All language subtitles for [SubtitleTools.com] Nautilus - S01xE07 Cold War

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,980 ABCDEFGHI SEASON 01 # EPISODE 07 "Cold War" 2 00:00:01,090 --> 00:00:02,660 BENOIT: It is here, Nemo. 3 00:00:02,660 --> 00:00:04,570 Atlantis is here. 4 00:00:05,380 --> 00:00:07,310 NEMO: What's that? - HUMILITY: A living fossil. 5 00:00:07,450 --> 00:00:09,010 A crinoid. - NEMO: How many? 6 00:00:09,010 --> 00:00:11,110 2 or 3... 100. 7 00:00:11,110 --> 00:00:12,490 Go! Go now! 8 00:00:12,490 --> 00:00:13,770 [NEMO GRUNTS] 9 00:00:13,770 --> 00:00:16,050 Take it. [SCREAMING] - No! 10 00:00:18,540 --> 00:00:19,790 HUMILITY: Benoit? 11 00:00:20,460 --> 00:00:23,550 My fiancée is aboard the Nautilus. - Miss Humility Lucas? 12 00:00:23,560 --> 00:00:27,220 You can see that it is possible to be English and good. 13 00:00:27,820 --> 00:00:29,000 Children can be cruel. 14 00:00:29,010 --> 00:00:30,590 MILLAIS: Leave off him, cowards! 15 00:00:30,590 --> 00:00:32,720 [MILLAIS GROANS] - NEMO: There was 1 exception. 16 00:00:33,040 --> 00:00:34,040 Billy... 17 00:00:34,270 --> 00:00:35,150 my best friend. 18 00:00:35,150 --> 00:00:37,090 You're not hunting Nemo for them. 19 00:00:37,090 --> 00:00:39,640 Goodbye, Mr. Ghosh. - [GUNSHOT] 20 00:00:39,640 --> 00:00:41,630 MILLAIS: Can't be good news that the government... 21 00:00:41,630 --> 00:00:43,770 to take interest in Company business. 22 00:00:43,770 --> 00:00:45,400 I can handle Parmoor. 23 00:00:45,400 --> 00:00:47,360 Just find me the Nautilus. 24 00:00:47,530 --> 00:00:50,130 YOUNGBLOOD: If Nemo's going to Halvar, he's going the wrong way. 25 00:00:50,130 --> 00:00:52,590 Not if he plans to cut through here. 26 00:00:52,590 --> 00:00:55,060 The Arctic? - We have the advantage of speed. 27 00:00:55,060 --> 00:00:56,910 PITT: So, we'll be there waiting for him. 28 00:00:58,300 --> 00:01:11,300 ABCDEFGHI SEASON 01 # EPISODE 07 "Cold War" 29 00:01:16,020 --> 00:01:18,800 [WATER SPLASHING] 30 00:01:18,800 --> 00:01:21,080 [ ♪ TRIUMPHANT MUSIC ♪ ] 31 00:01:42,380 --> 00:01:45,260 [ ♪ CALM INSTRUMENTAL MUSIC ♪ ] 32 00:01:59,080 --> 00:02:01,480 [ ♪ MUSIC TURNS CONVIVIAL ♪ ] - Mmm. 33 00:02:17,700 --> 00:02:19,950 [ARCHIE BARKS] - BLASTER: Archie. Come here. 34 00:02:21,540 --> 00:02:23,460 [ARCHIE LICKING] - Good boy. 35 00:02:26,750 --> 00:02:28,260 This is your size. 36 00:02:29,150 --> 00:02:30,260 EDWARD: Humility. 37 00:02:30,260 --> 00:02:31,380 Thank you. 38 00:02:35,930 --> 00:02:38,220 [WIND BLOWING] 39 00:02:42,910 --> 00:02:43,980 NEMO: Thank you. 40 00:02:46,720 --> 00:02:47,870 [SIGHS] 41 00:02:47,870 --> 00:02:49,550 It's so beautiful. 42 00:02:54,890 --> 00:02:56,530 Benoit would have loved this place. 43 00:03:00,630 --> 00:03:02,290 Still can't believe he's gone. 44 00:03:10,950 --> 00:03:12,830 We'll soon be in the Northeast Passage. 45 00:03:13,920 --> 00:03:15,300 Then on to Halvar. 46 00:03:17,210 --> 00:03:18,300 I think... 47 00:03:18,580 --> 00:03:20,050 he would have wanted you to have it. 48 00:03:31,690 --> 00:03:33,480 After we have our treasure... 49 00:03:34,290 --> 00:03:36,570 [ ♪ SOFT PIANO MUSIC ♪ ] 50 00:03:36,570 --> 00:03:37,700 ...what then? 51 00:03:46,050 --> 00:03:48,160 [EXPLOSION] - [HUMILITY SCREAMS] 52 00:03:48,220 --> 00:03:50,750 [ ♪ CHAOTIC MUSIC ♪ ] 53 00:03:52,520 --> 00:03:53,680 [CANNON BOOMS] 54 00:03:53,750 --> 00:03:55,380 [CANNONBALL WHISTLING] - [SPLASHES] 55 00:03:55,390 --> 00:03:56,320 Engine room, now. 56 00:03:56,320 --> 00:03:58,010 We need everything she has to give. 57 00:03:58,800 --> 00:04:01,470 All crew, action stations. Ahead, full. 58 00:04:01,470 --> 00:04:03,120 [EXPLOSION] - [RATTLING] 59 00:04:03,120 --> 00:04:04,280 We're at the party now, chaps. 60 00:04:04,280 --> 00:04:06,980 BONIFACE: Ready to submerge on Nemo's order. 61 00:04:07,760 --> 00:04:08,760 All right... 62 00:04:09,410 --> 00:04:10,610 you know what to do. 63 00:04:10,610 --> 00:04:12,150 [CRANKS LEVERS] 64 00:04:13,450 --> 00:04:16,050 [ELECTRICITY BUZZING] - [WHIRRING] 65 00:04:16,050 --> 00:04:18,330 [CANNONBALLS WHISTLING, SPLASHING] 66 00:04:21,580 --> 00:04:24,460 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 67 00:04:24,460 --> 00:04:26,740 [ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ] 68 00:04:29,510 --> 00:04:31,790 [CANNONS WHIRRING, BOOMING] 69 00:04:33,750 --> 00:04:35,250 Fire again! 70 00:04:37,160 --> 00:04:39,450 [RUMBLING] 71 00:04:43,860 --> 00:04:45,100 We have to dive. 72 00:04:45,200 --> 00:04:46,520 [EXPLOSION] 73 00:04:46,520 --> 00:04:47,720 [GRUNTS] 74 00:04:47,720 --> 00:04:49,110 [WATER SURGING] 75 00:04:49,460 --> 00:04:51,010 NEMO: We wait until the last moment. 76 00:04:51,010 --> 00:04:52,550 I'm gonna drive them on the ice. 77 00:04:52,550 --> 00:04:55,610 No, such a bad idea. Such a bad idea. 78 00:05:08,100 --> 00:05:09,230 MILLAIS: Faster, Captain. 79 00:05:09,240 --> 00:05:10,460 We'll hit the ice. 80 00:05:10,930 --> 00:05:13,330 We will not lose Nemo on my watch. 81 00:05:17,150 --> 00:05:18,050 Flank speed. 82 00:05:18,050 --> 00:05:19,170 Right, sir! 83 00:05:20,180 --> 00:05:22,640 Put your back into it, laddies. 84 00:05:22,640 --> 00:05:23,920 [CRANKS] - [MEN GRUNT] 85 00:05:23,920 --> 00:05:25,040 [FURNACE ROARING] 86 00:05:25,040 --> 00:05:26,520 [WHIRRING] 87 00:05:26,520 --> 00:05:28,800 [ ♪ DRAMATIC CHASE MUSIC ♪ ] 88 00:05:30,530 --> 00:05:31,830 [CRACKS] - Flank speed! 89 00:05:31,830 --> 00:05:34,530 [WHIRRING INTENSIFIES] 90 00:05:34,530 --> 00:05:37,410 [ELECTRICITY BUZZING] 91 00:05:40,290 --> 00:05:42,410 We are running out of time. 92 00:05:46,330 --> 00:05:48,820 More power! - [POUNDING] 93 00:05:49,110 --> 00:05:51,990 [BREATHING HEAVILY] - [ELECTRICITY BUZZING] 94 00:05:52,070 --> 00:05:53,420 NEMO: Prepare to dive! 95 00:05:54,920 --> 00:05:57,640 [POUNDING] - [WHIRRING] 96 00:05:59,630 --> 00:06:01,020 NEMO: Dive, now! 97 00:06:01,020 --> 00:06:02,550 Dive! Dive! 98 00:06:03,440 --> 00:06:05,080 [RATTLING] 99 00:06:05,080 --> 00:06:07,360 [CRANKS LEVER] 100 00:06:10,940 --> 00:06:12,530 [JAMS] - [CREAKING] 101 00:06:12,530 --> 00:06:14,590 [WINDING DOWN] 102 00:06:14,590 --> 00:06:16,230 [RUMBLING] 103 00:06:18,530 --> 00:06:20,980 [HUMILITY SCREAMS] - [CREW GRUNTING] 104 00:06:26,210 --> 00:06:27,450 YOUNGBLOOD: Brace! 105 00:06:28,660 --> 00:06:29,910 [CRASHING] 106 00:06:29,910 --> 00:06:31,220 [MEN EXCLAIMING] 107 00:06:31,220 --> 00:06:32,900 [MAN SCREAMING] 108 00:06:33,070 --> 00:06:35,550 [SHIP RATTLING] - MAN: Hold on! 109 00:06:35,550 --> 00:06:38,790 [ICE CRACKING] - [METAL GROANING] 110 00:06:38,790 --> 00:06:41,080 [SCRAPING] 111 00:06:57,810 --> 00:06:58,970 [EXHALES] 112 00:06:59,200 --> 00:07:00,270 Full astern. 113 00:07:00,280 --> 00:07:01,570 PUNCH: Full astern! 114 00:07:01,570 --> 00:07:03,210 [RATTLING, CLICKS] 115 00:07:03,210 --> 00:07:06,650 [ENGINES RESUME WHIRRING] - [THUMPING] 116 00:07:06,650 --> 00:07:08,250 [ENGINE GROANS] - [THUMPING] 117 00:07:08,380 --> 00:07:10,710 [SHIP STRAINING] 118 00:07:10,710 --> 00:07:12,110 Allstop! - MAN: Aye, sir. 119 00:07:12,110 --> 00:07:14,390 All stop! - [CRANKS LEVER] 120 00:07:14,390 --> 00:07:16,500 [ENGINES POWERING DOWN] 121 00:07:18,440 --> 00:07:21,550 Your recklessness is going to get every one of us killed. 122 00:07:21,960 --> 00:07:23,970 I have him right where I want him. 123 00:07:27,940 --> 00:07:29,220 Muster the Marines. 124 00:07:29,300 --> 00:07:30,390 Boniface. 125 00:07:31,500 --> 00:07:32,720 What do you see? 126 00:07:36,090 --> 00:07:37,100 Guns. 127 00:07:37,900 --> 00:07:39,270 A lot of them. 128 00:07:39,270 --> 00:07:42,080 [ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ] 129 00:07:42,410 --> 00:07:44,690 [WIND HOWLING] 130 00:07:49,030 --> 00:07:52,410 [TAPPING] - [METAL CLANGING] 131 00:07:52,770 --> 00:07:54,580 Any luck? - HUMILITY: Not yet. 132 00:07:54,810 --> 00:07:56,650 [CLANGING CONTINUES] 133 00:07:56,650 --> 00:07:58,010 [CLANGS] - HUMILITY: Ah! 134 00:07:58,020 --> 00:07:59,040 NEMO: Huh? 135 00:08:00,090 --> 00:08:02,460 [GRATING] - [HUMILITY GRUNTING] 136 00:08:03,290 --> 00:08:05,130 This is your problem. [GRUNTS] 137 00:08:05,950 --> 00:08:07,760 [THUDS] - HUMILITY: The U-bolt is broken. 138 00:08:08,400 --> 00:08:09,800 We're going to need a forge. 139 00:08:15,170 --> 00:08:15,690 Now... 140 00:08:15,700 --> 00:08:17,140 listen carefully. 141 00:08:17,410 --> 00:08:18,810 This is what I need you to do. 142 00:08:21,820 --> 00:08:23,240 Blaster's doing what? 143 00:08:23,240 --> 00:08:25,900 You want this small orphan man to build a bomb... 144 00:08:25,900 --> 00:08:27,740 to kill us all. - Turan, please... 145 00:08:28,080 --> 00:08:29,490 we're not going to die. 146 00:08:29,980 --> 00:08:30,920 Not if my plan works. 147 00:08:30,920 --> 00:08:32,220 [SPARKING] - [NEMO GASPS] 148 00:08:32,500 --> 00:08:34,780 [TURAN CHUCKLES] 149 00:08:35,400 --> 00:08:36,620 No, i-it's fine. 150 00:08:39,130 --> 00:08:41,000 Or we can, of course, surrender. 151 00:08:43,300 --> 00:08:44,790 Good, that settles it, then. 152 00:08:44,790 --> 00:08:45,840 Jiacomo... 153 00:08:46,880 --> 00:08:48,420 you have a steady hand? 154 00:08:50,140 --> 00:08:53,850 [ROPE SWISHING] - [JIACOMO STRAINING] 155 00:08:53,860 --> 00:08:56,310 [HATCH DOOR SLAMS] - [WIND HOWLING] 156 00:09:00,760 --> 00:09:02,900 Well, he's not as tall as I imagined. 157 00:09:08,300 --> 00:09:09,400 Remember... 158 00:09:09,870 --> 00:09:11,450 no sudden movements. 159 00:09:22,600 --> 00:09:24,880 [ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ] 160 00:09:35,880 --> 00:09:37,010 Take the shot. 161 00:09:40,660 --> 00:09:42,480 Take the shot! - MARINE: Sir! 162 00:09:47,150 --> 00:09:49,210 [ ♪ MUSIC BUILDS TO CRESCENDO ♪ ] 163 00:09:49,210 --> 00:09:50,510 Hold! - [ ♪ MUSIC STOPS ABRUPTLY ♪ ] 164 00:09:50,520 --> 00:09:51,780 Do not fire. 165 00:09:55,550 --> 00:09:57,450 Nemo is mine. Is that clear? 166 00:09:58,480 --> 00:09:59,910 He wants to talk. 167 00:10:05,030 --> 00:10:06,500 Then let's talk. 168 00:10:07,160 --> 00:10:09,600 [WIND HOWLING] 169 00:10:19,510 --> 00:10:21,230 Surprised to see me? 170 00:10:21,600 --> 00:10:23,730 You looked like a man who could take care of himself. 171 00:10:23,730 --> 00:10:25,310 I'm afraid you were correct. 172 00:10:27,290 --> 00:10:28,730 Our U-bolt has snapped. 173 00:10:30,510 --> 00:10:32,110 Allow us to use your forge... 174 00:10:32,490 --> 00:10:34,450 and you have my word we will tow you out of here. 175 00:10:34,560 --> 00:10:35,610 Your word? 176 00:10:35,830 --> 00:10:37,330 Is it worth anything? 177 00:10:37,330 --> 00:10:38,280 NEMO: You help us. 178 00:10:38,280 --> 00:10:39,290 We help you. 179 00:10:40,360 --> 00:10:42,000 If not, we all die here. 180 00:10:42,140 --> 00:10:44,140 You really want to take your chance in this place? 181 00:10:44,390 --> 00:10:46,490 I could very easily seize the Nautilus... 182 00:10:46,500 --> 00:10:48,670 to tow the Dreadnought out of the ice myself. 183 00:10:51,480 --> 00:10:53,420 NEMO: Do you see him? - YOUNGBLOOD: I do. 184 00:10:55,060 --> 00:10:56,760 He's holding a dead man's trigger. 185 00:10:57,660 --> 00:11:00,220 We have wired a device to blow a hole beneath the waterline. 186 00:11:00,220 --> 00:11:01,220 If you attack... 187 00:11:01,220 --> 00:11:02,220 or open fire... 188 00:11:02,230 --> 00:11:03,730 we will scuttle the vessel. 189 00:11:04,500 --> 00:11:05,640 If you kill me... 190 00:11:06,090 --> 00:11:07,130 he will scuttle the vessel. 191 00:11:07,130 --> 00:11:07,950 You're bluffing. 192 00:11:07,960 --> 00:11:10,650 Spend 3 years in Kalpani and tell me again I'm bluffing. 193 00:11:20,830 --> 00:11:23,540 If I find that you've harmed 1 hair... 194 00:11:24,140 --> 00:11:25,550 on Miss Lucas' head... 195 00:11:25,550 --> 00:11:27,210 Humility is your concern? 196 00:11:31,010 --> 00:11:33,380 Her fiancé is onboard the Dreadnought. 197 00:11:35,330 --> 00:11:36,760 She is part of the deal. 198 00:11:41,140 --> 00:11:42,350 I will not trade her. 199 00:11:44,100 --> 00:11:46,730 If she wishes to join her fiancé, then that is her choice. 200 00:11:52,900 --> 00:11:54,110 Do we have an agreement? 201 00:12:00,950 --> 00:12:03,490 I would like young Blaster returned to my crew... 202 00:12:03,940 --> 00:12:05,290 where he'll be safe. 203 00:12:13,230 --> 00:12:14,840 Stand down, Captain. 204 00:12:20,880 --> 00:12:22,510 MILLAIS: Dakkar! 205 00:12:22,690 --> 00:12:24,980 [WIND HOWLING] 206 00:12:29,620 --> 00:12:30,900 NEMO: Do I know you? 207 00:12:43,890 --> 00:12:44,990 Billy. 208 00:12:48,790 --> 00:12:50,170 I don't believe this. 209 00:12:50,690 --> 00:12:52,170 [CHUCKLES] 210 00:12:59,630 --> 00:13:00,970 What are you doing? 211 00:13:02,060 --> 00:13:03,760 You ruined my life. 212 00:13:05,220 --> 00:13:06,190 What are you talking about? 213 00:13:06,200 --> 00:13:09,440 That school was my 1 chance to make something of myself. 214 00:13:09,710 --> 00:13:10,780 Billy, you're making no sense. 215 00:13:10,780 --> 00:13:14,150 MILLAIS: Couldn't expel the Prince for burning those damn flags. 216 00:13:14,650 --> 00:13:16,570 So I paid the price for him. 217 00:13:19,020 --> 00:13:20,240 I... I didn't know. 218 00:13:20,240 --> 00:13:21,750 Don't lie to me. - NEMO: Easy. 219 00:13:21,750 --> 00:13:23,460 MILLAIS: Don't you lie to me! 220 00:13:23,470 --> 00:13:25,410 [YELLING] 221 00:13:26,730 --> 00:13:27,730 NEMO: Billy. 222 00:13:27,830 --> 00:13:29,500 Easy, Billy, easy. 223 00:13:29,500 --> 00:13:30,660 I didn't know. 224 00:13:30,840 --> 00:13:31,990 I didn't know. 225 00:13:31,990 --> 00:13:33,380 They told me that you'd left... 226 00:13:33,500 --> 00:13:34,320 that you'd moved away. 227 00:13:34,320 --> 00:13:35,750 They sent me away. 228 00:13:36,150 --> 00:13:39,300 The schooling, the career, the life I was meant to have... 229 00:13:39,720 --> 00:13:40,880 all gone. 230 00:13:44,080 --> 00:13:45,570 My parents died in the poor house... 231 00:13:45,570 --> 00:13:47,260 because I wasn't there to look after them. 232 00:13:49,410 --> 00:13:51,640 I failed them because of you. 233 00:13:52,100 --> 00:13:54,570 I swear I didn't know. I didn't know. I... 234 00:13:56,050 --> 00:13:57,230 I'm so sorry. 235 00:13:57,700 --> 00:13:58,860 I'm sorry. 236 00:14:01,030 --> 00:14:02,990 I was of no consequence to you. 237 00:14:06,800 --> 00:14:08,160 That's what you think? 238 00:14:12,110 --> 00:14:14,000 You were the best friend I ever had. 239 00:14:25,620 --> 00:14:27,330 [ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ] 240 00:14:27,330 --> 00:14:28,480 This isn't you... 241 00:14:28,480 --> 00:14:30,410 Billy. [BREATHING RAGGEDLY] 242 00:14:33,690 --> 00:14:34,980 This isn't you. 243 00:14:38,340 --> 00:14:39,610 We were brothers. 244 00:14:45,710 --> 00:14:47,070 We were brothers. 245 00:14:51,080 --> 00:14:53,360 [GASPING BREATH] 246 00:14:56,210 --> 00:14:59,610 [ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC FADES ♪ ] 247 00:15:02,870 --> 00:15:04,920 YOUNGBLOOD: Captain Millais, that is the 2ⁿᵈ time... 248 00:15:04,920 --> 00:15:07,640 you have risked the life of every man onboard. 249 00:15:07,640 --> 00:15:09,850 I will not let there be a 3ʳᵈ. 250 00:15:10,180 --> 00:15:11,310 [GRUNTS] 251 00:15:22,080 --> 00:15:24,360 [NEMO GASPING] 252 00:15:27,740 --> 00:15:28,870 [GASPS] 253 00:15:31,000 --> 00:15:33,560 [BREATHING RAGGEDLY] 254 00:15:40,130 --> 00:15:41,840 [GRUNTS] - [THUDS] 255 00:15:51,260 --> 00:15:53,540 [RAGGED INHALE] 256 00:15:54,660 --> 00:15:56,950 [EXHALES SHARPLY] 257 00:16:00,600 --> 00:16:01,650 They agreed. 258 00:16:01,990 --> 00:16:03,440 Let's get the cables fitted. 259 00:16:03,810 --> 00:16:04,940 Wrap up warm. 260 00:16:07,640 --> 00:16:09,280 Would you like to oversee the repairs? 261 00:16:09,490 --> 00:16:10,390 I don't trust them. 262 00:16:10,400 --> 00:16:11,410 Of course. 263 00:16:11,560 --> 00:16:12,320 Blaster... 264 00:16:12,320 --> 00:16:14,000 Youngblood... - Captain Youngblood? 265 00:16:14,000 --> 00:16:15,160 BLASTER: He's alive? 266 00:16:16,490 --> 00:16:18,670 He asked if you would like to rejoin his command. 267 00:16:19,010 --> 00:16:20,040 I agreed. 268 00:16:20,150 --> 00:16:21,340 It's for the best. 269 00:16:32,690 --> 00:16:33,890 [SMACKS] - KAI: Hey. 270 00:16:34,090 --> 00:16:35,180 This is for later. 271 00:16:35,340 --> 00:16:36,850 To keep the others warm. 272 00:16:37,530 --> 00:16:39,140 LOTI: There won't be a later. 273 00:16:39,150 --> 00:16:40,400 KAI: I don't understand. 274 00:16:40,400 --> 00:16:43,030 Humility won't be coming back to the Nautilus... 275 00:16:43,030 --> 00:16:44,190 nor will I. 276 00:16:44,780 --> 00:16:45,730 You don't know that. 277 00:16:45,740 --> 00:16:47,820 My job is to deliver her to the fiancé. 278 00:16:47,820 --> 00:16:49,050 I will do that... 279 00:16:49,280 --> 00:16:50,640 and I shall move on. 280 00:16:50,640 --> 00:16:53,040 [KAI SCOFFS] Because that's what you do. Hmm? 281 00:16:53,040 --> 00:16:54,040 [LOTI CLICKS TONGUE] 282 00:16:56,260 --> 00:16:58,040 Because that's what I do. 283 00:17:07,530 --> 00:17:09,890 [FOOTSTEPS RECEDING] 284 00:17:23,000 --> 00:17:24,690 Hopefully, this won't take too long. 285 00:17:24,880 --> 00:17:28,030 Sometimes these things can be... - Your fiancé is on the Dreadnought. 286 00:17:29,610 --> 00:17:31,060 [CLOSES DRAWER] 287 00:17:37,650 --> 00:17:39,540 I didn't tell you... - It's your business. 288 00:17:39,680 --> 00:17:41,120 Well, he's not my fiancé. 289 00:17:41,120 --> 00:17:43,090 My mother arranged it without my knowledge. 290 00:17:43,090 --> 00:17:44,090 Ah. 291 00:17:44,650 --> 00:17:46,420 And he thinks you will stay with him? 292 00:17:48,500 --> 00:17:49,590 Probably. 293 00:17:49,870 --> 00:17:50,920 Will you? 294 00:17:51,390 --> 00:17:52,690 Uh... - Sorry. I have no right to ask you. 295 00:17:52,700 --> 00:17:54,640 No. No. No. It's... - No, it's just if... 296 00:17:54,640 --> 00:17:56,430 The U-bolt. If we can get it fixed... 297 00:17:56,430 --> 00:17:57,430 I'm sure... 298 00:17:58,200 --> 00:17:59,850 Ranbir can handle the refit. 299 00:18:01,540 --> 00:18:02,560 He's... 300 00:18:03,140 --> 00:18:04,400 certainly capable. 301 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 Good. 302 00:18:06,340 --> 00:18:07,400 So if you didn't... 303 00:18:07,400 --> 00:18:09,070 decide to stay... 304 00:18:11,090 --> 00:18:12,650 Do you not want me to return? 305 00:18:13,640 --> 00:18:15,030 I want what's best for you. 306 00:18:17,970 --> 00:18:19,160 Right. 307 00:18:23,370 --> 00:18:24,370 Right. 308 00:18:26,790 --> 00:18:27,880 Humility? 309 00:18:28,670 --> 00:18:29,760 Yes? 310 00:18:32,560 --> 00:18:33,590 [CLEARS THROAT] 311 00:18:41,230 --> 00:18:42,850 [SCOFFS] 312 00:18:45,880 --> 00:18:48,880 PUNCH: Let go of the chain! - [CHAIN RATTLING] 313 00:18:48,880 --> 00:18:51,150 RANBIR: Hey! - [CHAIN CLATTERS] 314 00:18:55,000 --> 00:18:59,040 They're the reason we're in this godforsaken hellhole, lads. 315 00:18:59,040 --> 00:19:01,210 Hey, you almost hit me, you ratbag. 316 00:19:01,220 --> 00:19:03,540 Oi! Oi! Get out of there, will ya? 317 00:19:03,540 --> 00:19:04,860 Come here! - MAN: Ratbag. 318 00:19:04,860 --> 00:19:06,330 Allow me... 319 00:19:06,330 --> 00:19:07,620 to introduce... 320 00:19:07,620 --> 00:19:08,860 the gentleman... 321 00:19:08,860 --> 00:19:12,710 who killed that yellow-bellied friend of yours. - [SOLDIERS LAUGHING] 322 00:19:15,220 --> 00:19:16,220 No. 323 00:19:16,270 --> 00:19:17,990 No, you're lying. You liar! You're a liar! 324 00:19:17,990 --> 00:19:20,390 What? - BONIFACE: Calm down, Ranbir. Hey. 325 00:19:20,400 --> 00:19:22,980 I said I'm gonna kill you myself! - BONIFACE: Calm down. Calm down. 326 00:19:22,980 --> 00:19:25,780 Ranbir! - Oh, I wouldn't count on it. 327 00:19:25,920 --> 00:19:28,650 [CACKLING] 328 00:19:32,360 --> 00:19:33,990 LOTI: You wanna take a moment? 329 00:19:33,990 --> 00:19:34,900 HUMILITY: Huh? 330 00:19:34,900 --> 00:19:36,740 LOTI: You won't see them again. 331 00:19:39,850 --> 00:19:42,130 [ICE RUMBLING] 332 00:19:44,640 --> 00:19:47,000 [BLASTER WHEEZING] Wai... Wait for me. 333 00:19:50,660 --> 00:19:51,880 BONIFACE: Nemo. 334 00:19:51,880 --> 00:19:53,420 [INDISTINCT CONVERSATION] 335 00:19:53,420 --> 00:19:55,700 [ ♪ SOFT PIANO MUSIC ♪ ] 336 00:20:06,880 --> 00:20:07,980 PITT: My God. 337 00:20:10,280 --> 00:20:11,690 What is she wearing? 338 00:20:12,160 --> 00:20:14,440 [HUMILITY GRUNTING] 339 00:20:15,360 --> 00:20:17,400 Captain! - Miss Lucas. 340 00:20:18,680 --> 00:20:20,610 Glad to see you made it safely to Bombay. 341 00:20:20,620 --> 00:20:21,620 YOUNGBLOOD: Thank you. 342 00:20:22,840 --> 00:20:25,410 Once more, we find ourselves in a perilous situation. 343 00:20:25,800 --> 00:20:27,210 So it seems. 344 00:20:29,200 --> 00:20:32,210 Uh, this is the Right Honourable Lord... - Algernon Pitt. 345 00:20:32,730 --> 00:20:34,250 At your service, Madam. 346 00:20:35,530 --> 00:20:37,470 Might I say, you're looking... 347 00:20:37,780 --> 00:20:39,550 absolutely ravishing. 348 00:20:39,830 --> 00:20:40,970 Shall we? 349 00:20:41,750 --> 00:20:44,350 MAN: You 2, get that sledge aboard. - Aye, sir. 350 00:20:44,350 --> 00:20:45,350 Blaster! 351 00:20:45,450 --> 00:20:46,530 Captain. 352 00:20:46,540 --> 00:20:47,680 You've grown, lad. 353 00:20:47,690 --> 00:20:49,020 It's good to have you back. 354 00:20:51,000 --> 00:20:52,770 PITT: I've seen you before, you know? 355 00:20:52,780 --> 00:20:56,070 Lady Hamilton's. Berkeley Square. I admired you from afar. 356 00:20:56,070 --> 00:20:57,870 I wasn't aware. - In fact... 357 00:20:57,870 --> 00:21:00,320 I called on you, but you'd already run away. 358 00:21:00,320 --> 00:21:01,550 To chase your dreams. - Oh. 359 00:21:01,550 --> 00:21:03,250 PITT: You are one of life's adventurers... 360 00:21:03,250 --> 00:21:04,370 Miss Lucas. 361 00:21:04,940 --> 00:21:06,660 We have so much in common. 362 00:21:07,340 --> 00:21:08,670 But 1ˢᵗ... - [TAPS CANE] 363 00:21:08,700 --> 00:21:10,270 [DOOR OPENS] - I thought perhaps... 364 00:21:10,280 --> 00:21:12,380 we might start with some tea. 365 00:21:12,560 --> 00:21:14,210 Start what, exactly? 366 00:21:14,450 --> 00:21:15,960 [IN FRENCH] What wonderful hospitality. 367 00:21:15,960 --> 00:21:17,070 My pleasure. 368 00:21:17,080 --> 00:21:18,360 I like that. 369 00:21:18,540 --> 00:21:20,960 Lord Pitt... - Oh, please. Algernon. 370 00:21:20,960 --> 00:21:23,880 Lord Pitt, there is the rather urgent matter of needing to repair our submarine... 371 00:21:23,880 --> 00:21:25,640 before we all freeze to death on the ice. 372 00:21:25,640 --> 00:21:27,170 PITT: There's no need to be so dramatic. 373 00:21:27,170 --> 00:21:27,970 Miss Lucas... 374 00:21:27,970 --> 00:21:29,280 I have come a long way... 375 00:21:29,280 --> 00:21:31,060 to rescue you. - [CLICKS HEELS] 376 00:21:31,380 --> 00:21:33,560 Did it ever occur to you that I don't need to be rescued? 377 00:21:33,560 --> 00:21:35,680 [CHUCKLES] No. - No. 378 00:21:36,060 --> 00:21:37,670 Perhaps you could show me to the forge. 379 00:21:37,670 --> 00:21:38,730 To the... Yes. I... 380 00:21:38,730 --> 00:21:40,450 Shall we? - Show you to the what? 381 00:21:42,670 --> 00:21:44,950 [TRAY CLINKING] 382 00:21:49,960 --> 00:21:51,160 A woman... 383 00:21:51,590 --> 00:21:53,200 working a forge. 384 00:21:53,200 --> 00:21:54,420 How novel. 385 00:21:54,880 --> 00:21:56,580 Rather unfortunate, isn't it? 386 00:21:56,580 --> 00:21:57,580 PITT: Is it? 387 00:21:57,880 --> 00:22:00,230 Oh, no, of course. High time we had more... 388 00:22:00,230 --> 00:22:03,260 My father had a forge. Made a point of teaching me. 389 00:22:04,350 --> 00:22:05,350 Really? 390 00:22:05,840 --> 00:22:09,720 Well, then when we are married, you will have a forge of your very own. 391 00:22:10,000 --> 00:22:13,040 2, 3, 4. Who's counting? - Must get to work. 392 00:22:14,410 --> 00:22:16,270 So you should. Absolutely. 393 00:22:19,740 --> 00:22:20,900 Charming. 394 00:22:21,180 --> 00:22:22,280 Handsome. 395 00:22:22,280 --> 00:22:23,720 He doesn't eat with his fingers. 396 00:22:23,720 --> 00:22:25,870 Tell me, when exactly do you earn your fee? 397 00:22:26,100 --> 00:22:27,030 When you... 398 00:22:27,030 --> 00:22:28,480 deliver me like a parcel? 399 00:22:28,480 --> 00:22:29,480 Hmm? 400 00:22:33,540 --> 00:22:35,500 LOTI: It's never been for money. 401 00:22:35,500 --> 00:22:37,920 [BLOWS RASPBERRY] - LOTI: Well, not only. 402 00:22:38,090 --> 00:22:39,590 I gave her my word... 403 00:22:40,050 --> 00:22:41,500 that I would protect you. 404 00:22:41,500 --> 00:22:43,300 He will give you a good life. - Good life? 405 00:22:43,300 --> 00:22:45,680 Doing what, exactly? Being someone else's property? 406 00:22:48,440 --> 00:22:51,270 If you don't want that for yourself, why would you accept it for me? 407 00:23:02,030 --> 00:23:04,030 Lieutenant. - Captain. 408 00:23:04,670 --> 00:23:06,160 It's all secure. 409 00:23:07,780 --> 00:23:09,200 I'm worried about the men. 410 00:23:09,650 --> 00:23:11,410 They seem very uneasy. 411 00:23:12,160 --> 00:23:13,710 Well, would you blame 'em? 412 00:23:13,990 --> 00:23:15,960 They don't like being stuck here... 413 00:23:16,010 --> 00:23:17,420 nor do I. 414 00:23:17,790 --> 00:23:20,070 [ ♪ GENTLE MUSIC ♪ ] 415 00:23:20,290 --> 00:23:21,610 [YOUNGBLOOD CHUCKLES] 416 00:23:21,910 --> 00:23:23,300 About time. 417 00:23:26,210 --> 00:23:28,850 Perhaps we could organise something to distract them. 418 00:23:30,480 --> 00:23:33,640 [NAUTILUS CREW GRUNTING] - [INDISTINCT SHOUTING] 419 00:23:37,350 --> 00:23:39,630 MAN#1: Oh! - MAN#2: Great shot! 420 00:23:41,210 --> 00:23:42,360 Idiots. 421 00:23:44,530 --> 00:23:46,930 [INDISTINCT SHOUTING] 422 00:23:47,310 --> 00:23:50,420 [MEN GRUNTING] - [CHAIN THUDS] 423 00:23:50,420 --> 00:23:53,580 Stupid game. - PUNCH: Did she just catch that ball? 424 00:23:55,340 --> 00:23:58,380 This game was everything to us back home. 425 00:23:59,610 --> 00:24:02,380 The only chance we'd ever get to meet the British as equals. 426 00:24:02,380 --> 00:24:03,760 That was a fluke! 427 00:24:03,760 --> 00:24:04,800 Well... 428 00:24:04,990 --> 00:24:07,760 there's only 1 way to find out, then, isn't there? 429 00:24:12,410 --> 00:24:13,430 You're on. 430 00:24:13,430 --> 00:24:15,100 [MEN EXCLAIM] - PUNCH: Come on, lads. 431 00:24:15,100 --> 00:24:17,190 [MEN CHUCKLING] - PUNCH: For Queen and country. 432 00:24:22,610 --> 00:24:23,980 No, we... [SIGHS] 433 00:24:23,990 --> 00:24:25,070 Come on! 434 00:24:25,690 --> 00:24:26,950 [GRUNTS] 435 00:24:29,710 --> 00:24:32,000 [ ♪ BOISTEROUS MUSIC ♪ ] 436 00:24:36,580 --> 00:24:38,370 Ah, Crawley... 437 00:24:38,620 --> 00:24:39,870 good trip? 438 00:24:41,710 --> 00:24:43,360 Not really, no, sir. 439 00:24:43,360 --> 00:24:44,500 My lord. 440 00:24:45,670 --> 00:24:48,130 My lord. - I have been hearing rumours. 441 00:24:48,440 --> 00:24:49,880 Uh, rumours, my lord? 442 00:24:49,890 --> 00:24:51,800 Rumours of a submarine... 443 00:24:51,800 --> 00:24:55,600 that has been stolen by some Indian upstart... 444 00:24:56,100 --> 00:24:58,060 who's running rings around you. 445 00:24:59,760 --> 00:25:01,100 A submarine? 446 00:25:01,300 --> 00:25:04,360 Sounds like the stuff of wild, fantastical novels. 447 00:25:04,800 --> 00:25:06,650 Need I remind you, Mr. Crawley... 448 00:25:06,700 --> 00:25:09,950 no company is more powerful than Her Majesty's government. 449 00:25:10,080 --> 00:25:12,490 You'd do well to remember whom you serve. 450 00:25:21,710 --> 00:25:24,420 What do you think you're doing? - Need I remind you, sir... 451 00:25:24,930 --> 00:25:27,600 that at last count, the Company has a private security force... 452 00:25:27,600 --> 00:25:30,150 of over 260,000 men. 453 00:25:30,150 --> 00:25:32,060 [SLAMS] - Now, that is, I believe... 454 00:25:32,060 --> 00:25:34,640 twice the size of the British army. 455 00:25:40,280 --> 00:25:42,190 A little weak for my taste. 456 00:25:42,530 --> 00:25:44,330 [TEACUP CLINKS AGAINST SAUCER] 457 00:25:46,640 --> 00:25:49,510 [ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ] 458 00:25:49,510 --> 00:25:50,820 [DOOR OPENS] 459 00:25:51,970 --> 00:25:53,230 [DOOR CLOSES] 460 00:26:16,420 --> 00:26:17,420 [BARKS] 461 00:26:17,780 --> 00:26:19,310 [GROWLS] 462 00:26:20,060 --> 00:26:21,880 Really? Oh. Oh. - [ARCHIE BARKS] 463 00:26:21,880 --> 00:26:23,310 Oh, is that so? 464 00:26:24,740 --> 00:26:26,820 And who are you gonna tell about it? 465 00:26:28,360 --> 00:26:29,430 [ARCHIE GROWLING] 466 00:26:29,440 --> 00:26:31,240 [CLANGS] - PITT: "A bomb..." 467 00:26:31,240 --> 00:26:33,320 "that is eternal." 468 00:26:33,860 --> 00:26:35,980 "The heat. The light..." - [GRUNTS] 469 00:26:35,980 --> 00:26:37,240 "...as one..." 470 00:26:37,240 --> 00:26:39,620 [CLANG] - "molten life." 471 00:26:40,370 --> 00:26:41,940 [CLANGS] 472 00:26:42,030 --> 00:26:42,790 [SIGHS] 473 00:26:42,790 --> 00:26:44,790 Bloody good, if I do say so myself. 474 00:26:46,140 --> 00:26:47,590 I was wondering, my lord... 475 00:26:47,810 --> 00:26:49,840 perhaps you could help me find my father... 476 00:26:49,840 --> 00:26:50,710 Lord Farley. 477 00:26:50,710 --> 00:26:52,170 Lord Farley? 478 00:26:56,470 --> 00:26:59,060 It'd be my honour to help you, young man. 479 00:26:59,070 --> 00:27:00,640 Lord Farley, you say? 480 00:27:00,640 --> 00:27:02,060 Lord Farley. 481 00:27:02,140 --> 00:27:04,270 See, now that I think about it, I do know him. 482 00:27:04,270 --> 00:27:05,330 I've met the fellow. 483 00:27:05,330 --> 00:27:07,510 Capital fellow. Simply capital. 484 00:27:07,510 --> 00:27:09,570 What have you there? - My family crest. 485 00:27:09,790 --> 00:27:11,570 You see? - [PITT CHUCKLES] Yes. 486 00:27:11,570 --> 00:27:13,590 I see that we share the acorn. 487 00:27:13,600 --> 00:27:16,110 The acorn is a symbol of independence. 488 00:27:16,940 --> 00:27:18,700 Most appropriate, little man. 489 00:27:19,620 --> 00:27:21,900 [WHISPERING] 490 00:27:21,900 --> 00:27:23,290 Excellent, excellent. 491 00:27:23,290 --> 00:27:24,500 Tell me, young chap. 492 00:27:24,650 --> 00:27:26,000 You a sporting man? 493 00:27:27,230 --> 00:27:31,070 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] - [ ♪ BOISTEROUS MUSIC ♪ ] 494 00:27:43,120 --> 00:27:46,280 [ ♪ BOISTEROUS MUSIC OVER GRAMOPHONE ♪ ] 495 00:27:49,040 --> 00:27:50,570 We have to take the fight to them. 496 00:27:52,490 --> 00:27:55,180 Ah, nice of you to join us, Lord... [CHOKES] 497 00:27:55,180 --> 00:27:57,350 Terribly sorry I'm late, lads! 498 00:27:57,350 --> 00:27:58,410 Blaster. 499 00:27:59,740 --> 00:28:00,780 Join us. 500 00:28:08,150 --> 00:28:09,510 What do you say, boys? 501 00:28:09,510 --> 00:28:12,190 Let's give 'em a damn good thrashing. 502 00:28:12,190 --> 00:28:14,000 [MEN CHEER] 503 00:28:14,000 --> 00:28:16,280 [ ♪ MELANCHOLIC MUSIC ♪ ] 504 00:28:27,950 --> 00:28:29,450 [SIGHS] 505 00:28:31,620 --> 00:28:33,480 [SIGHS DEEPLY] 506 00:28:48,110 --> 00:28:50,390 [ ♪ MUSIC INTENSIFIES ♪ ] 507 00:28:55,240 --> 00:28:57,440 [ ♪ MUSIC BUILDS TO CRESCENDO, STOPS ♪ ] 508 00:28:57,440 --> 00:29:00,080 [TEACUPS RATTLE] - [WIND HOWLING] 509 00:29:01,400 --> 00:29:03,970 [ ♪ LIVELY MUSIC ♪ ] 510 00:29:12,060 --> 00:29:13,270 Hello there. 511 00:29:13,980 --> 00:29:15,070 You... 512 00:29:15,380 --> 00:29:16,530 hit... 513 00:29:17,020 --> 00:29:18,200 ball. 514 00:29:18,200 --> 00:29:20,200 All right? - [MEN LAUGHING] 515 00:29:20,200 --> 00:29:21,490 Jolly good. 516 00:29:23,070 --> 00:29:25,070 MAN: Come on, Dreadnoughts! 517 00:29:25,080 --> 00:29:26,370 PITT: Ready? 518 00:29:29,430 --> 00:29:31,150 [GRUNTS] - NEMO: Yes! 519 00:29:31,150 --> 00:29:33,030 KAI: Yeah! - Hey, run! 520 00:29:33,030 --> 00:29:34,280 NEMO: Come on! Run! 521 00:29:34,280 --> 00:29:36,120 [INDISTINCT CHATTER] 522 00:29:36,120 --> 00:29:38,400 [MEN CHUCKLE] 523 00:29:38,640 --> 00:29:40,300 [CLAPS] - Good shot. 524 00:29:42,970 --> 00:29:44,640 MAN#1: Put some English on it, sir. 525 00:29:46,860 --> 00:29:48,600 MAN#2: Go on, Your Lordship! 526 00:29:49,490 --> 00:29:50,890 [GRUNTS] - [SCREAMS] 527 00:29:50,890 --> 00:29:52,220 [SCREAMING] 528 00:29:52,760 --> 00:29:54,100 Is that allowed? - RANBIR: Turan! 529 00:29:54,100 --> 00:29:55,630 PUNCH: 1 down, lads. 530 00:29:55,630 --> 00:29:57,360 This is going to be fun. 531 00:30:03,980 --> 00:30:06,270 [CHUCKLES] 532 00:30:08,700 --> 00:30:10,700 That's more like it, my lord. 533 00:30:10,700 --> 00:30:12,470 Let's just put this ingrate in his place, shall we? 534 00:30:12,470 --> 00:30:13,710 PUNCH: Well said, sir. 535 00:30:13,710 --> 00:30:17,550 Let's show this jumped-up little savage how to play, shall we, boys? 536 00:30:24,020 --> 00:30:25,050 RANBIR: Come on, Nemo. 537 00:30:25,050 --> 00:30:26,100 MAN: Watch it now! 538 00:30:26,400 --> 00:30:27,670 [PITT GRUNTS] 539 00:30:27,670 --> 00:30:29,720 RANBIR: Yes. Come on. - Go! Go! 540 00:30:29,730 --> 00:30:31,970 [ALL CLAMORING] - Shut it down! 541 00:30:32,450 --> 00:30:33,390 [PITT GRUNTS] - [BALL THUNKS] 542 00:30:33,390 --> 00:30:35,680 Howzat? - Out! 543 00:30:35,690 --> 00:30:38,770 MAN: Good show, Haris. Out! - [MAN LAUGHING] 544 00:30:39,830 --> 00:30:41,880 [PITT GRUNTS] - [ALL EXCLAIM] 545 00:30:41,880 --> 00:30:43,230 [BALL SLAMS INTO SHIP] 546 00:30:43,240 --> 00:30:44,740 6 runs. - That is good. 547 00:30:44,740 --> 00:30:46,570 Yes? - [GROANING] 548 00:30:48,640 --> 00:30:50,160 [CHUCKLING] 549 00:30:51,930 --> 00:30:53,940 [PITT GRUNTS] - [KAI GRUNTS] 550 00:30:53,940 --> 00:30:55,330 [CLATTERS] - Howzat? 551 00:30:55,330 --> 00:30:56,640 PUNCH: Nice one, Lord Pitt. 552 00:30:56,640 --> 00:30:58,450 MR. HARIS: Yes! - [MEN APPLAUDING] 553 00:30:58,460 --> 00:31:00,840 I still don't know how to play this game. 554 00:31:01,470 --> 00:31:03,010 NEMO: What do you do if the ball is coming towards you? 555 00:31:03,010 --> 00:31:04,520 Hit the ball. 556 00:31:04,520 --> 00:31:05,890 Yes, come on! 557 00:31:05,890 --> 00:31:07,600 [ALL CLAMORING] 558 00:31:07,610 --> 00:31:09,100 Another! Run! - Run! 559 00:31:09,110 --> 00:31:10,940 [INDISTINCT SHOUTING] 560 00:31:10,950 --> 00:31:12,250 Run! - No! Stay, stay! 561 00:31:12,250 --> 00:31:14,780 RANBIR: No, wait! - [NAUTILUS CREW SHOUTING] 562 00:31:14,780 --> 00:31:16,670 PITT: Howzat? - YOUNGBLOOD: Out. 563 00:31:16,670 --> 00:31:17,580 Yes! 564 00:31:17,580 --> 00:31:18,730 [MEN APPLAUDING] 565 00:31:18,730 --> 00:31:21,050 I'm sorry, Nemo. - [MEN CHEERING] 566 00:31:25,390 --> 00:31:27,410 NEMO: Ranbir. Hey, calm down. 567 00:31:28,860 --> 00:31:29,990 Focus. 568 00:31:30,250 --> 00:31:31,250 Think. 569 00:31:31,540 --> 00:31:32,830 Jagadish. 570 00:31:39,620 --> 00:31:40,840 BONIFACE: Go, Ranbir! 571 00:31:41,030 --> 00:31:42,050 Go! 572 00:31:44,010 --> 00:31:45,570 [PITT GRUNTS] - [ICE SCRAPES] 573 00:31:45,570 --> 00:31:47,610 [CLATTERS] - [MEN CHEERING] 574 00:31:47,610 --> 00:31:49,810 YOUNGBLOOD: Out! - Yeah! 575 00:31:50,130 --> 00:31:51,530 [CHEERING] - PUNCH: Nice! 576 00:31:51,530 --> 00:31:53,490 [GRUNTS] - [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 577 00:31:53,490 --> 00:31:54,930 BONIFACE: Hey, hey. 578 00:31:54,930 --> 00:31:57,350 [LAUGHING] - Do you have anyone else left to bat? 579 00:31:58,670 --> 00:31:59,670 No. 580 00:31:59,810 --> 00:32:00,770 That's it. 581 00:32:00,780 --> 00:32:02,190 That's Dreadnought's innings. 582 00:32:02,250 --> 00:32:03,940 MAN: Come on, Dreadnoughts. 583 00:32:07,050 --> 00:32:08,070 Well... 584 00:32:08,290 --> 00:32:09,990 it would appear that is all... 585 00:32:09,990 --> 00:32:13,700 that the infamous Nemo and his crew can muster. 586 00:32:18,890 --> 00:32:20,040 YOUNG BILLY: Square on. 587 00:32:20,440 --> 00:32:21,920 Nothing to fear, my friend. 588 00:32:22,220 --> 00:32:23,500 Nothing to fear. 589 00:32:30,150 --> 00:32:31,220 I'll bat. 590 00:32:35,220 --> 00:32:37,360 [ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ] 591 00:32:37,370 --> 00:32:38,600 I said, I'll bat. 592 00:32:39,130 --> 00:32:40,430 For the Nautilus. 593 00:32:40,430 --> 00:32:42,720 SUYIN: Why? Why he say that thing? - BONIFACE: Huh? 594 00:32:44,260 --> 00:32:45,360 PITT: Millais? 595 00:32:46,090 --> 00:32:46,880 You can't. 596 00:32:46,880 --> 00:32:48,910 You bloody well can't. You're 1 of us. 597 00:32:49,130 --> 00:32:51,120 Are you sure you know what you're doing? 598 00:32:51,850 --> 00:32:53,030 NEMO: Gentlemen. 599 00:32:55,990 --> 00:32:58,290 There's nothing in the rules that forbids it, is there? 600 00:33:01,110 --> 00:33:02,210 No. 601 00:33:03,260 --> 00:33:04,460 Nothing at all. 602 00:33:04,560 --> 00:33:05,380 PITT: What? 603 00:33:05,380 --> 00:33:07,350 They're short of bat. - You... Uh... 604 00:33:07,350 --> 00:33:10,090 No point winning if it's not a fair game, is there? 605 00:33:10,310 --> 00:33:11,430 PITT: Traitor. 606 00:33:11,430 --> 00:33:13,180 You're a bloody traitor. 607 00:33:13,340 --> 00:33:15,690 YOUNGBLOOD: Play on. - Captain. Captain, I really must protest. 608 00:33:15,690 --> 00:33:16,980 You see, if I... 609 00:33:16,990 --> 00:33:20,060 YOUNGBLOOD: Play on. - Fine! Give me the bloody ball! 610 00:33:20,060 --> 00:33:22,060 We'll bloody well play on, then. 611 00:33:22,070 --> 00:33:23,000 With respect, sir... 612 00:33:23,000 --> 00:33:23,890 pull your head in... 613 00:33:23,890 --> 00:33:26,820 and show this turncoat some justice! 614 00:33:26,820 --> 00:33:29,180 [ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS ♪ ] 615 00:33:29,230 --> 00:33:30,170 [PITT GRUNTS] 616 00:33:30,170 --> 00:33:31,950 Whoa. No! - PITT: Damn! 617 00:33:32,120 --> 00:33:33,760 6 runs. - Yeah! 618 00:33:34,110 --> 00:33:35,370 PITT: Eyes! 619 00:33:40,280 --> 00:33:42,000 [GRUNTING] 620 00:33:42,000 --> 00:33:43,560 [GRUNTS] - RANBIR: Yes! 621 00:33:43,560 --> 00:33:45,520 Yes! - [ALL CLAMORING] 622 00:33:45,520 --> 00:33:47,810 [NAUTILUS CREW CHEERING] 623 00:33:50,480 --> 00:33:53,570 [CLATTERS] - Give us the bloody ball! 624 00:33:54,120 --> 00:33:56,080 Whoa! - [CHEERS] 625 00:33:56,090 --> 00:33:58,470 SUYIN: Very good! - Come on, come on. 626 00:33:58,860 --> 00:34:00,300 Behind the wicket, sir. - BONIFACE: Go, Nemo! 627 00:34:00,300 --> 00:34:02,560 Don't tell me how to play the damn game! 628 00:34:04,500 --> 00:34:06,790 [BOTH CHEERING] 629 00:34:15,630 --> 00:34:17,360 Yeah! - [RANBIR GRUNTING] 630 00:34:17,360 --> 00:34:20,340 [NAUTILUS CREW EXCLAIMING] - RANBIR: We're going to win... 631 00:34:20,350 --> 00:34:21,660 for sure. 632 00:34:24,440 --> 00:34:26,720 [PANTING] 633 00:34:28,820 --> 00:34:30,670 Looks like you haven't lost your touch, Billy. 634 00:34:38,340 --> 00:34:40,940 [ ♪ MUSIC BUILDS ♪ ] - [PITT GRUNTING] 635 00:34:42,090 --> 00:34:44,520 PUNCH: This is mine. Oh, this is mine for sure. 636 00:34:44,520 --> 00:34:46,810 [BALL WHOOSHING] - PUNCH: Stand back, lads. 637 00:34:47,110 --> 00:34:49,390 PITT: Move! - [GRUNTS] 638 00:34:50,510 --> 00:34:53,630 [GRUNTS] - [MEN CHEERING] 639 00:34:53,870 --> 00:34:56,150 Ha! Yeah! 640 00:34:56,700 --> 00:34:58,620 [LAUGHING] 641 00:35:00,110 --> 00:35:01,950 No ball. - [PITT SCREAMS] What? 642 00:35:02,300 --> 00:35:04,040 Your foot was over the line. 643 00:35:04,400 --> 00:35:07,040 Damn your eyes, man. My foot was behind the line. 644 00:35:07,050 --> 00:35:08,460 Are you questioning the umpire's decision? 645 00:35:08,460 --> 00:35:11,010 Are you going to give it? - I most certainly am not. 646 00:35:11,740 --> 00:35:13,090 [GRUNTS] 647 00:35:14,280 --> 00:35:15,340 Out. 648 00:35:16,010 --> 00:35:17,090 Out. 649 00:35:17,090 --> 00:35:18,140 [MEN CHANTING] Out! 650 00:35:18,230 --> 00:35:19,300 Out! 651 00:35:19,300 --> 00:35:20,860 You're cheating! - You can't. 652 00:35:20,860 --> 00:35:22,010 Cheat! - Cheat! 653 00:35:22,010 --> 00:35:23,260 [ALL CHANTING] 654 00:35:23,260 --> 00:35:25,580 Lookin' for a fight? - [CHANTING] Cheat! 655 00:35:25,580 --> 00:35:28,200 MEN: Out! Out! - CREW: Cheat! Cheat! 656 00:35:28,200 --> 00:35:29,630 Cheat! - PITT: My foot... 657 00:35:29,630 --> 00:35:32,060 was right here, right on the line. 658 00:35:32,060 --> 00:35:34,020 NEMO: Ranbir, stop. - [MEN CLAMORING] 659 00:35:34,030 --> 00:35:35,560 Stand down! - NEMO: Listen. 660 00:35:35,560 --> 00:35:38,530 No, they cheat us, you know it! - Back to the ship. That's an order. 661 00:35:38,900 --> 00:35:40,840 You're cheating! You stepped over. 662 00:35:40,840 --> 00:35:42,930 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 663 00:35:42,930 --> 00:35:44,000 Shall I show you? 664 00:35:44,000 --> 00:35:46,560 Show me! - [ALL CLAMORING] 665 00:35:47,120 --> 00:35:49,410 [GRUNTING] 666 00:35:50,520 --> 00:35:51,850 NEMO: Kai... - [GRUNTS] 667 00:35:51,850 --> 00:35:53,810 [ ♪ BOISTEROUS MUSIC ♪ ] 668 00:35:53,810 --> 00:35:56,090 [GRUNTING] 669 00:36:05,910 --> 00:36:07,350 Stand down. 670 00:36:07,360 --> 00:36:10,610 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] - Control yourself, for God's sake. 671 00:36:10,870 --> 00:36:12,150 Blaster. 672 00:36:16,280 --> 00:36:17,820 Fun game, Captain. 673 00:36:20,210 --> 00:36:21,490 [SLAMS] - [GRUNTS] 674 00:36:21,840 --> 00:36:24,560 [CLAMORING CONTINUES] - [ ♪ WHIMSICAL MUSIC ♪ ] 675 00:36:27,070 --> 00:36:29,250 [THUDS] - [GRUNTS] 676 00:36:29,250 --> 00:36:31,210 [MAN GRUNTING] 677 00:36:31,360 --> 00:36:33,640 [KAI GRUNTS] 678 00:36:33,690 --> 00:36:35,050 [RANBIR YELLS] 679 00:36:35,050 --> 00:36:36,290 [THUDS, GRUNTS] 680 00:36:36,290 --> 00:36:38,580 [KAI GRUNTS] 681 00:36:38,600 --> 00:36:40,610 This is for Jagadish. - [GUN COCKS] 682 00:36:40,620 --> 00:36:42,260 Settle down. - [GUNSHOT] 683 00:36:42,260 --> 00:36:44,540 [CLAMORING STOPS ABRUPTLY] 684 00:36:46,380 --> 00:36:47,460 Enough! 685 00:36:47,460 --> 00:36:49,230 [MAN SCREAMING] 686 00:36:49,230 --> 00:36:51,150 [SQUEALS, GRUNTS] 687 00:36:51,270 --> 00:36:53,990 [BREATHING HEAVILY] 688 00:36:56,270 --> 00:36:57,400 Back to work. 689 00:36:57,640 --> 00:36:59,280 [MEN GROANING SOFTLY] 690 00:36:59,280 --> 00:37:00,840 [MAN#1 GROANS] - [MAN#2 SPITS] 691 00:37:00,840 --> 00:37:03,120 [MEN MURMURING] - [MAN GROANS] 692 00:37:06,070 --> 00:37:08,660 I say, bad luck on the game, old chap. 693 00:37:08,710 --> 00:37:10,220 As one gentleman to another. 694 00:37:10,220 --> 00:37:11,540 [SCOFFS] Gentleman? 695 00:37:12,420 --> 00:37:13,540 Tell me, boy... 696 00:37:13,540 --> 00:37:14,880 are you hungry? 697 00:37:16,560 --> 00:37:18,010 Lord Farley... 698 00:37:18,100 --> 00:37:19,720 isn't real. 699 00:37:20,020 --> 00:37:21,510 Lord Farley... 700 00:37:21,860 --> 00:37:24,140 is a bloody biscuit. 701 00:37:24,820 --> 00:37:25,930 Hmm? 702 00:37:27,590 --> 00:37:30,020 [ ♪ SORROWFUL MUSIC ♪ ] - [PITT SCOFFS] Gentleman. 703 00:37:33,070 --> 00:37:36,030 [BREATHING RAGGEDLY] 704 00:37:47,410 --> 00:37:49,120 [TAPS] - [TEACUP RATTLES] 705 00:37:49,240 --> 00:37:53,070 [WIND HOWLING] 706 00:37:53,100 --> 00:37:55,380 [THUNDER RUMBLES] 707 00:37:57,920 --> 00:37:59,380 Won't you join us, Billy? 708 00:37:59,390 --> 00:38:01,380 [SCOFFS] - NEMO: On the Nautilus. 709 00:38:02,910 --> 00:38:04,300 And go to London? 710 00:38:06,420 --> 00:38:08,560 That is where you're headed, isn't it? 711 00:38:09,340 --> 00:38:11,270 Into the belly of the beast. 712 00:38:13,640 --> 00:38:14,900 [SCOFFS SOFTLY] 713 00:38:18,470 --> 00:38:20,610 I know what happened to you, Nemo. 714 00:38:21,810 --> 00:38:23,450 And you want vengeance? 715 00:38:24,280 --> 00:38:25,570 It's not that simple. 716 00:38:25,740 --> 00:38:26,660 Not anymore. 717 00:38:26,660 --> 00:38:27,660 Isn't it? 718 00:38:27,740 --> 00:38:30,160 My father signed away his lands to the Company. 719 00:38:32,050 --> 00:38:33,870 That's what got my family killed. 720 00:38:35,870 --> 00:38:37,210 He had no choice. 721 00:38:38,230 --> 00:38:39,770 I read the document. 722 00:38:39,770 --> 00:38:42,550 The Company used his one weakness against him. 723 00:38:44,860 --> 00:38:47,130 You were at school in England. 724 00:38:47,650 --> 00:38:50,180 They could have done whatever they wanted to you. 725 00:38:52,640 --> 00:38:54,440 He did what he had to do... 726 00:38:56,250 --> 00:38:57,650 to protect you. 727 00:38:59,770 --> 00:39:01,420 So he didn't betray me. 728 00:39:03,080 --> 00:39:04,070 MILLAIS: No. 729 00:39:04,070 --> 00:39:07,830 The Company used your father to serve their own greed. 730 00:39:12,850 --> 00:39:14,290 Won't you reconsider? 731 00:39:14,680 --> 00:39:15,830 Come with us? 732 00:39:15,910 --> 00:39:17,290 Help me defeat them. 733 00:39:17,740 --> 00:39:19,380 You can't beat them, Nemo. 734 00:39:21,120 --> 00:39:22,840 They'll always win. 735 00:39:33,060 --> 00:39:34,820 You knew it, didn't you? 736 00:39:34,960 --> 00:39:38,200 You knew he wasn't my father, and yet you let me believe. 737 00:39:39,620 --> 00:39:41,400 You let people laugh at me. 738 00:39:41,750 --> 00:39:42,990 NEMO: Blaster. 739 00:39:43,830 --> 00:39:45,150 [SOFTLY] Blaster. 740 00:39:47,410 --> 00:39:48,660 [GRUNTS] 741 00:39:49,880 --> 00:39:51,700 Ah, the U-bolt is finished. 742 00:39:52,210 --> 00:39:54,080 I shall return it to the Nautilus. 743 00:39:54,410 --> 00:39:57,040 Excellent. And then, you'll come back here to me. 744 00:39:59,290 --> 00:40:00,500 I shall remain... 745 00:40:00,880 --> 00:40:02,710 on the Nautilus. - No. 746 00:40:02,980 --> 00:40:04,470 No one rejects me. 747 00:40:04,470 --> 00:40:07,380 Especially not some woman who only proves what I've known for a very long time now. 748 00:40:07,380 --> 00:40:09,810 Oh. What's that? - A little education's a dangerous thing. 749 00:40:09,810 --> 00:40:10,990 Now, give me the U-nut. - U-bolt. 750 00:40:10,990 --> 00:40:12,150 Whatever it's bloody called. 751 00:40:12,150 --> 00:40:14,980 I'll have one of the troopers return it to the Nautilus. Oh, boys! 752 00:40:14,980 --> 00:40:18,520 You will not be returning to those primitive brutes. 753 00:40:19,300 --> 00:40:21,190 Primitive? - Brutes? 754 00:40:21,630 --> 00:40:23,280 They have more kindness... 755 00:40:23,490 --> 00:40:24,590 courage... 756 00:40:24,590 --> 00:40:26,780 grace and nobility, my lord, than... 757 00:40:26,780 --> 00:40:29,250 you, with all your titles, will ever have. 758 00:40:29,250 --> 00:40:31,950 Poppycock. - HUMILITY: Jagadish started a revolution. 759 00:40:31,950 --> 00:40:34,850 Suyin feeds an entire crew from farmed algae. 760 00:40:34,850 --> 00:40:36,210 Yuck. - Turan... 761 00:40:36,240 --> 00:40:39,170 well, he writes the most beautiful poetry. 762 00:40:39,170 --> 00:40:41,000 Oof. - Some of it's not bad. 763 00:40:41,000 --> 00:40:43,340 And Nemo helped design a submarine... 764 00:40:43,340 --> 00:40:45,130 the 1ˢᵗ in the world. I... 765 00:40:45,420 --> 00:40:46,770 I could go on. - PITT: Hmm. 766 00:40:46,770 --> 00:40:48,130 I'm sure you could. 767 00:40:48,820 --> 00:40:51,030 Take them to my cabin. - Uh-uh. Bad idea. 768 00:40:51,030 --> 00:40:53,390 HUMILITY: Let go. - Just bloody grab her, man. 769 00:40:53,390 --> 00:40:54,420 [LOTI GRUNTS] 770 00:40:54,560 --> 00:40:57,080 [BLASTER SOBBING] 771 00:40:59,790 --> 00:41:03,200 [SHIVERING] - [NEMO PANTING] 772 00:41:18,000 --> 00:41:19,460 My mother lied to me. 773 00:41:26,990 --> 00:41:28,170 Whatever she did... 774 00:41:28,290 --> 00:41:29,550 or didn't do... 775 00:41:31,560 --> 00:41:33,440 she would have done it for the best of reasons. 776 00:41:36,530 --> 00:41:37,530 Lord... 777 00:41:38,240 --> 00:41:39,850 Lady, Prince... 778 00:41:42,340 --> 00:41:43,900 Blaster, they're just words. 779 00:41:46,520 --> 00:41:47,860 You already have a family. 780 00:41:48,600 --> 00:41:51,280 [ ♪ GENTLE UPLIFTING MUSIC ♪ ] 781 00:41:54,570 --> 00:41:56,850 [THUNDER RUMBLES] 782 00:41:57,140 --> 00:41:58,500 Storm's coming. 783 00:42:15,010 --> 00:42:17,690 [CLANGING] 784 00:42:19,550 --> 00:42:21,830 [CLANGS] - [KAI GRUNTS] 785 00:42:22,640 --> 00:42:23,800 [JIACOMO GRUNTS] 786 00:42:23,950 --> 00:42:25,150 Ha! - NEMO: Jiacomo. 787 00:42:25,150 --> 00:42:27,570 BONIFACE: Ey, ey, easy. Easy. 788 00:42:29,140 --> 00:42:30,190 [THUDS] 789 00:42:32,120 --> 00:42:33,280 Miss Lucas? 790 00:42:41,910 --> 00:42:43,500 Dress. [SNAPS FINGERS] 791 00:42:43,940 --> 00:42:45,420 Thank you. Shut the door. 792 00:42:46,000 --> 00:42:47,150 [DOOR SLAMS] - PITT: Now... 793 00:42:47,150 --> 00:42:49,670 I think you can take off those ridiculous clothes... 794 00:42:49,920 --> 00:42:52,090 and have tea with me. - [SCOFFS, LAUGHS] 795 00:42:52,090 --> 00:42:53,620 I'm not wearing that dress. 796 00:42:53,620 --> 00:42:55,930 I will not be laughed at! 797 00:42:56,040 --> 00:42:58,520 [ ♪ SOMBER MUSIC ♪ ] 798 00:42:58,640 --> 00:43:00,070 [EXHALES SHARPLY] 799 00:43:00,070 --> 00:43:02,020 Who the bloody hell do you think you are? 800 00:43:03,270 --> 00:43:04,520 You belong to me... 801 00:43:04,520 --> 00:43:05,650 Humility. 802 00:43:07,040 --> 00:43:09,070 Your mother already accepted the money. 803 00:43:10,270 --> 00:43:11,490 What money? 804 00:43:12,010 --> 00:43:13,530 PITT: Ah, sweetheart. 805 00:43:13,680 --> 00:43:15,130 Your mother came to me... 806 00:43:15,140 --> 00:43:16,210 asking for a loan... 807 00:43:16,210 --> 00:43:19,580 to save your dear dead father's failing business. 808 00:43:20,160 --> 00:43:21,540 And I accepted. 809 00:43:21,720 --> 00:43:23,620 On 1 condition: 810 00:43:24,970 --> 00:43:27,330 Your hand in marriage. 811 00:43:31,650 --> 00:43:32,510 So... 812 00:43:32,570 --> 00:43:34,840 my mother traded me for the factory. 813 00:43:36,550 --> 00:43:38,100 Now, sweetheart... 814 00:43:38,360 --> 00:43:40,810 put on the dress and have tea with me. 815 00:43:41,870 --> 00:43:42,870 Hmm? 816 00:43:43,980 --> 00:43:45,100 No. 817 00:43:45,740 --> 00:43:48,200 [DEMANDING] Put on the dress. 818 00:43:48,200 --> 00:43:49,400 [MIMICKING] You... 819 00:43:49,400 --> 00:43:50,410 put on the dress. 820 00:43:50,410 --> 00:43:51,680 Humility, you're being ridiculous. 821 00:43:51,680 --> 00:43:53,180 Put on the bloody dress. 822 00:43:53,180 --> 00:43:54,830 Take your hands off her. - Right now! This doesn't... 823 00:43:54,840 --> 00:43:56,650 really concern you. 824 00:43:56,650 --> 00:43:59,530 You're hurting me. - Take your hands off her! 825 00:43:59,530 --> 00:44:00,970 Don't make me... Ahhh! 826 00:44:00,970 --> 00:44:02,890 God! - Run! 827 00:44:02,890 --> 00:44:04,540 [DOOR CLANGS] - [PITT SCREAMS] 828 00:44:04,540 --> 00:44:06,490 [ ♪ CHASE MUSIC ♪ ] - [SCREAMING] 829 00:44:06,490 --> 00:44:09,130 You stabbed me in the foot! 830 00:44:09,220 --> 00:44:10,840 Gentlemen. - Messieurs. 831 00:44:10,840 --> 00:44:12,870 [HUMILITY GROANS] - GUARD: After them! 832 00:44:14,960 --> 00:44:16,880 [BLASTER GRUNTING] 833 00:44:22,030 --> 00:44:24,350 BLASTER: Oh, Archie. Hey. 834 00:44:24,680 --> 00:44:25,920 Come here. 835 00:44:25,920 --> 00:44:27,180 The U-bolt is fitted. 836 00:44:27,180 --> 00:44:28,240 Good. 837 00:44:28,800 --> 00:44:29,810 Very good. 838 00:44:31,720 --> 00:44:34,610 [ ♪ MELANCHOLIC MUSIC ♪ ] 839 00:44:36,840 --> 00:44:38,360 She's not coming, is she? 840 00:44:40,330 --> 00:44:42,130 Fire the engines, seal the hatches. 841 00:44:42,130 --> 00:44:44,580 GUARD: Don't let them get away! - [GRUNTING] 842 00:44:44,580 --> 00:44:46,860 [ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ] 843 00:44:47,580 --> 00:44:48,970 GUARD: There they are! [GRUNTS] 844 00:44:48,970 --> 00:44:51,250 Please stop running, miss. - [HUMILITY GASPS] 845 00:44:52,340 --> 00:44:54,310 [GRUNTS, YELLS] - [GUARD GRUNTS] 846 00:44:54,310 --> 00:44:55,750 [PUNCHES] - Ahhh! 847 00:44:55,750 --> 00:44:58,270 [ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ] 848 00:44:58,590 --> 00:45:00,560 LOTI: Perfect for you. - HUMILITY: Loti! Loti! 849 00:45:00,560 --> 00:45:02,440 [GRUNTS] - [GASPS] 850 00:45:02,540 --> 00:45:03,610 [LOTI GRUNTS] 851 00:45:03,610 --> 00:45:04,660 [PUNCHES] - [GUARD GRUNTS] 852 00:45:04,660 --> 00:45:06,350 Loti! I think we need to... 853 00:45:06,360 --> 00:45:07,590 LOTI: Jump! 854 00:45:07,770 --> 00:45:10,490 [BOTH SCREAMING] - [ROPE STRAINING] 855 00:45:11,220 --> 00:45:13,510 [THUDDING] - [GRUNTING] 856 00:45:14,530 --> 00:45:15,820 [LOTI GRUNTS] 857 00:45:15,820 --> 00:45:18,100 [BREATHING HEAVILY] 858 00:45:18,120 --> 00:45:20,490 [HUMILITY LAUGHS] - [SPEAKS INDISTINCTLY] 859 00:45:20,490 --> 00:45:22,030 That was amazing! 860 00:45:22,040 --> 00:45:24,880 [SHOUTING] Get back here, you ungrateful... Ahhh! 861 00:45:24,880 --> 00:45:27,060 LOTI: Let's go. - [HUMILITY PANTING] 862 00:45:27,900 --> 00:45:30,180 [HUMILITY CHUCKLING] 863 00:45:31,030 --> 00:45:33,310 [HUMILITY SHOUTS INDISTINCTLY] 864 00:45:33,310 --> 00:45:35,590 [ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ] 865 00:45:41,260 --> 00:45:42,640 [KNIFE SHIFTS] - [GRUNTS] 866 00:45:44,010 --> 00:45:46,600 [GRUNTS] - [SOLDIERS CHATTER INDISTINCTLY] 867 00:45:56,900 --> 00:45:58,610 [PANTING] 868 00:46:01,000 --> 00:46:02,250 Miss Lucas. 869 00:46:02,250 --> 00:46:03,820 Hu... Humility. 870 00:46:03,820 --> 00:46:05,160 [CHUCKLES] 871 00:46:09,020 --> 00:46:10,370 It's good to have you back. 872 00:46:11,060 --> 00:46:12,210 [BREATHING HEAVILY] 873 00:46:12,290 --> 00:46:13,830 It's good to be back. 874 00:46:21,560 --> 00:46:22,840 [DOOR SLAMS] 875 00:46:25,680 --> 00:46:28,600 NEMO: Slow astern. - [RATTLING, CLICKS] 876 00:46:29,200 --> 00:46:31,480 [MOTOR WHIRRING] 877 00:46:32,400 --> 00:46:34,690 [RATTLING] 878 00:46:37,380 --> 00:46:39,250 [STRAINING, HOLDS] 879 00:46:42,860 --> 00:46:44,780 [ICE CRACKING] 880 00:46:45,460 --> 00:46:47,450 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 881 00:46:48,660 --> 00:46:50,940 [RUMBLING] 882 00:46:52,490 --> 00:46:54,170 Nemo's headed for London. 883 00:46:55,100 --> 00:46:56,630 MAN: Clear out. 884 00:46:58,810 --> 00:47:00,460 Crawley will have him killed. 885 00:47:01,710 --> 00:47:02,900 I know. 886 00:47:02,900 --> 00:47:04,270 MAN: Steady. 887 00:47:06,480 --> 00:47:08,960 [ICE CRACKING] 888 00:47:09,480 --> 00:47:10,810 [WATER SURGING] 889 00:47:10,810 --> 00:47:12,850 PITT: That's far enough, Youngblood. 890 00:47:12,850 --> 00:47:14,600 Now sink them! 891 00:47:15,800 --> 00:47:17,000 Eh? 892 00:47:19,120 --> 00:47:20,690 How dare you? 893 00:47:23,150 --> 00:47:25,480 I gave Nemo my word, Lord Pitt. 894 00:47:25,480 --> 00:47:27,640 And for some of us onboard this vessel... 895 00:47:28,120 --> 00:47:30,040 honour still counts for something. 896 00:47:31,100 --> 00:47:32,580 How dare I? 897 00:47:35,030 --> 00:47:37,210 Good God. I'm sick of being lectured to. 898 00:47:40,640 --> 00:47:42,340 If I must do this myself... 899 00:47:42,390 --> 00:47:43,750 so be it. 900 00:47:43,750 --> 00:47:45,010 [ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ] 901 00:47:45,010 --> 00:47:47,010 [DOOR SLAMS] - [GUARD GRUNTS] 902 00:47:47,500 --> 00:47:49,260 PITT: Get out of my way. - [GUARD GRUNTS] 903 00:47:50,230 --> 00:47:51,890 [THUDS] - [GRUNTS] 904 00:47:55,090 --> 00:47:56,520 [CRANKS LEVER] - [CANNON BOOMS] 905 00:47:56,520 --> 00:47:57,750 [CANNONBALL WHISTLING] 906 00:47:57,750 --> 00:47:58,730 [CLANGS] 907 00:47:58,730 --> 00:48:01,170 [HUMILITY GASPS] - [BONIFACE GRUNTS] 908 00:48:02,600 --> 00:48:04,030 PITT: I got them. 909 00:48:04,690 --> 00:48:05,990 GUARD: Here, you all right, sir? 910 00:48:06,400 --> 00:48:08,580 [PITT CHUCKLING] How's that? 911 00:48:08,580 --> 00:48:10,490 [GUN COCKS] - YOUNGBLOOD: That's enough. 912 00:48:12,300 --> 00:48:13,850 Take him. - GUARD: Yes, sir. 913 00:48:13,860 --> 00:48:15,080 Come on, Your Lordship. 914 00:48:15,080 --> 00:48:16,790 [PITT CHUCKLES] 915 00:48:18,990 --> 00:48:20,200 BONIFACE: They broke their deal. 916 00:48:20,200 --> 00:48:21,240 We have to dive. 917 00:48:21,240 --> 00:48:22,970 We can't. We're tethered to her. 918 00:48:22,970 --> 00:48:24,090 Liars! 919 00:48:24,840 --> 00:48:26,050 Take the helm. 920 00:48:26,050 --> 00:48:28,330 [ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ] 921 00:48:42,910 --> 00:48:44,150 [CLANGS] 922 00:48:45,730 --> 00:48:48,160 He's knocking the pin out of them chains. 923 00:48:48,160 --> 00:48:51,180 NEMO: Ha! - PUNCH: Looks like the deal's off. 924 00:48:51,490 --> 00:48:52,870 All right, lads. 925 00:48:53,380 --> 00:48:55,250 Let's take him down! 926 00:48:55,770 --> 00:48:58,250 [GRUNTS] - 1ˢᵗ rank, present! 927 00:48:58,710 --> 00:49:00,990 PUNCH: Fire! - [GUNSHOTS] 928 00:49:01,990 --> 00:49:04,530 PUNCH: Present! - [GRUNTS] 929 00:49:04,530 --> 00:49:06,510 Fire! - [GUNSHOT] 930 00:49:08,160 --> 00:49:10,450 PUNCH: Present! - [CLANGS] 931 00:49:10,450 --> 00:49:11,970 PUNCH: Fire! - [CLANGS] 932 00:49:11,970 --> 00:49:14,530 PUNCH: Fire at will! - [CHAINS RATTLING] 933 00:49:15,910 --> 00:49:18,190 [GUNS FIRING] 934 00:49:23,130 --> 00:49:25,410 [BULLET CLANGS] 935 00:49:44,390 --> 00:49:45,390 [GRUNTS] 936 00:49:46,270 --> 00:49:47,790 [PUNCH SIGHS IN FRUSTRATION] 937 00:49:57,730 --> 00:49:59,390 Set heading 340. 938 00:50:00,720 --> 00:50:02,850 BONIFACE: You said the Northeast Passage. 939 00:50:02,980 --> 00:50:04,740 Now we're going under the ice? 940 00:50:06,050 --> 00:50:07,070 Yes. 941 00:50:07,130 --> 00:50:08,780 Right under the Arctic? 942 00:50:10,410 --> 00:50:11,610 NEMO: Yes. 943 00:50:14,220 --> 00:50:15,380 Listen to me. 944 00:50:15,380 --> 00:50:17,110 The Company cannot be trusted. 945 00:50:19,360 --> 00:50:21,540 They will destroy everything that stands in their way. 946 00:50:21,770 --> 00:50:23,170 I have no choice. 947 00:50:23,320 --> 00:50:24,820 How long will it take? 948 00:50:24,820 --> 00:50:25,880 BONIFACE: 5... 949 00:50:26,250 --> 00:50:27,920 possibly 6 days. 950 00:50:28,000 --> 00:50:30,880 Do... Do we have enough air to last that long? 951 00:50:32,920 --> 00:50:34,300 NEMO: Set the heading. 952 00:50:37,740 --> 00:50:39,430 Set the heading! 953 00:50:39,920 --> 00:50:43,480 [DOOR OPENS] - Am I the only one who thinks this is madness? 954 00:50:46,390 --> 00:50:49,430 [ ♪ DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES ♪ ] 955 00:50:52,910 --> 00:51:07,910 01423 956 00:50:55,910 --> 00:54:14,420 ABCDEFGHI 957 00:50:57,090 --> 00:50:59,370 [ ♪ THEME MUSIC ♪ ] 958 00:51:07,910 --> 00:51:22,910 01423 959 00:51:22,910 --> 00:51:37,910 01423 960 00:51:37,910 --> 00:51:52,910 01423 961 00:51:52,910 --> 00:52:07,910 01423 962 00:52:07,910 --> 00:52:22,910 01423 963 00:52:22,910 --> 00:52:37,910 01423 964 00:52:37,910 --> 00:52:52,910 01423 965 00:52:52,910 --> 00:53:07,910 01423 966 00:53:07,910 --> 00:53:22,910 01423 967 00:53:22,910 --> 00:53:37,910 01423 968 00:53:37,910 --> 00:53:52,910 01423 969 00:53:52,910 --> 00:54:07,910 01423 970 00:54:07,910 --> 00:54:14,420 01423 63648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.