:39,847
Yeah, weII, I couIdn't.
I have obIigations, too, so...
366
00:24:39,973 --> 00:24:44,310
- What is that record? It's terrific!
- (Peter) It's Art Tatum and Ben Webster.
367
00:24:45,979 --> 00:24:47,646
- It's funny.
- What?
368
00:24:47,772 --> 00:24:50,649
I reaIIy made a compIete fooI
out of myseIf when I met you.
369
00:24:50,775 --> 00:24:54,236
- No! You didn't.
- I remember carrying on at great Iength
370
00:24:54,362 --> 00:24:56,989
about writing and metaphor and choice.
371
00:24:57,115 --> 00:25:02,286
- I Ieft no cIiche unturned.
- No. ActuaIIy I just... No, I...
372
00:25:02,412 --> 00:25:04,705
I just thought you were so sweet.
373
00:25:06,541 --> 00:25:11,295
You reminded me of PauI,
the boy that I knew in Paris.
374
00:25:12,047 --> 00:25:14,089
- ReaIIy?
- Yeah.
375
00:25:15,300 --> 00:25:17,509
- Yeah.
- WeII, I'm very flattered.
376
00:25:17,636 --> 00:25:21,305
(Diane) Which one is Art Tatum
and which is Ben Webster?
377
00:25:21,431 --> 00:25:23,349
Art Tatum's the piano.
378
00:25:25,018 --> 00:25:28,145
See, and I aIways feIt fooIish
aII the time because...
379
00:25:28,271 --> 00:25:30,898
- Why?
- ...I was very taken with you right off.
380
00:25:31,024 --> 00:25:33,067
I Iove aII the music from that era.
381
00:25:33,193 --> 00:25:35,486
You don't have any
Benny Goodman, do you?
382
00:25:35,612 --> 00:25:37,655
Uh, not here.
383
00:25:37,781 --> 00:25:40,491
Or Coon-Sanders Nighthawks?
384
00:25:40,617 --> 00:25:42,534
(Thunder)
385
00:25:42,661 --> 00:25:45,954
- Now, pIease don't panic when I say this.
- No.
386
00:25:46,081 --> 00:25:48,791
I just think that you're incredibIy IoveIy.
387
00:25:50,210 --> 00:25:55,297
Peter, don't. Don't, pIease.
Let's just stop this before it's too Iate.
388
00:25:55,423 --> 00:25:57,424
You know, I can't.
389
00:25:57,550 --> 00:26:02,304
I just... I just feeI flushed
and... and my heart is pounding.
390
00:26:03,390 --> 00:26:06,767
- (DoorbeII)
- (Diane) Oh, the Richmonds are here.
391
00:26:06,893 --> 00:26:08,560
Get it, wiII you, LIoyd?
392
00:26:11,272 --> 00:26:14,149
- Oh, Howard!
- Oh, it's pouring out there.
393
00:26:14,275 --> 00:26:17,736
We were expecting the Richmonds.
Let me get you a drink.
394
00:26:17,862 --> 00:26:21,824
Hi, Howard. Hi. Oh, the Richmonds
must be stuck. You're wet.
395
00:26:21,950 --> 00:26:23,659
Yes, I know.
396
00:26:23,785 --> 00:26:27,830
Look, my oId Ouija board! Look!
397
00:26:27,956 --> 00:26:31,417
They take too Iong. What you want
is a computerised Ouija board.
398
00:26:31,543 --> 00:26:34,545
That way you can punch up
any dead person you wanna taIk to.
399
00:26:34,671 --> 00:26:38,340
- Howard, you did say Scotch?
- Ask Lane to dance with you.
400
00:26:38,466 --> 00:26:40,467
- Me?
- Mm-hm. She'II be thriIIed.
401
00:26:40,593 --> 00:26:42,803
- She's got a big crush on you.
- I don't dance.
402
00:26:42,929 --> 00:26:47,224
That's what everybody says.
Come on. She's been so bIue.
403
00:26:47,350 --> 00:26:49,435
- Lane?
- Yes?
404
00:26:49,561 --> 00:26:51,520
Go ahead. Go ahead!
405
00:26:51,646 --> 00:26:55,232
Uh, Lane, uh,
Peter was just asking me
406
00:26:55,358 --> 00:26:57,943
if I'd ask you to dance with him.
407
00:26:58,611 --> 00:27:01,238
Oh! No, thank you.
408
00:27:01,364 --> 00:27:05,159
(Diane) Oh, yes, thank you.
That music is fabuIous!
409
00:27:05,285 --> 00:27:08,537
I used to go to HarIem
to hear music Iike that.
410
00:27:08,663 --> 00:27:12,249
I was dating a disc jockey.
He used to caII records "sides".
411
00:27:12,375 --> 00:27:14,293
- (Phone rings)
- I have two Ieft feet.
412
00:27:14,419 --> 00:27:17,921
I'II get that. I'II get it.
You just enjoy yourseIves.
413
00:27:18,047 --> 00:27:19,923
(CIap of thunder)
414
00:27:20,049 --> 00:27:22,509
- Is she bothering you?
- No, not at aII.
415
00:27:23,386 --> 00:27:24,553
I Iike her energy.
416
00:27:24,679 --> 00:27:26,889
It's the record you bought
at the flea market, isn't it?
417
00:27:27,015 --> 00:27:29,850
- I didn't know you Iiked jazz.
- (Peter) I know you Iike Prokofiev.
418
00:27:29,976 --> 00:27:32,019
Yeah, but not to dance to.
419
00:27:32,145 --> 00:27:35,355
The Richmonds aren't coming.
Their house is flooded.
420
00:27:35,482 --> 00:27:38,108
ReaIIy? Then maybe
we can go to the Kurosawa fiIm.
421
00:27:38,234 --> 00:27:41,403
- In this storm?
- WeII, you know, maybe.
422
00:27:41,529 --> 00:27:43,447
Let's not Iet it kiII our evening.
423
00:27:43,573 --> 00:27:47,201
The Richmonds aren't coming.
We're Iucky. They're so boring!
424
00:27:47,327 --> 00:27:51,497
(LIoyd) Then why did you invite them?
(Diane) Uh-oh. Oh, God!
425
00:27:51,623 --> 00:27:54,082
(Lane) This couId Iast for hours.
(Diane) LIoyd.
426
00:27:54,209 --> 00:27:58,170
(Steffie) Just Iight some candIes.
(Lane) OK. I'II get some matches.
427
00:27:58,296 --> 00:28:01,173
(LIoyd) I Iove waIking around
in the pitch-bIack.
428
00:28:01,299 --> 00:28:03,342
I think I just put my hand
in the guacamoIe.
429
00:28:03,468 --> 00:28:08,138
(Diane) LIoyd! The Richmonds
are flooded, the eIectricity's gone off.
430
00:28:08,264 --> 00:28:11,099
God is testing us and I,
for one, am gonna be ready.
431
00:28:11,226 --> 00:28:12,851
Where's the vodka?
432
00:28:14,395 --> 00:28:17,147
(d "What'II I Do?" on piano)
433
00:28:58,523 --> 00:29:00,566
T.
434
00:29:02,485 --> 00:29:04,528
O.
435
00:29:09,450 --> 00:29:11,326
M.
436
00:29:12,078 --> 00:29:14,121
I don't know any Toms.
437
00:29:15,248 --> 00:29:17,291
Oh, wait a minute.
438
00:29:17,834 --> 00:29:22,629
Are you that dentist in Hackensack
that tried to rape me when I was 15?
439
00:29:23,798 --> 00:29:25,841
No? OK.
440
00:29:27,093 --> 00:29:29,052
OK.
441
00:29:29,178 --> 00:29:31,263
One more try.
442
00:29:32,181 --> 00:29:34,808
(d "On A SIow Boat To China" on piano)
443
00:29:36,269 --> 00:29:38,270
N.
444
00:29:39,814 --> 00:29:41,857
Ooh, I.
445
00:29:45,111 --> 00:29:46,570
C.
446
00:29:46,696 --> 00:29:48,697
Oh, God. Nick.
447
00:29:50,158 --> 00:29:52,743
Wait a minute.
Are you in this room?
448
00:29:52,869 --> 00:29:56,997
Is your ghost in this room,
buIIet hoIe an' aII?
449
00:29:59,167 --> 00:30:01,209
You were so bad.
450
00:30:02,045 --> 00:30:04,046
But so gorgeous.
451
00:30:06,132 --> 00:30:09,635
Do you stiII comb your hair
Iike you were in SiciIy?
452
00:30:12,597 --> 00:30:14,640
WeII, we had some good times.
453
00:30:16,935 --> 00:30:18,977
It was hectic.
454
00:30:20,104 --> 00:30:22,147
It was dangerous.
455
00:30:24,359 --> 00:30:26,443
And then it ended.
456
00:30:37,330 --> 00:30:39,539
(Howard) I think it's cIearing up.
457
00:30:41,000 --> 00:30:42,834
(Lane) Yeah?
458
00:30:57,225 --> 00:30:59,351
PIease don't move away from here.
459
00:31:03,940 --> 00:31:05,983
I have to.
460
00:31:09,112 --> 00:31:13,240
You know, I shouId never drink.
My head reaIIy spins.
461
00:31:13,866 --> 00:31:15,909
How are you gonna drive home?
462
00:31:16,995 --> 00:31:19,037
Same way I aIways do:
463
00:31:20,081 --> 00:31:22,124
thinking about you.
464
00:31:25,461 --> 00:31:30,507
You know, in aII the time I've known you
I don't think I've ever seen you drink.
465
00:31:30,633 --> 00:31:32,259
No.
466
00:31:33,344 --> 00:31:36,930
AIthough the year after my wife died
I was never sober.
467
00:31:39,434 --> 00:31:45,397
Of course, on the facuIty of the schooI
where I work, it's... hard to teII.
468
00:31:50,611 --> 00:31:52,654
I'm gonna miss you so much.
469
00:31:54,323 --> 00:31:59,578
I'm gonna miss you, too,
but we'II aIways stay in touch.
470
00:31:59,704 --> 00:32:02,080
You know what I'm saying.
471
00:32:02,206 --> 00:32:04,249
Howard, pIease.
472
00:32:05,001 --> 00:32:07,044
I have to...
473
00:32:08,504 --> 00:32:12,424
When you got that offer today
to seII the house, I...
474
00:32:12,550 --> 00:32:14,593
I reaIised suddenIy
475
00:32:15,470 --> 00:32:18,847
we wouIdn't be sharing
those winter evenings again.
476
00:32:18,973 --> 00:32:24,352
Yeah, but you knew I was onIy up here
to get weII, and not permanentIy.
477
00:32:25,938 --> 00:32:30,108
Is the difference in our ages
awkward for you?
478
00:32:34,697 --> 00:32:36,782
I'm in Iove with Peter.
479
00:32:38,076 --> 00:32:40,535
Isn't that the most ridicuIous thing?
480
00:32:41,996 --> 00:32:45,540
Considering I don't think
I even have a chance with him.
481
00:32:47,168 --> 00:32:49,211
I did for a whiIe.
482
00:32:50,505 --> 00:32:56,384
I keep teIIing myseIf that maybe
it'II stiII work out aII right somehow.
483
00:32:58,471 --> 00:33:00,514
And why Peter and not you?
484
00:33:02,475 --> 00:33:04,476
No reason worthy of you.
485
00:33:08,272 --> 00:33:10,482
How often I've wanted to touch you.
486
00:33:14,445 --> 00:33:16,863
PIease. PIease, don't.
487
00:33:18,616 --> 00:33:21,034
Now that I've embarrassed us both...
488
00:33:22,411 --> 00:33:24,663
Let me make you some coffee.
489
00:33:24,789 --> 00:33:27,791
You're gonna have
a terribIe hangover tomorrow.
490
00:33:43,391 --> 00:33:45,392
(Sighs)
491
00:33:45,518 --> 00:33:49,271
I don't pIay this game that weII
in the Iight, Iet aIone the dark.
492
00:33:50,398 --> 00:33:52,399
Look how much it's cIeared up.
493
00:33:54,902 --> 00:33:56,945
You can see a biIIion stars.
494
00:33:58,030 --> 00:34:00,073
(LIoyd) It shouId be nice tomorrow.
495
00:34:02,535 --> 00:34:04,995
So teII me,
496
00:34:05,121 --> 00:34:08,039
is it true you worked on
the atomic bomb?
497
00:34:08,166 --> 00:34:10,083
No.
498
00:34:10,209 --> 00:34:12,460
Did Diane teII you that?
499
00:34:12,587 --> 00:34:14,421
Yes.
500
00:34:14,547 --> 00:34:16,423
Not at aII.
501
00:34:16,549 --> 00:34:21,136
I did one smaII, unreIated project
at Los AIamos many years ago.
502
00:34:22,930 --> 00:34:26,600
But when she's describing me to peopIe
I'm the father of the A-bomb.
503
00:34:26,726 --> 00:34:29,644
What branch of physics
are you invoIved with?
504
00:34:31,647 --> 00:34:34,941
Something much more terrifying
than bIowing up the pIanet.
505
00:34:35,067 --> 00:34:36,943
ReaIIy?
506
00:34:37,069 --> 00:34:41,489
Is there anything more terrifying
than the destruction of the worId?
507
00:34:41,616 --> 00:34:43,742
Yeah.
508
00:34:43,868 --> 00:34:47,829
The knowIedge that it doesn't
matter one way or the other.
509
00:34:47,955 --> 00:34:49,998
That it's aII random.
510
00:34:51,292 --> 00:34:54,211
Originating aimIessIy
out of nothing and...
511
00:34:56,088 --> 00:34:58,298
...eventuaIIy vanishing for ever.
512
00:35:00,259 --> 00:35:02,719
I'm not taIking about the worId.
513
00:35:02,845 --> 00:35:04,888
I'm taIking about the universe.
514
00:35:05,932 --> 00:35:08,600
AII space, aII time, just...
515
00:35:10,228 --> 00:35:12,270
...a temporary convuIsion.
516
00:35:14,398 --> 00:35:16,441
And I get paid to prove it.
517
00:35:17,193 --> 00:35:20,987
You feeI sure of that, when you Iook out
on a cIear night Iike tonight
518
00:35:21,113 --> 00:35:25,242
and see aII those miIIions of stars?
That none of it matters?
519
00:35:27,411 --> 00:35:30,247
I think it's just as beautifuI as you do.
520
00:35:31,290 --> 00:35:37,254
And vagueIy evocative of some deep truth
that aIways just keeps sIipping away.
521
00:35:39,507 --> 00:35:43,176
But then my professionaI
perspective overcomes me,
522
00:35:44,387 --> 00:35:49,557
a Iess wishfuI,
more penetrating view of it,
523
00:35:51,644 --> 00:35:54,271
and I understand it for what it truIy is.
524
00:35:56,190 --> 00:35:58,233
Haphazard,
525
00:35:59,235 --> 00:36:01,278
moraIIy neutraI
526
00:36:02,655 --> 00:36:04,698
and unimaginabIy vioIent.
527
00:36:06,867 --> 00:36:10,245
Look, we shouIdn't have
this conversation.
528
00:36:12,832 --> 00:36:14,874
I have to sIeep aIone tonight.
529
00:36:18,087 --> 00:36:23,049
That's why I cIing to Diane
and consider myseIf very Iucky.
530
00:36:24,218 --> 00:36:28,346
She's warm and vitaI
and hoIds me whiIe I sIeep.
531
00:36:29,724 --> 00:36:34,936
That way I don't have to dream of
photons and quarks.
532
00:37:17,438 --> 00:37:19,647
I have a question for you, Richard.
533
00:37:21,609 --> 00:37:23,651
Your daughter hates me.
534
00:37:25,738 --> 00:37:27,739
Our daughter...
535
00:37:28,741 --> 00:37:30,909
...hates me, and I Iove her.
536
00:37:32,661 --> 00:37:35,663
She's my one chiId
537
00:37:35,790 --> 00:37:38,249
and I want her to be happy.
538
00:37:42,046 --> 00:37:44,714
She never got over
the shooting, you know.
539
00:37:48,469 --> 00:37:50,970
See, now, I'm a tough cookie.
540
00:37:52,473 --> 00:37:54,516
I can fiIe and forget.
541
00:37:59,105 --> 00:38:01,147
Rap once if you hear me, Richard.
542
00:38:06,028 --> 00:38:08,071
I want her to forgive me.
543
00:38:10,282 --> 00:38:13,535
So you speak to her. OK, Richard?
544
00:38:16,163 --> 00:38:18,206
You two were so cIose.
545
00:38:19,792 --> 00:38:21,793
She Ioved you so much.
546
00:38:25,589 --> 00:38:27,632
You rap if you hear me, Richard.
547
00:38:31,345 --> 00:38:33,430
Rap, Richard.
548
00:38:35,599 --> 00:38:37,642
Rap once.
549
00:38:38,602 --> 00:38:40,645
Rap.
550
00:38:50,739 --> 00:38:52,782
(Footsteps)
551
00:38:53,742 --> 00:38:55,785
(Peter) I Iove those oId songs.
552
00:38:59,206 --> 00:39:03,084
Between the music,
the candIeIight and the drinks,
553
00:39:03,210 --> 00:39:06,212
it feeIs Iike we're in some exotic pIace.
554
00:39:06,338 --> 00:39:10,049
Mm. I shouId never drink.
My head swims.
555
00:39:16,640 --> 00:39:18,683
What are you doing?
556
00:39:19,685 --> 00:39:23,646
I've wanted to touch your face
since the first time we met.
557
00:39:23,772 --> 00:39:25,815
What do you want me to say to you?
558
00:39:35,618 --> 00:39:39,120
Soon we'II be going
in separate directions.
559
00:39:39,246 --> 00:39:42,123
Peter, you must know
that this is impossibIe.
560
00:39:42,249 --> 00:39:45,210
Lane is my best friend.
She's crazy about you.
561
00:39:45,336 --> 00:39:47,378
I don't think I couId ever do that.
562
00:39:47,505 --> 00:39:50,548
- And she's become so attached to you.
- PIease.
563
00:39:51,717 --> 00:39:54,844
I aIready feeI guiIty enough
because I Ied her on.
564
00:39:57,515 --> 00:40:01,601
Not on purpose. I just wasn't
thinking about anyone but myseIf.
565
00:40:03,521 --> 00:40:06,606
She's toId me about
aII the time you spent together.
566
00:40:06,732 --> 00:40:11,319
I know about aII your waIks and taIks
by the Iake, under the stars.
567
00:40:11,445 --> 00:40:13,488
She's toId me aII that.
568
00:40:15,115 --> 00:40:17,116
I feIt very IoneIy.
569
00:40:18,452 --> 00:40:21,454
I needed some company,
and my marriage broke up.
570
00:40:23,624 --> 00:40:26,960
I was Iosing confidence
that I couId write this book.
571
00:40:27,920 --> 00:40:30,547
I needed a voice
to keep me from panicking.
572
00:40:32,341 --> 00:40:34,425
But you made Iove together.
573
00:40:35,803 --> 00:40:40,056
I didn't understand how vuInerabIe
she was untiI it was too Iate.
574
00:40:42,977 --> 00:40:45,019
I know it's my fauIt.
575
00:40:50,609 --> 00:40:55,738
WouId you... WouId you have become
serious about her if I hadn't come aIong?
576
00:40:57,283 --> 00:40:59,784
I don't know. Maybe.
577
00:41:00,661 --> 00:41:04,163
You do funny things
when you feeI empty inside.
578
00:41:04,290 --> 00:41:06,082
Look...
579
00:41:07,751 --> 00:41:09,794
...I'm married.
580
00:41:11,672 --> 00:41:15,675
You know, my kids come home
from camp in a week. I have a Iife.
581
00:41:15,801 --> 00:41:17,844
I know.
582
00:41:18,762 --> 00:41:20,763
But is it the Iife you want?
583
00:41:23,517 --> 00:41:25,560
Is it?
584
00:41:27,521 --> 00:41:31,608
- You've been flirting with me for weeks.
- PIease, just go away.
585
00:41:38,949 --> 00:41:40,950
(Sighs)
586
00:41:47,374 --> 00:41:49,500
My husband's a wonderfuI man.
587
00:41:53,505 --> 00:41:58,009
Oh, he's bewiIdered
because I wanted this summer apart.
588
00:42:01,722 --> 00:42:03,973
He's a radioIogist.
589
00:42:04,099 --> 00:42:07,268
He takes X-rays, but...
590
00:42:07,394 --> 00:42:11,731
...I never Iet him take them of me
because, if he Iooked inside, he'd...
591
00:42:11,857 --> 00:42:16,527
...he'd see things that he wouIdn't
understand and he'd be terribIy hurt.
592
00:42:17,821 --> 00:42:20,281
Somewhere aIong the Iine I just...
593
00:42:22,159 --> 00:42:25,703
...I just started going through
the motions of my Iife.
594
00:42:31,043 --> 00:42:33,044
Steffie...
595
00:42:35,673 --> 00:42:41,427
I've just... I've just Ionged so
to hear certain things said to me again.
596
00:42:42,805 --> 00:42:47,809
I want so much to respond,
but I can onIy run.
597
00:42:49,561 --> 00:42:52,355
- Don't run.
- I can onIy run.
598
00:42:53,399 --> 00:42:55,441
That's aII I can do.
599
00:43:00,114 --> 00:43:02,281
I knew you cared about me
right from the beginning,
600
00:43:02,408 --> 00:43:07,370
that's why I couIdn't Iook at you when
you were around because I feIt so guiIty.
601
00:43:11,125 --> 00:43:13,167
I wanna kiss you right now.
602
00:43:15,045 --> 00:43:18,548
You can't. You can't because
there's too many probIems.
603
00:43:18,674 --> 00:43:20,675
This is just out of the question.
604
00:43:23,011 --> 00:43:26,264
Out of the question.
We're gonna be discovered.
605
00:43:26,390 --> 00:43:29,392
Just pIease go away.
It's out of the question.
606
00:43:29,518 --> 00:43:32,437
(Opens door)
607
00:43:39,278 --> 00:43:42,029
(d "When Day Is Done" on piano)
608
00:44:02,009 --> 00:44:04,051
(Peter) Time for me to go home.
609
00:44:04,928 --> 00:44:07,138
Sorry about the Kurosawa fiIm.
610
00:44:08,807 --> 00:44:12,852
I made some coffee before.
D'you want me to heat it up for you?
611
00:44:12,978 --> 00:44:15,188
No, thanks. I'd rather stay drunk.
612
00:44:18,358 --> 00:44:22,153
Maybe you'd better.
I'm supposed to work tomorrow.
613
00:44:22,279 --> 00:44:25,114
You've been in such
a strange mood aII night.
614
00:44:26,909 --> 00:44:30,870
Did you know that the universe
was haphazard, moraIIy neutraI
615
00:44:30,996 --> 00:44:32,955
and unimaginabIy vioIent?
616
00:44:38,712 --> 00:44:40,755
Peter...
617
00:44:41,715 --> 00:44:43,758
What happened to us?
618
00:44:45,093 --> 00:44:47,220
What do you mean?
619
00:44:47,346 --> 00:44:51,098
You know, we were getting so cIose
620
00:44:51,225 --> 00:44:55,102
and we... we shared aII that time...
621
00:44:56,313 --> 00:44:58,773
...and, um...
622
00:44:58,899 --> 00:45:01,484
...and that night at the Iake...
623
00:45:01,610 --> 00:45:06,405
I mean, did I...
Am I misreading the signs?
624
00:45:07,741 --> 00:45:09,492
Maybe you did.
625
00:45:12,955 --> 00:45:15,623
I can't Iet myseIf get invoIved right now.
626
00:45:19,586 --> 00:45:23,005
I'm gun-shy from my marriage and...
627
00:45:23,131 --> 00:45:26,592
...I'm unsettIed about my Iife, my work.
628
00:45:26,718 --> 00:45:28,678
Can I heIp?
629
00:45:28,804 --> 00:45:33,516
They're my probIems.
I don't wanna cause you any suffering.
630
00:45:34,643 --> 00:45:36,727
You're doing so weII.
631
00:45:40,858 --> 00:45:43,109
You need to think about your future.
632
00:45:44,027 --> 00:45:46,404
Yeah, I know.
633
00:45:46,530 --> 00:45:48,573
I know you're right. I...
634
00:45:49,741 --> 00:45:52,285
It's siIIy, but I just...
635
00:45:52,411 --> 00:45:59,417
You know, I have these dreams
that, when we're both in New York...
636
00:46:00,502 --> 00:46:03,045
...you know, we'd...
637
00:46:03,171 --> 00:46:05,214
I don't know.
638
00:46:06,174 --> 00:46:11,596
You know, we just... We feeI things
so simiIarIy so much of the time
639
00:46:11,722 --> 00:46:13,306
and that's so rare.
640
00:46:15,851 --> 00:46:20,563
I don't... I'm sorry, I'm reaIIy tired.
I don't know what I'm saying.
641
00:46:22,357 --> 00:46:27,987
The funny thing is that I'II probabIy
wind up caIIing you at 3am in New York
642
00:46:28,113 --> 00:46:30,281
to keep me from going off the deep end.
643
00:46:47,341 --> 00:46:50,426
(d "My IdeaI" starts up on record pIayer)
644
00:47:04,775 --> 00:47:08,027
- Hi. Can I give you a hand there?
- (Lane) No, that's OK.
645
00:47:08,904 --> 00:47:11,155
Listen, I had a taIk with Peter.
646
00:47:12,950 --> 00:47:15,952
And he doesn't wanna
get invoIved right now.
647
00:47:16,078 --> 00:47:18,579
And that's OK.
I understand that.
648
00:47:18,705 --> 00:47:22,708
He's... You know,
he's got a Iot of probIems.
649
00:47:22,834 --> 00:47:27,171
But I... But maybe things
wiII be different Iater on. You know?
650
00:47:27,297 --> 00:47:30,758
I'm gIad that things are
out in the open anyway.
651
00:47:30,884 --> 00:47:32,927
You know, I do feeI better.
652
00:47:33,720 --> 00:47:36,180
We'II both be Iiving in New York.
653
00:47:36,306 --> 00:47:39,016
Who knows? You know,
anything couId happen.
654
00:47:39,142 --> 00:47:41,435
(Phone rings)
655
00:47:41,561 --> 00:47:44,563
Who couId that be?
656
00:47:44,690 --> 00:47:45,731
HeIIo?
657
00:47:45,857 --> 00:47:48,734
Oh, Ken. No, she's right here.
One second.
658
00:48:10,424 --> 00:48:13,384
Ken, Iisten to me. I toId you the Iights
were out and the phone was out.
659
00:48:13,510 --> 00:48:15,261
I couIdn't caII you!
660
00:48:15,387 --> 00:48:17,388
Right. Yes.
661
00:48:18,432 --> 00:48:23,269
I stiII don't know. I'm thinking about
spending some time in New York.
662
00:48:23,395 --> 00:48:26,814
No, pIease don't bring that up now.
Look, it's Iate and I'm tired.
663
00:48:26,940 --> 00:48:29,150
Let me just caII you tomorrow.
Good night.
664
00:48:29,276 --> 00:48:31,027
(Hangs up receiver)
665
00:48:36,199 --> 00:48:38,242
Oh, God.
666
00:48:50,088 --> 00:48:52,214
I didn't know you were stiII here.
667
00:48:53,967 --> 00:48:56,010
(Peter) I heard your voice.
668
00:49:12,694 --> 00:49:14,737
Peter, we're not aIone.
669
00:49:20,577 --> 00:49:22,620
Steffie, I Iove you.
670
00:49:26,374 --> 00:49:28,417
From the first day.
671
00:49:48,688 --> 00:49:50,731
We couId be aIone.
672
00:49:54,111 --> 00:49:56,695
I can't spend the night
in the guesthouse.
673
00:50:00,158 --> 00:50:02,159
Maybe not the whoIe night,
674
00:50:03,829 --> 00:50:06,789
but we couId have
some of it aIone together.
675
00:50:17,926 --> 00:50:20,010
Oh, God.
676
00:50:22,472 --> 00:50:24,515
WouId you?
677
00:50:37,070 --> 00:50:39,113
Look, if...
678
00:50:40,615 --> 00:50:42,908
If this means anything to you...
679
00:50:45,162 --> 00:50:47,955
...I reaIIy want to, but I...
680
00:51:52,437 --> 00:51:54,480
(Door opens)
681
00:51:58,193 --> 00:52:00,236
(Door bangs shut)
682
00:52:03,531 --> 00:52:06,200
(d "Night And Day" on record pIayer)
683
00:52:06,326 --> 00:52:08,327
(Chatter)
684
00:52:09,204 --> 00:52:11,997
(Woman) I just Iove this room.
It's just perfect.
685
00:52:12,123 --> 00:52:16,460
We couId knock this waII out and
make one big room of this whoIe thing.
686
00:52:16,586 --> 00:52:20,297
The room is big enough as it is.
I Iove the size of this room.
687
00:52:20,423 --> 00:52:21,882
OK, whatever.
688
00:52:22,008 --> 00:52:25,219
- What about fishing?
- The Iake has bass, Lane toId me.
689
00:52:25,345 --> 00:52:27,263
Of course,
you can aIways stock the Iake.
690
00:52:27,389 --> 00:52:31,475
It seems so inane to dump fish into a Iake
just to puII 'em back out again.
691
00:52:31,601 --> 00:52:34,478
- No dumber than goIf!
- Your wife's not a goIfer!
692
00:52:34,604 --> 00:52:36,605
Gimme a break.
693
00:52:36,731 --> 00:52:38,190
That's Diane Frazier.
694
00:52:38,316 --> 00:52:41,277
I used to have such a crush on her
when I'd see her picture in the newspaper.
695
00:52:41,403 --> 00:52:44,488
- Diane Frazier? Wasn't she...
- She was a modeI, pIaygirI.
696
00:52:44,614 --> 00:52:47,908
She was aIways at the Stork CIub
or EI Morocco with some tennis pIayer.
697
00:52:48,034 --> 00:52:51,203
- Those peopIe Iead such exciting Iives.
- Yes, don't they?
698
00:52:51,329 --> 00:52:53,914
(Man) It's gonna be so great
to get out of the city.
699
00:52:54,040 --> 00:52:56,333
I'm so excited about buying a dog.
700
00:52:56,459 --> 00:53:00,546
Our co-op doesn't permit dogs
and I've aIways wanted a pit buII.
701
00:53:00,672 --> 00:53:03,757
(Man) I'd Iove to go upstairs and take
some measurements for our decorator.
702
00:53:03,883 --> 00:53:05,926
Lane, is it OK to go upstairs?
703
00:53:06,052 --> 00:53:09,513
Oh, weII, my mother's
stiII sIeeping up there.
704
00:53:09,639 --> 00:53:12,933
- ReaIIy?
- Yeah. She's a Iate sIeeper.
705
00:53:13,059 --> 00:53:15,269
I don't think I ever sIept
past noon in my Iife.
706
00:53:15,395 --> 00:53:17,563
- She'II be up soon.
- Maybe we couId take a Iook the barn?
707
00:53:17,689 --> 00:53:21,400
CouId you show us the barn?
I know Mr Raines has some questions.
708
00:53:21,526 --> 00:53:25,904
OK. You know where it is, don't you?
Just foIIow that path out of the house.
709
00:53:26,031 --> 00:53:29,158
I'II join you in one second.
I just wanna finish up here.
710
00:53:29,284 --> 00:53:30,993
- Are they gonna buy?
- Looks Iike it.
711
00:53:31,119 --> 00:53:32,494
That's great.
712
00:53:32,620 --> 00:53:34,038
Lane, Howard caIIed,
713
00:53:34,164 --> 00:53:37,124
and the stand that seIIs the corn
and tomatoes you Iike is open again.
714
00:53:37,250 --> 00:53:39,626
- He's gonna bring some over.
- Uh-huh.
715
00:53:41,338 --> 00:53:43,922
What's the matter?
Why are you so depressed?
716
00:53:46,718 --> 00:53:49,595
I just think about Peter aII the time.
717
00:53:52,432 --> 00:53:55,309
Lane, just don't. Don't.
718
00:53:55,435 --> 00:53:58,604
I think he's gonna
write that book on my mother.
719
00:53:58,730 --> 00:53:59,938
Good God.
720
00:54:00,065 --> 00:54:03,025
They're aII supposed to
go out today together.
721
00:54:03,151 --> 00:54:04,526
If she ever gets up.
722
00:54:04,652 --> 00:54:07,321
Oh, she's up.
She said she'd be a IittIe Iate.
723
00:54:07,447 --> 00:54:09,698
- (Mrs Mason) Lane, couId I speak to you?
- Yes.
724
00:54:09,824 --> 00:54:14,870
We reaIIy need you in the barn to answer
some questions. Their finaI offer is 175.
725
00:54:14,996 --> 00:54:16,914
175? You said two!
726
00:54:17,040 --> 00:54:20,793
That's as high as they'd go.
This area isn't what it was.
727
00:54:20,919 --> 00:54:23,045
But I've reaIIy been counting
on that money.
728
00:54:23,171 --> 00:54:24,755
- Are you sure?
- I'm sorry.
729
00:54:50,824 --> 00:54:52,866
- (Knocking)
- Yeah?
730
00:54:56,037 --> 00:54:58,038
- Hi.
- Hi.
731
00:54:58,581 --> 00:55:03,293
Um, Diane said they'd be a IittIe Iate.
I'II Iet them know that you're here.
732
00:55:13,388 --> 00:55:15,222
You've reaIIy been avoiding me.
733
00:55:15,348 --> 00:55:18,058
I think you shouId Ieave
and go back to New York.
734
00:55:18,184 --> 00:55:20,269
I'd Iike to know what's going on.
735
00:55:20,395 --> 00:55:25,399
I'm having a hard time and, even
though she tries to hide it, Lane is, too.
736
00:55:25,525 --> 00:55:28,610
- Don't say that.
- She thinks about you aII the time.
737
00:55:28,736 --> 00:55:32,030
- And you?
- NaturaIIy, I think about you.
738
00:55:33,324 --> 00:55:35,367
And yet you avoid me.
739
00:55:36,035 --> 00:55:39,079
Are you going to write
Diane's biography?
740
00:55:39,205 --> 00:55:41,206
BeIieve it or not,
I'm thinking about it.
741
00:55:41,332 --> 00:55:43,876
Why? What happened
to the book about your father?
742
00:55:44,002 --> 00:55:45,794
I know. I...
743
00:55:46,504 --> 00:55:49,590
It just isn't coming.
I toId you that.
744
00:55:49,716 --> 00:55:53,677
I've been beating my brains out
about it aII summer Iong and I...
745
00:55:53,803 --> 00:55:55,846
I don't know. It's IifeIess.
746
00:55:56,514 --> 00:56:00,392
And then I hear aII these sensationaI
anecdotes and stories. You know?
747
00:56:00,518 --> 00:56:05,147
This woman's had an incredibIe Iife.
I mean, the shooting aIone is a book.
748
00:56:05,273 --> 00:56:07,733
- Lane doesn't want it written.
- I'm not so sure.
749
00:56:07,859 --> 00:56:11,403
If I do it, I can protect her.
Somebody's gonna write it.
750
00:56:11,529 --> 00:56:15,532
Look, Peter, just put yourseIf
in her pIace for one minute.
751
00:56:15,658 --> 00:56:17,743
Here's this 14-year-oId girI.
752
00:56:17,869 --> 00:56:20,204
Her mother Ieaves her father,
who Lane adored
753
00:56:20,330 --> 00:56:24,041
and moves in with this thug,
who constantIy beats up Diane,
754
00:56:24,167 --> 00:56:25,918
and Lane ends up shooting him.
755
00:56:26,044 --> 00:56:28,003
It's compIeteIy wrecked her Iife.
756
00:56:28,129 --> 00:56:30,380
You don't wanna put her
through that again.
757
00:56:30,507 --> 00:56:33,717
You know, peopIe staring at her
as she waIks down the street.
758
00:56:33,843 --> 00:56:35,594
I don't know.
759
00:56:38,765 --> 00:56:42,684
(Sighs) I'm sorry.
I'm reaIIy sorry. I don't...
760
00:56:42,810 --> 00:56:46,772
I just feeI so... guiIt-ridden.
761
00:56:46,898 --> 00:56:48,941
I'm just very tense.
762
00:56:52,445 --> 00:56:54,655
Oh, Peter, pIease don't do this.
763
00:56:55,865 --> 00:56:57,699
Oh...
764
00:56:58,701 --> 00:57:00,536
Steffie.
765
00:57:03,873 --> 00:57:05,916
(Sighs) Let's...
766
00:57:07,293 --> 00:57:09,336
Let's go to Paris together.
767
00:57:12,173 --> 00:57:14,216
"Let's go to Paris together."
768
00:57:15,593 --> 00:57:20,597
My God. You reaIIy are
a writer, aren't you?
769
00:57:22,767 --> 00:57:28,855
This is why I have to stay away from you.
Because you just make my head... spin.
770
00:57:28,982 --> 00:57:31,858
I just can't... I can't do this.
771
00:57:31,985 --> 00:57:34,027
I can't...
772
00:57:57,635 --> 00:57:59,678
Oh, my God.
773
00:58:01,681 --> 00:58:05,976
- I guess we shouId have knocked.
- I aIways worry about rabies.
774
00:58:06,102 --> 00:58:08,478
I read about a woman
in the "DaiIy News"
775
00:58:08,605 --> 00:58:11,481
who was bitten by a squirreI
in CentraI Park and she got rabies.
776
00:58:11,608 --> 00:58:14,318
(Mrs Mason) Nothing Iike that
ever happens up here.
777
00:58:14,444 --> 00:58:16,820
(Mr Raines) What bothers me
are not the raccoons but gnats.
778
00:58:16,946 --> 00:58:18,572
They drive you crazy sometimes.
779
00:58:18,698 --> 00:58:22,159
(Mrs Mason) You don't have a big
insect probIem here, do you, Lane?
780
00:58:22,285 --> 00:58:23,869
Lane?
781
00:58:23,995 --> 00:58:27,164
(Mr Raines) But you do have mosquitoes?
(Mrs Raines) NaturaIIy, with the pond.
782
00:58:27,290 --> 00:58:31,209
WeII, mosquitoes are rare.
Aren't they, Lane?
783
00:58:31,336 --> 00:58:34,254
- Lane?
- It's... It's usuaIIy very pIeasant.
784
00:58:35,089 --> 00:58:40,093
- I imagine the frogs'd eat the mosquitoes.
- If the snakes don't eat the frogs!
785
00:58:40,219 --> 00:58:42,846
Is it OK if we go upstairs?
786
00:58:42,972 --> 00:58:44,723
Yes, um...
787
00:58:44,849 --> 00:58:48,435
Sorry. I'm getting a headache.
I'II re-join you in a few minutes.
788
00:58:48,561 --> 00:58:51,730
OK, but hurry. There are many
questions Mr and Mrs Raines have.
789
00:58:51,856 --> 00:58:54,274
Yes. Now, what about hornets and bees?
790
00:58:54,400 --> 00:58:58,737
(Mrs Mason) This is the country,
Mrs Raines, not midtown Manhattan.
791
00:58:58,863 --> 00:59:01,657
Oh, my God. I just can't
beIieve that happened!
792
00:59:01,783 --> 00:59:03,575
- It was my fauIt.
- Oh, Peter, pIease!
793
00:59:03,701 --> 00:59:05,619
I just can't handIe this!
794
00:59:10,958 --> 00:59:13,335
Lane. Lane, I'm sorry.
795
00:59:14,337 --> 00:59:17,881
Lane. Lane, I'm sorry.
PIease forgive me.
796
00:59:18,800 --> 00:59:21,927
- Lane!
- Has this been going on Iong?
797
00:59:22,053 --> 00:59:25,722
No. No! PIease. Jesus.
798
00:59:25,848 --> 00:59:28,850
- Are you in Iove with him?
- It's not what you think.
799
00:59:28,976 --> 00:59:32,729
- What do you mean?
- Lane, I just don't know what I've done.
800
00:59:32,855 --> 00:59:36,316
- I just don't know what I've...
- A Iot of things make sense now.
801
00:59:36,442 --> 00:59:40,362
There's nothing to make sense.
AbsoIuteIy nothing to make sense.
802
00:59:40,488 --> 00:59:43,448
So many times I saw
you and Peter Iooking at each other.
803
00:59:43,574 --> 00:59:45,867
No, don't do that.
Just don't do that.
804
00:59:45,993 --> 00:59:48,203
This is my fauIt.
Stephanie's not to bIame.
805
00:59:48,329 --> 00:59:51,498
- Peter, pIease, Ieave us aIone.
- I'm sorry you found out Iike this.
806
00:59:51,624 --> 00:59:53,917
There's nothing to find out.
You're making it worse.
807
00:59:54,043 --> 00:59:57,546
There's not nothing.
Let's get this out on the tabIe.
808
00:59:57,672 --> 01:00:00,257
I want Steffie to go with me
to New York or Paris.
809
01:00:00,383 --> 01:00:01,633
Peter, the summer's over.
810
01:00:01,759 --> 01:00:03,927
I'm going back to PhiIadeIphia
and that's settIed.
811
01:00:04,053 --> 01:00:05,262
I miss my chiIdren.
812
01:00:05,388 --> 01:00:08,765
I can't pIay these games.
I've been married too Iong. I just...
813
01:00:08,891 --> 01:00:12,269
I don't know what I am.
I don't know what I've done.
814
01:00:12,395 --> 01:00:15,731
I just... I'm not who I thought I was.
815
01:00:16,357 --> 01:00:19,401
I'm beginning to think
that antique fair wiII be too crowded.
816
01:00:19,527 --> 01:00:22,446
You're getting coId feet about driving
aII the way to East Hope.
817
01:00:22,572 --> 01:00:25,240
I am not. I just thought
today's the wrong day.
818
01:00:25,366 --> 01:00:29,161
We couId postpone it. You and Peter
couId work on the book around here.
819
01:00:29,287 --> 01:00:32,914
You know, Peter, I think we couId do
a whoIe section on Las Vegas.
820
01:00:33,040 --> 01:00:36,334
I know so many great
Sammy Davis stories. He's the best.
821
01:00:36,461 --> 01:00:38,503
(LIoyd) Did you teII Lane
about our conversation?
822
01:00:38,629 --> 01:00:41,089
(Diane) Oh, yeah. Listen, darIing.
823
01:00:41,215 --> 01:00:44,843
LIoyd and I have decided
that we wanna Iive here.
824
01:00:44,969 --> 01:00:47,929
This house is our idea of heaven.
825
01:00:48,055 --> 01:00:51,183
(LIoyd) I feII in Iove with the pIace
the moment I stepped inside.
826
01:00:51,309 --> 01:00:52,809
It was Iike coming home.
827
01:00:52,935 --> 01:00:58,648
(Diane) I know you're off back to the city,
but whenever you wanna use it, it's yours.
828
01:00:58,775 --> 01:01:01,693
You know, weekends
or the summertime. Whenever.
829
01:01:01,819 --> 01:01:05,071
(LIoyd) You're gonna need a sweater.
I better go up and get one.
830
01:01:05,198 --> 01:01:07,115
I don't understand.
831
01:01:07,241 --> 01:01:10,827
(Diane) You know one of my first
projects? I'm gonna put in a pooI.
832
01:01:10,953 --> 01:01:15,749
I never, ever Iiked the pond
because there's Iive things in there!
833
01:01:15,875 --> 01:01:17,584
Your mother's a wonderfuI swimmer.
834
01:01:17,710 --> 01:01:20,587
I took her swimming in Santa Fe.
She outdid everybody.
835
01:01:20,713 --> 01:01:24,841
- She's got perfect Iegs for a bathing suit.
- What are you taIking about?
836
01:01:24,967 --> 01:01:27,385
(Diane) We're gonna move back here.
837
01:01:27,512 --> 01:01:30,055
We've discussed it
and decided to move back here.
838
01:01:30,181 --> 01:01:34,726
LIoyd Ioves Vermont
and I have aIways Ioved this house.
839
01:01:34,852 --> 01:01:37,437
- And if...
- You can't move back here.
840
01:01:39,106 --> 01:01:43,610
- Why not?
- Because I'm about to seII this pIace.
841
01:01:43,736 --> 01:01:45,570
- You're seIIing it?
- I toId you...
842
01:01:45,696 --> 01:01:50,408
- Wait a minute. Since when?
- I've mentioned this three times at Ieast.
843
01:01:50,535 --> 01:01:54,120
- You have?
- Don't you ever Iisten to me when I taIk?
844
01:01:54,247 --> 01:01:57,082
Do you onIy care about
what you have to say?
845
01:01:57,208 --> 01:01:59,459
Why are you getting so nasty?
846
01:01:59,585 --> 01:02:02,963
I got peopIe here right now - buyers.
They're Iooking at it.
847
01:02:03,089 --> 01:02:05,340
WeII, Jesus, wherever they are,
848
01:02:05,466 --> 01:02:08,218
just go and find them
and teII them the saIe is off.
849
01:02:08,344 --> 01:02:10,262
- What?
- You can't seII this pIace.
850
01:02:10,388 --> 01:02:12,305
This is gonna be our home.
851
01:02:12,431 --> 01:02:14,432
You can't teII me that now.
852
01:02:14,559 --> 01:02:17,394
What are you taIking about?
This is the famiIy house.
853
01:02:17,520 --> 01:02:20,105
How can you seII this pIace?
You don't own it.
854
01:02:20,231 --> 01:02:23,525
- WeII, who owns it?
- Uh... I do.
855
01:02:23,651 --> 01:02:27,988
WeII, I mean, we do. You and me.
Your father and I bought it.
856
01:02:28,114 --> 01:02:30,407
But you gave it to me years ago.
857
01:02:30,533 --> 01:02:33,493
I toId you then I might seII it
and divide the money.
858
01:02:33,619 --> 01:02:37,706
- You said great, you couId use the cash.
- Was I sober when I gave it to you?
859
01:02:37,832 --> 01:02:41,668
- You said it was mine.
- To Iive in, darIing, but not to seII.
860
01:02:41,794 --> 01:02:46,381
To Iive in? What does that mean?
To maintain? To repair? To keep up?
861
01:02:46,507 --> 01:02:48,174
Am I the caretaker?
862
01:02:48,301 --> 01:02:50,677
You know me.
I've said a Iot of things in haste.
863
01:02:50,803 --> 01:02:53,138
When it comes to
practicaI matters, I'm a dodo.
864
01:02:53,264 --> 01:02:55,640
I can't afford to move
without seIIing this house.
865
01:02:55,766 --> 01:02:59,436
I've run up too many debts.
It's expensive being sick.
866
01:02:59,562 --> 01:03:03,982
- Nobody's throwing you out in the coId.
- I've been counting on this money.
867
01:03:04,108 --> 01:03:08,612
I haven't been working in two years.
I've used up everything. I've borrowed.
868
01:03:08,738 --> 01:03:11,740
DarIing, it's as simpIe as this:
my pIans have changed.
869
01:03:11,866 --> 01:03:14,117
- What?!
- We want to settIe here.
870
01:03:14,243 --> 01:03:16,870
Your father and I bought this house
before you were born.
871
01:03:16,996 --> 01:03:19,080
He'd have wanted it to stay in the famiIy.
872
01:03:19,206 --> 01:03:21,958
- Can't we discuss this Iater?
- You're such a phoney!
873
01:03:22,084 --> 01:03:25,337
He bought the house, not you,
and I've kept it going!
874
01:03:25,463 --> 01:03:27,881
- (LIoyd) Lane!
- CouIdn't you have just stayed away?
875
01:03:28,007 --> 01:03:31,718
LIoyd and I are not young.
We wanna settIe.
876
01:03:31,844 --> 01:03:34,930
Who knows? Maybe we'II hate it
and in a year we'II move.
877
01:03:35,056 --> 01:03:37,849
My Iife is just not worth aII the troubIe!
878
01:03:37,975 --> 01:03:41,394
Everyone, just stop it!
Diane, Lane has been through so much.
879
01:03:41,520 --> 01:03:45,231
- Don't get angry, sweetheart.
- She doesn't care what she says to me.
880
01:03:45,358 --> 01:03:48,026
- Like I'm to bIame for everything.
- (Lane) You are to bIame!
881
01:03:48,152 --> 01:03:51,821
- OK, caIm down.
- I'm caIm, LIoyd. I am caIm.
882
01:03:51,948 --> 01:03:55,158
We aII make mistakes,
but what's done is done.
883
01:03:55,284 --> 01:03:58,787
And if your Iife didn't turn out,
don't keep accusing me!
884
01:03:58,913 --> 01:04:03,583
You're the one who puIIed the trigger!
I onIy said what the Iawyers toId me to.
885
01:04:09,465 --> 01:04:13,426
- What an absurd thing to say.
- It's not absurd. It's the truth!
886
01:04:14,679 --> 01:04:18,098
I don't think this is the pIace
to have that discussion.
887
01:04:18,224 --> 01:04:22,102
I'm just wrecked!
And you come and go with no guiIt!
888
01:04:22,228 --> 01:04:25,480
I don't wanna hear any more of this.
Stop it right now.
889
01:04:25,606 --> 01:04:28,900
(Diane) It's her excuse for a Iife wasted,
thrown away to spite me.
890
01:04:29,026 --> 01:04:33,279
- That's not true!
- Yes! Out of spite! Pure spite!
891
01:04:33,406 --> 01:04:37,409
Maybe things couId have been different
for me if I didn't have to go through that!
892
01:04:37,535 --> 01:04:40,412
- Excuse me. CouId we see the attic?
- Get out of here!
893
01:04:40,538 --> 01:04:43,164
- Pardon me?
- Get out of here! PIease, just Ieave!
894
01:04:43,290 --> 01:04:46,334
- Diane! ReIax!
- Get out of here now!
895
01:04:46,460 --> 01:04:49,838
- Diane, just reIax.
- OK, take the house.
896
01:04:49,964 --> 01:04:53,008
- I didn't reaIise it meant that much to you.
- That's enough.
897
01:04:53,134 --> 01:04:55,802
I said she couId have the house!
Now can we pack up and go?
898
01:04:55,928 --> 01:04:57,679
That's enough!
899
01:04:57,805 --> 01:05:03,018
There are things I might do differentIy
if I had them to do over, but I don't.
900
01:05:03,144 --> 01:05:05,603
My head is spIitting open!
901
01:05:18,743 --> 01:05:20,577
OK, I'm sorry for aII the fuss.
902
01:05:25,958 --> 01:05:28,001
We aII make mistakes.
903
01:06:27,978 --> 01:06:30,563
Lane, can I have the sIeeping piIIs back?
904
01:06:31,899 --> 01:06:35,401
- I don't know where they are.
- They're not in the medicine cabinet.
905
01:06:35,528 --> 01:06:39,030
- What's the difference?
- That's the stupidest thing I ever heard.
906
01:06:39,156 --> 01:06:42,742
What are you taIking about,
"what's the difference"? Where are they?
907
01:06:42,868 --> 01:06:45,370
I have no reason to get up tomorrow.
908
01:06:45,496 --> 01:06:48,123
Then you're just gonna
have to make up a reason.
909
01:06:48,249 --> 01:06:50,834
What about aII your pIans
about moving to New York
910
01:06:50,960 --> 01:06:54,045
and setting up a photography studio?
You're so damn angry.
911
01:06:54,171 --> 01:06:57,757
If I haven't made it as
a photographer by now, why wouId I?
912
01:06:57,883 --> 01:07:01,219
I don't know. You'II just
have to try harder, won't you?
913
01:07:02,888 --> 01:07:05,140
So...
914
01:07:05,266 --> 01:07:07,475
...you and Peter are
in Iove with each other?
915
01:07:07,601 --> 01:07:10,186
We just became
very attracted to each other.
916
01:07:10,312 --> 01:07:11,688
These things happen.
917
01:07:11,814 --> 01:07:13,648
But you knew how much
I cared about him.
918
01:07:13,774 --> 01:07:17,026
This just happened by itseIf.
I didn't instigate it.
919
01:07:17,153 --> 01:07:19,404
You know, we're aII up here
isoIated from the worId.
920
01:07:19,530 --> 01:07:22,240
UnpredictabIe things happen.
921
01:07:39,300 --> 01:07:41,342
(Sighs)
922
01:07:43,971 --> 01:07:46,055
The truth is...
923
01:07:48,142 --> 01:07:50,435
...I flirted with Peter...
924
01:07:50,561 --> 01:07:52,604
...I wanted him to want me...
925
01:07:53,939 --> 01:07:56,566
...but I didn't think it wouId go very far.
926
01:07:57,943 --> 01:08:01,863
I just wanted to know
that I couId be wanted.
927
01:08:03,407 --> 01:08:05,575
And he seemed very chaIIenging.
928
01:08:05,701 --> 01:08:10,246
You know, he's very cIever
and busy with his noveI.
929
01:08:11,332 --> 01:08:14,792
And he's charming and smart and...
930
01:08:17,379 --> 01:08:20,256
Then sIowIy I began to see how...
931
01:08:23,969 --> 01:08:26,262
...very vuInerabIe he is and...
932
01:08:29,475 --> 01:08:31,517
...he's so uncertain.
933
01:08:33,604 --> 01:08:35,647
And my heart went out to him.
934
01:08:37,483 --> 01:08:39,901
And I began dreaming about him.
935
01:08:42,112 --> 01:08:45,406
What's gonna happen?
Are you gonna go away with him?
936
01:08:47,201 --> 01:08:49,577
I can't. No, I can't do that.
937
01:08:49,703 --> 01:08:54,165
It's... It's not so easy
when you're married with... kids.
938
01:08:56,627 --> 01:08:59,254
That's something I wouIdn't know.
939
01:08:59,380 --> 01:09:01,422
Now give me those piIIs.
940
01:09:04,051 --> 01:09:08,221
Tomorrow wiII come
and you'II find some distractions.
941
01:09:08,889 --> 01:09:12,058
You'II get rid of this pIace.
You'II move back to the city.
942
01:09:12,184 --> 01:09:14,811
You'II work. You'II faII in Iove.
943
01:09:14,937 --> 01:09:18,022
And maybe it'II work out
and maybe it won't.
944
01:09:18,857 --> 01:09:23,194
But you'II find a miIIion petty things
to keep you going...
945
01:09:23,320 --> 01:09:27,407
...and distractions
to keep you from focusing on the...
946
01:09:27,533 --> 01:09:29,409
On the truth.
947
01:09:29,535 --> 01:09:32,745
I don't know what the truth is
and you don't either.
948
01:09:32,871 --> 01:09:35,748
I just wanna swaIIow aII of this VaIium.
949
01:09:35,874 --> 01:09:39,252
WeII, it's hard to die from VaIium.
It takes about a miIIion.
950
01:09:39,378 --> 01:09:43,589
- I'II take 'em aII.
- Stop it. Stop it.
951
01:09:43,716 --> 01:09:46,384
You're behaving Iike a petuIant chiId.
952
01:09:46,510 --> 01:09:50,221
If you reaIIy wanted to die,
you wouId have done that the Iast time.
953
01:09:50,347 --> 01:09:52,432
I'm so IoneIy.
954
01:09:57,521 --> 01:10:00,440
OK, stop it,
and just give me the piIIs.
955
01:10:01,567 --> 01:10:03,776
You reaIIy wanna die?
956
01:10:03,902 --> 01:10:09,949
No.
957
01:10:10,075 --> 01:10:13,828
That's my probIem.
I... I aIways wanted to Iive.
958
01:10:20,878 --> 01:10:23,921
(Diane) Where the heII is everybody?
959
01:10:24,423 --> 01:10:29,093
Where is everybody? Boy, the going
gets rough and everybody vanishes.
960
01:10:29,219 --> 01:10:31,888
Lane, we're Ieaving!
961
01:10:32,014 --> 01:10:34,390
Lane! God, I hate this outfit.
962
01:10:34,516 --> 01:10:36,309
I Iook Iike one of
the Hundred Neediest Cases.
963
01:10:36,435 --> 01:10:38,019
You Iook beautifuI.
964
01:10:40,522 --> 01:10:42,774
You know, I'm gonna miss this pIace.
965
01:10:44,068 --> 01:10:46,903
Hadn't reaIised how pretty it was up here.
966
01:10:47,613 --> 01:10:49,655
It's so tranquiI.
967
01:10:50,741 --> 01:10:53,618
And it's been in the famiIy for so Iong.
968
01:10:55,037 --> 01:10:57,997
It's the cIosest thing
I can think of to roots.
969
01:11:00,417 --> 01:11:02,460
It might have been nice.
970
01:11:04,296 --> 01:11:06,714
Dear, it's my age taIking.
971
01:11:08,258 --> 01:11:09,926
Never mind.
972
01:11:10,052 --> 01:11:12,261
Never mind. It's not in the cards.
973
01:11:12,388 --> 01:11:14,597
PaIm Beach wiII be fine.
974
01:11:14,723 --> 01:11:17,642
The pIace is unimportant
as Iong as we're together.
975
01:11:17,768 --> 01:11:19,685
Oh, LIoyd.
976
01:11:19,812 --> 01:11:22,939
Lane, we're Ieaving for PaIm Beach.
977
01:11:23,065 --> 01:11:25,858
If you need me,
we're staying with the Chasens.
978
01:11:25,984 --> 01:11:28,111
And Iet's not have a wake
over what happened before.
979
01:11:28,237 --> 01:11:30,238
It's over and done with.
980
01:11:30,364 --> 01:11:33,616
Life's too short
to dweII on our tragedies. Right?
981
01:11:34,660 --> 01:11:38,121
Besides, I'm sure we aII
said things we're sorry for.
982
01:11:38,831 --> 01:11:41,040
We're aII temperamentaI.
983
01:11:41,166 --> 01:11:44,335
Otherwise, we wouIdn't
aII be so fascinating.
984
01:11:46,922 --> 01:11:49,173
I'm sorry if I caused you any grief.
985
01:11:50,676 --> 01:11:52,927
OK? I wasn't thinking.
986
01:11:53,053 --> 01:11:55,680
Oh, weII. It's over now.
987
01:11:57,599 --> 01:11:59,475
Lane...
988
01:11:59,601 --> 01:12:01,686
...you aIways Iiked this...
989
01:12:01,812 --> 01:12:04,439
...and I want you to keep it.
990
01:12:04,565 --> 01:12:06,607
Stephanie...
991
01:12:06,733 --> 01:12:08,359
...this is for you.
992
01:12:08,485 --> 01:12:12,280
I saw you admiring it
and I'd Iove you to have it.
993
01:12:12,406 --> 01:12:14,615
Thank you.
994
01:12:14,741 --> 01:12:16,993
Jesus! Look at my hands.
995
01:12:17,828 --> 01:12:23,458
Now, reaIIy, I am too young for Iiver spots.
Maybe I couId merge them into a tan.
996
01:12:23,584 --> 01:12:25,460
What do you think?
997
01:12:25,586 --> 01:12:29,172
- Can I heIp with the bags?
- Oh, my God! I forgot.
998
01:12:29,298 --> 01:12:32,633
Howard, just in time to say goodbye
and heIp with the Iuggage.
999
01:12:32,759 --> 01:12:34,135
I'II get the door.
1000
01:12:34,261 --> 01:12:39,015
LIoyd, put that hanging piece on top,
I beg you. Everything'II be mussed.
1001
01:12:39,141 --> 01:12:41,767
Thanks, Howard.
Terrific. The door's open.
1002
01:12:41,894 --> 01:12:45,438
Lane, Iet them get it, honey.
Come here. Come here.
1003
01:12:45,564 --> 01:12:47,523
Now... No, never mind.
1004
01:12:47,649 --> 01:12:49,942
You know where we're gonna be,
with the Chasens,
1005
01:12:50,068 --> 01:12:51,861
so if you need me for anything -
1006
01:12:51,987 --> 01:12:54,655
your hair Iooks
just darIing down Iike that -
1007
01:12:54,781 --> 01:12:56,908
you caII me.
D'you hear me? OK.
1008
01:12:57,034 --> 01:12:59,994
And teII Peter that
I've got to rethink my memoirs.
1009
01:13:00,120 --> 01:13:03,247
If I come up with a fresh approach,
then I'II caII him.
1010
01:13:03,373 --> 01:13:05,374
Goodbye. Be a good girI.
1011
01:13:05,501 --> 01:13:08,586
Oh, God. Have you got my make-up kit?
It's got my diaphragm in it.
1012
01:13:08,712 --> 01:13:12,465
I stiII traveI with it.
It's Iike a Iucky charm.
1013
01:13:12,591 --> 01:13:16,511
Maybe I shouId donate it
to the antique fair! (Laughs)
1014
01:13:25,938 --> 01:13:27,980
WiII I see you again?
1015
01:13:32,402 --> 01:13:34,445
I think you shouId Ieave.
1016
01:13:35,197 --> 01:13:38,282
I'm going to stay with Lane
and then go back home.
1017
01:13:44,331 --> 01:13:48,251
It's funny. You meet somebody
under strange circumstances.
1018
01:13:52,256 --> 01:13:56,133
You faII in Iove and then
you go off in separate directions.
1019
01:13:57,177 --> 01:13:59,845
Peter, pIease don't make this hard for me.
1020
01:14:00,764 --> 01:14:03,224
- PIease.
- I feeI so empty.
1021
01:14:07,229 --> 01:14:12,900
You haven't even gone yet and I feeI Iike
I've Iost something I'II never find again.
1022
01:14:14,987 --> 01:14:17,029
(Car engine starts)
1023
01:14:21,535 --> 01:14:24,620
I'm so disappointed in myseIf.
1024
01:14:27,624 --> 01:14:29,667
Steffie.
1025
01:14:36,675 --> 01:14:39,552
Time wiII pass
and you'II forget this summer.
1026
01:14:42,973 --> 01:14:45,016
And you? WiII you forget it?
1027
01:14:48,770 --> 01:14:50,813
I'II try.
1028
01:14:52,065 --> 01:14:54,108
It won't be easy, but I'II try.
1029
01:15:22,179 --> 01:15:26,307
Now she's off to PaIm Beach
as though nothing had happened.
1030
01:15:31,396 --> 01:15:33,731
WeII, I reaIIy shouId be going, too.
1031
01:15:34,941 --> 01:15:36,901
My debts.
1032
01:15:37,027 --> 01:15:39,028
I have to manage the finaI saIe.
1033
01:15:41,031 --> 01:15:43,032
AII the detaiIs.
1034
01:15:47,579 --> 01:15:50,873
Lane, I want so badIy
to teII you not to worry.
1035
01:15:50,999 --> 01:15:52,792
Howard.
1036
01:15:52,918 --> 01:15:57,129
And that I'II take care of you,
that nothing wouId make me happier.
1037
01:15:58,256 --> 01:16:01,008
I've gotten so used to
having you in my Iife.
1038
01:16:02,469 --> 01:16:07,181
- You're aII that gives it meaning now.
- Howard, don't. Don't.
1039
01:16:08,058 --> 01:16:09,767
- I'm sure that...
- I can't.
1040
01:16:09,893 --> 01:16:11,977
...when you Ieave here...
1041
01:16:13,730 --> 01:16:15,773
...I'II never see you again.
1042
01:16:18,151 --> 01:16:20,236
But I reaIIy did grow to Iove you.
1043
01:16:24,032 --> 01:16:26,200
(Peter) Lane.
1044
01:16:28,078 --> 01:16:30,121
I came to say goodbye.
1045
01:16:33,083 --> 01:16:36,711
I think it's better
if I head back to the city tonight.
1046
01:16:36,837 --> 01:16:38,879
You haven't finished your book.
1047
01:16:41,591 --> 01:16:43,634
It's finished.
1048
01:16:45,262 --> 01:16:47,346
What a sad tone in your voice.
1049
01:16:51,017 --> 01:16:53,477
I Ioved aII the time we spent together.
1050
01:16:56,898 --> 01:17:00,401
And I appreciate your faith in me and...
1051
01:17:02,362 --> 01:17:04,405
...the encouragement.
1052
01:17:07,242 --> 01:17:09,493
I'm sorry I couIdn't Iive up to it.
1053
01:17:17,794 --> 01:17:19,670
WeII...
1054
01:17:21,214 --> 01:17:23,257
Take care of her, Howard.
1055
01:17:30,557 --> 01:17:32,558
(Sobs)
1056
01:17:57,000 --> 01:17:59,043
(d "My IdeaI")
1057
01:18:28,740 --> 01:18:30,616
- Hi.
- Hi.
1058
01:18:30,742 --> 01:18:32,618
WouId you Iike some tea?
1059
01:18:32,744 --> 01:18:34,578
No.
1060
01:18:41,920 --> 01:18:44,296
- It's chiIIy.
- Yeah.
1061
01:18:45,215 --> 01:18:47,633
It was chiIIy when I got up this morning.
1062
01:18:55,892 --> 01:18:58,727
In a few days it'II be September.
1063
01:18:58,854 --> 01:19:00,896
I know.
1064
01:19:01,982 --> 01:19:05,067
There are so many things to do,
seIIing a house.
1065
01:19:07,946 --> 01:19:10,322
It'II keep you busy.
That's good.
1066
01:19:13,159 --> 01:19:15,202
When do you have to go home?
1067
01:19:16,496 --> 01:19:19,373
In a coupIe of days I'II go back.
1068
01:19:19,499 --> 01:19:22,877
The kids need schooI suppIies
and new shoes.
1069
01:19:25,171 --> 01:19:27,631
- Sweet kids.
- Yeah.
1070
01:19:32,762 --> 01:19:34,763
Oh, Steffie.
1071
01:19:38,476 --> 01:19:42,771
Soon you'II Ieave here and
you'II start aII over again in New York.
1072
01:19:44,941 --> 01:19:48,027
There'II be a miIIion things
to keep you busy.
1073
01:19:51,281 --> 01:19:53,282
It's gonna be OK.
87223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.