Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,030 --> 00:04:17,460
G'morning!
2
00:04:17,460 --> 00:04:19,110
Good morning.
3
00:04:20,660 --> 00:04:24,610
I want to talk when I'm back later.
4
00:04:31,620 --> 00:04:34,350
Wait, Onee-chan!
5
00:04:34,350 --> 00:04:36,630
Ah... Good morning, Uncle!
6
00:04:36,630 --> 00:04:38,950
Good morning, Ria-chan. Good luck at school today.
7
00:04:38,950 --> 00:04:40,270
Let's go, Ria!
Good morning, Ria-chan. Good luck at school today.
8
00:04:40,270 --> 00:04:40,720
Let's go, Ria!
9
00:04:41,370 --> 00:04:44,120
Sorry for that, Uncle. I'll be going now.
10
00:04:49,030 --> 00:04:51,140
If I only knew it was Uncle...
11
00:04:57,470 --> 00:04:58,760
What's next?
12
00:04:58,760 --> 00:05:02,150
That's a nice face. Now spread your legs.
13
00:05:19,380 --> 00:05:21,250
This should help a little.
14
00:05:27,180 --> 00:05:28,880
Uh-huh, this is nice.
15
00:05:28,880 --> 00:05:31,390
Thanks, I got some nice content.
16
00:05:32,460 --> 00:05:34,230
Here you go.
17
00:05:34,230 --> 00:05:37,910
Huh, I can have all of that? Thank you.
18
00:05:37,910 --> 00:05:42,360
This is unusual. You look prim.
Are there a lot of girls using the app?
19
00:05:42,360 --> 00:05:44,120
I have no idea.
20
00:05:44,120 --> 00:05:46,200
Your introduction had quite an impact.
21
00:05:49,480 --> 00:05:52,830
How much will you pay for me?
22
00:05:54,330 --> 00:05:56,810
I was flustered back there, so...
23
00:05:56,810 --> 00:05:58,720
I never meant it like "that".
24
00:05:58,720 --> 00:06:00,350
You came at the right time.
25
00:06:00,350 --> 00:06:03,690
You'll save me trouble if you help me with my work.
26
00:06:06,950 --> 00:06:10,780
I wanna go to college without burdening my parent.
27
00:06:12,560 --> 00:06:14,830
This is the quickest way to save money.
28
00:06:17,620 --> 00:06:19,840
A single mother and a younger sister...
29
00:06:20,860 --> 00:06:25,000
You certainly have limited job opportunities right now.
30
00:06:26,410 --> 00:06:29,910
I went for it knowing the risks.
I'm glad to end up with you, though.
31
00:06:29,910 --> 00:06:31,970
You'll pay me a lot, after all.
32
00:06:31,970 --> 00:06:33,870
Same here.
33
00:06:34,630 --> 00:06:36,580
With that said, I have a proposal.
34
00:06:37,870 --> 00:06:41,400
That won't do! I won't go any further than this!
35
00:06:41,400 --> 00:06:43,780
I haven't done it once in the first place.
36
00:06:43,780 --> 00:06:47,590
It's all about mindset. You're not sullying your body.
37
00:06:47,590 --> 00:06:50,890
Aren't you curious about this stuff?
You get to learn and earn.
38
00:06:53,150 --> 00:06:56,430
A-Alright, but in exchange...
39
00:06:56,430 --> 00:06:58,640
Yeah, I'll pay you even more.
40
00:07:08,820 --> 00:07:11,450
It's starting to get hard.
41
00:07:11,450 --> 00:07:16,310
Wow, I'm touching a man's dick right now.
42
00:07:16,310 --> 00:07:17,940
This is stupid.
43
00:07:17,940 --> 00:07:19,700
Touch it directly.
44
00:07:23,390 --> 00:07:24,430
Huh!?
45
00:07:31,340 --> 00:07:34,940
It feels hot. It's so...
46
00:07:34,940 --> 00:07:39,110
It's soft outside but firm inside. What a mystery.
47
00:07:39,110 --> 00:07:40,640
Grab and stroke it.
48
00:08:01,440 --> 00:08:04,040
How long should I do this?
49
00:08:08,790 --> 00:08:10,910
Keep going then catch it with your hand.
50
00:08:10,910 --> 00:08:12,250
Eh, catch?
51
00:08:12,250 --> 00:08:14,380
No, ah... No way!
52
00:08:18,160 --> 00:08:20,560
Thanks, that was awesome.
53
00:08:22,980 --> 00:08:25,960
Are you gonna keep doing this sort of thing?
54
00:08:25,960 --> 00:08:28,950
What, you've done as you please
then give me a scolding?
55
00:08:28,950 --> 00:08:32,370
No, I'm actually a businessman despite how I look.
56
00:08:32,370 --> 00:08:34,820
I might be able to help you.
57
00:08:36,500 --> 00:08:40,360
He's Mom's little brother? I can't believe this!
58
00:08:40,360 --> 00:08:43,870
From what I see, that guy is a pervert!
59
00:08:44,600 --> 00:08:46,880
Onee-chan, hold on!
60
00:08:46,880 --> 00:08:47,960
What!?
61
00:08:47,960 --> 00:08:50,630
Your panties are in full view all this time!
62
00:08:55,130 --> 00:08:57,420
You should've told me sooner!
63
00:09:03,650 --> 00:09:06,600
You're hilarious as always, Reina!
64
00:09:06,940 --> 00:09:11,010
For real, she's perfect in academics
and sports. Now she's even a klutz.
65
00:09:11,010 --> 00:09:13,560
Just how many archetypes do you have?
66
00:09:13,560 --> 00:09:15,600
Shut up.
67
00:09:15,600 --> 00:09:18,490
Ugh, this is all his fault!
68
00:09:21,100 --> 00:09:23,380
So, what do you wanna talk about?
69
00:09:23,380 --> 00:09:28,820
Don't you still have that video
from last time? Please delete it.
70
00:09:28,820 --> 00:09:32,230
We didn't know back then but did those
when we were uncle and niece.
71
00:09:32,230 --> 00:09:34,520
Won't it be bad if someone finds out?
72
00:09:34,520 --> 00:09:37,680
You have a point, but I'm using it for work.
73
00:09:38,130 --> 00:09:40,990
Huh, stop screwing around and delete it!
74
00:09:40,990 --> 00:09:43,290
Come on! Show me your phone!
75
00:09:43,290 --> 00:09:47,200
Give me a moment. I have important files here.
76
00:09:47,200 --> 00:09:48,690
Just delete it already!
77
00:09:51,190 --> 00:09:52,500
Oh no!
78
00:09:53,170 --> 00:09:54,880
Are you kidding me?
79
00:09:56,890 --> 00:10:00,700
All of my work-related data is gone now.
80
00:10:00,700 --> 00:10:03,790
B-But you're the one who...
81
00:10:03,790 --> 00:10:06,800
You're passing the blame now? Self-serving, aren't we?
82
00:10:06,800 --> 00:10:09,920
Something's wrong with you. I can't believe this.
83
00:10:10,380 --> 00:10:14,510
B-But isn't it your fault for not deleting the video!?
84
00:10:14,510 --> 00:10:17,710
Do you realize how much this will impact my work?
85
00:10:17,710 --> 00:10:20,160
I'll add the cost to what your mom borrowed.
86
00:10:20,160 --> 00:10:22,070
B-But I...
87
00:10:22,070 --> 00:10:25,640
Ah, there goes the "but this" and "but that".
88
00:10:25,640 --> 00:10:28,770
You think you can cry your way out of this? How naive.
89
00:10:28,770 --> 00:10:30,720
I-I'm sorry!
90
00:10:30,720 --> 00:10:35,230
I'll do anything I can so please forgive me!
91
00:10:35,230 --> 00:10:36,590
Anything?
92
00:10:37,400 --> 00:10:39,720
Right, I guess we'll just go with that.
93
00:10:40,490 --> 00:10:42,950
Take off and give me your panties.
94
00:10:43,790 --> 00:10:46,680
Huh!? Wh-Where did that come from!?
95
00:10:46,680 --> 00:10:48,770
Or rather, was that your goal all along!?
96
00:10:48,770 --> 00:10:52,380
The damage you caused is real. It's quite a hefty sum.
97
00:10:52,380 --> 00:10:55,370
But I'll be paying you a lot for this stuff.
98
00:10:55,370 --> 00:10:57,430
You'd do anything, right?
99
00:10:58,420 --> 00:11:00,970
This damn guy... Drop dead!
100
00:11:07,260 --> 00:11:09,660
Stop watching, perv!
101
00:11:10,750 --> 00:11:14,300
Endure the shame as you take them off. That's the way.
102
00:11:15,840 --> 00:11:18,940
Hey, you perv! What are you looking at!?
103
00:11:18,940 --> 00:11:20,490
Not quite there yet.
104
00:11:20,750 --> 00:11:23,490
Wh-What is? Huh, wait!
105
00:11:23,490 --> 00:11:26,020
Where are you pressing your face into!?
106
00:11:26,020 --> 00:11:28,040
Wait... No!
107
00:11:28,040 --> 00:11:30,480
You pervert! Sleaze!
108
00:11:31,840 --> 00:11:35,260
Huh!? Hey! Wait!
109
00:11:36,680 --> 00:11:40,530
This pussy hasn't matured yet. It's worth developing.
110
00:11:40,530 --> 00:11:42,920
Don't screw with me, dammit!
111
00:11:42,920 --> 00:11:44,800
Let go of me, sleaze!
112
00:11:46,730 --> 00:11:49,630
Enough of this already! Gosh!
113
00:11:54,160 --> 00:11:55,520
How irresistible.
114
00:11:57,740 --> 00:11:59,930
Wait, what are you planning to do!?
115
00:12:04,530 --> 00:12:08,200
You took good care of me last time.
116
00:12:08,200 --> 00:12:10,690
Now it's my turn to do the same.
117
00:12:13,110 --> 00:12:17,040
No way, he's trying to put his dick inside! This can't be!
118
00:12:20,970 --> 00:12:25,310
He stuck it inside! His dick went in my pussy!
119
00:12:29,490 --> 00:12:34,560
This damn guy! Stop smiling while messing with me!
120
00:12:34,930 --> 00:12:39,230
A high school girl's virginity is nice,
and it's my niece on top of that. It's top-notch.
121
00:12:39,930 --> 00:12:43,240
I won't forgive him for this! I'm gonna kill him!
122
00:12:43,240 --> 00:12:45,110
Should you be making that face?
123
00:12:46,980 --> 00:12:51,080
Dammit, debt my foot! I'm not paying that!
124
00:13:05,420 --> 00:13:09,260
He's even groping my boobs. He just does as he pleases.
125
00:13:09,260 --> 00:13:12,800
This is fairly firm. I'm a gourmet, you know?
126
00:13:12,800 --> 00:13:15,890
I can't forget about the taste of the girls I slept with.
127
00:13:27,170 --> 00:13:31,900
He did this to other girls? He's a hardcore criminal!
128
00:13:38,280 --> 00:13:41,380
Well, I usually slept with willing girls.
129
00:13:41,700 --> 00:13:45,950
Like I'd ever believe that! Criminal! Sleaze! Scumbag!
130
00:13:56,880 --> 00:14:00,400
Virgins sure are out of this world. I'm at my limit.
131
00:14:00,400 --> 00:14:01,620
Huh!?
132
00:14:21,720 --> 00:14:26,030
Huh, is he planning to come just like this? This can't be, no!
133
00:14:36,890 --> 00:14:38,820
I-It's coming out!?
134
00:14:47,650 --> 00:14:51,450
You sleaze! Brute!
135
00:14:51,450 --> 00:14:55,020
Look at that sharp tongue of yours.
Wanna increase your debt?
136
00:14:58,130 --> 00:15:01,700
Huh!? What is that? Are you kidding me!?
137
00:15:11,510 --> 00:15:13,050
Thanks for the meal.
138
00:15:13,050 --> 00:15:15,000
Oh, done already?
139
00:15:15,000 --> 00:15:18,480
Yeah, I'm in a hurry. I'll be on my way!
140
00:15:20,560 --> 00:15:22,700
Haven't you had enough!?
141
00:15:33,660 --> 00:15:36,900
He already came many times but it's not calming down!
142
00:15:43,200 --> 00:15:45,680
I was planning to take my time training you,
143
00:15:45,680 --> 00:15:47,680
but you're milking me dry instead.
144
00:16:10,120 --> 00:16:14,930
My uncle's thing is sliding in and out of me.
145
00:16:19,850 --> 00:16:26,440
Get this over with quickly and go home!
146
00:16:28,480 --> 00:16:31,300
I wanna familiarize myself with yours, but oh well.
147
00:17:12,920 --> 00:17:17,590
I won't ever forgive him for spraying
this stinky gross stuff on me!
148
00:17:18,350 --> 00:17:21,760
I'll have to pass. I'm helping an acquaintance today.
149
00:17:21,760 --> 00:17:23,980
Did you have another klutz moment?
150
00:17:23,980 --> 00:17:27,350
Let's hear it on our way home!
151
00:17:33,400 --> 00:17:36,860
Huh, your company? Why? I'd rather not.
152
00:17:36,860 --> 00:17:38,780
It's your chance to earn big, though.
153
00:17:41,010 --> 00:17:43,240
P-Please take me there.
154
00:17:44,770 --> 00:17:48,110
Ugh... What does he want me to do there?
155
00:18:02,010 --> 00:18:03,730
Where are you taking me?
156
00:18:03,730 --> 00:18:06,490
I think you should know about me first.
157
00:18:06,490 --> 00:18:08,190
Huh!? Ugh...
158
00:18:15,640 --> 00:18:18,740
What is this guy thinking, doing it in a place like this!?
159
00:18:22,700 --> 00:18:26,290
He slipped it in! What if someone catches us?
160
00:18:26,290 --> 00:18:29,300
I'm renting an office on the 35th floor.
161
00:18:30,140 --> 00:18:32,200
Huh? Phew...
162
00:18:36,400 --> 00:18:38,730
Hello, President.
163
00:18:38,730 --> 00:18:40,300
Hello.
164
00:18:47,310 --> 00:18:51,900
Ohh, this feels soft! So, you work while sitting here.
165
00:18:51,900 --> 00:18:54,300
You really hold a high position.
166
00:18:54,300 --> 00:18:57,640
I've been working outside a lot lately, though.
167
00:18:57,640 --> 00:19:00,070
I often do "that" here as well.
168
00:19:00,440 --> 00:19:01,490
Ah...
169
00:19:03,450 --> 00:19:04,580
Huh!?
170
00:19:04,900 --> 00:19:07,440
Hey, hold on... Whoa!
171
00:19:07,440 --> 00:19:11,360
Huh, why are you putting it in, dumbass! This guy!
172
00:19:13,090 --> 00:19:14,840
Aren't you wet from earlier?
173
00:19:14,840 --> 00:19:18,290
No, I'm not! Pull that thing out!
174
00:19:20,240 --> 00:19:23,830
Won't we get caught here!?
175
00:19:25,280 --> 00:19:26,840
Huh!?
176
00:19:26,840 --> 00:19:28,350
Come in!
177
00:19:30,370 --> 00:19:34,360
Pardon my intrusion, President.
We got a call about a schedule adjustment.
178
00:19:35,300 --> 00:19:37,860
Thanks, just put it on the table.
179
00:19:38,160 --> 00:19:41,700
Understood. Huh, is there something on the chair?
180
00:19:41,700 --> 00:19:45,500
It's my usual workout. I have to
move my body around, you see.
181
00:19:45,500 --> 00:19:50,510
Ahh, you sure do. But keep the flings in moderation.
182
00:19:51,620 --> 00:19:53,360
Phwah... This guy...
183
00:19:53,360 --> 00:19:57,020
Who was that woman just now? She definitely caught us!
184
00:19:59,010 --> 00:20:01,760
Well, I sleep with her whenever I'm here.
185
00:20:01,760 --> 00:20:02,880
Huh!?
186
00:20:02,880 --> 00:20:06,410
Gosh, you do this with any woman!?
187
00:20:06,410 --> 00:20:08,990
Scumbag! Pervert! Sleaze!
188
00:20:09,880 --> 00:20:11,890
It's part of her job.
189
00:20:11,890 --> 00:20:14,910
You damn sleaze! Brute! Pervert!
190
00:20:14,910 --> 00:20:19,020
I'll make sure to settle that debt!
14174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.