All language subtitles for 卧底高中.Undercover.High.School.S01E06.2025.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ZeroTV_Subtítulos02.CHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,200 --> 00:00:13,833
(徐康俊)
2
00:00:14,567 --> 00:00:16,933
(秦基周)
3
00:00:17,733 --> 00:00:19,700
(金新綠)
4
00:00:34,833 --> 00:00:39,000
(臥底高中)
5
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
(本劇之登場人物 地名 機關 事件 背景等
皆純屬虛構 與現實無關)
6
00:00:52,400 --> 00:00:53,867
沒想到你這麼快就來…
7
00:01:11,733 --> 00:01:14,067
(第6集)
8
00:03:26,300 --> 00:03:27,300
該死的
9
00:04:44,233 --> 00:04:45,833
(教育廳公開教育城…)
10
00:04:45,833 --> 00:04:47,967
你花的時間比想像中久
11
00:04:51,267 --> 00:04:54,200
出現了一點阻礙
12
00:04:54,633 --> 00:04:55,967
筆記本呢
13
00:05:15,100 --> 00:05:17,133
除了局長外 其他人都出去
14
00:05:17,133 --> 00:05:18,700
喂 鄭海成
15
00:05:18,700 --> 00:05:20,367
你門都不敲闖進來做什麼
16
00:05:20,367 --> 00:05:22,100
我說都給我出去
17
00:05:22,100 --> 00:05:24,100
你這小子在局長面前還敢囂張
18
00:05:24,100 --> 00:05:25,433
滾出去 臭小子
19
00:05:27,067 --> 00:05:28,433
全都出去
20
00:05:38,767 --> 00:05:40,733
不是緊要事情的話 就準備好受懲戒吧
21
00:05:41,500 --> 00:05:42,700
你有什麼事
22
00:05:54,967 --> 00:05:58,367
這是鄭在玄探員的筆記本
23
00:05:58,367 --> 00:06:00,500
也就是失蹤二十二年的我爸
24
00:06:02,533 --> 00:06:04,733
現在起我問的問題
25
00:06:04,733 --> 00:06:06,500
請您一一如實回答
26
00:06:09,833 --> 00:06:13,867
這個筆記本為何會出現在炳文高中
27
00:06:21,333 --> 00:06:24,233
我可能會在這掐斷你的脖子
28
00:06:24,233 --> 00:06:25,900
給我老實說
29
00:06:25,900 --> 00:06:30,067
為何我爸的筆記本會在炳文高中
30
00:06:31,167 --> 00:06:33,500
因為鄭在玄探員最後執行的任務
31
00:06:34,300 --> 00:06:35,833
與你現在相同
32
00:06:41,033 --> 00:06:42,867
喂 鄭海成 快開門
33
00:06:42,867 --> 00:06:43,967
局長
34
00:06:43,967 --> 00:06:45,700
鄭海成你這臭小子
35
00:06:45,700 --> 00:06:49,133
也就是找出藏在炳文高中的金塊
36
00:06:49,133 --> 00:06:50,633
但不知他如今是生是死
37
00:06:50,633 --> 00:06:52,333
你這個混蛋
38
00:06:54,967 --> 00:06:56,633
為什麼要瞞著我
39
00:06:57,167 --> 00:06:58,733
為何對我隱瞞
40
00:06:59,333 --> 00:07:03,000
"探員在任務中出的任何問題"
41
00:07:03,000 --> 00:07:04,800
"無論何時都不能洩漏"
42
00:07:05,867 --> 00:07:07,733
這種基本規定你都不懂嗎
43
00:07:09,567 --> 00:07:12,733
鄭在玄探員是不是你爸並不重要
44
00:07:12,733 --> 00:07:15,733
重點是你能否完成任務
45
00:07:16,467 --> 00:07:19,433
我爸失蹤了超過二十年
46
00:07:20,767 --> 00:07:23,033
這段時間我是如何度過的
47
00:07:24,100 --> 00:07:25,633
就為了那點原因…
48
00:07:27,033 --> 00:07:28,900
應該要瞞著你更久的
49
00:07:29,833 --> 00:07:32,167
很遺憾你這樣得知 鄭海成探員
50
00:07:33,600 --> 00:07:35,133
你還算是人嗎
51
00:07:36,333 --> 00:07:37,767
喂 鄭海成
52
00:08:09,000 --> 00:08:10,333
你瘋了嗎
53
00:08:10,900 --> 00:08:13,033
竟然對局長揮拳相向
54
00:08:13,033 --> 00:08:14,600
你頭殼壞了嗎
55
00:08:15,167 --> 00:08:17,900
我們正在查死者金賢浩的身分
56
00:08:18,800 --> 00:08:21,733
調查為何筆記本會在他手上
57
00:08:21,733 --> 00:08:24,467
他到底想對你說什麼
58
00:08:24,967 --> 00:08:26,867
但你這樣在局長前鬧
59
00:08:26,867 --> 00:08:29,867
就別想再查下去了 臭小子
60
00:08:31,467 --> 00:08:33,700
組長你本來就知情嗎
61
00:08:43,233 --> 00:08:44,533
叔叔
62
00:08:46,633 --> 00:08:48,333
老實告訴我
63
00:08:52,533 --> 00:08:54,700
我爸是執行這任務時失蹤的
64
00:08:58,233 --> 00:09:00,267
叔叔你也知道這件事嗎
65
00:09:05,567 --> 00:09:06,900
我不知道
66
00:09:11,733 --> 00:09:14,167
我爸在我9歲就失蹤了
67
00:09:18,400 --> 00:09:20,567
直到我31歲 才又出現他的痕跡
68
00:09:21,800 --> 00:09:23,533
我做兒子的
69
00:09:24,833 --> 00:09:27,333
連自己爸爸為何失蹤都不曉得
70
00:09:30,400 --> 00:09:32,000
這樣是對的嗎
71
00:09:33,100 --> 00:09:35,267
該死的國情院明明知情…
72
00:10:05,800 --> 00:10:07,167
對不起 組長
73
00:10:09,700 --> 00:10:11,267
我做不下去了
74
00:10:12,567 --> 00:10:13,900
喂 海成
75
00:10:14,433 --> 00:10:15,667
小子
76
00:10:20,633 --> 00:10:21,967
一下就好
77
00:10:25,900 --> 00:10:27,767
讓我休息一下吧
78
00:11:16,367 --> 00:11:19,200
(爸爸的)
79
00:11:31,967 --> 00:11:35,200
將舊館地下室的空間
作為日後作戰本部
80
00:11:35,200 --> 00:11:36,967
在這個地方可以放心
81
00:11:46,400 --> 00:11:47,833
(炳文高中的四大怪談)
82
00:11:47,833 --> 00:11:50,000
(第四個怪談 打聽不到知情的人)
83
00:12:02,867 --> 00:12:05,933
寶貝兒子詩賢的生日要去天文臺
84
00:12:08,633 --> 00:12:10,733
你怕我會忘記嗎
85
00:12:10,733 --> 00:12:12,900
我會快點回來叫醒你
86
00:12:12,900 --> 00:12:14,933
我們去你最喜歡的天文臺吧
87
00:12:14,933 --> 00:12:17,367
(目標! D-30)
88
00:12:36,467 --> 00:12:37,867
是血嗎
89
00:12:38,567 --> 00:12:39,767
好像有人從頂樓掉下來
90
00:12:39,767 --> 00:12:41,100
頂樓嗎
91
00:12:41,100 --> 00:12:42,800
好可怕
92
00:12:42,800 --> 00:12:44,300
為什麼會這樣
93
00:12:45,333 --> 00:12:47,200
這是怎麼回事
94
00:12:55,067 --> 00:12:56,567
秀雅老師
95
00:12:57,367 --> 00:12:58,900
妳聽說了嗎
96
00:12:58,900 --> 00:13:01,267
昨天金大叔自殺了
97
00:13:02,367 --> 00:13:03,567
自殺嗎
98
00:13:03,567 --> 00:13:06,900
對 好像還在警衛室發現了遺書
99
00:13:09,433 --> 00:13:11,633
聽說了警衛大叔的事嗎
100
00:13:11,633 --> 00:13:13,233
他從頂樓掉下來
101
00:13:13,233 --> 00:13:14,933
聽說了
102
00:13:14,933 --> 00:13:18,067
不是巡邏時間 他卻獨自在學校裡
103
00:13:18,733 --> 00:13:22,733
這該不會是怪鐘的詛咒吧
104
00:13:24,400 --> 00:13:26,833
晚上絕對別獨自待在學校
105
00:13:28,633 --> 00:13:30,133
當鐘聲響起
106
00:13:30,133 --> 00:13:33,400
赤眼鬼會來抓你
107
00:13:38,933 --> 00:13:39,867
別嚇我
108
00:13:39,867 --> 00:13:41,067
膽小鬼
109
00:13:41,667 --> 00:13:43,400
開朝會了
110
00:13:44,400 --> 00:13:46,567
快回座位
111
00:13:46,567 --> 00:13:49,167
老師 警衛大叔怎麼了
112
00:13:50,300 --> 00:13:51,833
您知道些什麼嗎
113
00:13:54,367 --> 00:13:56,900
我也是剛聽說 不清楚
114
00:13:56,900 --> 00:13:58,267
開始點名
115
00:13:58,267 --> 00:13:59,900
還沒來的人
116
00:14:01,267 --> 00:14:03,333
海成還沒來嗎
117
00:14:03,333 --> 00:14:04,733
要我打給他嗎
118
00:14:04,733 --> 00:14:06,633
不用 我再打給他
119
00:14:07,333 --> 00:14:09,533
志工服務時間登錄到今天為止
120
00:14:09,533 --> 00:14:11,633
還沒登錄的趕快喔
121
00:14:14,667 --> 00:14:17,167
最後部分承在準備得很好
122
00:14:17,867 --> 00:14:19,133
今天會議就到此結束
123
00:14:20,467 --> 00:14:22,533
這樣能讓人信任嗎
124
00:14:23,233 --> 00:14:24,867
鄭海成去哪了
125
00:14:24,867 --> 00:14:26,600
鄭海成去哪了啦
126
00:14:26,600 --> 00:14:28,200
無故缺席太過分了吧
127
00:14:28,200 --> 00:14:29,700
會議結束了
128
00:14:29,700 --> 00:14:30,933
散會
129
00:14:32,233 --> 00:14:33,867
走吧
130
00:14:38,467 --> 00:14:39,900
宥貞
131
00:14:39,900 --> 00:14:42,133
我上次就想問了
132
00:14:42,133 --> 00:14:43,800
你跟海成是什麼關係
133
00:14:45,200 --> 00:14:46,933
怎麼這麼問
134
00:14:46,933 --> 00:14:49,667
吃飯時也是 你們看起來關係特別
135
00:14:49,667 --> 00:14:52,067
他會擔心妳 在意妳
136
00:14:52,067 --> 00:14:53,533
還會照顧彼此
137
00:14:55,000 --> 00:14:56,267
他有那樣嗎
138
00:14:56,267 --> 00:14:58,367
我不知道
139
00:14:58,367 --> 00:14:59,933
妳老實說
140
00:15:01,300 --> 00:15:04,133
妳是不是…
141
00:15:04,133 --> 00:15:05,633
喜歡海成
142
00:15:05,633 --> 00:15:06,500
什麼
143
00:15:06,500 --> 00:15:08,800
沒關係 妳就老實說吧
144
00:15:08,800 --> 00:15:09,800
從什麼時候開始的
145
00:15:09,800 --> 00:15:11,733
胡說什麼啊
146
00:15:11,733 --> 00:15:13,467
我眼光很高的
147
00:15:14,433 --> 00:15:15,567
真奇怪
148
00:15:15,567 --> 00:15:17,400
我的第六感向來很靈
149
00:15:18,767 --> 00:15:20,367
那我可以喜歡他囉
150
00:15:20,367 --> 00:15:21,667
什麼
151
00:15:21,667 --> 00:15:23,133
藝娜 那個…
152
00:15:23,667 --> 00:15:26,433
我認真跟妳說
153
00:15:26,433 --> 00:15:29,300
妳要不要再想想
154
00:15:29,300 --> 00:15:32,100
妳不是不喜歡他 跟他沒有任何關係嗎
155
00:15:32,100 --> 00:15:33,467
那為什麼要反對
156
00:15:34,100 --> 00:15:36,400
我的意思是…
157
00:15:36,400 --> 00:15:39,133
這麼多人 為什麼偏偏是鄭海成
158
00:15:39,133 --> 00:15:41,233
有很多不錯的男生啊
159
00:15:42,233 --> 00:15:43,867
我覺得海成不錯啊
160
00:15:45,633 --> 00:15:47,467
總之我跟妳說了
161
00:15:47,467 --> 00:15:49,100
別妨礙我就好
162
00:16:07,200 --> 00:16:08,567
辛苦了
163
00:16:13,267 --> 00:16:14,667
不過局長
164
00:16:15,667 --> 00:16:18,633
鄭在玄前輩失蹤跟炳文高中有關一事
165
00:16:19,800 --> 00:16:21,933
錫浩也知道嗎
166
00:16:24,567 --> 00:16:26,167
進相
167
00:16:26,167 --> 00:16:29,567
你知道人為什麼會死在溪裡嗎
168
00:16:29,567 --> 00:16:31,067
水看起來很淺
169
00:16:31,067 --> 00:16:34,300
但一定要在落水後才知道水有多深
170
00:16:35,500 --> 00:16:37,667
錫浩就是那樣
171
00:16:37,667 --> 00:16:41,400
我完全猜不透他的想法
172
00:16:41,400 --> 00:16:43,667
我還以為他傻呼呼的
173
00:16:45,567 --> 00:16:48,600
意思是我跟他的交情
還無法得知他內心想法
174
00:16:49,300 --> 00:16:50,567
這回答可以嗎
175
00:16:50,567 --> 00:16:51,200
是
176
00:16:51,833 --> 00:16:53,100
出去吧
177
00:17:42,267 --> 00:17:45,967
(國家情報院)
178
00:18:14,667 --> 00:18:16,800
時間過得真快
179
00:18:26,833 --> 00:18:28,100
是啊
180
00:18:31,333 --> 00:18:33,133
夜光怎麼都不見了
181
00:18:36,367 --> 00:18:38,500
怎麼了
182
00:18:38,500 --> 00:18:39,567
有心事嗎
183
00:18:42,300 --> 00:18:43,567
爸
184
00:18:50,333 --> 00:18:52,867
你也跟我一樣孤單嗎
185
00:18:56,467 --> 00:18:59,667
投入這次任務後
186
00:18:59,667 --> 00:19:02,467
爸也走過這條路嗎
187
00:19:07,533 --> 00:19:10,133
爸也跟我一樣孤獨嗎
188
00:19:13,600 --> 00:19:15,600
我忍不住這麼想
189
00:19:20,767 --> 00:19:23,167
雖然我相信你還活著
190
00:19:29,767 --> 00:19:32,200
但也認為你可能死了
191
00:19:38,267 --> 00:19:39,833
你還活著
192
00:19:41,333 --> 00:19:43,100
活在某處
193
00:19:43,700 --> 00:19:45,767
雖然這麼相信著
194
00:19:46,733 --> 00:19:48,700
但我好痛苦
195
00:19:53,100 --> 00:19:54,633
對不起
196
00:19:56,433 --> 00:19:58,267
爸 對不起
197
00:20:04,233 --> 00:20:05,667
沒事
198
00:20:13,133 --> 00:20:14,667
詩賢
199
00:20:17,600 --> 00:20:19,367
別哭 沒事
200
00:20:21,500 --> 00:20:25,133
"能堅持下來的"
201
00:20:26,367 --> 00:20:31,200
"數著世界盡頭的星星"
202
00:20:31,200 --> 00:20:40,900
"在你懷裡睡著 明白了夜晚的秘密"
203
00:20:41,700 --> 00:20:45,900
"You're the only one"
204
00:20:45,900 --> 00:20:49,967
"who holds my hand"
205
00:20:49,967 --> 00:20:53,867
"Whenever I'm lost in pain"
206
00:20:53,867 --> 00:20:58,633
"Every time I fall and fail"
207
00:20:58,633 --> 00:21:05,667
"You help me feel love, so real"
208
00:21:05,667 --> 00:21:09,933
"I'll shine for you
through every night"
209
00:21:09,933 --> 00:21:13,600
"Until I'm next to you"
210
00:21:14,600 --> 00:21:17,467
"For You"
211
00:21:33,667 --> 00:21:36,200
真是的 就說別把制服改短了
212
00:21:36,900 --> 00:21:39,633
用什麼八二分髮型 老氣死了
213
00:21:40,567 --> 00:21:42,633
我是用澡堂的慕斯弄的
214
00:21:42,633 --> 00:21:45,533
我看這會被送去警察局而非教室吧
215
00:21:49,800 --> 00:21:52,100
少了海成 沒有辦法
216
00:21:52,100 --> 00:21:54,667
聽說前輩連槍都還了
217
00:21:54,667 --> 00:21:56,333
他真的打算辭職嗎
218
00:21:57,433 --> 00:21:59,933
得先準備好對策
219
00:21:59,933 --> 00:22:03,000
美貞 幫英勛準備入學資料
220
00:22:03,000 --> 00:22:05,167
至少要在本週內立刻進入學校
221
00:22:07,933 --> 00:22:09,167
前輩
222
00:22:10,867 --> 00:22:12,367
海成
223
00:22:14,167 --> 00:22:16,367
本來想放下一切去釣魚的
224
00:22:20,700 --> 00:22:22,633
但我得找出這個人才行
225
00:22:24,967 --> 00:22:27,367
國情院國內4組現場探員鄭海成
226
00:22:28,967 --> 00:22:30,767
我要繼續參與作戰
227
00:22:35,200 --> 00:22:36,367
拍手
228
00:22:39,500 --> 00:22:41,033
臭小子 把制服脫了吧
229
00:22:55,400 --> 00:22:57,033
海成
230
00:22:57,033 --> 00:22:59,100
你昨天怎麼沒來 哪裡不舒服嗎
231
00:22:59,100 --> 00:23:00,800
-沒有
-沒有發生什麼事吧
232
00:23:00,800 --> 00:23:01,700
沒有 沒有
233
00:23:01,700 --> 00:23:03,733
那怎麼也沒來學生會開會
234
00:23:05,367 --> 00:23:06,800
因為有點事
235
00:23:06,800 --> 00:23:08,333
連電話也沒接
236
00:23:09,733 --> 00:23:11,067
太忙了
237
00:23:14,267 --> 00:23:15,867
這是我整理的筆記
238
00:23:19,333 --> 00:23:20,667
謝謝
239
00:23:21,867 --> 00:23:23,433
臭小子
240
00:23:23,433 --> 00:23:25,533
沒跟哥哥說一聲就缺席
241
00:23:25,533 --> 00:23:26,700
為什麼沒來
242
00:23:26,700 --> 00:23:28,067
我們不是擔心你
243
00:23:28,067 --> 00:23:29,967
是去網咖的人不夠
244
00:23:30,700 --> 00:23:31,833
沒有什麼大事吧
245
00:23:31,833 --> 00:23:32,833
沒有
246
00:23:34,000 --> 00:23:35,533
回座位坐好
247
00:23:40,500 --> 00:23:42,800
鄭海成 這是怎麼回事
248
00:23:42,800 --> 00:23:45,033
因為一些私人因素
249
00:23:45,033 --> 00:23:46,067
對不起
250
00:23:46,067 --> 00:23:47,433
這裡是學校
251
00:23:47,433 --> 00:23:50,567
出席是學生該遵守的基本規矩
252
00:23:51,300 --> 00:23:53,900
無故缺席會扣分 在此先通知你
253
00:23:55,000 --> 00:23:56,900
你惹到老師了嗎
254
00:24:01,833 --> 00:24:04,467
我們在第一堂課開始前 去合作社吧
255
00:24:05,700 --> 00:24:07,367
我有個地方要去
256
00:24:07,367 --> 00:24:08,900
等休息時間再去吧
257
00:24:09,500 --> 00:24:10,833
你要去哪裡
258
00:24:12,733 --> 00:24:14,433
某個地方
259
00:25:15,900 --> 00:25:18,433
(12點鐘響)
260
00:25:26,800 --> 00:25:29,700
頭著地摔死的女學生
261
00:25:29,700 --> 00:25:32,600
倒立的屍體
262
00:25:32,600 --> 00:25:35,900
把時間往回轉
263
00:26:14,167 --> 00:26:16,233
赤眼
264
00:26:44,733 --> 00:26:46,533
接著是
265
00:26:46,533 --> 00:26:48,733
獨自作響的鋼琴
266
00:26:58,400 --> 00:27:00,100
又沒有會議 你在這裡幹嘛
267
00:27:02,467 --> 00:27:04,667
我有個東西急著要找
268
00:27:04,667 --> 00:27:05,967
老師妳呢
269
00:27:07,133 --> 00:27:09,433
我也是有個東西急著要確認
270
00:27:11,100 --> 00:27:13,333
你聽說金大叔的事了吧
271
00:27:15,233 --> 00:27:17,033
對
272
00:27:17,033 --> 00:27:19,533
聽說他在學校跳樓了
273
00:27:22,300 --> 00:27:24,367
如果妳沒有其他話要說 我就先走了
274
00:27:28,067 --> 00:27:29,533
鄭海成
275
00:27:31,867 --> 00:27:34,233
你明知道他不是自殺
276
00:27:35,667 --> 00:27:38,100
你那時不是在頂樓嗎
277
00:27:40,633 --> 00:27:42,100
你…
278
00:27:43,567 --> 00:27:45,400
到底是什麼人
279
00:28:27,900 --> 00:28:29,267
鄭海成
280
00:29:13,100 --> 00:29:15,433
我現在就能立刻報警
281
00:29:16,200 --> 00:29:18,067
你不是學生吧
282
00:29:32,867 --> 00:29:35,167
我全都告訴妳
283
00:29:52,300 --> 00:29:53,833
我是…
284
00:29:56,933 --> 00:29:59,667
正在臥底的國情院探員
285
00:30:07,133 --> 00:30:08,067
(狐狸)
286
00:30:14,367 --> 00:30:15,867
有什麼事嗎
287
00:30:20,500 --> 00:30:23,400
好 那就在那裡見吧
288
00:30:26,900 --> 00:30:28,900
所以先生…不對…
289
00:30:28,900 --> 00:30:31,267
探員你的意思是…
290
00:30:31,267 --> 00:30:34,267
我們學校某處藏有高宗皇帝的金塊
291
00:30:34,267 --> 00:30:37,200
你是來找出金塊的
292
00:30:38,833 --> 00:30:42,033
是和你纏鬥的那個人把金大叔…
293
00:30:50,000 --> 00:30:52,133
你…你這是在做什麼
294
00:30:54,767 --> 00:30:56,767
從現在開始聽好了
295
00:30:57,400 --> 00:31:00,333
妳現在有兩種選擇
296
00:31:00,333 --> 00:31:01,900
第一
297
00:31:01,900 --> 00:31:04,233
積極協助國家任務
298
00:31:04,233 --> 00:31:06,100
善盡國民的義務
299
00:31:06,100 --> 00:31:07,533
你這是在說什麼…
300
00:31:07,533 --> 00:31:08,867
第二
301
00:31:08,867 --> 00:31:12,033
洩漏國情院的機密任務
302
00:31:12,033 --> 00:31:16,033
觸犯國家保安法 受到法律嚴懲
303
00:31:17,367 --> 00:31:20,667
受到法律嚴懲的話…
304
00:31:22,333 --> 00:31:23,067
會坐牢嗎
305
00:31:23,067 --> 00:31:24,867
十年以上徒刑
306
00:31:30,200 --> 00:31:31,300
十年
307
00:31:37,600 --> 00:31:40,133
我給妳一天時間考慮
308
00:31:40,133 --> 00:31:41,633
明天見
309
00:31:45,600 --> 00:31:46,733
等等 先生
310
00:31:46,733 --> 00:31:47,900
等一下…
311
00:31:54,533 --> 00:31:56,533
我為什麼要坐牢
312
00:31:58,633 --> 00:32:00,600
我做錯事了嗎
313
00:32:13,433 --> 00:32:15,900
所以說 這是你們學校…
314
00:32:15,900 --> 00:32:17,200
不對 抱歉
315
00:32:17,200 --> 00:32:19,933
是炳文高中的校歌吧
316
00:32:19,933 --> 00:32:23,833
是徐炳文擔任第一任理事長時寫的歌啊
317
00:32:23,833 --> 00:32:26,567
詞曲都是徐炳文寫的
318
00:32:26,567 --> 00:32:29,400
那個男人作詞 那個男人作曲
319
00:32:31,000 --> 00:32:32,367
抱歉
320
00:32:32,367 --> 00:32:35,067
筆記本裡第三個怪談的關鍵字是
321
00:32:35,067 --> 00:32:36,400
"四手聯彈"
322
00:32:36,400 --> 00:32:38,067
"無聲彈奏的鍵盤"
323
00:32:38,067 --> 00:32:40,800
還有"死去女學生的演奏"
324
00:32:42,733 --> 00:32:44,567
鋼琴查得還順利嗎
325
00:32:44,567 --> 00:32:46,167
我明天會去學校打聽
326
00:32:46,167 --> 00:32:48,767
不知道那傢伙什麼時候會出現
327
00:32:48,767 --> 00:32:51,133
你要特別小心
328
00:32:51,133 --> 00:32:53,167
那傢伙到底是誰
329
00:32:53,167 --> 00:32:55,833
既然他想搶走筆記本
330
00:32:55,833 --> 00:32:58,600
應該也是在找金塊吧
331
00:32:58,600 --> 00:33:01,133
雖然沒有證據 還不能貿然斷言
332
00:33:01,133 --> 00:33:02,933
的確得慎重行事
333
00:33:02,933 --> 00:33:05,000
金賢浩身分調查結果如何
334
00:33:05,000 --> 00:33:08,467
嗯 我們翻遍了所有資料
335
00:33:08,467 --> 00:33:10,700
他只是一般人民
336
00:33:10,700 --> 00:33:13,133
他為什麼會有鄭前輩的筆記本
337
00:33:13,133 --> 00:33:15,867
可惜這仍是未解之謎
338
00:33:15,867 --> 00:33:18,767
他約前輩見面的動機也是個謎
339
00:33:18,767 --> 00:33:20,467
不知道他到底想說什麼
340
00:33:20,467 --> 00:33:22,100
毫無頭緒
341
00:33:23,067 --> 00:33:25,867
總之目前能確定一件事
342
00:33:25,867 --> 00:33:28,967
有人對這起案件施壓
343
00:33:28,967 --> 00:33:33,600
不然不可能這麼快就以自殺結案
344
00:33:34,900 --> 00:33:36,567
你負責調查…
345
00:33:38,400 --> 00:33:39,633
好好調查
346
00:33:39,633 --> 00:33:40,567
好的
347
00:33:40,567 --> 00:33:41,767
缺席的事呢
348
00:33:41,767 --> 00:33:44,233
你和吳秀雅老師沒什麼事吧
349
00:33:44,233 --> 00:33:46,033
我正想說這件事
350
00:33:46,933 --> 00:33:48,500
雖然出了點問題
351
00:33:51,900 --> 00:33:53,500
但我順利解決了
352
00:33:53,500 --> 00:33:59,033
(願您在那個世界過得幸福)
353
00:34:09,133 --> 00:34:10,000
什麼
354
00:34:11,033 --> 00:34:13,900
重點是我解決了嘛
355
00:34:13,900 --> 00:34:17,433
我已經管好她的嘴了 你們不用擔心…
356
00:34:17,433 --> 00:34:19,233
所以前輩的意思是
357
00:34:19,233 --> 00:34:23,800
國情院探員對一般人民施壓嗎
358
00:34:23,800 --> 00:34:25,767
這是在威脅人民啊 前輩
359
00:34:25,767 --> 00:34:27,700
一個不好 會吃牢飯耶
360
00:34:27,700 --> 00:34:30,233
臭小子 你應該柔性勸導啊
361
00:34:30,233 --> 00:34:32,367
怎麼能強力施壓
362
00:34:32,367 --> 00:34:33,067
是這樣嗎
363
00:34:33,067 --> 00:34:36,300
這還用問 不是理所當然的嗎
364
00:34:36,300 --> 00:34:39,267
喂 你給我起來
365
00:34:39,267 --> 00:34:41,400
現在立刻去見吳秀雅老師
366
00:34:41,400 --> 00:34:44,600
去跟她下跪道歉 說剛才做錯了
367
00:34:44,600 --> 00:34:49,733
好好勸說 絕對要拿到保密協議
368
00:34:49,733 --> 00:34:51,233
知道了沒
369
00:35:09,200 --> 00:35:10,500
搞什麼啊 可惡
370
00:35:13,133 --> 00:35:15,000
我請客 多吃點吧
371
00:35:17,133 --> 00:35:18,667
不夠再跟我說
372
00:35:18,667 --> 00:35:20,033
我會好好享用
373
00:35:21,133 --> 00:35:22,867
好 多吃一點
374
00:35:25,033 --> 00:35:28,400
那你們就慢慢聊吧
375
00:35:28,400 --> 00:35:29,467
好
376
00:35:32,200 --> 00:35:34,033
(不是妳想的那樣…)
377
00:35:40,067 --> 00:35:41,300
真是的
378
00:35:41,300 --> 00:35:42,867
我來替妳倒酒
379
00:35:42,867 --> 00:35:44,533
不用了
380
00:35:50,233 --> 00:35:52,067
所以你要說什麼
381
00:35:52,600 --> 00:35:55,933
剛才是我失禮了
382
00:35:55,933 --> 00:35:57,133
真是的
383
00:35:57,133 --> 00:35:58,933
剛才還在那邊說什麼第一 第二
384
00:35:58,933 --> 00:36:01,267
只給我一天的時間考慮
現在怎麼又突然跟我道歉了
385
00:36:01,267 --> 00:36:04,133
剛才是我鬼迷心竅才會說錯話
386
00:36:06,033 --> 00:36:07,667
我很抱歉
387
00:36:23,533 --> 00:36:25,667
所以呢 你繼續說下去啊
388
00:36:26,633 --> 00:36:27,967
我不奢望妳能理解…
389
00:36:27,967 --> 00:36:29,267
你不喝嗎
390
00:36:33,433 --> 00:36:35,567
我不奢望妳能理解
391
00:36:35,567 --> 00:36:37,800
我至今為何一直隱瞞真實身份
392
00:36:37,800 --> 00:36:39,600
無論原因為何 我都是個局外人
393
00:36:39,600 --> 00:36:41,933
本來就不該出現在這所學校裡
394
00:36:41,933 --> 00:36:44,800
儘管如此 我還是想懇求妳
395
00:36:46,700 --> 00:36:49,267
為了揭發金賢浩枉死的真相
396
00:36:49,267 --> 00:36:50,400
為了國家的利益
397
00:36:50,400 --> 00:36:52,700
為了讓那些犯下罪行的人付出代價
398
00:36:52,700 --> 00:36:54,700
我都必須繼續留在這所學校
399
00:36:55,433 --> 00:36:59,967
我們也正在討論要給妳足夠的補償
400
00:37:02,400 --> 00:37:04,933
還請妳保守秘密
401
00:37:05,967 --> 00:37:07,833
不是啊
402
00:37:07,833 --> 00:37:11,000
就算你這麼說 但站在我的立場來看
403
00:37:11,000 --> 00:37:13,700
說白了 你們又不會把金塊分給我
404
00:37:13,700 --> 00:37:18,500
頂多只會頒發一隻絕對手錶
或絕對戒指給我吧
405
00:37:18,500 --> 00:37:22,100
人生就是付出與回報
但卻沒有回報給我的部分啊
406
00:37:23,000 --> 00:37:24,833
就算我保守了秘密
407
00:37:24,833 --> 00:37:27,367
對我來說也沒有任何好處
408
00:37:27,367 --> 00:37:29,500
(表彰狀)
吳秀雅老師 恭喜妳獲得總統表彰
409
00:37:29,500 --> 00:37:30,800
聽說妳立了大功
410
00:37:30,800 --> 00:37:33,000
幫助國情院探員找到了高宗皇帝的金塊
411
00:37:33,000 --> 00:37:34,367
請問有何感想呢
412
00:37:35,033 --> 00:37:38,167
我只是做我自己力所能及的事
413
00:37:38,167 --> 00:37:40,833
作為一名韓國史教師
414
00:37:40,833 --> 00:37:42,933
我既有責任教導學生正確的歷史
415
00:37:42,933 --> 00:37:46,100
同時也是身為韓國國民應盡的義務
416
00:37:46,100 --> 00:37:48,167
吳老師 我就知道妳一定行的
417
00:37:48,167 --> 00:37:49,633
您過獎了
418
00:37:49,633 --> 00:37:51,067
甚至還這麼謙虛
419
00:37:51,067 --> 00:37:52,967
吳老師真的太棒了
420
00:37:52,967 --> 00:37:53,567
副校長
421
00:37:53,567 --> 00:37:56,167
快點將吳老師任命為正式教師吧
422
00:37:56,833 --> 00:37:58,533
秀雅老師 恭喜妳
423
00:37:58,533 --> 00:38:00,133
恭喜
424
00:38:00,133 --> 00:38:01,467
謝謝
425
00:38:01,467 --> 00:38:09,267
吳秀雅…
426
00:38:15,633 --> 00:38:16,633
老師
427
00:38:16,633 --> 00:38:18,200
我會幫你的
428
00:38:18,200 --> 00:38:19,867
這麼突然嗎
429
00:38:21,967 --> 00:38:23,400
我一定會…
430
00:38:24,533 --> 00:38:26,500
保守秘密的
431
00:38:26,500 --> 00:38:27,467
從今往後
432
00:38:27,467 --> 00:38:31,100
我會讓你所有任務暢行無阻
433
00:38:32,167 --> 00:38:34,967
就算會粉身碎骨也在所不惜
434
00:38:35,967 --> 00:38:40,000
感覺妳好像突然變得野心勃勃
435
00:38:40,933 --> 00:38:42,333
沒有啦
436
00:38:43,367 --> 00:38:47,733
這是好意…
437
00:38:49,433 --> 00:38:50,667
你沒吃過這個吧
438
00:38:50,667 --> 00:38:52,667
這真的…天啊 你看這個肉
439
00:38:52,667 --> 00:38:55,067
吃塊肉 再配個馬鈴薯
440
00:38:56,933 --> 00:38:58,833
多吃點
441
00:38:58,833 --> 00:39:01,200
這裡的馬鈴薯排骨湯有夠好喝的
442
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
妳怎麼突然…
443
00:39:02,400 --> 00:39:04,267
多吃點
444
00:39:05,267 --> 00:39:07,767
宥貞是你妹妹嗎
445
00:39:09,767 --> 00:39:10,967
所以當時你打工店家的老闆
446
00:39:10,967 --> 00:39:13,967
是你的上司 也是宥貞的爸爸嗎
447
00:39:13,967 --> 00:39:16,067
對 很正確
448
00:39:17,700 --> 00:39:19,533
你們一個姓鄭 一個姓安
449
00:39:19,533 --> 00:39:21,433
看來應該不是親兄妹
450
00:39:23,100 --> 00:39:25,233
該不會是重組家庭之類的吧
451
00:39:25,233 --> 00:39:27,800
不 不是那樣
452
00:39:31,400 --> 00:39:33,067
但要解釋就有點複雜
453
00:39:34,400 --> 00:39:36,700
大家都有各自的苦衷嘛 OK
454
00:39:39,900 --> 00:39:41,467
老師
455
00:39:45,300 --> 00:39:46,933
萬一
456
00:39:47,933 --> 00:39:51,867
殺害金賢浩的凶手得知妳也在現場的話
457
00:39:53,133 --> 00:39:55,233
妳也有可能會身陷險境
458
00:39:58,867 --> 00:40:01,867
但請不必太擔心
459
00:40:01,867 --> 00:40:05,133
我一定會保護妳的
460
00:40:06,233 --> 00:40:08,467
我絕對不會讓老師被波及
461
00:40:09,333 --> 00:40:11,633
就像老師願意幫助我
462
00:40:11,633 --> 00:40:13,433
我也會竭盡所能完成任務…
463
00:40:16,833 --> 00:40:18,200
妳怎麼了
464
00:40:18,967 --> 00:40:20,733
妳的臉怎麼這麼紅
465
00:40:21,733 --> 00:40:22,667
好像發燒了耶
466
00:40:25,700 --> 00:40:27,300
你這是在幹嘛
467
00:40:28,033 --> 00:40:31,067
難道國情院的人都這樣…
468
00:40:31,067 --> 00:40:32,600
隨便動手動腳嗎
469
00:40:32,600 --> 00:40:33,600
我做了什麼
470
00:40:33,600 --> 00:40:35,133
給我搞清楚
471
00:40:35,133 --> 00:40:36,833
你是老師 我是學生
472
00:40:36,833 --> 00:40:38,933
不對 我是學生 你是學生
473
00:40:38,933 --> 00:40:40,467
-什麼
-不對
474
00:40:40,467 --> 00:40:41,500
什麼啦
475
00:40:42,300 --> 00:40:43,633
總之
476
00:40:44,267 --> 00:40:47,267
不准用這張臉說那種台詞
477
00:40:48,200 --> 00:40:50,200
真是一點都不謹慎
478
00:40:56,533 --> 00:40:58,600
她從上次開始就怎麼了
479
00:41:03,067 --> 00:41:05,267
這張臉嗎
480
00:41:19,167 --> 00:41:20,933
一切都很感謝你
481
00:41:21,633 --> 00:41:23,367
我真的差點就一無所知了
482
00:41:25,267 --> 00:41:28,200
但金賢浩…
483
00:41:28,200 --> 00:41:29,533
我也是逼不得已
484
00:41:29,533 --> 00:41:33,133
畢竟他太過囂張了
485
00:41:48,233 --> 00:41:50,067
你好
486
00:41:58,967 --> 00:42:00,633
長得真是慈眉善目呢
487
00:42:01,867 --> 00:42:04,067
慈眉善目的警衛大叔身上
488
00:42:05,300 --> 00:42:07,133
竟然會出現這種反轉嗎
489
00:42:13,567 --> 00:42:15,133
理由是什麼
490
00:42:15,133 --> 00:42:17,400
為什麼要寄這封信給鄭海成
491
00:42:18,533 --> 00:42:20,400
(人事記錄卡)
492
00:42:24,467 --> 00:42:26,133
(詳細作戰紀錄)
493
00:42:26,133 --> 00:42:28,667
我苦惱了很久
494
00:42:28,667 --> 00:42:30,733
最後還是覺得應該要讓他知曉
495
00:42:31,100 --> 00:42:34,167
以前鄭在玄探員是怎麼失蹤的
496
00:42:37,867 --> 00:42:39,800
二十二年前那場作戰
497
00:42:40,467 --> 00:42:43,567
妳別以為只有你們知道 徐明珠小姐
498
00:42:44,500 --> 00:42:46,700
鄭海成相信你的話嗎
499
00:42:48,467 --> 00:42:50,033
我得展現給他看啊
500
00:42:50,033 --> 00:42:52,267
讓他看到足夠可信的根據
501
00:42:52,867 --> 00:42:55,467
鄭在玄探員的筆記本
502
00:42:55,467 --> 00:42:58,000
將帶給鄭海成很大的幫助
503
00:42:58,733 --> 00:43:01,600
裡面寫著徐炳文謎團的解答
504
00:43:06,833 --> 00:43:09,067
也請幫我轉告國情院那位
505
00:43:10,133 --> 00:43:12,333
你當年尋找金塊失敗了
506
00:43:13,633 --> 00:43:15,233
這次一樣也會失敗
507
00:43:15,233 --> 00:43:16,833
金賢浩先生
508
00:43:17,967 --> 00:43:20,000
你為什麼不對我說敬語
509
00:43:28,100 --> 00:43:32,500
學校見囉
510
00:43:33,633 --> 00:43:35,700
不能繼續殺人嗎
511
00:43:36,533 --> 00:43:39,833
我們現在是出門郊遊正在尋寶嗎
512
00:43:39,833 --> 00:43:40,967
還是
513
00:43:41,567 --> 00:43:43,467
你覺得大家曾經是一家人
514
00:43:44,533 --> 00:43:47,267
要這樣打感情牌嗎
515
00:43:49,700 --> 00:43:53,833
要是鄭海成遇見了當年的前輩
516
00:43:54,800 --> 00:43:57,100
得知了關於自己父親的真相
517
00:43:59,467 --> 00:44:01,700
你覺得你能全身而退嗎
518
00:44:15,567 --> 00:44:17,733
就算稍微晚了點
519
00:44:19,200 --> 00:44:22,200
計畫本身也已經偏離了正軌
520
00:44:34,467 --> 00:44:37,033
就當作我在感謝你吧
521
00:45:45,267 --> 00:45:49,100
(3.獨自作響的鋼琴怪談)
522
00:45:50,133 --> 00:45:51,733
第三個怪談
523
00:45:52,733 --> 00:45:54,767
是獨自作響的鋼琴
524
00:46:19,267 --> 00:46:21,567
有一位擔任鋼琴社社長的男學生
525
00:46:21,567 --> 00:46:23,833
以及負責幫他伴奏的女學生
526
00:46:41,000 --> 00:46:42,300
某天
527
00:46:42,300 --> 00:46:44,833
女學生發現自己懷孕了
528
00:46:45,500 --> 00:46:47,800
雖然她將此事告知了男學生
529
00:46:53,167 --> 00:46:55,933
男學生的反應卻非常冷漠
530
00:47:08,233 --> 00:47:10,400
失去所有希望的女學生
531
00:47:11,133 --> 00:47:13,167
最終選擇尋死
532
00:47:13,633 --> 00:47:16,133
在那之後炳文高中音樂教室的鋼琴…
533
00:48:04,867 --> 00:48:06,267
怎麼了
534
00:48:08,200 --> 00:48:10,067
這個筆記本是什麼
535
00:48:10,067 --> 00:48:11,233
為什麼這麼可怕
536
00:48:11,233 --> 00:48:13,267
老師妳更可怕
537
00:48:16,233 --> 00:48:19,833
能找到高宗皇帝金塊的鑰匙
538
00:48:19,833 --> 00:48:23,567
第三個怪談是獨自作響的鋼琴
539
00:48:23,567 --> 00:48:27,900
妳知道三角鋼琴保存在哪裡嗎
540
00:48:32,467 --> 00:48:35,900
不知道耶 我也才剛來這裡沒多久
541
00:48:38,433 --> 00:48:39,967
三角鋼琴…
542
00:48:39,967 --> 00:48:42,000
1950年代用過的
543
00:48:46,767 --> 00:48:49,600
上次跟東民去找泰秀父母面談時
544
00:48:49,600 --> 00:48:52,033
好像有在理事長室看到
545
00:48:54,100 --> 00:48:58,433
不過應該很難進到理事長室
546
00:48:58,433 --> 00:49:01,133
分館沒有保持開放
547
00:49:01,133 --> 00:49:03,467
裡面還有保鑣守著
548
00:49:03,467 --> 00:49:05,067
開放的日子是什麼時候
549
00:49:06,000 --> 00:49:08,400
讓我想想是什麼時候
550
00:49:10,333 --> 00:49:11,833
剛好有個好日子
551
00:49:15,433 --> 00:49:16,667
雖然大家應該都知道了
552
00:49:16,667 --> 00:49:18,200
這天終於到來了
553
00:49:18,200 --> 00:49:19,300
炳文人之夜
554
00:49:19,300 --> 00:49:22,667
(2025第24屆炳文人之夜)
不僅有政治財經界與法界人士
555
00:49:22,667 --> 00:49:25,233
是所有校友都會回來的活動
556
00:49:25,233 --> 00:49:27,900
請學生會一定要全員出席
557
00:49:30,267 --> 00:49:32,233
不過海成應該不能出席
558
00:49:33,500 --> 00:49:34,300
我怎麼了
559
00:49:34,300 --> 00:49:36,433
這不是誰都能出席的活動
560
00:49:36,433 --> 00:49:39,267
在校內被扣超過二十分的人
更是不能參加
561
00:49:40,400 --> 00:49:42,133
我聽不懂你們在說什麼耶
562
00:49:42,133 --> 00:49:44,100
我為什麼會被扣二十分
563
00:49:44,100 --> 00:49:45,800
你上次無故缺席
564
00:49:47,100 --> 00:49:49,500
-你幾分
-十九分
565
00:49:49,500 --> 00:49:51,467
這也太突然了吧
566
00:49:51,467 --> 00:49:53,400
不是應該要提早跟我說嗎
567
00:49:53,400 --> 00:49:55,067
你沒有看校規嗎
568
00:49:55,067 --> 00:49:57,067
裡面都有寫 自己去看
569
00:49:58,500 --> 00:50:00,267
你們都有看喔
570
00:50:10,833 --> 00:50:13,133
妳不是說要幫我嗎
571
00:50:13,133 --> 00:50:15,767
怎麼能因為缺席就扣分扣到底啊
572
00:50:15,767 --> 00:50:18,867
是你自己缺席 為什麼來找我碴
573
00:50:18,867 --> 00:50:21,700
還有不能因為我要幫你
574
00:50:21,700 --> 00:50:26,333
就把本該扣二十分的事 只扣十分吧
575
00:50:26,333 --> 00:50:28,300
這都是有原則的
576
00:50:28,300 --> 00:50:29,233
真是的
577
00:50:29,233 --> 00:50:31,767
從什麼時候開始這麼遵守原則了
578
00:50:33,500 --> 00:50:36,100
這個口氣越聽越討人厭
579
00:50:37,500 --> 00:50:38,800
你幾歲了
580
00:50:41,933 --> 00:50:44,200
為什麼突然問我幾歲
581
00:50:44,200 --> 00:50:46,767
妳一看就比我大 妳能不能…
582
00:50:51,867 --> 00:50:53,133
走吧
583
00:50:53,967 --> 00:50:55,467
真美
584
00:50:58,200 --> 00:51:00,500
總之 現在情況不樂觀
585
00:51:00,500 --> 00:51:03,300
先想好對策 明天見面再說
586
00:51:08,733 --> 00:51:10,300
禮數周到的傢伙
587
00:51:10,300 --> 00:51:12,167
居然打完招呼才走
588
00:51:12,167 --> 00:51:13,733
真是的…
589
00:51:15,433 --> 00:51:19,233
明明看起來比我大 還說我比他老
590
00:51:19,233 --> 00:51:21,233
該怎麼報復這份屈辱
591
00:51:23,767 --> 00:51:25,167
(炳文高中 選拔宣傳模特兒)
592
00:51:38,200 --> 00:51:39,667
海成…
593
00:51:40,400 --> 00:51:44,733
你沒想過把無故改成因故缺席嗎
594
00:51:44,733 --> 00:51:48,933
因為我也需要時間整理心情
595
00:51:49,533 --> 00:51:52,733
誰知道無故缺席會被扣二十分
596
00:51:53,433 --> 00:51:55,167
完蛋了
597
00:51:55,167 --> 00:51:58,633
能進到理事長室的機會
應該只有這次活動了
598
00:51:59,667 --> 00:52:01,667
有方法
599
00:52:06,000 --> 00:52:07,200
老師
600
00:52:08,367 --> 00:52:10,300
正式向大家打個招呼
601
00:52:10,300 --> 00:52:13,200
我是炳文高中韓國史教師 吳秀雅
602
00:52:13,767 --> 00:52:17,233
宥貞爸爸 我們見過面對吧
603
00:52:18,900 --> 00:52:22,433
老師 那時候是我失禮了
604
00:52:23,733 --> 00:52:27,233
(炳文高中 選拔宣傳模特兒)
605
00:52:28,867 --> 00:52:31,267
炳文高中選拔宣傳模特兒
606
00:52:31,267 --> 00:52:35,000
(活動福利 加25分 老師推薦函等)
只要被選上就能加二十五分
607
00:52:35,000 --> 00:52:39,367
能補上你的分數 還多出五分
608
00:52:41,233 --> 00:52:42,733
滿有道理的
609
00:52:43,733 --> 00:52:45,633
可是幹嘛給我看這個…
610
00:52:52,800 --> 00:52:55,567
不是吧 太不像話了
611
00:52:57,700 --> 00:52:59,567
不該這樣吧
612
00:52:59,567 --> 00:53:02,667
我都幾歲了還要跟小孩選模特兒
丟不丟臉啊
613
00:53:05,467 --> 00:53:08,000
我上次還跳舞了
614
00:53:08,000 --> 00:53:09,600
我就說我很怕生了
615
00:53:12,633 --> 00:53:14,733
我絕對不去
616
00:53:14,733 --> 00:53:16,333
我已經說清楚了
617
00:53:23,567 --> 00:53:24,900
我不去啦
618
00:53:45,067 --> 00:53:46,433
走吧
619
00:53:51,167 --> 00:53:52,767
快點…
620
00:54:02,733 --> 00:54:04,200
OK
621
00:54:04,200 --> 00:54:05,567
一 二 三
622
00:54:17,933 --> 00:54:20,200
這是那麼隆重的事嗎
623
00:54:21,200 --> 00:54:23,833
我也是第一次參與模特兒拍攝
624
00:54:29,667 --> 00:54:31,167
OK
625
00:54:34,067 --> 00:54:35,400
你們來啦
626
00:54:37,600 --> 00:54:39,300
那不是金利安老師嗎
627
00:54:39,300 --> 00:54:40,633
我本來也不知道
628
00:54:40,633 --> 00:54:43,567
可能她的拍攝實力媲美專業攝影師吧
629
00:54:43,567 --> 00:54:47,267
聽說歷代的宣傳模特兒都是她拍的
630
00:54:51,167 --> 00:54:52,467
別只會在這裡點頭
631
00:54:52,467 --> 00:54:54,367
還不去找利安老師
632
00:54:54,367 --> 00:54:56,600
快點去換衣服
633
00:54:56,600 --> 00:54:57,833
四號
634
00:55:03,133 --> 00:55:04,667
不要緊張
635
00:55:04,667 --> 00:55:07,100
從簡單的微笑開始
636
00:55:07,100 --> 00:55:07,867
好
637
00:55:07,867 --> 00:55:09,567
微笑
638
00:55:09,567 --> 00:55:10,900
笑一個
639
00:55:13,400 --> 00:55:15,167
活動一下嘴巴
640
00:55:15,867 --> 00:55:17,200
笑一個
641
00:55:20,100 --> 00:55:23,067
肩膀放鬆
642
00:55:23,067 --> 00:55:24,067
太僵硬了嗎
643
00:55:27,700 --> 00:55:29,733
身體太僵硬了
644
00:55:29,733 --> 00:55:31,467
因為太尷尬了…
645
00:55:32,600 --> 00:55:35,033
不是可以更放鬆一點嗎
646
00:55:36,400 --> 00:55:38,067
等一下喔
647
00:55:38,067 --> 00:55:39,267
好
648
00:55:41,833 --> 00:55:43,667
怎麼辦
649
00:55:43,667 --> 00:55:45,267
不行
650
00:55:45,267 --> 00:55:48,467
他就只是根木頭 沒辦法救了
651
00:55:49,967 --> 00:55:51,433
他沒戲了
652
00:55:55,433 --> 00:55:56,767
去吧
653
00:55:57,933 --> 00:55:59,833
出動了
654
00:55:59,833 --> 00:56:01,800
兒童模特兒出身
655
00:56:13,567 --> 00:56:14,933
賢俊要拍了
656
00:56:14,933 --> 00:56:16,233
賢俊 很好
657
00:56:16,233 --> 00:56:17,133
非常好
658
00:56:17,133 --> 00:56:19,000
真不愧是副會長
659
00:56:19,000 --> 00:56:20,333
很帥
660
00:56:20,333 --> 00:56:21,400
很好
661
00:56:21,400 --> 00:56:22,767
賢俊很棒
662
00:56:22,767 --> 00:56:25,200
模特兒出身果然不一樣
663
00:56:26,300 --> 00:56:28,967
這樣下去 他應該會第一
664
00:56:34,600 --> 00:56:37,533
我們休息十分鐘吧
665
00:56:38,500 --> 00:56:39,700
過來
666
00:56:40,367 --> 00:56:43,200
現在又不是在拍證件照
667
00:56:43,200 --> 00:56:44,767
要笑得好看一點
668
00:56:44,767 --> 00:56:46,867
我也很努力了
669
00:56:46,867 --> 00:56:48,633
再性感一點
670
00:56:48,633 --> 00:56:50,967
-水
-東民喝點水再拍
671
00:56:51,500 --> 00:56:53,333
我比他們好多了吧
672
00:56:54,167 --> 00:56:56,067
五十步笑百步
673
00:56:56,067 --> 00:56:57,300
一 二
674
00:56:57,300 --> 00:56:58,600
OK
675
00:57:07,533 --> 00:57:09,800
好 現在起…
676
00:57:09,800 --> 00:57:11,633
好好看我怎麼做
677
00:57:16,067 --> 00:57:18,500
一 二 三
678
00:57:19,500 --> 00:57:20,967
炳文高中
679
00:57:22,967 --> 00:57:24,900
快來炳文高中
680
00:57:24,900 --> 00:57:26,167
妳在幹嘛
681
00:57:26,167 --> 00:57:28,600
你看好了 把動作記起來
682
00:57:29,333 --> 00:57:31,267
快來炳文高中
683
00:57:34,533 --> 00:57:36,600
現在這個表情很好
684
00:57:36,600 --> 00:57:37,900
你先這樣別動
685
00:57:37,900 --> 00:57:39,300
來
686
00:57:39,300 --> 00:57:40,267
一…
687
00:57:40,267 --> 00:57:41,767
一 二 三
688
00:57:44,067 --> 00:57:44,667
就是這樣
689
00:57:44,667 --> 00:57:45,867
快來
690
00:57:46,500 --> 00:57:48,867
就是這樣 你看
691
00:57:48,867 --> 00:57:49,933
你自己看
692
00:57:49,933 --> 00:57:51,900
比剛剛好多了吧
693
00:57:52,900 --> 00:57:54,900
多自然啊
694
00:57:55,867 --> 00:57:57,433
還不錯吧
695
00:57:57,433 --> 00:57:58,767
做得很好吧
696
00:58:00,433 --> 00:58:01,367
你看
697
00:58:01,367 --> 00:58:05,667
照這個感覺下去拍
698
00:58:06,333 --> 00:58:07,567
你可以的
699
00:58:07,567 --> 00:58:09,267
-我知道了
-OK
700
00:58:14,500 --> 00:58:17,067
-休息過後比較不緊張了吧
-對
701
00:58:17,067 --> 00:58:18,500
重新開拍囉
702
00:58:19,633 --> 00:58:21,867
微笑
703
00:58:23,200 --> 00:58:24,433
很好
704
00:58:27,467 --> 00:58:29,133
怎麼回事
705
00:58:29,133 --> 00:58:30,400
來
706
00:58:32,100 --> 00:58:33,867
微笑
707
00:58:33,867 --> 00:58:35,067
很好
708
00:58:37,733 --> 00:58:39,267
很厲害耶
709
00:58:39,267 --> 00:58:42,233
稍微把外套脫掉看看
710
00:58:42,233 --> 00:58:43,633
外套嗎
711
00:58:43,633 --> 00:58:45,767
來 要拍了
712
00:58:49,100 --> 00:58:50,600
好帥喔
713
00:58:51,967 --> 00:58:53,033
一 二
714
00:58:54,500 --> 00:58:55,867
很好
715
00:58:55,867 --> 00:58:57,100
有活力一點
716
00:58:57,100 --> 00:58:58,367
想像你是野獸
717
00:58:58,367 --> 00:58:59,533
很好…
718
00:59:00,867 --> 00:59:04,633
這次來點野性美 解開領帶和扣子吧
719
00:59:07,700 --> 00:59:08,600
很好
720
00:59:08,600 --> 00:59:09,800
很好…
721
00:59:09,800 --> 00:59:11,900
鏡頭要被帥裂了…
722
00:59:11,900 --> 00:59:12,967
帥炸了
723
00:59:14,400 --> 00:59:15,300
OK
724
00:59:16,933 --> 00:59:17,800
辛苦了
725
00:59:22,233 --> 00:59:23,433
做得好…
726
00:59:23,433 --> 00:59:25,600
下一個換藝娜
727
00:59:27,500 --> 00:59:29,700
海成 你真的很帥
728
00:59:30,400 --> 00:59:32,000
休息時間發生了什麼嗎
729
00:59:32,000 --> 00:59:33,467
你怎麼突然這麼會拍
730
00:59:33,467 --> 00:59:34,800
我上了速成家教課
731
00:59:41,567 --> 00:59:43,067
我不要
732
00:59:43,733 --> 00:59:46,367
我不要捲袖子 直接拍吧
733
00:59:46,367 --> 00:59:48,067
這樣就已經夠了
734
00:59:48,067 --> 00:59:50,067
其他人都拍得很輕鬆自在
735
00:59:50,067 --> 00:59:52,333
妳這樣看起來有點緊繃
736
00:59:52,333 --> 00:59:53,767
拍一兩張就好
737
00:59:53,767 --> 00:59:55,267
要我說幾遍我不要
738
00:59:55,267 --> 00:59:56,300
我就是不要
739
00:59:56,300 --> 00:59:58,133
都說不要了 妳到底在煩什麼
740
01:00:08,000 --> 01:00:09,467
藝娜 妳很痛嗎
741
01:00:10,233 --> 01:00:11,233
對不起
742
01:00:15,167 --> 01:00:19,600
老師 其實我剛剛害她受傷了
743
01:00:19,600 --> 01:00:21,267
我們可以去一趟保健室嗎
744
01:00:22,200 --> 01:00:24,533
好啊
745
01:00:25,433 --> 01:00:26,400
走吧
746
01:00:46,967 --> 01:00:48,233
可以了
747
01:00:48,233 --> 01:00:49,600
我沒事 妳走吧
748
01:00:52,200 --> 01:00:54,033
妳還是會那樣嗎
749
01:00:54,833 --> 01:00:55,900
妳的手腕
750
01:00:58,267 --> 01:01:00,300
藝娜 體育老師說…
751
01:01:05,633 --> 01:01:06,833
喂 妳這裡怎麼了
752
01:01:12,833 --> 01:01:14,833
我說過不准再提吧
753
01:01:16,167 --> 01:01:16,900
對不起
754
01:01:17,933 --> 01:01:19,633
我是妳朋友 所以只是出於擔心
755
01:01:19,633 --> 01:01:20,567
朋友嗎
756
01:01:22,400 --> 01:01:23,633
喂 安宥貞
757
01:01:24,333 --> 01:01:25,800
有點良心好嗎
758
01:01:26,433 --> 01:01:27,800
妳才不是我朋友
759
01:01:28,767 --> 01:01:31,233
不過是陪妳玩幾次
妳就騎到我頭上了嗎
760
01:01:32,000 --> 01:01:34,700
妳這種裝善良的偽善者最噁了
761
01:01:34,700 --> 01:01:35,800
喂 李藝娜
762
01:01:39,200 --> 01:01:40,300
跟她道歉
763
01:01:41,700 --> 01:01:42,767
如果我不做呢
764
01:01:42,767 --> 01:01:43,900
跟她道歉
765
01:01:43,900 --> 01:01:45,467
你還真好笑
766
01:01:46,567 --> 01:01:47,933
你們到底是怎樣
767
01:01:47,933 --> 01:01:49,100
夠了 別說了 你回去
768
01:01:49,100 --> 01:01:50,567
什麼夠了
769
01:01:50,567 --> 01:01:52,467
妳聽她講這種鬼話
都不會自尊心受創嗎
770
01:01:56,633 --> 01:01:57,667
喂 安宥貞
771
01:01:58,333 --> 01:01:59,933
妳還真不簡單
772
01:01:59,933 --> 01:02:02,200
這樣還厚臉皮地騙我說不是嗎
773
01:02:02,200 --> 01:02:03,500
藝娜 妳誤會了
774
01:02:03,500 --> 01:02:04,567
我們不是那種關係
775
01:02:04,567 --> 01:02:05,300
絕對不是
776
01:02:05,300 --> 01:02:06,567
真可惡
777
01:02:08,000 --> 01:02:09,633
妳真的好惹人厭
778
01:02:14,867 --> 01:02:16,633
安宥貞 妳跟我聊聊
779
01:02:18,833 --> 01:02:20,433
我講的話不重要嗎
780
01:02:21,633 --> 01:02:23,600
就叫你不要管了
781
01:02:28,867 --> 01:02:30,367
不要現在過去 等一下吧
782
01:02:35,767 --> 01:02:37,700
等拍攝結束來找我
783
01:02:45,433 --> 01:02:47,700
剛剛介入之前 我稍微看了一下
784
01:02:49,033 --> 01:02:50,933
你還真不了解女高中生呢
785
01:02:52,133 --> 01:02:53,767
我不了解什麼
786
01:02:54,933 --> 01:02:57,267
對宥貞來說 探員你是她的家人
787
01:02:58,300 --> 01:02:59,567
有哪個女高中生
788
01:02:59,567 --> 01:03:02,033
會希望自家哥哥介入自己跟朋友的事
789
01:03:03,233 --> 01:03:05,967
我可以保證絕對沒有
790
01:03:07,167 --> 01:03:09,000
是這樣沒錯
791
01:03:09,000 --> 01:03:11,767
但她對她講了那麼過分的話
792
01:03:11,767 --> 01:03:13,067
難道要我不管嗎
793
01:03:13,067 --> 01:03:15,367
學生的交友問題
794
01:03:15,367 --> 01:03:18,400
比我們想的還要複雜敏感許多
795
01:03:18,400 --> 01:03:20,067
所以需要花更多時間
796
01:03:21,667 --> 01:03:23,833
而且你也知道吧
797
01:03:23,833 --> 01:03:27,500
你雖然待一陣子就會離開 但宥貞不是
798
01:03:28,233 --> 01:03:30,967
宥貞必須繼續跟同學們相處
799
01:03:31,467 --> 01:03:33,533
至少一年 也許更久
800
01:03:34,467 --> 01:03:39,333
所以在宥貞主動說出來之前
801
01:03:39,333 --> 01:03:40,700
你先在一旁默默觀察吧
802
01:03:41,467 --> 01:03:45,633
在我看來 這才是在幫宥貞
803
01:03:47,233 --> 01:03:48,500
還真難呢
804
01:03:49,167 --> 01:03:50,667
難道你以為很簡單嗎
805
01:03:51,600 --> 01:03:53,933
來 咬牙熬過就對了
806
01:04:09,233 --> 01:04:11,500
該拿這大笨蛋怎麼辦
807
01:04:12,733 --> 01:04:15,167
恩惠的"惠"
808
01:04:15,167 --> 01:04:17,567
不是"慧" 是"惠"
809
01:04:17,567 --> 01:04:19,333
到底要我講幾遍
810
01:04:21,367 --> 01:04:23,033
韓文太難了
811
01:04:23,033 --> 01:04:25,033
難道你以為很簡單嗎
812
01:04:25,033 --> 01:04:26,733
咬牙熬過就對了
813
01:04:30,333 --> 01:04:31,133
重寫
814
01:04:32,067 --> 01:04:33,733
老師的恩"惠"
815
01:04:36,867 --> 01:04:38,267
你突然在笑什麼
816
01:04:40,267 --> 01:04:41,633
我只是想起了某人
817
01:04:46,000 --> 01:04:47,533
你的初戀嗎
818
01:04:50,900 --> 01:04:53,067
什麼啊 是誰
819
01:04:54,233 --> 01:04:55,367
是誰
820
01:04:55,900 --> 01:04:56,933
妳不用知道
821
01:04:59,800 --> 01:05:02,300
所以到底是誰
822
01:05:02,300 --> 01:05:03,500
告訴我
823
01:05:03,500 --> 01:05:05,133
妳知道要幹嘛
824
01:05:05,133 --> 01:05:06,367
不要這樣嘛 告訴我
825
01:05:06,367 --> 01:05:08,200
我真的好好奇
826
01:05:12,200 --> 01:05:13,033
下雨了
827
01:05:17,767 --> 01:05:20,067
吳奉姿 雨傘
828
01:05:20,067 --> 01:05:22,200
可惡 不要叫那個名字
829
01:05:22,200 --> 01:05:23,267
等我一下
830
01:05:25,300 --> 01:05:26,867
我已經不是奉姿了
831
01:05:27,867 --> 01:05:28,833
怎麼只有一把雨傘
832
01:05:28,833 --> 01:05:30,100
妳看我多有sense
833
01:05:30,667 --> 01:05:31,967
說什麼啊 快進去
834
01:05:36,067 --> 01:05:37,700
好啦…
835
01:05:37,700 --> 01:05:38,700
真是的
836
01:05:44,033 --> 01:05:45,600
不好意思 只有一把雨傘
837
01:05:46,433 --> 01:05:47,833
走吧 你住哪裡
838
01:06:42,933 --> 01:06:46,200
(臥底高中)
839
01:09:27,233 --> 01:09:28,967
我很快就去找你
840
01:09:57,933 --> 01:09:58,867
我來做吧
841
01:09:58,867 --> 01:10:00,067
真不愧是吳秀雅老師
842
01:10:00,067 --> 01:10:01,300
我們組的萬用卡
843
01:10:01,300 --> 01:10:02,200
這樣亂來…
844
01:10:02,200 --> 01:10:03,333
乖乖待在我旁邊
845
01:10:04,067 --> 01:10:05,967
我今天好奇怪 打起精神來
846
01:10:05,967 --> 01:10:07,900
不說一聲就闖進來
847
01:10:07,900 --> 01:10:11,067
作戰開始時間是明天20點活動開幕時
848
01:10:11,067 --> 01:10:13,067
理事長不在位子上的時候
849
01:10:13,067 --> 01:10:14,767
是我們唯一的機會
850
01:10:14,767 --> 01:10:15,300
乾杯
851
01:10:15,300 --> 01:10:16,667
你應該知道今天很重要吧
852
01:10:17,700 --> 01:10:19,167
我應該能好好表現吧
853
01:10:20,900 --> 01:10:21,800
先出來 海成
854
01:10:21,800 --> 01:10:23,467
繼續待在那裡會有危險
855
01:10:23,467 --> 01:10:24,967
我不會今天發生任何事
856
01:10:24,967 --> 01:10:25,900
不要擔心
857
01:10:25,900 --> 01:10:26,533
還有
858
01:10:26,533 --> 01:10:29,067
(特別感謝林哲亨 吳義植出演)
859
01:10:29,067 --> 01:10:30,167
妳今天很漂亮
860
01:10:44,667 --> 01:10:46,600
(臥底高中)
54234