Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:11,220
♪ I've braved the storms,
walked through the rain ♪
2
00:00:11,260 --> 00:00:14,620
♪ Seen the highs and lows along the way ♪
3
00:00:14,820 --> 00:00:18,020
♪ But you stay quiet, never change ♪
4
00:00:18,220 --> 00:00:21,620
♪ Like a child who
dreams beneath the stars ♪
5
00:00:21,700 --> 00:00:25,020
♪ I've read the story in your eyes ♪
6
00:00:25,260 --> 00:00:28,540
♪ And finally, nothing's left to hide ♪
7
00:00:28,700 --> 00:00:32,140
♪ You won't give in to a world so cold ♪
8
00:00:32,260 --> 00:00:35,740
♪ So you wander through it on your own ♪
9
00:00:35,860 --> 00:00:39,340
♪ Maybe fate has drawn us near ♪
10
00:00:39,420 --> 00:00:42,340
♪ Just to help you learn to believe ♪
11
00:00:42,580 --> 00:00:45,500
♪ Everything you've
questioned deep inside ♪
12
00:00:45,620 --> 00:00:49,740
♪ I'll be the proof you need ♪
13
00:00:49,860 --> 00:00:51,180
♪ I've made my choice ♪
14
00:00:51,260 --> 00:00:54,140
♪ For you, I'll be brave
and break the rules ♪
15
00:00:54,500 --> 00:00:57,380
♪ What's there to fear even if
the world is right and I am wrong? ♪
16
00:00:58,060 --> 00:01:00,940
♪ One day, all of this
will turn into memories ♪
17
00:01:01,460 --> 00:01:04,380
♪ Every storm we faced will
turn into our life's scenery ♪
18
00:01:05,140 --> 00:01:08,020
♪ For you, I'll be brave
and break the rules ♪
19
00:01:08,340 --> 00:01:11,260
♪ What's there to fear even if
the world is right and I am wrong? ♪
20
00:01:11,980 --> 00:01:14,820
♪ Even if, in the end, the
whole world turns against me ♪
21
00:01:15,340 --> 00:01:18,260
♪ I won't regret having loved you ♪
22
00:01:18,380 --> 00:01:21,940
♪ With all my heart ♪
23
00:01:22,180 --> 00:01:25,780
♪ I've held you close ♪
24
00:01:25,860 --> 00:01:29,460
♪ Walked by your side ♪
25
00:01:29,620 --> 00:01:33,939
♪ And loved the fire
that burned inside you ♪
26
00:01:33,940 --> 00:01:35,479
[The First Frost]
27
00:01:35,480 --> 00:01:38,200
[Adapted from the novel of the same
name by Zhu Yi on www.jjwxc.net]
28
00:01:39,300 --> 00:01:40,949
[Nanwu No. 1 High School
100th Anniversary Celebration]
29
00:01:40,950 --> 00:01:42,510
- There are so many people. - One more.
30
00:01:46,000 --> 00:01:46,410
One more.
31
00:01:46,430 --> 00:01:47,656
Come and take a selfie with me.
32
00:01:47,680 --> 00:01:48,180
Now.
33
00:01:48,430 --> 00:01:49,430
Okay.
34
00:01:54,840 --> 00:01:55,840
Look.
35
00:01:56,070 --> 00:01:56,690
That's nice.
36
00:01:56,900 --> 00:01:59,300
[Nanwu No. 1 High School
100th Anniversary Celebration]
37
00:02:07,680 --> 00:02:08,680
Qiao.
38
00:02:09,800 --> 00:02:10,530
Dian.
39
00:02:10,530 --> 00:02:11,500
You're finally here.
40
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
Come on.
41
00:02:12,960 --> 00:02:13,570
Come on.
42
00:02:13,920 --> 00:02:14,460
When can we
43
00:02:14,480 --> 00:02:16,210
visit your new home?
44
00:02:18,710 --> 00:02:19,710
In love?
45
00:02:20,710 --> 00:02:22,180
Good friends for now.
46
00:02:22,200 --> 00:02:23,320
During the probation period.
47
00:02:23,760 --> 00:02:25,400
Can best friends hold each other's hands?
48
00:02:27,920 --> 00:02:28,620
Of course.
49
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
Yes, we can.
50
00:02:29,990 --> 00:02:30,620
Of course.
51
00:02:30,640 --> 00:02:31,300
Yes, we can.
52
00:02:31,540 --> 00:02:32,620
Wen Shuangjiang.
53
00:02:33,430 --> 00:02:34,610
We're too slow.
54
00:02:34,630 --> 00:02:35,570
We should have held hands earlier
55
00:02:35,590 --> 00:02:36,590
like them.
56
00:02:37,150 --> 00:02:37,800
Bro.
57
00:02:37,960 --> 00:02:38,570
Stop.
58
00:02:38,590 --> 00:02:39,700
Probation period.
59
00:02:40,030 --> 00:02:40,730
She's hard to please.
60
00:02:40,750 --> 00:02:41,540
Give me some time.
61
00:02:41,750 --> 00:02:42,910
I'll tell you when it's done.
62
00:02:44,310 --> 00:02:45,670
Let's go for a walk. Lead the way.
63
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
Okay. Let's go.
64
00:02:49,750 --> 00:02:50,750
Let's go.
65
00:02:50,840 --> 00:02:51,840
Let's go.
66
00:02:51,870 --> 00:02:53,180
Boys and girls,
67
00:02:53,280 --> 00:02:54,730
your illustrious alumnus,
68
00:02:54,750 --> 00:02:56,010
Su Haoan, is back.
69
00:02:56,030 --> 00:02:57,450
He's so confident.
70
00:02:58,400 --> 00:02:59,780
With Zhong Siqiao,
71
00:03:00,000 --> 00:03:00,660
your schoolmate,
72
00:03:00,840 --> 00:03:01,840
although
73
00:03:02,080 --> 00:03:03,080
she's a bit old.
74
00:03:03,310 --> 00:03:04,450
What did you say?
75
00:03:04,750 --> 00:03:05,890
Zhong Siqiao, run.
76
00:03:08,360 --> 00:03:09,010
That's nice.
77
00:03:09,030 --> 00:03:10,030
Stop right there.
78
00:03:27,870 --> 00:03:28,820
If we met
79
00:03:28,840 --> 00:03:30,220
at the graduation ceremony,
80
00:03:32,030 --> 00:03:33,830
would we go around
taking pictures like them?
81
00:03:38,080 --> 00:03:39,080
Excuse me.
82
00:03:39,430 --> 00:03:40,430
Excuse me.
83
00:03:51,470 --> 00:03:52,850
Wen Shuangjiang.
84
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
Excuse me.
85
00:04:22,480 --> 00:04:23,480
Do you know
86
00:04:23,680 --> 00:04:24,900
where Senior Class 17 is?
87
00:04:27,490 --> 00:04:28,810
I'm a freshman.
88
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
I know.
89
00:04:30,310 --> 00:04:31,370
You're Sang Yan's
90
00:04:32,040 --> 00:04:33,220
beloved schoolmate.
91
00:04:35,040 --> 00:04:36,980
Go down and turn left
to enter the building.
92
00:04:37,560 --> 00:04:38,340
How?
93
00:04:38,560 --> 00:04:39,900
Do you want me to take you there?
94
00:04:58,830 --> 00:05:00,340
Nothing's changed.
95
00:05:06,070 --> 00:05:06,850
Do you want
96
00:05:06,870 --> 00:05:08,490
to revisit the classroom?
97
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
Sang Yan?
98
00:05:29,750 --> 00:05:31,050
My name is Wen Yifan, sir.
99
00:05:31,870 --> 00:05:32,870
Sir.
100
00:05:34,160 --> 00:05:35,050
Sorry.
101
00:05:35,070 --> 00:05:35,730
I'm late.
102
00:05:35,750 --> 00:05:36,290
It's him.
103
00:05:36,430 --> 00:05:38,290
Late for the first day of school?
104
00:05:39,600 --> 00:05:40,640
Did you two come together?
105
00:05:40,950 --> 00:05:41,950
No, we didn't.
106
00:05:42,360 --> 00:05:43,460
I just got lost,
107
00:05:43,560 --> 00:05:44,600
so I searched for a while.
108
00:05:45,120 --> 00:05:45,700
What about you?
109
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
Your reason?
110
00:05:49,560 --> 00:05:51,140
My dad didn't know I was a senior,
111
00:05:51,560 --> 00:05:52,920
so he sent me to my middle school.
112
00:05:56,560 --> 00:05:57,560
Going in or not?
113
00:05:58,000 --> 00:05:59,100
Sang Yan.
114
00:05:59,750 --> 00:06:01,250
As a senior, I'll let you in first.
115
00:06:02,430 --> 00:06:03,780
Junior middle school boy.
116
00:06:09,000 --> 00:06:10,020
Wen Yifan is here.
117
00:06:11,270 --> 00:06:12,100
Sir.
118
00:06:12,240 --> 00:06:13,250
Sang Yan is here.
119
00:06:37,560 --> 00:06:38,910
Okay. We're all here.
120
00:06:39,390 --> 00:06:40,980
Please come up to the podium
121
00:06:41,000 --> 00:06:42,490
and introduce yourselves
122
00:06:42,510 --> 00:06:43,340
to each other.
123
00:06:43,360 --> 00:06:44,660
We'll start with student No. 1.
124
00:06:45,800 --> 00:06:46,580
Feng Jiaying.
125
00:06:46,600 --> 00:06:47,370
- Yes. - Come on.
126
00:06:47,390 --> 00:06:48,390
Let's welcome her.
127
00:06:53,270 --> 00:06:53,930
Hello, everyone.
128
00:06:53,950 --> 00:06:54,950
My name is Feng Jiaying.
129
00:06:55,120 --> 00:06:56,980
My hobbies are singing and dancing.
130
00:06:57,000 --> 00:06:58,460
I'm a Taurus.
131
00:06:58,830 --> 00:07:00,250
I hope I can be good friends with you all
132
00:07:00,270 --> 00:07:01,540
in the next three years.
133
00:07:01,560 --> 00:07:02,560
Thank you all.
134
00:07:04,310 --> 00:07:05,310
Very good.
135
00:07:06,120 --> 00:07:07,440
Next
136
00:07:08,120 --> 00:07:09,120
is Wen Yifan.
137
00:07:09,190 --> 00:07:10,190
Let's welcome her.
138
00:07:17,600 --> 00:07:19,340
Hello, everyone. My name is Wen Yifan.
139
00:07:19,950 --> 00:07:21,810
My hobby is dancing.
140
00:07:21,830 --> 00:07:23,460
My nickname is Shuangjiang.
141
00:07:24,040 --> 00:07:25,290
On the day I was born,
142
00:07:26,190 --> 00:07:28,050
it happened to be the First Frost,
143
00:07:28,070 --> 00:07:29,460
so my dad gave me this nickname.
144
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
Thank you.
145
00:07:33,920 --> 00:07:35,540
Okay. Next, Sang Yan.
146
00:07:35,560 --> 00:07:36,370
Okay? Come on.
147
00:07:36,390 --> 00:07:37,390
Sang Yan.
148
00:07:37,920 --> 00:07:39,400
- Okay. - Come on. Let's welcome him.
149
00:07:47,310 --> 00:07:49,320
Hello everyone, my name is Sang Yan.
150
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
I can't dance,
151
00:07:52,800 --> 00:07:54,020
so I can only add two points.
152
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Okay.
153
00:07:58,120 --> 00:07:59,120
The first point.
154
00:07:59,240 --> 00:07:59,730
OK.
155
00:08:00,240 --> 00:08:01,240
OK.
156
00:08:07,480 --> 00:08:09,170
These are the two points Sang Yan added.
157
00:08:09,560 --> 00:08:10,020
Okay?
158
00:08:10,040 --> 00:08:11,050
Remember these two points.
159
00:08:11,070 --> 00:08:11,900
The two points
160
00:08:11,920 --> 00:08:13,250
are for your friendship
161
00:08:13,600 --> 00:08:15,050
in this class
162
00:08:15,270 --> 00:08:16,700
and your academic performance.
163
00:08:16,720 --> 00:08:17,290
Okay?
164
00:08:17,390 --> 00:08:18,540
Okay.
165
00:08:26,920 --> 00:08:27,920
Are you tired?
166
00:08:28,270 --> 00:08:29,370
Going to hang out again?
167
00:08:32,390 --> 00:08:33,670
I want to stay here for a while.
168
00:08:49,960 --> 00:08:51,420
Why haven't you changed at all?
169
00:08:54,720 --> 00:08:55,720
If you haven't changed,
170
00:08:56,390 --> 00:08:57,390
why are you asking me to?
171
00:09:15,750 --> 00:09:16,980
Why don't you leave?
172
00:09:17,790 --> 00:09:18,790
Hello.
173
00:09:19,390 --> 00:09:20,390
Hello.
174
00:09:20,840 --> 00:09:21,580
This time slot
175
00:09:21,600 --> 00:09:23,300
is booked by the dance class.
176
00:09:24,000 --> 00:09:25,180
Is she a freshman?
177
00:09:25,390 --> 00:09:26,420
Whatever.
178
00:09:26,720 --> 00:09:28,010
She's not a good dancer,
179
00:09:28,630 --> 00:09:29,630
but she's cocky.
180
00:09:31,670 --> 00:09:33,490
This dance class is booked by us.
181
00:09:33,550 --> 00:09:34,850
You can leave now.
182
00:09:35,790 --> 00:09:37,250
Looks like there's ten minutes left.
183
00:09:38,390 --> 00:09:39,390
She refuses to leave.
184
00:09:39,960 --> 00:09:41,250
Overweening.
185
00:09:41,440 --> 00:09:42,820
You're dancing alone
186
00:09:42,840 --> 00:09:43,940
while taking up all this space.
187
00:09:43,960 --> 00:09:45,040
That's not necessary.
188
00:09:45,150 --> 00:09:46,250
Of course not.
189
00:09:46,510 --> 00:09:48,010
She's always like that.
190
00:09:49,270 --> 00:09:50,870
Didn't she say she had ten minutes left?
191
00:09:53,360 --> 00:09:54,360
And
192
00:09:56,000 --> 00:09:57,130
who said she was alone?
193
00:09:58,670 --> 00:09:59,670
Is she your girlfriend?
194
00:10:00,550 --> 00:10:01,550
No.
195
00:10:01,960 --> 00:10:03,370
Then why did you stand up for her
196
00:10:03,630 --> 00:10:04,910
and fight for those ten minutes?
197
00:10:05,440 --> 00:10:06,440
Besides,
198
00:10:06,480 --> 00:10:07,730
you're not in the dance class.
199
00:10:08,510 --> 00:10:09,510
But I could be.
200
00:10:09,570 --> 00:10:11,490
I practiced martial arts when I was a kid,
201
00:10:11,790 --> 00:10:12,790
but they didn't want me.
202
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Are you in love with him?
203
00:10:19,510 --> 00:10:20,730
You two shouldn't be
204
00:10:20,750 --> 00:10:21,750
so close at school
205
00:10:23,080 --> 00:10:24,320
lest people get you guys wrong.
206
00:10:26,320 --> 00:10:27,940
Don't let me see you like this again.
207
00:10:31,120 --> 00:10:32,490
Otherwise, I'll be rude.
208
00:10:33,360 --> 00:10:34,360
I'm sorry, sir.
209
00:10:57,240 --> 00:10:58,240
What do you want?
210
00:10:59,480 --> 00:11:00,480
To go back to class.
211
00:11:02,320 --> 00:11:04,130
Can you keep your distance from me then?
212
00:11:05,320 --> 00:11:06,320
OK.
213
00:11:06,360 --> 00:11:07,360
How far?
214
00:11:15,000 --> 00:11:15,610
Why do you
215
00:11:15,840 --> 00:11:16,920
keep secretly following me?
216
00:11:18,080 --> 00:11:19,700
I'm following you openly.
217
00:11:24,840 --> 00:11:25,840
Your shoelace is open.
218
00:11:26,870 --> 00:11:28,250
Your shoelace is open.
219
00:11:28,260 --> 00:11:31,780
♪ I want to take it slow ♪
220
00:11:31,940 --> 00:11:35,220
♪ Wrapping my arms around your shoulders ♪
221
00:11:36,180 --> 00:11:39,860
♪ Moonlight spills on your face ♪
222
00:11:42,480 --> 00:11:43,980
Yan, the ice is here.
223
00:11:46,480 --> 00:11:47,820
So where are we going to sit?
224
00:11:48,630 --> 00:11:49,650
On the chair.
225
00:11:52,460 --> 00:11:56,420
♪ Exchanging a bit of youth ♪
226
00:11:56,860 --> 00:12:00,380
♪ For the best of times ♪
227
00:12:01,540 --> 00:12:04,580
♪ I love you ♪
228
00:12:05,380 --> 00:12:07,980
♪ I love you ♪
229
00:12:08,460 --> 00:12:09,740
♪ Hiding sweet words ♪
230
00:12:10,020 --> 00:12:12,660
♪ In lovers' feigned ♪
231
00:12:13,660 --> 00:12:15,460
♪ Stubbornness ♪
232
00:12:16,440 --> 00:12:19,340
Don't you need to study
233
00:12:20,360 --> 00:12:21,490
or play basketball
234
00:12:22,750 --> 00:12:24,060
besides following me?
235
00:12:25,030 --> 00:12:26,030
I'm going
236
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
to take the bus.
237
00:12:28,030 --> 00:12:29,390
The same direction when I go home.
238
00:12:34,060 --> 00:12:37,780
♪ I lose sleep ♪
239
00:12:38,100 --> 00:12:41,260
♪ Counting your sheep ♪
240
00:12:42,380 --> 00:12:45,700
♪ I realize that thinking of someone ♪
241
00:12:46,420 --> 00:12:50,140
♪ Is just like this ♪
242
00:12:50,780 --> 00:12:54,180
♪ I love you ♪
243
00:12:54,620 --> 00:12:57,660
♪ I love you ♪
244
00:12:57,940 --> 00:12:59,420
♪ Hiding sweet words ♪
245
00:12:59,660 --> 00:13:02,340
♪ In lovers' feigned ♪
246
00:13:03,100 --> 00:13:05,220
♪ Stubbornness ♪
247
00:13:05,340 --> 00:13:08,860
♪ I love you ♪
248
00:13:09,300 --> 00:13:12,300
♪ I love you ♪
249
00:13:12,540 --> 00:13:13,900
♪ When a falling star ♪
250
00:13:13,940 --> 00:13:17,140
♪ Laughs at you for wasting wishes ♪
251
00:13:17,420 --> 00:13:20,540
♪ And acting stubbornly ♪
252
00:13:25,270 --> 00:13:26,370
Mr. Zhang wants to see you.
253
00:13:33,790 --> 00:13:34,790
Wen Shuangjiang.
254
00:13:35,670 --> 00:13:36,670
Shoes.
255
00:13:39,030 --> 00:13:40,030
Thank you.
256
00:13:43,320 --> 00:13:44,320
School's out?
257
00:13:44,720 --> 00:13:46,409
Sang Yan, can you
258
00:13:46,410 --> 00:13:47,819
turn your passion
259
00:13:47,820 --> 00:13:49,540
into motivation for your endeavors?
260
00:13:49,820 --> 00:13:51,649
It's not too late for you to fall in love
261
00:13:51,650 --> 00:13:53,250
when you go to college and mature a bit.
262
00:13:53,870 --> 00:13:54,870
Listen.
263
00:13:54,960 --> 00:13:55,730
After you transfer,
264
00:13:55,750 --> 00:13:57,130
you have to completely
265
00:13:57,150 --> 00:13:58,169
cut ties with this kid.
266
00:13:58,170 --> 00:13:59,170
Do you hear me?
267
00:14:29,750 --> 00:14:30,770
Why are we here?
268
00:14:31,750 --> 00:14:32,936
You don't have a place to dance,
269
00:14:32,960 --> 00:14:33,890
so
270
00:14:33,910 --> 00:14:34,910
Just make do here.
271
00:14:35,100 --> 00:14:37,900
♪ Caught off guard ♪
272
00:14:38,060 --> 00:14:41,260
♪ Meeting you made
me start acting foolish ♪
273
00:14:41,860 --> 00:14:45,380
♪ My heart races, and
even my breath pauses ♪
274
00:14:45,860 --> 00:14:46,900
♪ I can't control myself ♪
275
00:14:47,140 --> 00:14:50,260
♪ Moving closer to you ♪
276
00:14:55,630 --> 00:14:56,630
I'm painting wings.
277
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
Later,
278
00:14:59,320 --> 00:15:00,610
the scars will fly away.
279
00:15:01,740 --> 00:15:06,300
♪ But now I want to tell you ♪
280
00:15:07,060 --> 00:15:09,660
♪ I like you very much ♪
281
00:15:09,900 --> 00:15:13,180
♪ Like spring blossoms
lasting into summer nights ♪
282
00:15:15,120 --> 00:15:16,460
Whether you'll show up or not,
283
00:15:17,630 --> 00:15:19,180
I'm still doing what I promised.
284
00:15:21,140 --> 00:15:24,300
♪ Like butterflies flying
towards brilliant colors ♪
285
00:15:24,700 --> 00:15:28,180
♪ Like a long passed
mysterious love spell ♪
286
00:15:28,500 --> 00:15:32,020
♪ Like a noisy afternoon
suddenly turning quiet ♪
287
00:15:32,300 --> 00:15:35,500
♪ Like tears falling into the
sea, escaping loneliness ♪
288
00:15:36,100 --> 00:15:39,300
♪ I simply like you, without
caring about the ending ♪
289
00:15:56,440 --> 00:15:57,440
Wake up.
290
00:15:57,510 --> 00:15:58,510
It's too late.
291
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
Class is over?
292
00:16:04,600 --> 00:16:05,840
I have to erase the blackboard.
293
00:16:09,960 --> 00:16:11,760
When did you change
into your school uniform?
294
00:16:20,340 --> 00:16:22,940
[When you're old, ]
295
00:16:27,700 --> 00:16:29,339
[gray, and sleepy, ]
296
00:16:29,340 --> 00:16:30,939
[you snuggle wearily by the fireside
and take a random book for company]
297
00:16:30,940 --> 00:16:35,140
[Elegant past... A man once gazed...]
298
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
Morning.
299
00:16:51,150 --> 00:16:52,150
Sit over there.
300
00:16:52,200 --> 00:16:52,700
Why?
301
00:16:52,720 --> 00:16:54,220
- You were not in my class. - Now.
302
00:17:07,960 --> 00:17:08,940
Now, looking back on it,
303
00:17:08,960 --> 00:17:10,486
I don't know if I'm remembering correctly.
304
00:17:10,510 --> 00:17:11,360
That year,
305
00:17:11,440 --> 00:17:13,696
[Mr. Zhang needs to say something]
I asked a very strange question.
306
00:17:13,720 --> 00:17:15,059
Thinking about that now, as a teacher,
307
00:17:15,060 --> 00:17:16,456
I realize I shouldn't have been so gossipy.
308
00:17:16,480 --> 00:17:17,220
Gossipy for what?
309
00:17:17,221 --> 00:17:19,140
When the two were late together that time
310
00:17:19,550 --> 00:17:20,540
and stood at the door,
311
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
I asked them,
312
00:17:21,700 --> 00:17:23,140
"Did you come together?"
313
00:17:24,920 --> 00:17:25,980
Then I remember
314
00:17:26,000 --> 00:17:27,479
Wen Yifan immediately denying it,
315
00:17:27,480 --> 00:17:28,050
"No."
316
00:17:28,070 --> 00:17:28,570
Actually,
317
00:17:28,590 --> 00:17:30,140
I think I might have been
318
00:17:30,160 --> 00:17:31,499
a little bit nosy
319
00:17:31,500 --> 00:17:32,530
or a little bit abrupt
320
00:17:32,750 --> 00:17:34,090
when I asked that question,
321
00:17:34,110 --> 00:17:35,490
but it didn't occur to me
322
00:17:35,510 --> 00:17:37,110
that the two would actually go this far,
323
00:17:37,310 --> 00:17:37,900
so
324
00:17:38,110 --> 00:17:39,460
I was the prophet.
325
00:17:40,550 --> 00:17:42,620
The first time I met her was at school.
326
00:17:42,640 --> 00:17:43,940
I was like,
327
00:17:44,240 --> 00:17:44,730
"Wow,
328
00:17:44,750 --> 00:17:46,980
[Mother's encouragement]
this girl is so beautiful.
329
00:17:47,480 --> 00:17:49,040
It would be
330
00:17:49,160 --> 00:17:50,730
just wonderful
331
00:17:50,750 --> 00:17:52,290
if she could
332
00:17:52,310 --> 00:17:53,860
be my daughter-in-law."
333
00:17:54,310 --> 00:17:56,070
When did you realize
the two were not right?
334
00:17:56,400 --> 00:17:59,570
[Small gestures Yu Zhuosuo saw]
Actually, I thought
335
00:17:59,590 --> 00:18:01,460
something was wrong
336
00:18:01,480 --> 00:18:03,180
when the bracelet was lost
337
00:18:03,720 --> 00:18:05,000
and he slipped it into that box.
338
00:18:05,640 --> 00:18:06,980
How did you know it was him?
339
00:18:08,590 --> 00:18:09,590
I got a sneak peek.
340
00:18:11,110 --> 00:18:12,489
What was your first visit
341
00:18:12,490 --> 00:18:13,260
to Overtime for?
342
00:18:13,480 --> 00:18:15,050
I first came to Overtime
343
00:18:15,070 --> 00:18:16,980
to visit the owner with Dian.
344
00:18:17,350 --> 00:18:18,730
Can he be called
345
00:18:18,750 --> 00:18:20,050
the signature of Overtime?
346
00:18:21,060 --> 00:18:22,719
[BFF's blabbing]
347
00:18:22,720 --> 00:18:23,720
Not in my opinion.
348
00:18:24,270 --> 00:18:25,270
Then who is?
349
00:18:26,480 --> 00:18:27,480
Who...
350
00:18:28,550 --> 00:18:29,630
Qian Fei?
351
00:18:30,590 --> 00:18:31,590
Maybe Yu Zhuo.
352
00:18:32,160 --> 00:18:32,970
When did you realize
353
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
those two were weird?
354
00:18:34,110 --> 00:18:36,890
[Qian Fei's discovery]
Maybe at a dinner.
355
00:18:37,190 --> 00:18:39,170
Sang Yan texted,
356
00:18:39,670 --> 00:18:41,020
but Wen Yifan came over.
357
00:18:41,630 --> 00:18:43,056
I didn't think much of it at the time,
358
00:18:43,080 --> 00:18:45,166
but I didn't expect them to
publicize their relationship
359
00:18:45,190 --> 00:18:46,220
at my wedding.
360
00:18:46,960 --> 00:18:47,960
I felt like
361
00:18:48,630 --> 00:18:49,900
the sauce was better
362
00:18:50,590 --> 00:18:52,169
than the fish
363
00:18:52,170 --> 00:18:53,220
at my wedding.
364
00:18:53,390 --> 00:18:54,370
I was angry
365
00:18:54,390 --> 00:18:56,170
but still wanted to wish them well
366
00:18:56,190 --> 00:18:57,696
and hope they could get
along better and better.
367
00:18:57,720 --> 00:18:59,220
We've all been following the story
368
00:18:59,560 --> 00:19:01,410
between Sang Yan and Wen Yifan
369
00:19:01,430 --> 00:19:03,060
because fate is actually
370
00:19:03,080 --> 00:19:04,410
a very wonderful thing.
371
00:19:04,430 --> 00:19:06,020
And, I think two people,
372
00:19:06,040 --> 00:19:07,780
especially two people who are in love,
373
00:19:08,150 --> 00:19:09,500
will really encounter
374
00:19:10,080 --> 00:19:11,130
some setbacks
375
00:19:11,520 --> 00:19:12,650
or trials
376
00:19:12,670 --> 00:19:14,090
or even big hurdles,
377
00:19:14,410 --> 00:19:16,270
but the more such trials,
378
00:19:16,480 --> 00:19:17,480
the more
379
00:19:17,670 --> 00:19:19,060
they can map out
380
00:19:19,390 --> 00:19:20,810
the sweetness of their future.
381
00:19:21,110 --> 00:19:22,169
The time Wen Yifan disappeared
382
00:19:22,170 --> 00:19:23,189
[Su Haoan talks a lot]
383
00:19:23,190 --> 00:19:24,980
and went to Hong Kong, China,
384
00:19:25,000 --> 00:19:26,940
I could feel he was particularly flustered.
385
00:19:27,830 --> 00:19:29,370
He has always been so calm
386
00:19:29,720 --> 00:19:31,240
and not easily seen with his emotions,
387
00:19:32,080 --> 00:19:33,080
but
388
00:19:33,720 --> 00:19:34,610
during that period,
389
00:19:34,630 --> 00:19:35,220
all his emotions
390
00:19:35,350 --> 00:19:37,700
seemed to be obvious.
391
00:19:38,110 --> 00:19:39,610
A lot of times,
392
00:19:39,630 --> 00:19:40,300
I just
393
00:19:40,320 --> 00:19:41,920
superficially told him that he'd be okay
394
00:19:42,190 --> 00:19:43,370
and hoped that he'd be okay,
395
00:19:44,110 --> 00:19:45,220
but I knew
396
00:19:45,240 --> 00:19:46,330
that he was really upset.
397
00:19:46,560 --> 00:19:47,090
Eventually,
398
00:19:47,560 --> 00:19:48,220
however,
399
00:19:48,390 --> 00:19:50,020
they found each other.
400
00:19:51,080 --> 00:19:52,410
[The kid understands best]
During the New Year's Eve dinner,
401
00:19:52,430 --> 00:19:54,740
I had a secret conversation with Yifan
402
00:19:55,040 --> 00:19:57,170
about my brother's high school days.
403
00:19:57,480 --> 00:19:59,780
At that time, I was very depressed
404
00:19:59,800 --> 00:20:02,130
because I saw that he,
405
00:20:02,150 --> 00:20:04,370
who was usually very proud and cheerful,
406
00:20:04,960 --> 00:20:07,250
was hit at that time,
407
00:20:07,350 --> 00:20:09,850
fell into the lowest point of his life,
408
00:20:09,870 --> 00:20:11,540
and became very upset every day.
409
00:20:12,150 --> 00:20:13,090
I felt,
410
00:20:13,110 --> 00:20:14,110
as his sister,
411
00:20:14,240 --> 00:20:15,090
very sad
412
00:20:15,110 --> 00:20:16,740
about it.
413
00:20:16,830 --> 00:20:18,456
The look in his eyes when
he fell in love with someone
414
00:20:18,480 --> 00:20:20,480
[We were a perfect match]
was especially different.
415
00:20:20,830 --> 00:20:22,170
When he saw Wen Yifan,
416
00:20:22,190 --> 00:20:23,190
his concealment
417
00:20:24,320 --> 00:20:26,300
of his true emotions
418
00:20:26,520 --> 00:20:27,520
became
419
00:20:27,910 --> 00:20:28,910
apparent.
420
00:20:29,320 --> 00:20:31,220
Wen Yifan looks gentle but actually tough
421
00:20:31,870 --> 00:20:32,870
whilst
422
00:20:33,080 --> 00:20:33,890
Sang Yan
423
00:20:33,910 --> 00:20:35,300
is just the opposite,
424
00:20:35,390 --> 00:20:36,390
so the two
425
00:20:36,760 --> 00:20:38,040
complement each other quite well
426
00:20:38,190 --> 00:20:39,190
and are a perfect match.
427
00:20:40,350 --> 00:20:42,150
[Always With You]
The two are getting married,
428
00:20:42,800 --> 00:20:43,800
so
429
00:20:43,830 --> 00:20:45,390
Do you want to give them your blessing?
430
00:20:47,800 --> 00:20:48,800
I hope
431
00:20:49,670 --> 00:20:50,850
Sang Yan can
432
00:20:51,910 --> 00:20:53,540
stay with Dian
433
00:20:54,000 --> 00:20:55,220
forever
434
00:20:57,800 --> 00:20:59,570
and never let her
435
00:20:59,870 --> 00:21:00,540
be sad
436
00:21:00,560 --> 00:21:01,570
or depressed again.
437
00:21:01,910 --> 00:21:04,650
I hope she can be
438
00:21:06,390 --> 00:21:07,940
truly happy forever.
439
00:21:08,520 --> 00:21:09,850
I thought of a poem:
440
00:21:11,080 --> 00:21:12,980
When rain falls on this city,
441
00:21:13,000 --> 00:21:14,569
the two share one umbrella.
442
00:21:14,570 --> 00:21:16,519
[Happy forever]
443
00:21:16,520 --> 00:21:17,520
I wish Yan
444
00:21:17,720 --> 00:21:18,720
to be happy forever.
445
00:21:19,910 --> 00:21:21,310
[Grow old together]
I certainly wish
446
00:21:21,480 --> 00:21:23,260
they could grow old together
447
00:21:23,280 --> 00:21:24,460
and have children soon.
448
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
More than one.
449
00:21:26,240 --> 00:21:27,500
Have many.
450
00:21:27,720 --> 00:21:29,680
[Handsome and beautiful]
I hope their children can
451
00:21:30,390 --> 00:21:31,810
inherit their fine...
452
00:21:31,960 --> 00:21:32,700
fine tradi...
453
00:21:32,720 --> 00:21:34,300
fine genes,
454
00:21:34,320 --> 00:21:35,680
meaning they will be good-looking.
455
00:21:36,150 --> 00:21:37,610
[Centuries of Happiness]
If you two are going to get married,
456
00:21:37,630 --> 00:21:39,700
I must wish you a
hundred years of good luck.
457
00:21:39,830 --> 00:21:41,330
And, be sure to love each other
458
00:21:41,350 --> 00:21:42,980
happily for a long time.
459
00:21:43,870 --> 00:21:46,220
Sang Yan'd better comfort Wen Yifan often,
460
00:21:46,480 --> 00:21:48,170
or I might steal Wen Yifan away.
461
00:21:48,190 --> 00:21:49,190
Remember.
462
00:21:53,720 --> 00:21:55,650
If Wen Yifan is the only princess
463
00:21:55,670 --> 00:21:57,410
left in this world,
464
00:21:57,830 --> 00:21:58,410
Sang Yan
465
00:21:58,670 --> 00:22:00,810
will be the last knight
466
00:22:00,830 --> 00:22:02,410
[Knight guards princess]
in this world.
467
00:22:03,350 --> 00:22:05,850
I wish that they will never fight
468
00:22:06,000 --> 00:22:07,500
and that whatever comes their way,
469
00:22:07,520 --> 00:22:09,330
they will resolve it very well.
470
00:22:09,350 --> 00:22:10,370
Happy every day.
471
00:22:10,390 --> 00:22:11,390
Happy forever.
472
00:22:11,630 --> 00:22:13,780
What will you do if Sang Yan
473
00:22:14,280 --> 00:22:15,020
treats Wen Yifan badly?
474
00:22:15,040 --> 00:22:16,780
I definitely wouldn't let him off the hook.
475
00:22:17,800 --> 00:22:18,800
I would
476
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
beat him up.
477
00:22:21,630 --> 00:22:23,780
I hope Sang Yan treats Wen Yifan well.
478
00:22:25,190 --> 00:22:26,190
Wen Yifan
479
00:22:26,280 --> 00:22:28,090
will definitely be
480
00:22:28,110 --> 00:22:29,150
the best girl in his life.
481
00:22:30,240 --> 00:22:32,360
How many kids do you want
them to have in the future?
482
00:22:33,150 --> 00:22:34,700
As many as they want.
483
00:22:34,720 --> 00:22:35,940
I'm very open-minded.
484
00:22:35,960 --> 00:22:37,130
They can have
485
00:22:37,150 --> 00:22:38,370
as many as they want.
486
00:22:38,870 --> 00:22:40,570
They're getting married now,
487
00:22:40,910 --> 00:22:41,910
finally,
488
00:22:42,190 --> 00:22:43,540
so what are you thinking now?
489
00:22:45,280 --> 00:22:47,200
How much money should
I put in the red envelope?
490
00:22:48,180 --> 00:22:52,140
[Wen Shuangjiang, now it's my turn]
491
00:23:01,800 --> 00:23:03,120
How long have you been preparing?
492
00:23:05,830 --> 00:23:06,830
However long that is,
493
00:23:09,240 --> 00:23:10,240
you're worth it.
494
00:23:27,190 --> 00:23:28,190
It's for you.
495
00:23:40,870 --> 00:23:41,870
This is...
496
00:23:42,480 --> 00:23:43,480
Dancing-Doll Orchid.
497
00:23:45,040 --> 00:23:46,220
Because to me,
498
00:23:49,590 --> 00:23:51,370
you look like a fluttering butterfly.
499
00:23:57,150 --> 00:23:58,570
You always shine.
500
00:24:01,000 --> 00:24:02,060
I want you
501
00:24:03,480 --> 00:24:04,810
to fly free forever.
502
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
I want,
503
00:24:09,630 --> 00:24:10,740
like I said,
504
00:24:15,760 --> 00:24:16,940
to give you wings
505
00:24:20,240 --> 00:24:21,500
and destroy all your pain.
506
00:24:31,510 --> 00:24:32,850
I will always catch you.
507
00:24:37,240 --> 00:24:38,240
Okay.
508
00:24:43,480 --> 00:24:44,610
Wen Shuangjiang.
509
00:24:51,480 --> 00:24:52,500
I'll make you a promise.
510
00:25:40,040 --> 00:25:40,980
Here.
511
00:25:41,000 --> 00:25:42,760
You gave this to me,
but even you forgot it.
512
00:25:43,280 --> 00:25:44,900
Put it here so it can turn.
513
00:25:53,440 --> 00:25:54,440
So deceptive.
514
00:25:58,590 --> 00:25:59,900
Dude, take it easy.
515
00:26:02,070 --> 00:26:03,070
It's out of battery.
516
00:26:08,440 --> 00:26:09,440
Forget it.
517
00:26:11,390 --> 00:26:12,390
Come on.
518
00:26:21,390 --> 00:26:22,390
Wen Shuangjiang.
519
00:26:28,680 --> 00:26:29,700
I'll make you a promise.
520
00:26:35,920 --> 00:26:37,050
After you marry me,
521
00:26:40,240 --> 00:26:41,570
all your wishes will come true.
522
00:26:43,680 --> 00:26:44,680
So you...
523
00:26:54,240 --> 00:26:55,180
You know
524
00:26:55,200 --> 00:26:56,660
what I want to say, right?
525
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
Marry me.
526
00:27:10,020 --> 00:27:11,179
♪ I've made my choice ♪
527
00:27:11,180 --> 00:27:14,460
♪ For you, I'll be brave
and break the rules ♪
528
00:27:14,820 --> 00:27:17,860
♪ What's there to fear even if
the world is right and I am wrong? ♪
529
00:27:18,260 --> 00:27:21,300
♪ One day, all of this
will turn into memories ♪
530
00:27:21,660 --> 00:27:24,980
♪ Every storm we faced will
turn into our life's scenery ♪
531
00:27:25,380 --> 00:27:28,500
♪ For you, I'll be brave
and break the rules ♪
532
00:27:28,660 --> 00:27:31,980
♪ What's there to fear even if
the world is right and I am wrong? ♪
533
00:27:32,060 --> 00:27:35,300
♪ Even if, in the end, the
whole world turns against me ♪
534
00:27:35,660 --> 00:27:37,500
♪ I won't regret having loved you ♪
535
00:27:40,390 --> 00:27:41,830
You're the only one I want to marry.
536
00:27:45,180 --> 00:27:48,460
♪ The world is broken ♪
537
00:27:48,580 --> 00:27:52,060
♪ I'll fix it for you ♪
538
00:27:52,300 --> 00:27:55,460
♪ All the excitement of this moment ♪
539
00:27:55,740 --> 00:27:58,940
♪ Will be a small part of it ♪
540
00:27:59,380 --> 00:28:02,700
♪ I want to be the hard grit ♪
541
00:28:02,980 --> 00:28:06,460
♪ That shatters the shadows for you ♪
542
00:28:06,500 --> 00:28:09,900
♪ And then I want to
become flawless glass ♪
543
00:28:10,260 --> 00:28:13,540
♪ To reflect the light ♪
544
00:28:13,780 --> 00:28:16,780
♪ Even if I'd lose everything ♪
545
00:28:17,220 --> 00:28:20,540
♪ I'd still deviate for you ♪
546
00:28:20,580 --> 00:28:27,500
♪ Like the most unruly
wing that defies gravity ♪
547
00:28:27,540 --> 00:28:28,820
♪ I've made my choice ♪
548
00:28:28,860 --> 00:28:32,100
♪ For you, I'll be brave
and break the rules ♪
549
00:28:32,540 --> 00:28:35,540
♪ What's there to fear even if
the world is right and I am wrong? ♪
550
00:28:36,060 --> 00:28:39,060
♪ Even if, in the end, the
whole world turns against me ♪
551
00:28:39,460 --> 00:28:41,460
♪ I won't regret having loved you ♪
552
00:28:41,620 --> 00:28:43,660
♪ With all my heart ♪
553
00:28:43,680 --> 00:28:44,850
Later, I realized
554
00:28:45,520 --> 00:28:47,220
Sang Yan picked this ring
555
00:28:47,520 --> 00:28:48,940
in the shape of a ribbon.
556
00:28:50,680 --> 00:28:51,700
He said
557
00:28:53,520 --> 00:28:54,700
it's because
558
00:28:55,000 --> 00:28:57,180
we're each other's most precious gift.
559
00:29:00,550 --> 00:29:01,550
When you're old,
560
00:29:02,480 --> 00:29:03,500
gray,
561
00:29:04,520 --> 00:29:05,810
- Enough. - and sleepy,
562
00:29:06,200 --> 00:29:07,600
you snuggle wearily by the fireside
563
00:29:09,150 --> 00:29:10,850
and take a random book for company
564
00:29:11,680 --> 00:29:12,920
You savor the look in your eyes
565
00:29:13,000 --> 00:29:15,180
when you were chasing your dreams.
566
00:29:16,350 --> 00:29:18,180
You used to have that look
567
00:29:18,870 --> 00:29:20,090
and be full of affection.
568
00:29:23,000 --> 00:29:25,700
I loved your great and elegant past,
569
00:29:26,870 --> 00:29:28,420
your mistakes,
570
00:29:29,110 --> 00:29:30,530
and your true beauty.
571
00:29:32,310 --> 00:29:34,700
There is only one man who has ever gazed
572
00:29:34,720 --> 00:29:36,290
into your pious and holy heart
573
00:29:37,000 --> 00:29:38,460
and fallen in love
574
00:29:39,680 --> 00:29:42,050
with your sad and aging face.
575
00:29:45,280 --> 00:29:47,570
In the moonlight, you
bowed your head, stooped,
576
00:29:48,520 --> 00:29:50,480
and murmured dejectedly in an attempt
577
00:29:51,070 --> 00:29:52,130
to escape from love.
578
00:29:54,070 --> 00:29:56,040
Then you sneaked over the hill
579
00:29:56,840 --> 00:29:58,210
and hid your face
580
00:29:58,360 --> 00:29:59,726
someone who is fierce and will love me
581
00:29:59,750 --> 00:30:01,220
among the stars.
582
00:30:01,960 --> 00:30:03,219
Until death,
583
00:30:03,220 --> 00:30:04,580
[Oranges Are Not the Only Fruit]
584
00:30:05,240 --> 00:30:07,220
and know that love is as strong as death,
585
00:30:08,400 --> 00:30:09,410
and be on my side
586
00:30:10,190 --> 00:30:11,410
for ever and ever.
587
00:30:14,120 --> 00:30:15,120
I'm sorry.
588
00:30:16,520 --> 00:30:17,520
Are you okay?
589
00:30:24,800 --> 00:30:25,500
What are you reading?
590
00:30:25,710 --> 00:30:26,710
You're so focused.
591
00:30:29,080 --> 00:30:30,080
Are you that curious?
592
00:30:39,820 --> 00:30:44,020
[Oranges Are Not the Only Fruit]
593
00:31:00,640 --> 00:31:01,640
I want
594
00:31:01,920 --> 00:31:02,920
someone
595
00:31:03,210 --> 00:31:04,930
who is fierce and will love me until death.
596
00:31:06,110 --> 00:31:06,640
It's you.
597
00:31:06,641 --> 00:31:11,620
[Episode 32] [I want someone who is fierce
and will love me until death. It's you.]
598
00:31:12,340 --> 00:31:16,180
[The End]
599
00:31:20,940 --> 00:31:22,260
♪ Even the strongest heart ♪
600
00:31:22,420 --> 00:31:24,100
♪ Can waver ♪
601
00:31:24,340 --> 00:31:27,540
♪ And doubt its fire ♪
602
00:31:27,780 --> 00:31:29,419
♪ But you never lost faith in me ♪
603
00:31:29,420 --> 00:31:31,100
♪ In every battle, every dream I chased ♪
604
00:31:31,300 --> 00:31:33,980
♪ There is meaning in every step I made ♪
605
00:31:34,820 --> 00:31:40,780
♪ Through the storm,
through the endless night ♪
606
00:31:41,140 --> 00:31:42,779
♪ You were there, shining like a light ♪
607
00:31:42,780 --> 00:31:44,460
♪ Warm and bright ♪
608
00:31:44,620 --> 00:31:48,340
♪ Standing right by my side ♪
609
00:31:48,780 --> 00:31:54,900
♪ It was you, striding toward
me through the storm ♪
610
00:31:55,260 --> 00:32:02,180
♪ It was you, always cheering me on ♪
611
00:32:02,340 --> 00:32:05,340
♪ The road is rough ♪
612
00:32:05,660 --> 00:32:09,780
♪ The rain won't stop ♪
613
00:32:09,980 --> 00:32:13,940
♪ But with you here ♪
614
00:32:14,220 --> 00:32:20,260
♪ I fear no dark ♪
615
00:32:23,500 --> 00:32:27,100
♪ Every thought, every
memory is filled with you ♪
616
00:32:27,420 --> 00:32:30,900
♪ Marking our youth
with every step we took ♪
617
00:32:31,180 --> 00:32:33,059
♪ When the downpour falls from the sky ♪
618
00:32:33,060 --> 00:32:36,700
♪ You're the one holding
out an umbrella for me ♪
619
00:32:37,060 --> 00:32:40,620
♪ When the white dove brings the news ♪
620
00:32:40,980 --> 00:32:44,420
♪ You're the first I want to tell ♪
621
00:32:44,820 --> 00:32:52,820
♪ I won't give up. I'll
stay right here with you ♪
622
00:32:58,060 --> 00:33:04,260
♪ It was you, striding toward
me through the storm ♪
623
00:33:05,100 --> 00:33:11,539
♪ It was you, always cheering me on ♪
624
00:33:11,540 --> 00:33:14,700
♪ The road is rough ♪
625
00:33:15,180 --> 00:33:19,140
♪ The rain won't stop ♪
626
00:33:19,340 --> 00:33:21,980
♪ But with you here ♪
627
00:33:22,180 --> 00:33:26,020
♪ How could I give
up? I will never give up ♪
628
00:33:26,300 --> 00:33:32,380
♪ You are my courage, my
hope for the sky beyond ♪
629
00:33:32,900 --> 00:33:38,740
♪ You are my light,
shining through every night ♪
630
00:33:39,300 --> 00:33:42,140
♪ Even if I have to walk alone someday ♪
631
00:33:42,580 --> 00:33:45,420
♪ I'll never truly be on my own ♪
632
00:33:46,460 --> 00:33:50,980
♪ 'Cause knowing you're here ♪
633
00:33:51,420 --> 00:33:58,020
♪ I can brave the dark ahead ♪
634
00:33:59,820 --> 00:34:01,079
[Huge thanks to everyone involved
and to all the fans of The First Frost!]
635
00:34:01,080 --> 00:34:03,680
[Treat yourself well, and the
world will hold more love for you!]
41434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.