All language subtitles for [SubtitleTools.com] Nautilus - S01xE07 Cold War
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,980
ABCDEFGHI
SEASON 01 # EPISODE 07
"Cold War"
2
00:00:01,090 --> 00:00:02,660
BENOIT: It is here, Nemo.
3
00:00:02,660 --> 00:00:04,570
Atlantis is here.
4
00:00:05,380 --> 00:00:07,310
NEMO: What's that?
- HUMILITY: A living fossil.
5
00:00:07,450 --> 00:00:09,010
A crinoid.
- NEMO: How many?
6
00:00:09,010 --> 00:00:11,110
2 or 3... 100.
7
00:00:11,110 --> 00:00:12,490
Go! Go now!
8
00:00:12,490 --> 00:00:13,770
[NEMO GRUNTS]
9
00:00:13,770 --> 00:00:16,050
Take it. [SCREAMING]
- No!
10
00:00:18,540 --> 00:00:19,790
HUMILITY: Benoit?
11
00:00:20,460 --> 00:00:23,550
My fiancée is aboard the Nautilus.
- Miss Humility Lucas?
12
00:00:23,560 --> 00:00:27,220
You can see that it is possible to be English and good.
13
00:00:27,820 --> 00:00:29,000
Children can be cruel.
14
00:00:29,010 --> 00:00:30,590
MILLAIS: Leave off him, cowards!
15
00:00:30,590 --> 00:00:32,720
[MILLAIS GROANS]
- NEMO: There was 1 exception.
16
00:00:33,040 --> 00:00:34,040
Billy...
17
00:00:34,270 --> 00:00:35,150
my best friend.
18
00:00:35,150 --> 00:00:37,090
You're not hunting Nemo for them.
19
00:00:37,090 --> 00:00:39,640
Goodbye, Mr. Ghosh.
- [GUNSHOT]
20
00:00:39,640 --> 00:00:41,630
MILLAIS: Can't be good news that the government...
21
00:00:41,630 --> 00:00:43,770
to take interest in Company business.
22
00:00:43,770 --> 00:00:45,400
I can handle Parmoor.
23
00:00:45,400 --> 00:00:47,360
Just find me the Nautilus.
24
00:00:47,530 --> 00:00:50,130
YOUNGBLOOD: If Nemo's going
to Halvar, he's going the wrong way.
25
00:00:50,130 --> 00:00:52,590
Not if he plans to cut through here.
26
00:00:52,590 --> 00:00:55,060
The Arctic?
- We have the advantage of speed.
27
00:00:55,060 --> 00:00:56,910
PITT: So, we'll be there waiting for him.
28
00:00:58,300 --> 00:01:11,300
ABCDEFGHI
SEASON 01 # EPISODE 07
"Cold War"
29
00:01:16,020 --> 00:01:18,800
[WATER SPLASHING]
30
00:01:18,800 --> 00:01:21,080
[ ♪ TRIUMPHANT MUSIC ♪ ]
31
00:01:42,380 --> 00:01:45,260
[ ♪ CALM INSTRUMENTAL MUSIC ♪ ]
32
00:01:59,080 --> 00:02:01,480
[ ♪ MUSIC TURNS CONVIVIAL ♪ ]
- Mmm.
33
00:02:17,700 --> 00:02:19,950
[ARCHIE BARKS]
- BLASTER: Archie. Come here.
34
00:02:21,540 --> 00:02:23,460
[ARCHIE LICKING]
- Good boy.
35
00:02:26,750 --> 00:02:28,260
This is your size.
36
00:02:29,150 --> 00:02:30,260
EDWARD: Humility.
37
00:02:30,260 --> 00:02:31,380
Thank you.
38
00:02:35,930 --> 00:02:38,220
[WIND BLOWING]
39
00:02:42,910 --> 00:02:43,980
NEMO: Thank you.
40
00:02:46,720 --> 00:02:47,870
[SIGHS]
41
00:02:47,870 --> 00:02:49,550
It's so beautiful.
42
00:02:54,890 --> 00:02:56,530
Benoit would have loved this place.
43
00:03:00,630 --> 00:03:02,290
Still can't believe he's gone.
44
00:03:10,950 --> 00:03:12,830
We'll soon be in the Northeast Passage.
45
00:03:13,920 --> 00:03:15,300
Then on to Halvar.
46
00:03:17,210 --> 00:03:18,300
I think...
47
00:03:18,580 --> 00:03:20,050
he would have wanted you to have it.
48
00:03:31,690 --> 00:03:33,480
After we have our treasure...
49
00:03:34,290 --> 00:03:36,570
[ ♪ SOFT PIANO MUSIC ♪ ]
50
00:03:36,570 --> 00:03:37,700
...what then?
51
00:03:46,050 --> 00:03:48,160
[EXPLOSION]
- [HUMILITY SCREAMS]
52
00:03:48,220 --> 00:03:50,750
[ ♪ CHAOTIC MUSIC ♪ ]
53
00:03:52,520 --> 00:03:53,680
[CANNON BOOMS]
54
00:03:53,750 --> 00:03:55,380
[CANNONBALL WHISTLING]
- [SPLASHES]
55
00:03:55,390 --> 00:03:56,320
Engine room, now.
56
00:03:56,320 --> 00:03:58,010
We need everything she has to give.
57
00:03:58,800 --> 00:04:01,470
All crew, action stations. Ahead, full.
58
00:04:01,470 --> 00:04:03,120
[EXPLOSION]
- [RATTLING]
59
00:04:03,120 --> 00:04:04,280
We're at the party now, chaps.
60
00:04:04,280 --> 00:04:06,980
BONIFACE: Ready to submerge on Nemo's order.
61
00:04:07,760 --> 00:04:08,760
All right...
62
00:04:09,410 --> 00:04:10,610
you know what to do.
63
00:04:10,610 --> 00:04:12,150
[CRANKS LEVERS]
64
00:04:13,450 --> 00:04:16,050
[ELECTRICITY BUZZING]
- [WHIRRING]
65
00:04:16,050 --> 00:04:18,330
[CANNONBALLS WHISTLING, SPLASHING]
66
00:04:21,580 --> 00:04:24,460
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
67
00:04:24,460 --> 00:04:26,740
[ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ]
68
00:04:29,510 --> 00:04:31,790
[CANNONS WHIRRING, BOOMING]
69
00:04:33,750 --> 00:04:35,250
Fire again!
70
00:04:37,160 --> 00:04:39,450
[RUMBLING]
71
00:04:43,860 --> 00:04:45,100
We have to dive.
72
00:04:45,200 --> 00:04:46,520
[EXPLOSION]
73
00:04:46,520 --> 00:04:47,720
[GRUNTS]
74
00:04:47,720 --> 00:04:49,110
[WATER SURGING]
75
00:04:49,460 --> 00:04:51,010
NEMO: We wait until the last moment.
76
00:04:51,010 --> 00:04:52,550
I'm gonna drive them on the ice.
77
00:04:52,550 --> 00:04:55,610
No, such a bad idea. Such a bad idea.
78
00:05:08,100 --> 00:05:09,230
MILLAIS: Faster, Captain.
79
00:05:09,240 --> 00:05:10,460
We'll hit the ice.
80
00:05:10,930 --> 00:05:13,330
We will not lose Nemo on my watch.
81
00:05:17,150 --> 00:05:18,050
Flank speed.
82
00:05:18,050 --> 00:05:19,170
Right, sir!
83
00:05:20,180 --> 00:05:22,640
Put your back into it, laddies.
84
00:05:22,640 --> 00:05:23,920
[CRANKS]
- [MEN GRUNT]
85
00:05:23,920 --> 00:05:25,040
[FURNACE ROARING]
86
00:05:25,040 --> 00:05:26,520
[WHIRRING]
87
00:05:26,520 --> 00:05:28,800
[ ♪ DRAMATIC CHASE MUSIC ♪ ]
88
00:05:30,530 --> 00:05:31,830
[CRACKS]
- Flank speed!
89
00:05:31,830 --> 00:05:34,530
[WHIRRING INTENSIFIES]
90
00:05:34,530 --> 00:05:37,410
[ELECTRICITY BUZZING]
91
00:05:40,290 --> 00:05:42,410
We are running out of time.
92
00:05:46,330 --> 00:05:48,820
More power!
- [POUNDING]
93
00:05:49,110 --> 00:05:51,990
[BREATHING HEAVILY]
- [ELECTRICITY BUZZING]
94
00:05:52,070 --> 00:05:53,420
NEMO: Prepare to dive!
95
00:05:54,920 --> 00:05:57,640
[POUNDING]
- [WHIRRING]
96
00:05:59,630 --> 00:06:01,020
NEMO: Dive, now!
97
00:06:01,020 --> 00:06:02,550
Dive! Dive!
98
00:06:03,440 --> 00:06:05,080
[RATTLING]
99
00:06:05,080 --> 00:06:07,360
[CRANKS LEVER]
100
00:06:10,940 --> 00:06:12,530
[JAMS]
- [CREAKING]
101
00:06:12,530 --> 00:06:14,590
[WINDING DOWN]
102
00:06:14,590 --> 00:06:16,230
[RUMBLING]
103
00:06:18,530 --> 00:06:20,980
[HUMILITY SCREAMS]
- [CREW GRUNTING]
104
00:06:26,210 --> 00:06:27,450
YOUNGBLOOD: Brace!
105
00:06:28,660 --> 00:06:29,910
[CRASHING]
106
00:06:29,910 --> 00:06:31,220
[MEN EXCLAIMING]
107
00:06:31,220 --> 00:06:32,900
[MAN SCREAMING]
108
00:06:33,070 --> 00:06:35,550
[SHIP RATTLING]
- MAN: Hold on!
109
00:06:35,550 --> 00:06:38,790
[ICE CRACKING]
- [METAL GROANING]
110
00:06:38,790 --> 00:06:41,080
[SCRAPING]
111
00:06:57,810 --> 00:06:58,970
[EXHALES]
112
00:06:59,200 --> 00:07:00,270
Full astern.
113
00:07:00,280 --> 00:07:01,570
PUNCH: Full astern!
114
00:07:01,570 --> 00:07:03,210
[RATTLING, CLICKS]
115
00:07:03,210 --> 00:07:06,650
[ENGINES RESUME WHIRRING]
- [THUMPING]
116
00:07:06,650 --> 00:07:08,250
[ENGINE GROANS]
- [THUMPING]
117
00:07:08,380 --> 00:07:10,710
[SHIP STRAINING]
118
00:07:10,710 --> 00:07:12,110
Allstop!
- MAN: Aye, sir.
119
00:07:12,110 --> 00:07:14,390
All stop!
- [CRANKS LEVER]
120
00:07:14,390 --> 00:07:16,500
[ENGINES POWERING DOWN]
121
00:07:18,440 --> 00:07:21,550
Your recklessness is going to get every one of us killed.
122
00:07:21,960 --> 00:07:23,970
I have him right where I want him.
123
00:07:27,940 --> 00:07:29,220
Muster the Marines.
124
00:07:29,300 --> 00:07:30,390
Boniface.
125
00:07:31,500 --> 00:07:32,720
What do you see?
126
00:07:36,090 --> 00:07:37,100
Guns.
127
00:07:37,900 --> 00:07:39,270
A lot of them.
128
00:07:39,270 --> 00:07:42,080
[ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ]
129
00:07:42,410 --> 00:07:44,690
[WIND HOWLING]
130
00:07:49,030 --> 00:07:52,410
[TAPPING]
- [METAL CLANGING]
131
00:07:52,770 --> 00:07:54,580
Any luck?
- HUMILITY: Not yet.
132
00:07:54,810 --> 00:07:56,650
[CLANGING CONTINUES]
133
00:07:56,650 --> 00:07:58,010
[CLANGS]
- HUMILITY: Ah!
134
00:07:58,020 --> 00:07:59,040
NEMO: Huh?
135
00:08:00,090 --> 00:08:02,460
[GRATING]
- [HUMILITY GRUNTING]
136
00:08:03,290 --> 00:08:05,130
This is your problem. [GRUNTS]
137
00:08:05,950 --> 00:08:07,760
[THUDS]
- HUMILITY: The U-bolt is broken.
138
00:08:08,400 --> 00:08:09,800
We're going to need a forge.
139
00:08:15,170 --> 00:08:15,690
Now...
140
00:08:15,700 --> 00:08:17,140
listen carefully.
141
00:08:17,410 --> 00:08:18,810
This is what I need you to do.
142
00:08:21,820 --> 00:08:23,240
Blaster's doing what?
143
00:08:23,240 --> 00:08:25,900
You want this small orphan man to build a bomb...
144
00:08:25,900 --> 00:08:27,740
to kill us all.
- Turan, please...
145
00:08:28,080 --> 00:08:29,490
we're not going to die.
146
00:08:29,980 --> 00:08:30,920
Not if my plan works.
147
00:08:30,920 --> 00:08:32,220
[SPARKING]
- [NEMO GASPS]
148
00:08:32,500 --> 00:08:34,780
[TURAN CHUCKLES]
149
00:08:35,400 --> 00:08:36,620
No, i-it's fine.
150
00:08:39,130 --> 00:08:41,000
Or we can, of course, surrender.
151
00:08:43,300 --> 00:08:44,790
Good, that settles it, then.
152
00:08:44,790 --> 00:08:45,840
Jiacomo...
153
00:08:46,880 --> 00:08:48,420
you have a steady hand?
154
00:08:50,140 --> 00:08:53,850
[ROPE SWISHING]
- [JIACOMO STRAINING]
155
00:08:53,860 --> 00:08:56,310
[HATCH DOOR SLAMS]
- [WIND HOWLING]
156
00:09:00,760 --> 00:09:02,900
Well, he's not as tall as I imagined.
157
00:09:08,300 --> 00:09:09,400
Remember...
158
00:09:09,870 --> 00:09:11,450
no sudden movements.
159
00:09:22,600 --> 00:09:24,880
[ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ]
160
00:09:35,880 --> 00:09:37,010
Take the shot.
161
00:09:40,660 --> 00:09:42,480
Take the shot!
- MARINE: Sir!
162
00:09:47,150 --> 00:09:49,210
[ ♪ MUSIC BUILDS TO CRESCENDO ♪ ]
163
00:09:49,210 --> 00:09:50,510
Hold!
- [ ♪ MUSIC STOPS ABRUPTLY ♪ ]
164
00:09:50,520 --> 00:09:51,780
Do not fire.
165
00:09:55,550 --> 00:09:57,450
Nemo is mine. Is that clear?
166
00:09:58,480 --> 00:09:59,910
He wants to talk.
167
00:10:05,030 --> 00:10:06,500
Then let's talk.
168
00:10:07,160 --> 00:10:09,600
[WIND HOWLING]
169
00:10:19,510 --> 00:10:21,230
Surprised to see me?
170
00:10:21,600 --> 00:10:23,730
You looked like a man who could take care of himself.
171
00:10:23,730 --> 00:10:25,310
I'm afraid you were correct.
172
00:10:27,290 --> 00:10:28,730
Our U-bolt has snapped.
173
00:10:30,510 --> 00:10:32,110
Allow us to use your forge...
174
00:10:32,490 --> 00:10:34,450
and you have my word we will tow you out of here.
175
00:10:34,560 --> 00:10:35,610
Your word?
176
00:10:35,830 --> 00:10:37,330
Is it worth anything?
177
00:10:37,330 --> 00:10:38,280
NEMO: You help us.
178
00:10:38,280 --> 00:10:39,290
We help you.
179
00:10:40,360 --> 00:10:42,000
If not, we all die here.
180
00:10:42,140 --> 00:10:44,140
You really want to take your chance in this place?
181
00:10:44,390 --> 00:10:46,490
I could very easily seize the Nautilus...
182
00:10:46,500 --> 00:10:48,670
to tow the Dreadnought out of the ice myself.
183
00:10:51,480 --> 00:10:53,420
NEMO: Do you see him?
- YOUNGBLOOD: I do.
184
00:10:55,060 --> 00:10:56,760
He's holding a dead man's trigger.
185
00:10:57,660 --> 00:11:00,220
We have wired a device to
blow a hole beneath the waterline.
186
00:11:00,220 --> 00:11:01,220
If you attack...
187
00:11:01,220 --> 00:11:02,220
or open fire...
188
00:11:02,230 --> 00:11:03,730
we will scuttle the vessel.
189
00:11:04,500 --> 00:11:05,640
If you kill me...
190
00:11:06,090 --> 00:11:07,130
he will scuttle the vessel.
191
00:11:07,130 --> 00:11:07,950
You're bluffing.
192
00:11:07,960 --> 00:11:10,650
Spend 3 years in Kalpani and tell me again I'm bluffing.
193
00:11:20,830 --> 00:11:23,540
If I find that you've harmed 1 hair...
194
00:11:24,140 --> 00:11:25,550
on Miss Lucas' head...
195
00:11:25,550 --> 00:11:27,210
Humility is your concern?
196
00:11:31,010 --> 00:11:33,380
Her fiancé is onboard the Dreadnought.
197
00:11:35,330 --> 00:11:36,760
She is part of the deal.
198
00:11:41,140 --> 00:11:42,350
I will not trade her.
199
00:11:44,100 --> 00:11:46,730
If she wishes to join her fiancé, then that is her choice.
200
00:11:52,900 --> 00:11:54,110
Do we have an agreement?
201
00:12:00,950 --> 00:12:03,490
I would like young Blaster returned to my crew...
202
00:12:03,940 --> 00:12:05,290
where he'll be safe.
203
00:12:13,230 --> 00:12:14,840
Stand down, Captain.
204
00:12:20,880 --> 00:12:22,510
MILLAIS: Dakkar!
205
00:12:22,690 --> 00:12:24,980
[WIND HOWLING]
206
00:12:29,620 --> 00:12:30,900
NEMO: Do I know you?
207
00:12:43,890 --> 00:12:44,990
Billy.
208
00:12:48,790 --> 00:12:50,170
I don't believe this.
209
00:12:50,690 --> 00:12:52,170
[CHUCKLES]
210
00:12:59,630 --> 00:13:00,970
What are you doing?
211
00:13:02,060 --> 00:13:03,760
You ruined my life.
212
00:13:05,220 --> 00:13:06,190
What are you talking about?
213
00:13:06,200 --> 00:13:09,440
That school was my 1 chance to make something of myself.
214
00:13:09,710 --> 00:13:10,780
Billy, you're making no sense.
215
00:13:10,780 --> 00:13:14,150
MILLAIS: Couldn't expel the
Prince for burning those damn flags.
216
00:13:14,650 --> 00:13:16,570
So I paid the price for him.
217
00:13:19,020 --> 00:13:20,240
I... I didn't know.
218
00:13:20,240 --> 00:13:21,750
Don't lie to me.
- NEMO: Easy.
219
00:13:21,750 --> 00:13:23,460
MILLAIS: Don't you lie to me!
220
00:13:23,470 --> 00:13:25,410
[YELLING]
221
00:13:26,730 --> 00:13:27,730
NEMO: Billy.
222
00:13:27,830 --> 00:13:29,500
Easy, Billy, easy.
223
00:13:29,500 --> 00:13:30,660
I didn't know.
224
00:13:30,840 --> 00:13:31,990
I didn't know.
225
00:13:31,990 --> 00:13:33,380
They told me that you'd left...
226
00:13:33,500 --> 00:13:34,320
that you'd moved away.
227
00:13:34,320 --> 00:13:35,750
They sent me away.
228
00:13:36,150 --> 00:13:39,300
The schooling, the career, the life I was meant to have...
229
00:13:39,720 --> 00:13:40,880
all gone.
230
00:13:44,080 --> 00:13:45,570
My parents died in the poor house...
231
00:13:45,570 --> 00:13:47,260
because I wasn't there to look after them.
232
00:13:49,410 --> 00:13:51,640
I failed them because of you.
233
00:13:52,100 --> 00:13:54,570
I swear I didn't know. I didn't know. I...
234
00:13:56,050 --> 00:13:57,230
I'm so sorry.
235
00:13:57,700 --> 00:13:58,860
I'm sorry.
236
00:14:01,030 --> 00:14:02,990
I was of no consequence to you.
237
00:14:06,800 --> 00:14:08,160
That's what you think?
238
00:14:12,110 --> 00:14:14,000
You were the best friend I ever had.
239
00:14:25,620 --> 00:14:27,330
[ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ]
240
00:14:27,330 --> 00:14:28,480
This isn't you...
241
00:14:28,480 --> 00:14:30,410
Billy. [BREATHING RAGGEDLY]
242
00:14:33,690 --> 00:14:34,980
This isn't you.
243
00:14:38,340 --> 00:14:39,610
We were brothers.
244
00:14:45,710 --> 00:14:47,070
We were brothers.
245
00:14:51,080 --> 00:14:53,360
[GASPING BREATH]
246
00:14:56,210 --> 00:14:59,610
[ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC FADES ♪ ]
247
00:15:02,870 --> 00:15:04,920
YOUNGBLOOD: Captain Millais, that is the 2ⁿᵈ time...
248
00:15:04,920 --> 00:15:07,640
you have risked the life of every man onboard.
249
00:15:07,640 --> 00:15:09,850
I will not let there be a 3ʳᵈ.
250
00:15:10,180 --> 00:15:11,310
[GRUNTS]
251
00:15:22,080 --> 00:15:24,360
[NEMO GASPING]
252
00:15:27,740 --> 00:15:28,870
[GASPS]
253
00:15:31,000 --> 00:15:33,560
[BREATHING RAGGEDLY]
254
00:15:40,130 --> 00:15:41,840
[GRUNTS]
- [THUDS]
255
00:15:51,260 --> 00:15:53,540
[RAGGED INHALE]
256
00:15:54,660 --> 00:15:56,950
[EXHALES SHARPLY]
257
00:16:00,600 --> 00:16:01,650
They agreed.
258
00:16:01,990 --> 00:16:03,440
Let's get the cables fitted.
259
00:16:03,810 --> 00:16:04,940
Wrap up warm.
260
00:16:07,640 --> 00:16:09,280
Would you like to oversee the repairs?
261
00:16:09,490 --> 00:16:10,390
I don't trust them.
262
00:16:10,400 --> 00:16:11,410
Of course.
263
00:16:11,560 --> 00:16:12,320
Blaster...
264
00:16:12,320 --> 00:16:14,000
Youngblood...
- Captain Youngblood?
265
00:16:14,000 --> 00:16:15,160
BLASTER: He's alive?
266
00:16:16,490 --> 00:16:18,670
He asked if you would like to rejoin his command.
267
00:16:19,010 --> 00:16:20,040
I agreed.
268
00:16:20,150 --> 00:16:21,340
It's for the best.
269
00:16:32,690 --> 00:16:33,890
[SMACKS]
- KAI: Hey.
270
00:16:34,090 --> 00:16:35,180
This is for later.
271
00:16:35,340 --> 00:16:36,850
To keep the others warm.
272
00:16:37,530 --> 00:16:39,140
LOTI: There won't be a later.
273
00:16:39,150 --> 00:16:40,400
KAI: I don't understand.
274
00:16:40,400 --> 00:16:43,030
Humility won't be coming back to the Nautilus...
275
00:16:43,030 --> 00:16:44,190
nor will I.
276
00:16:44,780 --> 00:16:45,730
You don't know that.
277
00:16:45,740 --> 00:16:47,820
My job is to deliver her to the fiancé.
278
00:16:47,820 --> 00:16:49,050
I will do that...
279
00:16:49,280 --> 00:16:50,640
and I shall move on.
280
00:16:50,640 --> 00:16:53,040
[KAI SCOFFS] Because that's what you do. Hmm?
281
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
[LOTI CLICKS TONGUE]
282
00:16:56,260 --> 00:16:58,040
Because that's what I do.
283
00:17:07,530 --> 00:17:09,890
[FOOTSTEPS RECEDING]
284
00:17:23,000 --> 00:17:24,690
Hopefully, this won't take too long.
285
00:17:24,880 --> 00:17:28,030
Sometimes these things can be...
- Your fiancé is on the Dreadnought.
286
00:17:29,610 --> 00:17:31,060
[CLOSES DRAWER]
287
00:17:37,650 --> 00:17:39,540
I didn't tell you...
- It's your business.
288
00:17:39,680 --> 00:17:41,120
Well, he's not my fiancé.
289
00:17:41,120 --> 00:17:43,090
My mother arranged it without my knowledge.
290
00:17:43,090 --> 00:17:44,090
Ah.
291
00:17:44,650 --> 00:17:46,420
And he thinks you will stay with him?
292
00:17:48,500 --> 00:17:49,590
Probably.
293
00:17:49,870 --> 00:17:50,920
Will you?
294
00:17:51,390 --> 00:17:52,690
Uh...
- Sorry. I have no right to ask you.
295
00:17:52,700 --> 00:17:54,640
No. No. No. It's...
- No, it's just if...
296
00:17:54,640 --> 00:17:56,430
The U-bolt. If we can get it fixed...
297
00:17:56,430 --> 00:17:57,430
I'm sure...
298
00:17:58,200 --> 00:17:59,850
Ranbir can handle the refit.
299
00:18:01,540 --> 00:18:02,560
He's...
300
00:18:03,140 --> 00:18:04,400
certainly capable.
301
00:18:04,400 --> 00:18:05,400
Good.
302
00:18:06,340 --> 00:18:07,400
So if you didn't...
303
00:18:07,400 --> 00:18:09,070
decide to stay...
304
00:18:11,090 --> 00:18:12,650
Do you not want me to return?
305
00:18:13,640 --> 00:18:15,030
I want what's best for you.
306
00:18:17,970 --> 00:18:19,160
Right.
307
00:18:23,370 --> 00:18:24,370
Right.
308
00:18:26,790 --> 00:18:27,880
Humility?
309
00:18:28,670 --> 00:18:29,760
Yes?
310
00:18:32,560 --> 00:18:33,590
[CLEARS THROAT]
311
00:18:41,230 --> 00:18:42,850
[SCOFFS]
312
00:18:45,880 --> 00:18:48,880
PUNCH: Let go of the chain!
- [CHAIN RATTLING]
313
00:18:48,880 --> 00:18:51,150
RANBIR: Hey!
- [CHAIN CLATTERS]
314
00:18:55,000 --> 00:18:59,040
They're the reason we're in
this godforsaken hellhole, lads.
315
00:18:59,040 --> 00:19:01,210
Hey, you almost hit me, you ratbag.
316
00:19:01,220 --> 00:19:03,540
Oi! Oi! Get out of there, will ya?
317
00:19:03,540 --> 00:19:04,860
Come here!
- MAN: Ratbag.
318
00:19:04,860 --> 00:19:06,330
Allow me...
319
00:19:06,330 --> 00:19:07,620
to introduce...
320
00:19:07,620 --> 00:19:08,860
the gentleman...
321
00:19:08,860 --> 00:19:12,710
who killed that yellow-bellied friend of yours.
- [SOLDIERS LAUGHING]
322
00:19:15,220 --> 00:19:16,220
No.
323
00:19:16,270 --> 00:19:17,990
No, you're lying. You liar! You're a liar!
324
00:19:17,990 --> 00:19:20,390
What?
- BONIFACE: Calm down, Ranbir. Hey.
325
00:19:20,400 --> 00:19:22,980
I said I'm gonna kill you myself!
- BONIFACE: Calm down. Calm down.
326
00:19:22,980 --> 00:19:25,780
Ranbir!
- Oh, I wouldn't count on it.
327
00:19:25,920 --> 00:19:28,650
[CACKLING]
328
00:19:32,360 --> 00:19:33,990
LOTI: You wanna take a moment?
329
00:19:33,990 --> 00:19:34,900
HUMILITY: Huh?
330
00:19:34,900 --> 00:19:36,740
LOTI: You won't see them again.
331
00:19:39,850 --> 00:19:42,130
[ICE RUMBLING]
332
00:19:44,640 --> 00:19:47,000
[BLASTER WHEEZING] Wai... Wait for me.
333
00:19:50,660 --> 00:19:51,880
BONIFACE: Nemo.
334
00:19:51,880 --> 00:19:53,420
[INDISTINCT CONVERSATION]
335
00:19:53,420 --> 00:19:55,700
[ ♪ SOFT PIANO MUSIC ♪ ]
336
00:20:06,880 --> 00:20:07,980
PITT: My God.
337
00:20:10,280 --> 00:20:11,690
What is she wearing?
338
00:20:12,160 --> 00:20:14,440
[HUMILITY GRUNTING]
339
00:20:15,360 --> 00:20:17,400
Captain!
- Miss Lucas.
340
00:20:18,680 --> 00:20:20,610
Glad to see you made it safely to Bombay.
341
00:20:20,620 --> 00:20:21,620
YOUNGBLOOD: Thank you.
342
00:20:22,840 --> 00:20:25,410
Once more, we find ourselves in a perilous situation.
343
00:20:25,800 --> 00:20:27,210
So it seems.
344
00:20:29,200 --> 00:20:32,210
Uh, this is the Right Honourable Lord...
- Algernon Pitt.
345
00:20:32,730 --> 00:20:34,250
At your service, Madam.
346
00:20:35,530 --> 00:20:37,470
Might I say, you're looking...
347
00:20:37,780 --> 00:20:39,550
absolutely ravishing.
348
00:20:39,830 --> 00:20:40,970
Shall we?
349
00:20:41,750 --> 00:20:44,350
MAN: You 2, get that sledge aboard.
- Aye, sir.
350
00:20:44,350 --> 00:20:45,350
Blaster!
351
00:20:45,450 --> 00:20:46,530
Captain.
352
00:20:46,540 --> 00:20:47,680
You've grown, lad.
353
00:20:47,690 --> 00:20:49,020
It's good to have you back.
354
00:20:51,000 --> 00:20:52,770
PITT: I've seen you before, you know?
355
00:20:52,780 --> 00:20:56,070
Lady Hamilton's. Berkeley Square. I admired you from afar.
356
00:20:56,070 --> 00:20:57,870
I wasn't aware.
- In fact...
357
00:20:57,870 --> 00:21:00,320
I called on you, but you'd already run away.
358
00:21:00,320 --> 00:21:01,550
To chase your dreams.
- Oh.
359
00:21:01,550 --> 00:21:03,250
PITT: You are one of life's adventurers...
360
00:21:03,250 --> 00:21:04,370
Miss Lucas.
361
00:21:04,940 --> 00:21:06,660
We have so much in common.
362
00:21:07,340 --> 00:21:08,670
But 1ˢᵗ...
- [TAPS CANE]
363
00:21:08,700 --> 00:21:10,270
[DOOR OPENS]
- I thought perhaps...
364
00:21:10,280 --> 00:21:12,380
we might start with some tea.
365
00:21:12,560 --> 00:21:14,210
Start what, exactly?
366
00:21:14,450 --> 00:21:15,960
[IN FRENCH] What wonderful hospitality.
367
00:21:15,960 --> 00:21:17,070
My pleasure.
368
00:21:17,080 --> 00:21:18,360
I like that.
369
00:21:18,540 --> 00:21:20,960
Lord Pitt...
- Oh, please. Algernon.
370
00:21:20,960 --> 00:21:23,880
Lord Pitt, there is the rather urgent
matter of needing to repair our submarine...
371
00:21:23,880 --> 00:21:25,640
before we all freeze to death on the ice.
372
00:21:25,640 --> 00:21:27,170
PITT: There's no need to be so dramatic.
373
00:21:27,170 --> 00:21:27,970
Miss Lucas...
374
00:21:27,970 --> 00:21:29,280
I have come a long way...
375
00:21:29,280 --> 00:21:31,060
to rescue you.
- [CLICKS HEELS]
376
00:21:31,380 --> 00:21:33,560
Did it ever occur to you that I don't need to be rescued?
377
00:21:33,560 --> 00:21:35,680
[CHUCKLES] No.
- No.
378
00:21:36,060 --> 00:21:37,670
Perhaps you could show me to the forge.
379
00:21:37,670 --> 00:21:38,730
To the... Yes. I...
380
00:21:38,730 --> 00:21:40,450
Shall we?
- Show you to the what?
381
00:21:42,670 --> 00:21:44,950
[TRAY CLINKING]
382
00:21:49,960 --> 00:21:51,160
A woman...
383
00:21:51,590 --> 00:21:53,200
working a forge.
384
00:21:53,200 --> 00:21:54,420
How novel.
385
00:21:54,880 --> 00:21:56,580
Rather unfortunate, isn't it?
386
00:21:56,580 --> 00:21:57,580
PITT: Is it?
387
00:21:57,880 --> 00:22:00,230
Oh, no, of course. High time we had more...
388
00:22:00,230 --> 00:22:03,260
My father had a forge. Made a point of teaching me.
389
00:22:04,350 --> 00:22:05,350
Really?
390
00:22:05,840 --> 00:22:09,720
Well, then when we are married,
you will have a forge of your very own.
391
00:22:10,000 --> 00:22:13,040
2, 3, 4. Who's counting?
- Must get to work.
392
00:22:14,410 --> 00:22:16,270
So you should. Absolutely.
393
00:22:19,740 --> 00:22:20,900
Charming.
394
00:22:21,180 --> 00:22:22,280
Handsome.
395
00:22:22,280 --> 00:22:23,720
He doesn't eat with his fingers.
396
00:22:23,720 --> 00:22:25,870
Tell me, when exactly do you earn your fee?
397
00:22:26,100 --> 00:22:27,030
When you...
398
00:22:27,030 --> 00:22:28,480
deliver me like a parcel?
399
00:22:28,480 --> 00:22:29,480
Hmm?
400
00:22:33,540 --> 00:22:35,500
LOTI: It's never been for money.
401
00:22:35,500 --> 00:22:37,920
[BLOWS RASPBERRY]
- LOTI: Well, not only.
402
00:22:38,090 --> 00:22:39,590
I gave her my word...
403
00:22:40,050 --> 00:22:41,500
that I would protect you.
404
00:22:41,500 --> 00:22:43,300
He will give you a good life.
- Good life?
405
00:22:43,300 --> 00:22:45,680
Doing what, exactly? Being someone else's property?
406
00:22:48,440 --> 00:22:51,270
If you don't want that for yourself,
why would you accept it for me?
407
00:23:02,030 --> 00:23:04,030
Lieutenant.
- Captain.
408
00:23:04,670 --> 00:23:06,160
It's all secure.
409
00:23:07,780 --> 00:23:09,200
I'm worried about the men.
410
00:23:09,650 --> 00:23:11,410
They seem very uneasy.
411
00:23:12,160 --> 00:23:13,710
Well, would you blame 'em?
412
00:23:13,990 --> 00:23:15,960
They don't like being stuck here...
413
00:23:16,010 --> 00:23:17,420
nor do I.
414
00:23:17,790 --> 00:23:20,070
[ ♪ GENTLE MUSIC ♪ ]
415
00:23:20,290 --> 00:23:21,610
[YOUNGBLOOD CHUCKLES]
416
00:23:21,910 --> 00:23:23,300
About time.
417
00:23:26,210 --> 00:23:28,850
Perhaps we could organise something to distract them.
418
00:23:30,480 --> 00:23:33,640
[NAUTILUS CREW GRUNTING]
- [INDISTINCT SHOUTING]
419
00:23:37,350 --> 00:23:39,630
MAN#1: Oh!
- MAN#2: Great shot!
420
00:23:41,210 --> 00:23:42,360
Idiots.
421
00:23:44,530 --> 00:23:46,930
[INDISTINCT SHOUTING]
422
00:23:47,310 --> 00:23:50,420
[MEN GRUNTING]
- [CHAIN THUDS]
423
00:23:50,420 --> 00:23:53,580
Stupid game.
- PUNCH: Did she just catch that ball?
424
00:23:55,340 --> 00:23:58,380
This game was everything to us back home.
425
00:23:59,610 --> 00:24:02,380
The only chance we'd ever
get to meet the British as equals.
426
00:24:02,380 --> 00:24:03,760
That was a fluke!
427
00:24:03,760 --> 00:24:04,800
Well...
428
00:24:04,990 --> 00:24:07,760
there's only 1 way to find out, then, isn't there?
429
00:24:12,410 --> 00:24:13,430
You're on.
430
00:24:13,430 --> 00:24:15,100
[MEN EXCLAIM]
- PUNCH: Come on, lads.
431
00:24:15,100 --> 00:24:17,190
[MEN CHUCKLING]
- PUNCH: For Queen and country.
432
00:24:22,610 --> 00:24:23,980
No, we... [SIGHS]
433
00:24:23,990 --> 00:24:25,070
Come on!
434
00:24:25,690 --> 00:24:26,950
[GRUNTS]
435
00:24:29,710 --> 00:24:32,000
[ ♪ BOISTEROUS MUSIC ♪ ]
436
00:24:36,580 --> 00:24:38,370
Ah, Crawley...
437
00:24:38,620 --> 00:24:39,870
good trip?
438
00:24:41,710 --> 00:24:43,360
Not really, no, sir.
439
00:24:43,360 --> 00:24:44,500
My lord.
440
00:24:45,670 --> 00:24:48,130
My lord.
- I have been hearing rumours.
441
00:24:48,440 --> 00:24:49,880
Uh, rumours, my lord?
442
00:24:49,890 --> 00:24:51,800
Rumours of a submarine...
443
00:24:51,800 --> 00:24:55,600
that has been stolen by some Indian upstart...
444
00:24:56,100 --> 00:24:58,060
who's running rings around you.
445
00:24:59,760 --> 00:25:01,100
A submarine?
446
00:25:01,300 --> 00:25:04,360
Sounds like the stuff of wild, fantastical novels.
447
00:25:04,800 --> 00:25:06,650
Need I remind you, Mr. Crawley...
448
00:25:06,700 --> 00:25:09,950
no company is more powerful than Her Majesty's government.
449
00:25:10,080 --> 00:25:12,490
You'd do well to remember whom you serve.
450
00:25:21,710 --> 00:25:24,420
What do you think you're doing?
- Need I remind you, sir...
451
00:25:24,930 --> 00:25:27,600
that at last count, the Company
has a private security force...
452
00:25:27,600 --> 00:25:30,150
of over 260,000 men.
453
00:25:30,150 --> 00:25:32,060
[SLAMS]
- Now, that is, I believe...
454
00:25:32,060 --> 00:25:34,640
twice the size of the British army.
455
00:25:40,280 --> 00:25:42,190
A little weak for my taste.
456
00:25:42,530 --> 00:25:44,330
[TEACUP CLINKS AGAINST SAUCER]
457
00:25:46,640 --> 00:25:49,510
[ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ]
458
00:25:49,510 --> 00:25:50,820
[DOOR OPENS]
459
00:25:51,970 --> 00:25:53,230
[DOOR CLOSES]
460
00:26:16,420 --> 00:26:17,420
[BARKS]
461
00:26:17,780 --> 00:26:19,310
[GROWLS]
462
00:26:20,060 --> 00:26:21,880
Really? Oh. Oh.
- [ARCHIE BARKS]
463
00:26:21,880 --> 00:26:23,310
Oh, is that so?
464
00:26:24,740 --> 00:26:26,820
And who are you gonna tell about it?
465
00:26:28,360 --> 00:26:29,430
[ARCHIE GROWLING]
466
00:26:29,440 --> 00:26:31,240
[CLANGS]
- PITT: "A bomb..."
467
00:26:31,240 --> 00:26:33,320
"that is eternal."
468
00:26:33,860 --> 00:26:35,980
"The heat. The light..."
- [GRUNTS]
469
00:26:35,980 --> 00:26:37,240
"...as one..."
470
00:26:37,240 --> 00:26:39,620
[CLANG]
- "molten life."
471
00:26:40,370 --> 00:26:41,940
[CLANGS]
472
00:26:42,030 --> 00:26:42,790
[SIGHS]
473
00:26:42,790 --> 00:26:44,790
Bloody good, if I do say so myself.
474
00:26:46,140 --> 00:26:47,590
I was wondering, my lord...
475
00:26:47,810 --> 00:26:49,840
perhaps you could help me find my father...
476
00:26:49,840 --> 00:26:50,710
Lord Farley.
477
00:26:50,710 --> 00:26:52,170
Lord Farley?
478
00:26:56,470 --> 00:26:59,060
It'd be my honour to help you, young man.
479
00:26:59,070 --> 00:27:00,640
Lord Farley, you say?
480
00:27:00,640 --> 00:27:02,060
Lord Farley.
481
00:27:02,140 --> 00:27:04,270
See, now that I think about it, I do know him.
482
00:27:04,270 --> 00:27:05,330
I've met the fellow.
483
00:27:05,330 --> 00:27:07,510
Capital fellow. Simply capital.
484
00:27:07,510 --> 00:27:09,570
What have you there?
- My family crest.
485
00:27:09,790 --> 00:27:11,570
You see?
- [PITT CHUCKLES] Yes.
486
00:27:11,570 --> 00:27:13,590
I see that we share the acorn.
487
00:27:13,600 --> 00:27:16,110
The acorn is a symbol of independence.
488
00:27:16,940 --> 00:27:18,700
Most appropriate, little man.
489
00:27:19,620 --> 00:27:21,900
[WHISPERING]
490
00:27:21,900 --> 00:27:23,290
Excellent, excellent.
491
00:27:23,290 --> 00:27:24,500
Tell me, young chap.
492
00:27:24,650 --> 00:27:26,000
You a sporting man?
493
00:27:27,230 --> 00:27:31,070
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY]
- [ ♪ BOISTEROUS MUSIC ♪ ]
494
00:27:43,120 --> 00:27:46,280
[ ♪ BOISTEROUS MUSIC OVER GRAMOPHONE ♪ ]
495
00:27:49,040 --> 00:27:50,570
We have to take the fight to them.
496
00:27:52,490 --> 00:27:55,180
Ah, nice of you to join us, Lord... [CHOKES]
497
00:27:55,180 --> 00:27:57,350
Terribly sorry I'm late, lads!
498
00:27:57,350 --> 00:27:58,410
Blaster.
499
00:27:59,740 --> 00:28:00,780
Join us.
500
00:28:08,150 --> 00:28:09,510
What do you say, boys?
501
00:28:09,510 --> 00:28:12,190
Let's give 'em a damn good thrashing.
502
00:28:12,190 --> 00:28:14,000
[MEN CHEER]
503
00:28:14,000 --> 00:28:16,280
[ ♪ MELANCHOLIC MUSIC ♪ ]
504
00:28:27,950 --> 00:28:29,450
[SIGHS]
505
00:28:31,620 --> 00:28:33,480
[SIGHS DEEPLY]
506
00:28:48,110 --> 00:28:50,390
[ ♪ MUSIC INTENSIFIES ♪ ]
507
00:28:55,240 --> 00:28:57,440
[ ♪ MUSIC BUILDS TO CRESCENDO, STOPS ♪ ]
508
00:28:57,440 --> 00:29:00,080
[TEACUPS RATTLE]
- [WIND HOWLING]
509
00:29:01,400 --> 00:29:03,970
[ ♪ LIVELY MUSIC ♪ ]
510
00:29:12,060 --> 00:29:13,270
Hello there.
511
00:29:13,980 --> 00:29:15,070
You...
512
00:29:15,380 --> 00:29:16,530
hit...
513
00:29:17,020 --> 00:29:18,200
ball.
514
00:29:18,200 --> 00:29:20,200
All right?
- [MEN LAUGHING]
515
00:29:20,200 --> 00:29:21,490
Jolly good.
516
00:29:23,070 --> 00:29:25,070
MAN: Come on, Dreadnoughts!
517
00:29:25,080 --> 00:29:26,370
PITT: Ready?
518
00:29:29,430 --> 00:29:31,150
[GRUNTS]
- NEMO: Yes!
519
00:29:31,150 --> 00:29:33,030
KAI: Yeah!
- Hey, run!
520
00:29:33,030 --> 00:29:34,280
NEMO: Come on! Run!
521
00:29:34,280 --> 00:29:36,120
[INDISTINCT CHATTER]
522
00:29:36,120 --> 00:29:38,400
[MEN CHUCKLE]
523
00:29:38,640 --> 00:29:40,300
[CLAPS]
- Good shot.
524
00:29:42,970 --> 00:29:44,640
MAN#1: Put some English on it, sir.
525
00:29:46,860 --> 00:29:48,600
MAN#2: Go on, Your Lordship!
526
00:29:49,490 --> 00:29:50,890
[GRUNTS]
- [SCREAMS]
527
00:29:50,890 --> 00:29:52,220
[SCREAMING]
528
00:29:52,760 --> 00:29:54,100
Is that allowed?
- RANBIR: Turan!
529
00:29:54,100 --> 00:29:55,630
PUNCH: 1 down, lads.
530
00:29:55,630 --> 00:29:57,360
This is going to be fun.
531
00:30:03,980 --> 00:30:06,270
[CHUCKLES]
532
00:30:08,700 --> 00:30:10,700
That's more like it, my lord.
533
00:30:10,700 --> 00:30:12,470
Let's just put this ingrate in his place, shall we?
534
00:30:12,470 --> 00:30:13,710
PUNCH: Well said, sir.
535
00:30:13,710 --> 00:30:17,550
Let's show this jumped-up little
savage how to play, shall we, boys?
536
00:30:24,020 --> 00:30:25,050
RANBIR: Come on, Nemo.
537
00:30:25,050 --> 00:30:26,100
MAN: Watch it now!
538
00:30:26,400 --> 00:30:27,670
[PITT GRUNTS]
539
00:30:27,670 --> 00:30:29,720
RANBIR: Yes. Come on.
- Go! Go!
540
00:30:29,730 --> 00:30:31,970
[ALL CLAMORING]
- Shut it down!
541
00:30:32,450 --> 00:30:33,390
[PITT GRUNTS]
- [BALL THUNKS]
542
00:30:33,390 --> 00:30:35,680
Howzat?
- Out!
543
00:30:35,690 --> 00:30:38,770
MAN: Good show, Haris. Out!
- [MAN LAUGHING]
544
00:30:39,830 --> 00:30:41,880
[PITT GRUNTS]
- [ALL EXCLAIM]
545
00:30:41,880 --> 00:30:43,230
[BALL SLAMS INTO SHIP]
546
00:30:43,240 --> 00:30:44,740
6 runs.
- That is good.
547
00:30:44,740 --> 00:30:46,570
Yes?
- [GROANING]
548
00:30:48,640 --> 00:30:50,160
[CHUCKLING]
549
00:30:51,930 --> 00:30:53,940
[PITT GRUNTS]
- [KAI GRUNTS]
550
00:30:53,940 --> 00:30:55,330
[CLATTERS]
- Howzat?
551
00:30:55,330 --> 00:30:56,640
PUNCH: Nice one, Lord Pitt.
552
00:30:56,640 --> 00:30:58,450
MR. HARIS: Yes!
- [MEN APPLAUDING]
553
00:30:58,460 --> 00:31:00,840
I still don't know how to play this game.
554
00:31:01,470 --> 00:31:03,010
NEMO: What do you do if the ball is coming towards you?
555
00:31:03,010 --> 00:31:04,520
Hit the ball.
556
00:31:04,520 --> 00:31:05,890
Yes, come on!
557
00:31:05,890 --> 00:31:07,600
[ALL CLAMORING]
558
00:31:07,610 --> 00:31:09,100
Another! Run!
- Run!
559
00:31:09,110 --> 00:31:10,940
[INDISTINCT SHOUTING]
560
00:31:10,950 --> 00:31:12,250
Run!
- No! Stay, stay!
561
00:31:12,250 --> 00:31:14,780
RANBIR: No, wait!
- [NAUTILUS CREW SHOUTING]
562
00:31:14,780 --> 00:31:16,670
PITT: Howzat?
- YOUNGBLOOD: Out.
563
00:31:16,670 --> 00:31:17,580
Yes!
564
00:31:17,580 --> 00:31:18,730
[MEN APPLAUDING]
565
00:31:18,730 --> 00:31:21,050
I'm sorry, Nemo.
- [MEN CHEERING]
566
00:31:25,390 --> 00:31:27,410
NEMO: Ranbir. Hey, calm down.
567
00:31:28,860 --> 00:31:29,990
Focus.
568
00:31:30,250 --> 00:31:31,250
Think.
569
00:31:31,540 --> 00:31:32,830
Jagadish.
570
00:31:39,620 --> 00:31:40,840
BONIFACE: Go, Ranbir!
571
00:31:41,030 --> 00:31:42,050
Go!
572
00:31:44,010 --> 00:31:45,570
[PITT GRUNTS]
- [ICE SCRAPES]
573
00:31:45,570 --> 00:31:47,610
[CLATTERS]
- [MEN CHEERING]
574
00:31:47,610 --> 00:31:49,810
YOUNGBLOOD: Out!
- Yeah!
575
00:31:50,130 --> 00:31:51,530
[CHEERING]
- PUNCH: Nice!
576
00:31:51,530 --> 00:31:53,490
[GRUNTS]
- [MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
577
00:31:53,490 --> 00:31:54,930
BONIFACE: Hey, hey.
578
00:31:54,930 --> 00:31:57,350
[LAUGHING]
- Do you have anyone else left to bat?
579
00:31:58,670 --> 00:31:59,670
No.
580
00:31:59,810 --> 00:32:00,770
That's it.
581
00:32:00,780 --> 00:32:02,190
That's Dreadnought's innings.
582
00:32:02,250 --> 00:32:03,940
MAN: Come on, Dreadnoughts.
583
00:32:07,050 --> 00:32:08,070
Well...
584
00:32:08,290 --> 00:32:09,990
it would appear that is all...
585
00:32:09,990 --> 00:32:13,700
that the infamous Nemo and his crew can muster.
586
00:32:18,890 --> 00:32:20,040
YOUNG BILLY: Square on.
587
00:32:20,440 --> 00:32:21,920
Nothing to fear, my friend.
588
00:32:22,220 --> 00:32:23,500
Nothing to fear.
589
00:32:30,150 --> 00:32:31,220
I'll bat.
590
00:32:35,220 --> 00:32:37,360
[ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ]
591
00:32:37,370 --> 00:32:38,600
I said, I'll bat.
592
00:32:39,130 --> 00:32:40,430
For the Nautilus.
593
00:32:40,430 --> 00:32:42,720
SUYIN: Why? Why he say that thing?
- BONIFACE: Huh?
594
00:32:44,260 --> 00:32:45,360
PITT: Millais?
595
00:32:46,090 --> 00:32:46,880
You can't.
596
00:32:46,880 --> 00:32:48,910
You bloody well can't. You're 1 of us.
597
00:32:49,130 --> 00:32:51,120
Are you sure you know what you're doing?
598
00:32:51,850 --> 00:32:53,030
NEMO: Gentlemen.
599
00:32:55,990 --> 00:32:58,290
There's nothing in the rules that forbids it, is there?
600
00:33:01,110 --> 00:33:02,210
No.
601
00:33:03,260 --> 00:33:04,460
Nothing at all.
602
00:33:04,560 --> 00:33:05,380
PITT: What?
603
00:33:05,380 --> 00:33:07,350
They're short of bat.
- You... Uh...
604
00:33:07,350 --> 00:33:10,090
No point winning if it's not a fair game, is there?
605
00:33:10,310 --> 00:33:11,430
PITT: Traitor.
606
00:33:11,430 --> 00:33:13,180
You're a bloody traitor.
607
00:33:13,340 --> 00:33:15,690
YOUNGBLOOD: Play on.
- Captain. Captain, I really must protest.
608
00:33:15,690 --> 00:33:16,980
You see, if I...
609
00:33:16,990 --> 00:33:20,060
YOUNGBLOOD: Play on.
- Fine! Give me the bloody ball!
610
00:33:20,060 --> 00:33:22,060
We'll bloody well play on, then.
611
00:33:22,070 --> 00:33:23,000
With respect, sir...
612
00:33:23,000 --> 00:33:23,890
pull your head in...
613
00:33:23,890 --> 00:33:26,820
and show this turncoat some justice!
614
00:33:26,820 --> 00:33:29,180
[ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS ♪ ]
615
00:33:29,230 --> 00:33:30,170
[PITT GRUNTS]
616
00:33:30,170 --> 00:33:31,950
Whoa. No!
- PITT: Damn!
617
00:33:32,120 --> 00:33:33,760
6 runs.
- Yeah!
618
00:33:34,110 --> 00:33:35,370
PITT: Eyes!
619
00:33:40,280 --> 00:33:42,000
[GRUNTING]
620
00:33:42,000 --> 00:33:43,560
[GRUNTS]
- RANBIR: Yes!
621
00:33:43,560 --> 00:33:45,520
Yes!
- [ALL CLAMORING]
622
00:33:45,520 --> 00:33:47,810
[NAUTILUS CREW CHEERING]
623
00:33:50,480 --> 00:33:53,570
[CLATTERS]
- Give us the bloody ball!
624
00:33:54,120 --> 00:33:56,080
Whoa!
- [CHEERS]
625
00:33:56,090 --> 00:33:58,470
SUYIN: Very good!
- Come on, come on.
626
00:33:58,860 --> 00:34:00,300
Behind the wicket, sir.
- BONIFACE: Go, Nemo!
627
00:34:00,300 --> 00:34:02,560
Don't tell me how to play the damn game!
628
00:34:04,500 --> 00:34:06,790
[BOTH CHEERING]
629
00:34:15,630 --> 00:34:17,360
Yeah!
- [RANBIR GRUNTING]
630
00:34:17,360 --> 00:34:20,340
[NAUTILUS CREW EXCLAIMING]
- RANBIR: We're going to win...
631
00:34:20,350 --> 00:34:21,660
for sure.
632
00:34:24,440 --> 00:34:26,720
[PANTING]
633
00:34:28,820 --> 00:34:30,670
Looks like you haven't lost your touch, Billy.
634
00:34:38,340 --> 00:34:40,940
[ ♪ MUSIC BUILDS ♪ ]
- [PITT GRUNTING]
635
00:34:42,090 --> 00:34:44,520
PUNCH: This is mine. Oh, this is mine for sure.
636
00:34:44,520 --> 00:34:46,810
[BALL WHOOSHING]
- PUNCH: Stand back, lads.
637
00:34:47,110 --> 00:34:49,390
PITT: Move!
- [GRUNTS]
638
00:34:50,510 --> 00:34:53,630
[GRUNTS]
- [MEN CHEERING]
639
00:34:53,870 --> 00:34:56,150
Ha! Yeah!
640
00:34:56,700 --> 00:34:58,620
[LAUGHING]
641
00:35:00,110 --> 00:35:01,950
No ball.
- [PITT SCREAMS] What?
642
00:35:02,300 --> 00:35:04,040
Your foot was over the line.
643
00:35:04,400 --> 00:35:07,040
Damn your eyes, man. My foot was behind the line.
644
00:35:07,050 --> 00:35:08,460
Are you questioning the umpire's decision?
645
00:35:08,460 --> 00:35:11,010
Are you going to give it?
- I most certainly am not.
646
00:35:11,740 --> 00:35:13,090
[GRUNTS]
647
00:35:14,280 --> 00:35:15,340
Out.
648
00:35:16,010 --> 00:35:17,090
Out.
649
00:35:17,090 --> 00:35:18,140
[MEN CHANTING] Out!
650
00:35:18,230 --> 00:35:19,300
Out!
651
00:35:19,300 --> 00:35:20,860
You're cheating!
- You can't.
652
00:35:20,860 --> 00:35:22,010
Cheat!
- Cheat!
653
00:35:22,010 --> 00:35:23,260
[ALL CHANTING]
654
00:35:23,260 --> 00:35:25,580
Lookin' for a fight?
- [CHANTING] Cheat!
655
00:35:25,580 --> 00:35:28,200
MEN: Out! Out!
- CREW: Cheat! Cheat!
656
00:35:28,200 --> 00:35:29,630
Cheat!
- PITT: My foot...
657
00:35:29,630 --> 00:35:32,060
was right here, right on the line.
658
00:35:32,060 --> 00:35:34,020
NEMO: Ranbir, stop.
- [MEN CLAMORING]
659
00:35:34,030 --> 00:35:35,560
Stand down!
- NEMO: Listen.
660
00:35:35,560 --> 00:35:38,530
No, they cheat us, you know it!
- Back to the ship. That's an order.
661
00:35:38,900 --> 00:35:40,840
You're cheating! You stepped over.
662
00:35:40,840 --> 00:35:42,930
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
663
00:35:42,930 --> 00:35:44,000
Shall I show you?
664
00:35:44,000 --> 00:35:46,560
Show me!
- [ALL CLAMORING]
665
00:35:47,120 --> 00:35:49,410
[GRUNTING]
666
00:35:50,520 --> 00:35:51,850
NEMO: Kai...
- [GRUNTS]
667
00:35:51,850 --> 00:35:53,810
[ ♪ BOISTEROUS MUSIC ♪ ]
668
00:35:53,810 --> 00:35:56,090
[GRUNTING]
669
00:36:05,910 --> 00:36:07,350
Stand down.
670
00:36:07,360 --> 00:36:10,610
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
- Control yourself, for God's sake.
671
00:36:10,870 --> 00:36:12,150
Blaster.
672
00:36:16,280 --> 00:36:17,820
Fun game, Captain.
673
00:36:20,210 --> 00:36:21,490
[SLAMS]
- [GRUNTS]
674
00:36:21,840 --> 00:36:24,560
[CLAMORING CONTINUES]
- [ ♪ WHIMSICAL MUSIC ♪ ]
675
00:36:27,070 --> 00:36:29,250
[THUDS]
- [GRUNTS]
676
00:36:29,250 --> 00:36:31,210
[MAN GRUNTING]
677
00:36:31,360 --> 00:36:33,640
[KAI GRUNTS]
678
00:36:33,690 --> 00:36:35,050
[RANBIR YELLS]
679
00:36:35,050 --> 00:36:36,290
[THUDS, GRUNTS]
680
00:36:36,290 --> 00:36:38,580
[KAI GRUNTS]
681
00:36:38,600 --> 00:36:40,610
This is for Jagadish.
- [GUN COCKS]
682
00:36:40,620 --> 00:36:42,260
Settle down.
- [GUNSHOT]
683
00:36:42,260 --> 00:36:44,540
[CLAMORING STOPS ABRUPTLY]
684
00:36:46,380 --> 00:36:47,460
Enough!
685
00:36:47,460 --> 00:36:49,230
[MAN SCREAMING]
686
00:36:49,230 --> 00:36:51,150
[SQUEALS, GRUNTS]
687
00:36:51,270 --> 00:36:53,990
[BREATHING HEAVILY]
688
00:36:56,270 --> 00:36:57,400
Back to work.
689
00:36:57,640 --> 00:36:59,280
[MEN GROANING SOFTLY]
690
00:36:59,280 --> 00:37:00,840
[MAN#1 GROANS]
- [MAN#2 SPITS]
691
00:37:00,840 --> 00:37:03,120
[MEN MURMURING]
- [MAN GROANS]
692
00:37:06,070 --> 00:37:08,660
I say, bad luck on the game, old chap.
693
00:37:08,710 --> 00:37:10,220
As one gentleman to another.
694
00:37:10,220 --> 00:37:11,540
[SCOFFS] Gentleman?
695
00:37:12,420 --> 00:37:13,540
Tell me, boy...
696
00:37:13,540 --> 00:37:14,880
are you hungry?
697
00:37:16,560 --> 00:37:18,010
Lord Farley...
698
00:37:18,100 --> 00:37:19,720
isn't real.
699
00:37:20,020 --> 00:37:21,510
Lord Farley...
700
00:37:21,860 --> 00:37:24,140
is a bloody biscuit.
701
00:37:24,820 --> 00:37:25,930
Hmm?
702
00:37:27,590 --> 00:37:30,020
[ ♪ SORROWFUL MUSIC ♪ ]
- [PITT SCOFFS] Gentleman.
703
00:37:33,070 --> 00:37:36,030
[BREATHING RAGGEDLY]
704
00:37:47,410 --> 00:37:49,120
[TAPS]
- [TEACUP RATTLES]
705
00:37:49,240 --> 00:37:53,070
[WIND HOWLING]
706
00:37:53,100 --> 00:37:55,380
[THUNDER RUMBLES]
707
00:37:57,920 --> 00:37:59,380
Won't you join us, Billy?
708
00:37:59,390 --> 00:38:01,380
[SCOFFS]
- NEMO: On the Nautilus.
709
00:38:02,910 --> 00:38:04,300
And go to London?
710
00:38:06,420 --> 00:38:08,560
That is where you're headed, isn't it?
711
00:38:09,340 --> 00:38:11,270
Into the belly of the beast.
712
00:38:13,640 --> 00:38:14,900
[SCOFFS SOFTLY]
713
00:38:18,470 --> 00:38:20,610
I know what happened to you, Nemo.
714
00:38:21,810 --> 00:38:23,450
And you want vengeance?
715
00:38:24,280 --> 00:38:25,570
It's not that simple.
716
00:38:25,740 --> 00:38:26,660
Not anymore.
717
00:38:26,660 --> 00:38:27,660
Isn't it?
718
00:38:27,740 --> 00:38:30,160
My father signed away his lands to the Company.
719
00:38:32,050 --> 00:38:33,870
That's what got my family killed.
720
00:38:35,870 --> 00:38:37,210
He had no choice.
721
00:38:38,230 --> 00:38:39,770
I read the document.
722
00:38:39,770 --> 00:38:42,550
The Company used his one weakness against him.
723
00:38:44,860 --> 00:38:47,130
You were at school in England.
724
00:38:47,650 --> 00:38:50,180
They could have done whatever they wanted to you.
725
00:38:52,640 --> 00:38:54,440
He did what he had to do...
726
00:38:56,250 --> 00:38:57,650
to protect you.
727
00:38:59,770 --> 00:39:01,420
So he didn't betray me.
728
00:39:03,080 --> 00:39:04,070
MILLAIS: No.
729
00:39:04,070 --> 00:39:07,830
The Company used your father to serve their own greed.
730
00:39:12,850 --> 00:39:14,290
Won't you reconsider?
731
00:39:14,680 --> 00:39:15,830
Come with us?
732
00:39:15,910 --> 00:39:17,290
Help me defeat them.
733
00:39:17,740 --> 00:39:19,380
You can't beat them, Nemo.
734
00:39:21,120 --> 00:39:22,840
They'll always win.
735
00:39:33,060 --> 00:39:34,820
You knew it, didn't you?
736
00:39:34,960 --> 00:39:38,200
You knew he wasn't my father, and yet you let me believe.
737
00:39:39,620 --> 00:39:41,400
You let people laugh at me.
738
00:39:41,750 --> 00:39:42,990
NEMO: Blaster.
739
00:39:43,830 --> 00:39:45,150
[SOFTLY] Blaster.
740
00:39:47,410 --> 00:39:48,660
[GRUNTS]
741
00:39:49,880 --> 00:39:51,700
Ah, the U-bolt is finished.
742
00:39:52,210 --> 00:39:54,080
I shall return it to the Nautilus.
743
00:39:54,410 --> 00:39:57,040
Excellent. And then, you'll come back here to me.
744
00:39:59,290 --> 00:40:00,500
I shall remain...
745
00:40:00,880 --> 00:40:02,710
on the Nautilus.
- No.
746
00:40:02,980 --> 00:40:04,470
No one rejects me.
747
00:40:04,470 --> 00:40:07,380
Especially not some woman who only
proves what I've known for a very long time now.
748
00:40:07,380 --> 00:40:09,810
Oh. What's that?
- A little education's a dangerous thing.
749
00:40:09,810 --> 00:40:10,990
Now, give me the U-nut.
- U-bolt.
750
00:40:10,990 --> 00:40:12,150
Whatever it's bloody called.
751
00:40:12,150 --> 00:40:14,980
I'll have one of the troopers
return it to the Nautilus. Oh, boys!
752
00:40:14,980 --> 00:40:18,520
You will not be returning to those primitive brutes.
753
00:40:19,300 --> 00:40:21,190
Primitive?
- Brutes?
754
00:40:21,630 --> 00:40:23,280
They have more kindness...
755
00:40:23,490 --> 00:40:24,590
courage...
756
00:40:24,590 --> 00:40:26,780
grace and nobility, my lord, than...
757
00:40:26,780 --> 00:40:29,250
you, with all your titles, will ever have.
758
00:40:29,250 --> 00:40:31,950
Poppycock.
- HUMILITY: Jagadish started a revolution.
759
00:40:31,950 --> 00:40:34,850
Suyin feeds an entire crew from farmed algae.
760
00:40:34,850 --> 00:40:36,210
Yuck.
- Turan...
761
00:40:36,240 --> 00:40:39,170
well, he writes the most beautiful poetry.
762
00:40:39,170 --> 00:40:41,000
Oof.
- Some of it's not bad.
763
00:40:41,000 --> 00:40:43,340
And Nemo helped design a submarine...
764
00:40:43,340 --> 00:40:45,130
the 1ˢᵗ in the world. I...
765
00:40:45,420 --> 00:40:46,770
I could go on.
- PITT: Hmm.
766
00:40:46,770 --> 00:40:48,130
I'm sure you could.
767
00:40:48,820 --> 00:40:51,030
Take them to my cabin.
- Uh-uh. Bad idea.
768
00:40:51,030 --> 00:40:53,390
HUMILITY: Let go.
- Just bloody grab her, man.
769
00:40:53,390 --> 00:40:54,420
[LOTI GRUNTS]
770
00:40:54,560 --> 00:40:57,080
[BLASTER SOBBING]
771
00:40:59,790 --> 00:41:03,200
[SHIVERING]
- [NEMO PANTING]
772
00:41:18,000 --> 00:41:19,460
My mother lied to me.
773
00:41:26,990 --> 00:41:28,170
Whatever she did...
774
00:41:28,290 --> 00:41:29,550
or didn't do...
775
00:41:31,560 --> 00:41:33,440
she would have done it for the best of reasons.
776
00:41:36,530 --> 00:41:37,530
Lord...
777
00:41:38,240 --> 00:41:39,850
Lady, Prince...
778
00:41:42,340 --> 00:41:43,900
Blaster, they're just words.
779
00:41:46,520 --> 00:41:47,860
You already have a family.
780
00:41:48,600 --> 00:41:51,280
[ ♪ GENTLE UPLIFTING MUSIC ♪ ]
781
00:41:54,570 --> 00:41:56,850
[THUNDER RUMBLES]
782
00:41:57,140 --> 00:41:58,500
Storm's coming.
783
00:42:15,010 --> 00:42:17,690
[CLANGING]
784
00:42:19,550 --> 00:42:21,830
[CLANGS]
- [KAI GRUNTS]
785
00:42:22,640 --> 00:42:23,800
[JIACOMO GRUNTS]
786
00:42:23,950 --> 00:42:25,150
Ha!
- NEMO: Jiacomo.
787
00:42:25,150 --> 00:42:27,570
BONIFACE: Ey, ey, easy. Easy.
788
00:42:29,140 --> 00:42:30,190
[THUDS]
789
00:42:32,120 --> 00:42:33,280
Miss Lucas?
790
00:42:41,910 --> 00:42:43,500
Dress. [SNAPS FINGERS]
791
00:42:43,940 --> 00:42:45,420
Thank you. Shut the door.
792
00:42:46,000 --> 00:42:47,150
[DOOR SLAMS]
- PITT: Now...
793
00:42:47,150 --> 00:42:49,670
I think you can take off those ridiculous clothes...
794
00:42:49,920 --> 00:42:52,090
and have tea with me.
- [SCOFFS, LAUGHS]
795
00:42:52,090 --> 00:42:53,620
I'm not wearing that dress.
796
00:42:53,620 --> 00:42:55,930
I will not be laughed at!
797
00:42:56,040 --> 00:42:58,520
[ ♪ SOMBER MUSIC ♪ ]
798
00:42:58,640 --> 00:43:00,070
[EXHALES SHARPLY]
799
00:43:00,070 --> 00:43:02,020
Who the bloody hell do you think you are?
800
00:43:03,270 --> 00:43:04,520
You belong to me...
801
00:43:04,520 --> 00:43:05,650
Humility.
802
00:43:07,040 --> 00:43:09,070
Your mother already accepted the money.
803
00:43:10,270 --> 00:43:11,490
What money?
804
00:43:12,010 --> 00:43:13,530
PITT: Ah, sweetheart.
805
00:43:13,680 --> 00:43:15,130
Your mother came to me...
806
00:43:15,140 --> 00:43:16,210
asking for a loan...
807
00:43:16,210 --> 00:43:19,580
to save your dear dead father's failing business.
808
00:43:20,160 --> 00:43:21,540
And I accepted.
809
00:43:21,720 --> 00:43:23,620
On 1 condition:
810
00:43:24,970 --> 00:43:27,330
Your hand in marriage.
811
00:43:31,650 --> 00:43:32,510
So...
812
00:43:32,570 --> 00:43:34,840
my mother traded me for the factory.
813
00:43:36,550 --> 00:43:38,100
Now, sweetheart...
814
00:43:38,360 --> 00:43:40,810
put on the dress and have tea with me.
815
00:43:41,870 --> 00:43:42,870
Hmm?
816
00:43:43,980 --> 00:43:45,100
No.
817
00:43:45,740 --> 00:43:48,200
[DEMANDING] Put on the dress.
818
00:43:48,200 --> 00:43:49,400
[MIMICKING] You...
819
00:43:49,400 --> 00:43:50,410
put on the dress.
820
00:43:50,410 --> 00:43:51,680
Humility, you're being ridiculous.
821
00:43:51,680 --> 00:43:53,180
Put on the bloody dress.
822
00:43:53,180 --> 00:43:54,830
Take your hands off her.
- Right now! This doesn't...
823
00:43:54,840 --> 00:43:56,650
really concern you.
824
00:43:56,650 --> 00:43:59,530
You're hurting me.
- Take your hands off her!
825
00:43:59,530 --> 00:44:00,970
Don't make me... Ahhh!
826
00:44:00,970 --> 00:44:02,890
God!
- Run!
827
00:44:02,890 --> 00:44:04,540
[DOOR CLANGS]
- [PITT SCREAMS]
828
00:44:04,540 --> 00:44:06,490
[ ♪ CHASE MUSIC ♪ ]
- [SCREAMING]
829
00:44:06,490 --> 00:44:09,130
You stabbed me in the foot!
830
00:44:09,220 --> 00:44:10,840
Gentlemen.
- Messieurs.
831
00:44:10,840 --> 00:44:12,870
[HUMILITY GROANS]
- GUARD: After them!
832
00:44:14,960 --> 00:44:16,880
[BLASTER GRUNTING]
833
00:44:22,030 --> 00:44:24,350
BLASTER: Oh, Archie. Hey.
834
00:44:24,680 --> 00:44:25,920
Come here.
835
00:44:25,920 --> 00:44:27,180
The U-bolt is fitted.
836
00:44:27,180 --> 00:44:28,240
Good.
837
00:44:28,800 --> 00:44:29,810
Very good.
838
00:44:31,720 --> 00:44:34,610
[ ♪ MELANCHOLIC MUSIC ♪ ]
839
00:44:36,840 --> 00:44:38,360
She's not coming, is she?
840
00:44:40,330 --> 00:44:42,130
Fire the engines, seal the hatches.
841
00:44:42,130 --> 00:44:44,580
GUARD: Don't let them get away!
- [GRUNTING]
842
00:44:44,580 --> 00:44:46,860
[ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ]
843
00:44:47,580 --> 00:44:48,970
GUARD: There they are! [GRUNTS]
844
00:44:48,970 --> 00:44:51,250
Please stop running, miss.
- [HUMILITY GASPS]
845
00:44:52,340 --> 00:44:54,310
[GRUNTS, YELLS]
- [GUARD GRUNTS]
846
00:44:54,310 --> 00:44:55,750
[PUNCHES]
- Ahhh!
847
00:44:55,750 --> 00:44:58,270
[ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ]
848
00:44:58,590 --> 00:45:00,560
LOTI: Perfect for you.
- HUMILITY: Loti! Loti!
849
00:45:00,560 --> 00:45:02,440
[GRUNTS]
- [GASPS]
850
00:45:02,540 --> 00:45:03,610
[LOTI GRUNTS]
851
00:45:03,610 --> 00:45:04,660
[PUNCHES]
- [GUARD GRUNTS]
852
00:45:04,660 --> 00:45:06,350
Loti! I think we need to...
853
00:45:06,360 --> 00:45:07,590
LOTI: Jump!
854
00:45:07,770 --> 00:45:10,490
[BOTH SCREAMING]
- [ROPE STRAINING]
855
00:45:11,220 --> 00:45:13,510
[THUDDING]
- [GRUNTING]
856
00:45:14,530 --> 00:45:15,820
[LOTI GRUNTS]
857
00:45:15,820 --> 00:45:18,100
[BREATHING HEAVILY]
858
00:45:18,120 --> 00:45:20,490
[HUMILITY LAUGHS]
- [SPEAKS INDISTINCTLY]
859
00:45:20,490 --> 00:45:22,030
That was amazing!
860
00:45:22,040 --> 00:45:24,880
[SHOUTING] Get back here, you ungrateful... Ahhh!
861
00:45:24,880 --> 00:45:27,060
LOTI: Let's go.
- [HUMILITY PANTING]
862
00:45:27,900 --> 00:45:30,180
[HUMILITY CHUCKLING]
863
00:45:31,030 --> 00:45:33,310
[HUMILITY SHOUTS INDISTINCTLY]
864
00:45:33,310 --> 00:45:35,590
[ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ]
865
00:45:41,260 --> 00:45:42,640
[KNIFE SHIFTS]
- [GRUNTS]
866
00:45:44,010 --> 00:45:46,600
[GRUNTS]
- [SOLDIERS CHATTER INDISTINCTLY]
867
00:45:56,900 --> 00:45:58,610
[PANTING]
868
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
Miss Lucas.
869
00:46:02,250 --> 00:46:03,820
Hu... Humility.
870
00:46:03,820 --> 00:46:05,160
[CHUCKLES]
871
00:46:09,020 --> 00:46:10,370
It's good to have you back.
872
00:46:11,060 --> 00:46:12,210
[BREATHING HEAVILY]
873
00:46:12,290 --> 00:46:13,830
It's good to be back.
874
00:46:21,560 --> 00:46:22,840
[DOOR SLAMS]
875
00:46:25,680 --> 00:46:28,600
NEMO: Slow astern.
- [RATTLING, CLICKS]
876
00:46:29,200 --> 00:46:31,480
[MOTOR WHIRRING]
877
00:46:32,400 --> 00:46:34,690
[RATTLING]
878
00:46:37,380 --> 00:46:39,250
[STRAINING, HOLDS]
879
00:46:42,860 --> 00:46:44,780
[ICE CRACKING]
880
00:46:45,460 --> 00:46:47,450
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
881
00:46:48,660 --> 00:46:50,940
[RUMBLING]
882
00:46:52,490 --> 00:46:54,170
Nemo's headed for London.
883
00:46:55,100 --> 00:46:56,630
MAN: Clear out.
884
00:46:58,810 --> 00:47:00,460
Crawley will have him killed.
885
00:47:01,710 --> 00:47:02,900
I know.
886
00:47:02,900 --> 00:47:04,270
MAN: Steady.
887
00:47:06,480 --> 00:47:08,960
[ICE CRACKING]
888
00:47:09,480 --> 00:47:10,810
[WATER SURGING]
889
00:47:10,810 --> 00:47:12,850
PITT: That's far enough, Youngblood.
890
00:47:12,850 --> 00:47:14,600
Now sink them!
891
00:47:15,800 --> 00:47:17,000
Eh?
892
00:47:19,120 --> 00:47:20,690
How dare you?
893
00:47:23,150 --> 00:47:25,480
I gave Nemo my word, Lord Pitt.
894
00:47:25,480 --> 00:47:27,640
And for some of us onboard this vessel...
895
00:47:28,120 --> 00:47:30,040
honour still counts for something.
896
00:47:31,100 --> 00:47:32,580
How dare I?
897
00:47:35,030 --> 00:47:37,210
Good God. I'm sick of being lectured to.
898
00:47:40,640 --> 00:47:42,340
If I must do this myself...
899
00:47:42,390 --> 00:47:43,750
so be it.
900
00:47:43,750 --> 00:47:45,010
[ ♪ SUSPENSEFUL MUSIC ♪ ]
901
00:47:45,010 --> 00:47:47,010
[DOOR SLAMS]
- [GUARD GRUNTS]
902
00:47:47,500 --> 00:47:49,260
PITT: Get out of my way.
- [GUARD GRUNTS]
903
00:47:50,230 --> 00:47:51,890
[THUDS]
- [GRUNTS]
904
00:47:55,090 --> 00:47:56,520
[CRANKS LEVER]
- [CANNON BOOMS]
905
00:47:56,520 --> 00:47:57,750
[CANNONBALL WHISTLING]
906
00:47:57,750 --> 00:47:58,730
[CLANGS]
907
00:47:58,730 --> 00:48:01,170
[HUMILITY GASPS]
- [BONIFACE GRUNTS]
908
00:48:02,600 --> 00:48:04,030
PITT: I got them.
909
00:48:04,690 --> 00:48:05,990
GUARD: Here, you all right, sir?
910
00:48:06,400 --> 00:48:08,580
[PITT CHUCKLING] How's that?
911
00:48:08,580 --> 00:48:10,490
[GUN COCKS]
- YOUNGBLOOD: That's enough.
912
00:48:12,300 --> 00:48:13,850
Take him.
- GUARD: Yes, sir.
913
00:48:13,860 --> 00:48:15,080
Come on, Your Lordship.
914
00:48:15,080 --> 00:48:16,790
[PITT CHUCKLES]
915
00:48:18,990 --> 00:48:20,200
BONIFACE: They broke their deal.
916
00:48:20,200 --> 00:48:21,240
We have to dive.
917
00:48:21,240 --> 00:48:22,970
We can't. We're tethered to her.
918
00:48:22,970 --> 00:48:24,090
Liars!
919
00:48:24,840 --> 00:48:26,050
Take the helm.
920
00:48:26,050 --> 00:48:28,330
[ ♪ DRAMATIC MUSIC ♪ ]
921
00:48:42,910 --> 00:48:44,150
[CLANGS]
922
00:48:45,730 --> 00:48:48,160
He's knocking the pin out of them chains.
923
00:48:48,160 --> 00:48:51,180
NEMO: Ha!
- PUNCH: Looks like the deal's off.
924
00:48:51,490 --> 00:48:52,870
All right, lads.
925
00:48:53,380 --> 00:48:55,250
Let's take him down!
926
00:48:55,770 --> 00:48:58,250
[GRUNTS]
- 1ˢᵗ rank, present!
927
00:48:58,710 --> 00:49:00,990
PUNCH: Fire!
- [GUNSHOTS]
928
00:49:01,990 --> 00:49:04,530
PUNCH: Present!
- [GRUNTS]
929
00:49:04,530 --> 00:49:06,510
Fire!
- [GUNSHOT]
930
00:49:08,160 --> 00:49:10,450
PUNCH: Present!
- [CLANGS]
931
00:49:10,450 --> 00:49:11,970
PUNCH: Fire!
- [CLANGS]
932
00:49:11,970 --> 00:49:14,530
PUNCH: Fire at will!
- [CHAINS RATTLING]
933
00:49:15,910 --> 00:49:18,190
[GUNS FIRING]
934
00:49:23,130 --> 00:49:25,410
[BULLET CLANGS]
935
00:49:44,390 --> 00:49:45,390
[GRUNTS]
936
00:49:46,270 --> 00:49:47,790
[PUNCH SIGHS IN FRUSTRATION]
937
00:49:57,730 --> 00:49:59,390
Set heading 340.
938
00:50:00,720 --> 00:50:02,850
BONIFACE: You said the Northeast Passage.
939
00:50:02,980 --> 00:50:04,740
Now we're going under the ice?
940
00:50:06,050 --> 00:50:07,070
Yes.
941
00:50:07,130 --> 00:50:08,780
Right under the Arctic?
942
00:50:10,410 --> 00:50:11,610
NEMO: Yes.
943
00:50:14,220 --> 00:50:15,380
Listen to me.
944
00:50:15,380 --> 00:50:17,110
The Company cannot be trusted.
945
00:50:19,360 --> 00:50:21,540
They will destroy everything that stands in their way.
946
00:50:21,770 --> 00:50:23,170
I have no choice.
947
00:50:23,320 --> 00:50:24,820
How long will it take?
948
00:50:24,820 --> 00:50:25,880
BONIFACE: 5...
949
00:50:26,250 --> 00:50:27,920
possibly 6 days.
950
00:50:28,000 --> 00:50:30,880
Do... Do we have enough air to last that long?
951
00:50:32,920 --> 00:50:34,300
NEMO: Set the heading.
952
00:50:37,740 --> 00:50:39,430
Set the heading!
953
00:50:39,920 --> 00:50:43,480
[DOOR OPENS]
- Am I the only one who thinks this is madness?
954
00:50:46,390 --> 00:50:49,430
[ ♪ DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES ♪ ]
955
00:50:52,910 --> 00:51:07,910
01423
956
00:50:55,910 --> 00:54:14,420
ABCDEFGHI
957
00:50:57,090 --> 00:50:59,370
[ ♪ THEME MUSIC ♪ ]
958
00:51:07,910 --> 00:51:22,910
01423
959
00:51:22,910 --> 00:51:37,910
01423
960
00:51:37,910 --> 00:51:52,910
01423
961
00:51:52,910 --> 00:52:07,910
01423
962
00:52:07,910 --> 00:52:22,910
01423
963
00:52:22,910 --> 00:52:37,910
01423
964
00:52:37,910 --> 00:52:52,910
01423
965
00:52:52,910 --> 00:53:07,910
01423
966
00:53:07,910 --> 00:53:22,910
01423
967
00:53:22,910 --> 00:53:37,910
01423
968
00:53:37,910 --> 00:53:52,910
01423
969
00:53:52,910 --> 00:54:07,910
01423
970
00:54:07,910 --> 00:54:14,420
01423
63648