Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,447 --> 00:00:14,102
Okay.
2
00:00:15,283 --> 00:00:17,372
Did you hear that?
3
00:00:17,669 --> 00:00:19,711
It's nothing, baby.
4
00:00:20,442 --> 00:00:21,961
It's just my phone.
5
00:00:21,985 --> 00:00:24,032
What if it's a monster?
6
00:00:24,056 --> 00:00:26,493
There's no such thing
as monsters, sweetheart.
7
00:00:26,896 --> 00:00:28,724
Is that for real?
8
00:00:29,557 --> 00:00:31,535
Well, just in case,
9
00:00:31,559 --> 00:00:34,190
I hear that monsters hate kisses.
10
00:00:34,214 --> 00:00:36,738
So if I give you five kisses,
11
00:00:37,404 --> 00:00:38,927
none of the monsters can get you.
12
00:00:39,188 --> 00:00:40,742
That's science.
13
00:00:51,262 --> 00:00:52,326
Good night, lovebug.
14
00:00:52,755 --> 00:00:54,235
Goodnight, Mommy.
15
00:01:15,211 --> 00:01:16,798
Mom?
16
00:01:16,822 --> 00:01:18,432
Mommy?
17
00:01:28,357 --> 00:01:30,011
Where are you?
18
00:01:42,085 --> 00:01:44,173
Mommy?
19
00:01:44,197 --> 00:01:46,286
Mommy!
20
00:02:12,703 --> 00:02:14,029
Hi. I'm Colter. Judith.
21
00:02:14,053 --> 00:02:17,079
- Thanks for coming so quickly.
- Yeah.
22
00:02:21,669 --> 00:02:23,821
Miles is upstairs watching TV.
23
00:02:24,545 --> 00:02:26,519
He's pretty rattled by this.
24
00:02:26,543 --> 00:02:27,747
Yeah, I can imagine.
25
00:02:27,771 --> 00:02:29,307
How long has your daughter been missing?
26
00:02:29,331 --> 00:02:31,742
Alice has been gone almost 12 hours now.
27
00:02:31,766 --> 00:02:33,744
I know that doesn't feel
like a long time,
28
00:02:33,768 --> 00:02:35,538
but it's unlike her not to come home.
29
00:02:35,562 --> 00:02:37,095
And to leave the door wide open.
30
00:02:37,119 --> 00:02:39,619
The latch is finicky,
but she knows that.
31
00:02:39,643 --> 00:02:41,621
Hmm. She do this often?
32
00:02:41,645 --> 00:02:43,236
Leave? Leave her kid home?
33
00:02:43,260 --> 00:02:45,045
I live in the guest house out back.
34
00:02:45,069 --> 00:02:47,713
She knows I'm here,
but she usually texts or calls
35
00:02:47,737 --> 00:02:49,760
if she goes anywhere.
36
00:02:49,784 --> 00:02:51,457
But now her phone's going
straight to voicemail,
37
00:02:51,481 --> 00:02:53,111
and her car's not here.
38
00:02:53,135 --> 00:02:54,765
And you have no idea
where she might have gone?
39
00:02:54,789 --> 00:02:56,375
Alice and
40
00:02:56,399 --> 00:02:58,900
Miles's father separated six months ago.
41
00:02:58,924 --> 00:03:01,641
And she just started
dating again recently,
42
00:03:01,665 --> 00:03:04,003
and I thought she just stepped
out on a date with someone.
43
00:03:04,668 --> 00:03:05,994
You know with who?
44
00:03:06,018 --> 00:03:07,909
No. I try not to pry.
45
00:03:08,672 --> 00:03:10,012
Now I wishl did.
46
00:03:10,541 --> 00:03:11,982
Police?
47
00:03:12,160 --> 00:03:14,720
I don't want to involve them
if I don't have to.
48
00:03:17,203 --> 00:03:18,571
Well, you're gonna have to tell me why.
49
00:03:18,595 --> 00:03:21,574
Things have gotten contentious
between Alice and her ex
50
00:03:21,598 --> 00:03:23,054
over Miles's custody.
51
00:03:23,078 --> 00:03:24,838
And he could use this against her.
52
00:03:25,105 --> 00:03:26,777
Hmm.
53
00:03:29,485 --> 00:03:31,812
Is there a possibility
that the ex is involved?
54
00:03:31,957 --> 00:03:33,499
I don't think so.
55
00:03:33,523 --> 00:03:35,153
Greg is a good guy.
56
00:03:35,177 --> 00:03:36,918
Alice is the one who wanted to separate.
57
00:03:38,136 --> 00:03:40,550
Could be some residual anger.
58
00:03:40,574 --> 00:03:42,204
It's possible.
59
00:03:42,228 --> 00:03:44,162
Things were said
that can't be unsaid, but
60
00:03:44,541 --> 00:03:46,730
I thought that was behind them.
61
00:03:46,960 --> 00:03:48,950
Does Alice smoke?
62
00:03:48,974 --> 00:03:50,516
She used to.
63
00:03:51,089 --> 00:03:52,213
You mind if I, uh...?
64
00:03:52,237 --> 00:03:53,979
- No. Got ahead.
- Yeah?
65
00:04:09,968 --> 00:04:11,207
Vicodin.
66
00:04:12,242 --> 00:04:14,452
Prescribed to her by a doctor.
67
00:04:15,017 --> 00:04:16,496
Why would she hide it?
68
00:04:17,306 --> 00:04:19,660
In the past, Alice had some challenges.
69
00:04:21,423 --> 00:04:22,940
- Drug problem?
- Yeah.
70
00:04:22,964 --> 00:04:25,247
- Ah.
- But I thought she was clean.
71
00:04:25,271 --> 00:04:27,186
Going on eight years now.
72
00:04:28,448 --> 00:04:30,121
Three months ago, she had knee surgery.
73
00:04:30,145 --> 00:04:32,819
They must've prescribed those for that.
74
00:04:32,843 --> 00:04:35,063
Could've been drawn back
into some bad habits.
75
00:04:38,108 --> 00:04:39,883
You had no idea she was taking these?
76
00:04:39,907 --> 00:04:41,132
No.
77
00:04:41,156 --> 00:04:44,266
Maybe someone she was dating
is a bad influence.
78
00:04:44,290 --> 00:04:46,659
Look, I know, $10,000 isn't
79
00:04:46,683 --> 00:04:49,077
a huge reward, but it's all I have.
80
00:04:49,990 --> 00:04:51,577
I just want to find my daughter.
81
00:04:53,516 --> 00:04:54,580
Uh...
82
00:04:54,604 --> 00:04:56,171
Hey.
83
00:04:57,216 --> 00:04:59,237
You must be Miles.
84
00:04:59,866 --> 00:05:01,805
I think the monster took my mommy.
85
00:05:04,571 --> 00:05:05,722
Did you see something?
86
00:05:06,081 --> 00:05:07,499
No.
87
00:05:08,140 --> 00:05:09,769
But something woke me up.
88
00:05:10,711 --> 00:05:12,294
What woke you up?
89
00:05:12,318 --> 00:05:13,839
I don't know.
90
00:05:14,450 --> 00:05:17,676
But when I came downstairs,
no one was there.
91
00:05:23,198 --> 00:05:24,828
Just got a ping.
92
00:05:24,852 --> 00:05:27,178
This is your daughter's
phone's last location.
93
00:05:27,202 --> 00:05:29,441
I'm gonna go check it out, okay?
94
00:05:29,465 --> 00:05:31,064
All right, Miles, listen.
95
00:05:32,207 --> 00:05:33,880
I'm gonna do everything I can
to find your mom,
96
00:05:33,904 --> 00:05:35,273
bring her home, okay?
97
00:05:35,902 --> 00:05:37,536
Okay.
98
00:05:37,560 --> 00:05:39,030
Okay.
99
00:05:40,694 --> 00:05:45,967
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
100
00:05:46,047 --> 00:05:49,236
So, I checked on Alice's
ex-husband like you asked.
101
00:05:49,260 --> 00:05:50,506
He was with his girlfriend last night.
102
00:05:50,530 --> 00:05:52,029
They have surveillance of him
103
00:05:52,053 --> 00:05:55,114
going into her building,
and he stayed till morning,
104
00:05:55,138 --> 00:05:57,861
so, whoever Alice left to go see,
it was not him.
105
00:05:57,885 --> 00:06:01,560
Yeah. Her mother vouched, for him,
too, but it's good to rule it out.
106
00:06:01,584 --> 00:06:03,432
I'm on my way right now
to where her phone last pinged.
107
00:06:03,456 --> 00:06:05,216
Maybe she just
108
00:06:05,240 --> 00:06:07,436
slipped and fell off the wagon
and doesn't want her family
109
00:06:07,460 --> 00:06:09,046
to see her like that.
110
00:06:09,070 --> 00:06:10,569
Ah, I don't think that's what this is.
111
00:06:10,593 --> 00:06:12,528
The pills were hidden,
but they were only half gone
112
00:06:12,552 --> 00:06:14,243
after the course of several months?
113
00:06:14,267 --> 00:06:16,556
Colter, you never know what
battles people are fighting.
114
00:06:17,948 --> 00:06:20,318
Hey, Colter, I hear you're in Ohio.
115
00:06:20,342 --> 00:06:22,320
I'll be in Indianapolis for a deposition
116
00:06:22,344 --> 00:06:24,366
in case, you know,
you need boots on the ground.
117
00:06:24,390 --> 00:06:25,909
- Just saying.
- New client again?
118
00:06:25,933 --> 00:06:28,544
Yes. He's being sued,
for the umpteenth time.
119
00:06:28,568 --> 00:06:30,393
Certainly making me earn my retainer.
120
00:06:30,417 --> 00:06:31,590
Who is this guy?
121
00:06:31,614 --> 00:06:34,332
All I can say is that he leads
a very complicated life.
122
00:06:34,782 --> 00:06:36,543
You sound sort of like his fixer.
123
00:06:36,671 --> 00:06:38,485
I prefer the term "counsel."
124
00:06:38,509 --> 00:06:39,555
Okay.
125
00:06:39,579 --> 00:06:40,730
I'm sure you can handle it.
126
00:06:40,754 --> 00:06:42,036
Well, he's definitely not the type
127
00:06:42,060 --> 00:06:44,690
to be handled, but I do like
a challenge, so thank you.
128
00:06:44,714 --> 00:06:46,474
Oh, and Velma gave me the download
129
00:06:46,498 --> 00:06:48,651
on your missing woman,
so, keep me posted.
130
00:06:48,675 --> 00:06:50,111
Yeah, will do.
131
00:07:49,088 --> 00:07:50,574
Just her phone, and her purse.
132
00:07:50,598 --> 00:07:52,149
Sign of a struggle,
there's blood on the ground,
133
00:07:52,173 --> 00:07:53,629
car's still running.
134
00:07:53,653 --> 00:07:55,761
She was lured out there
in her own vehicle.
135
00:07:55,785 --> 00:07:57,023
She tried to get away,
and she was taken anyway.
136
00:07:57,047 --> 00:07:58,851
Must have known whoever it was.
137
00:07:58,875 --> 00:08:00,418
Yeah, I was thinking the same thing.
138
00:08:00,442 --> 00:08:02,246
Did you pull up her dating history?
139
00:08:02,270 --> 00:08:04,030
Just one guy, but
140
00:08:04,054 --> 00:08:06,076
I don't think she met the dude online.
141
00:08:06,100 --> 00:08:07,860
There's a whole lot
of texts and calls to him.
142
00:08:07,884 --> 00:08:10,820
Sal Markowitz.
He has a psychiatry practice.
143
00:08:10,844 --> 00:08:12,604
Okay. And they're dating?
144
00:08:12,628 --> 00:08:14,081
Well, something was going on.
145
00:08:14,105 --> 00:08:16,216
First off, the guy was married.
Scandalous.
146
00:08:16,240 --> 00:08:18,001
And, uh, judging by these texts,
147
00:08:18,025 --> 00:08:20,308
it looks like he was trying
to break it off with Alice.
148
00:08:20,332 --> 00:08:22,484
Uh, back-doored her phone
from her synced laptop.
149
00:08:22,508 --> 00:08:23,702
What'd he say?
150
00:08:23,726 --> 00:08:26,052
"I'm sorry, Alice.
I can't do it anymore.
151
00:08:26,076 --> 00:08:28,011
It's too dangerous,
and this won't end well."
152
00:08:28,035 --> 00:08:30,041
Yeah. Just sounds like
the brother didn't want to give up half.
153
00:08:30,065 --> 00:08:32,450
Yeah. Maybe he felt threatened,
154
00:08:32,474 --> 00:08:34,366
was trying to prevent her
from going to his wife,
155
00:08:34,390 --> 00:08:35,746
things escalated.
156
00:08:35,770 --> 00:08:36,933
Thought the same thing.
157
00:08:36,957 --> 00:08:38,393
And...
158
00:08:38,875 --> 00:08:40,719
police were called to Sal's house twice
159
00:08:40,743 --> 00:08:43,181
for... get this... domestic disputes.
160
00:08:44,312 --> 00:08:46,314
I'm gonna need that address.
161
00:10:50,308 --> 00:10:53,069
- Got to ask, Mister...?
- Colter Shaw.
162
00:10:53,093 --> 00:10:54,810
What exactly were you doing here
when you broke in?
163
00:10:54,834 --> 00:10:56,202
Looking for a missing woman.
164
00:10:56,226 --> 00:10:58,030
Alice Baer.
165
00:10:58,054 --> 00:10:59,945
Phone records indicate
that she was in contact
166
00:10:59,969 --> 00:11:01,164
with Sal before the disappearance.
167
00:11:01,188 --> 00:11:03,118
- That's why I'm here.
- P.I.?
168
00:11:03,142 --> 00:11:05,690
No. I find missing people.
Her mother hired me.
169
00:11:05,714 --> 00:11:07,992
Listen, any, uh...
any word from Sal's wife?
170
00:11:08,016 --> 00:11:09,825
Well, she's at a trade show in Detroit.
171
00:11:09,849 --> 00:11:10,956
She's flying back now.
172
00:11:11,279 --> 00:11:12,784
Your missing woman...
173
00:11:12,808 --> 00:11:14,616
could she have done this?
174
00:11:15,235 --> 00:11:17,561
I don't think so.
Come here and look at this.
175
00:11:17,586 --> 00:11:20,043
These notes here. See these?
176
00:11:20,455 --> 00:11:21,967
These are all about the same patient.
177
00:11:21,991 --> 00:11:23,523
Someone Sal refers to as "PJ."
178
00:11:23,547 --> 00:11:25,865
Wait. You think the killer
sat down to read notes?
179
00:11:27,257 --> 00:11:29,497
I think the patient might be the killer.
180
00:11:29,521 --> 00:11:31,972
And he came here
to see what Sal wrote about him.
181
00:11:31,996 --> 00:11:33,414
Look at this.
182
00:11:33,438 --> 00:11:34,980
Not a glowing review.
183
00:11:35,004 --> 00:11:36,852
Got sadistic urges, violent fantasies,
184
00:11:36,876 --> 00:11:39,289
cognitive distortions. That's no good.
185
00:11:39,313 --> 00:11:41,770
Well, I'm no profiler, but I'd
say this fits the bill of our suspect.
186
00:11:41,794 --> 00:11:43,075
Well, there's more.
187
00:11:43,099 --> 00:11:45,164
This patient, PJ, was referred to Sal...
188
00:11:45,605 --> 00:11:47,341
by Alice Baer.
189
00:11:47,365 --> 00:11:48,633
Man, that's got to have something to do
190
00:11:48,657 --> 00:11:49,687
with her disappearance, right?
191
00:11:49,711 --> 00:11:50,996
Perhaps Sal was helping the guy,
192
00:11:51,020 --> 00:11:52,084
then something went really wrong.
193
00:11:52,629 --> 00:11:55,647
Sal had been texting Alice
about ending things.
194
00:11:55,671 --> 00:11:58,395
Right? And I'm guessing he was
talking about the treatment.
195
00:11:58,419 --> 00:12:01,093
Said that, uh, things became dangerous.
196
00:12:01,117 --> 00:12:03,540
Maybe PJ found out, and he snapped.
197
00:12:03,839 --> 00:12:05,861
We need to find the identity
of this patient here.
198
00:12:05,886 --> 00:12:07,670
Could have Alice.
199
00:12:07,836 --> 00:12:09,687
Look, I appreciate your help, Mr. Shaw,
200
00:12:09,712 --> 00:12:11,364
but this is a murder investigation.
201
00:12:11,389 --> 00:12:12,825
We'll take it from here.
202
00:12:14,036 --> 00:12:15,362
There's a woman in danger out there.
203
00:12:15,387 --> 00:12:17,178
It's a police matter now.
204
00:12:17,203 --> 00:12:19,405
Gonna need you to step away
and let us handle this.
205
00:12:20,310 --> 00:12:22,332
Yeah. I hope you find
what you're looking for.
206
00:12:22,356 --> 00:12:23,899
Thank you.
207
00:12:27,856 --> 00:12:29,208
Hey, Reenie, you get those photos?
208
00:12:29,232 --> 00:12:32,255
Yeah, I'm looking for a patient
with the initials "PJ"?
209
00:12:32,279 --> 00:12:33,660
Yeah. Yeah.
210
00:12:33,684 --> 00:12:35,650
Patient was referred to Sal by Alice.
211
00:12:35,674 --> 00:12:37,391
The question is, what's the connection?
212
00:12:37,415 --> 00:12:40,306
And why would PJ go to Alice
213
00:12:40,330 --> 00:12:41,371
for a referral?
214
00:12:41,395 --> 00:12:44,093
Well, get this.
So, before she became a caterer
215
00:12:44,117 --> 00:12:46,922
and got married,
Alice studied to be a therapist.
216
00:12:46,946 --> 00:12:48,706
Looks like she never got her license,
217
00:12:48,730 --> 00:12:50,384
but she did go through practicum
218
00:12:50,408 --> 00:12:53,102
treating troubled patients...
drugs, violence, trauma.
219
00:12:53,126 --> 00:12:54,669
A lot them mandated by the court.
220
00:12:54,693 --> 00:12:56,091
Her mother never mentioned that.
221
00:12:56,115 --> 00:12:58,629
Well, it was over ten years ago,
in grad school.
222
00:12:58,653 --> 00:13:00,403
Can't imagine
she thought it was relevant.
223
00:13:00,427 --> 00:13:02,500
So, what's the connect to Sal?
224
00:13:02,524 --> 00:13:05,027
He was her supervisor
during her training.
225
00:13:05,051 --> 00:13:06,332
All right, so,
226
00:13:06,356 --> 00:13:08,726
maybe they shared
this patient, this-this PJ?
227
00:13:08,750 --> 00:13:10,293
Mm, doubtful. She wouldn't have had
228
00:13:10,317 --> 00:13:11,491
to refer him if that was the case.
229
00:13:11,515 --> 00:13:12,774
Okay, so,
230
00:13:12,798 --> 00:13:14,645
then PJ goes to Alice for help.
231
00:13:14,669 --> 00:13:17,126
Except Alice isn't a licensed therapist,
232
00:13:17,150 --> 00:13:20,129
so, she sends PJ to Sal
233
00:13:20,599 --> 00:13:21,750
'cause she trusts him.
234
00:13:21,884 --> 00:13:23,349
Yeah.
235
00:13:23,373 --> 00:13:25,439
Were you able to access
Alice's patient files?
236
00:13:25,463 --> 00:13:27,615
Maybe that's how we ID this PJ guy.
237
00:13:27,639 --> 00:13:29,660
Yeah. Files are sealed because
the patients were minors,
238
00:13:29,684 --> 00:13:32,620
but I'll get into it with my
contact at the juvenile court.
239
00:13:32,644 --> 00:13:35,579
Mm. So I was looking at Sal's notes,
240
00:13:35,603 --> 00:13:36,973
saying that, uh,
241
00:13:36,997 --> 00:13:39,757
PJ has these, uh, recurring fantasies
242
00:13:39,781 --> 00:13:41,471
about this clerk at a convenience store.
243
00:13:41,495 --> 00:13:42,920
- What?
- Spies on her,
244
00:13:42,944 --> 00:13:44,458
watches her,
follows her home a couple times.
245
00:13:44,482 --> 00:13:46,216
Never had the courage to talk to her.
246
00:13:46,240 --> 00:13:47,339
Gross.
247
00:13:47,363 --> 00:13:49,661
Well, there must be 100
convenience stores in that area.
248
00:13:49,685 --> 00:13:51,517
It's like a needle in a haystack.
249
00:13:51,541 --> 00:13:54,598
Well, maybe not.
Said he was watching her
250
00:13:54,622 --> 00:13:56,470
from this place called "Crockett Park."
251
00:13:56,494 --> 00:13:57,593
Creepy.
252
00:13:57,617 --> 00:13:59,168
Yeah. And I'm gonna head there
right now.
253
00:13:59,192 --> 00:14:00,279
Let you know what I find.
254
00:14:00,303 --> 00:14:01,532
Copy.
255
00:14:21,127 --> 00:14:22,963
Hi. Beth, right?
256
00:14:22,987 --> 00:14:25,194
- Hi.
- Listen, I got a question for you.
257
00:14:25,218 --> 00:14:27,631
If I could take a look
at your security footage
258
00:14:27,655 --> 00:14:29,037
from the past few days?
259
00:14:29,061 --> 00:14:30,591
There's a-a woman that's gone missing.
260
00:14:31,020 --> 00:14:32,480
Not a chance.
261
00:14:32,690 --> 00:14:35,190
Unless you're a cop,
I'm not trying to get fired.
262
00:14:35,402 --> 00:14:37,755
Understood. No, I am not a cop.
263
00:14:37,779 --> 00:14:39,643
Um...
264
00:14:39,667 --> 00:14:42,341
let me just...
If you can indulge me for one second?
265
00:14:42,365 --> 00:14:43,574
Just want to show you.
266
00:14:43,945 --> 00:14:45,967
That's the woman that's gone missing.
267
00:14:45,992 --> 00:14:47,970
She's a mom. She's got a son.
268
00:14:47,995 --> 00:14:49,668
The guy that took her
is pretty dangerous.
269
00:14:49,764 --> 00:14:52,003
That footage could probably
save her life.
270
00:14:52,027 --> 00:14:54,179
The guy who took her...
the dangerous guy...
271
00:14:54,203 --> 00:14:55,420
he's been here.
272
00:14:55,445 --> 00:14:57,021
He was stalking an employee
who works here.
273
00:14:57,119 --> 00:14:58,401
He came here?
274
00:14:58,851 --> 00:15:00,244
He did.
275
00:15:01,123 --> 00:15:02,797
What do you think? Can you
help me out a little bit?
276
00:15:02,821 --> 00:15:04,755
Show me that footage?
277
00:15:06,876 --> 00:15:08,617
Slow it down for me, will you?
278
00:15:09,349 --> 00:15:10,848
Great.
279
00:15:10,872 --> 00:15:12,546
Man, look at that right there.
280
00:15:12,570 --> 00:15:14,223
Looks like he's circling around,
doesn't it?
281
00:15:15,239 --> 00:15:17,173
He's trying to find the courage
to come in, right?
282
00:15:18,026 --> 00:15:19,596
There's no clear view of his plates.
283
00:15:19,620 --> 00:15:20,902
They're muddied up.
284
00:15:20,926 --> 00:15:22,447
That's weird.
285
00:15:22,472 --> 00:15:23,821
It is weird, isn't it?
286
00:15:30,948 --> 00:15:32,297
Well, that's our guy.
287
00:15:40,751 --> 00:15:42,796
Was he about to do what I think he was?
288
00:15:45,254 --> 00:15:47,387
I think whatever he was gonna
do, the cops scared him off.
289
00:15:49,891 --> 00:15:51,585
Go back one more time for me,
290
00:15:51,609 --> 00:15:52,890
see if I can get a
better look at his face.
291
00:15:53,436 --> 00:15:55,288
Uh... right there, right there.
292
00:16:06,062 --> 00:16:09,239
Yeah. Yeah, it's a tattoo
on his neck, looks like a fly.
293
00:16:10,932 --> 00:16:12,455
Is that enough to find him?
294
00:16:13,903 --> 00:16:15,818
It might be.
295
00:16:20,463 --> 00:16:22,833
Ah. We got a match.
296
00:16:22,857 --> 00:16:25,227
Paul James Hamilton. Okay.
297
00:16:25,251 --> 00:16:27,795
Recently released from prison,
about six months ago.
298
00:16:27,819 --> 00:16:31,102
In and out of juvie. Eventually
did a ten-year stint in prison
299
00:16:31,126 --> 00:16:33,714
for killing his stepdaddy. Damn.
300
00:16:33,738 --> 00:16:36,064
His lawyer pleaded down his sentence
301
00:16:36,088 --> 00:16:38,153
due to abuse and the fact
that the boy was a minor.
302
00:16:38,177 --> 00:16:40,111
Gonna need that last known address.
303
00:16:40,135 --> 00:16:42,287
Yeah. Looks like
he's staying with his mama.
304
00:16:42,311 --> 00:16:43,922
Sending it now.
305
00:16:51,685 --> 00:16:53,953
When a child is given the promise
306
00:16:53,978 --> 00:16:55,952
of love, they grow up
under the presumption
307
00:16:55,977 --> 00:16:57,694
that they are owed it, and
308
00:16:57,718 --> 00:16:59,435
little things that show love,
309
00:16:59,459 --> 00:17:02,656
like veggie plates
and trimmed fingernails,
310
00:17:02,680 --> 00:17:05,180
special baths and
birthday presents, like
311
00:17:05,204 --> 00:17:07,510
a n-normal child should have.
312
00:17:08,860 --> 00:17:10,924
See, that's something...
313
00:17:11,597 --> 00:17:13,318
you told me.
314
00:17:14,100 --> 00:17:15,562
Do you remember?
315
00:17:16,296 --> 00:17:19,847
I am so sorry
for what happened to you, Paul.
316
00:17:19,871 --> 00:17:21,761
I really am.
317
00:17:21,785 --> 00:17:25,113
Don't! Don't... say... sorry.
318
00:17:25,137 --> 00:17:27,071
Just don't.
319
00:17:31,491 --> 00:17:34,035
I tried... to help you.
320
00:17:34,579 --> 00:17:36,037
Remember?
321
00:17:36,061 --> 00:17:37,236
Yes.
322
00:17:38,367 --> 00:17:40,868
But-but you left me.
323
00:17:40,892 --> 00:17:43,653
No. That wasn't my fault.
324
00:17:43,677 --> 00:17:46,003
It was the court's choice to move you.
325
00:17:46,027 --> 00:17:48,301
And look what happened to me.
326
00:17:49,030 --> 00:17:51,443
Paul, you need to stop this right now!
327
00:18:01,956 --> 00:18:03,412
I just
328
00:18:03,436 --> 00:18:05,776
want you to finish what you started.
329
00:18:09,007 --> 00:18:12,595
I was just in training
when we worked together.
330
00:18:13,034 --> 00:18:15,380
I... I never even got my license.
331
00:18:15,404 --> 00:18:17,788
You-you were the only one
who understood me.
332
00:18:19,844 --> 00:18:21,952
I have a new life now.
333
00:18:21,976 --> 00:18:23,737
A son.
334
00:18:24,045 --> 00:18:25,564
Miles.
335
00:18:26,005 --> 00:18:27,610
I need to get back to him.
336
00:18:28,049 --> 00:18:30,259
He's got to be worried sick.
337
00:18:30,593 --> 00:18:33,638
I don't want to hurt you.
338
00:18:34,430 --> 00:18:37,315
You didn't want
to hurt Sal, either, Paul.
339
00:18:37,642 --> 00:18:39,100
But you did.
340
00:18:39,124 --> 00:18:41,015
Because he left me no choice.
341
00:18:41,039 --> 00:18:44,409
He was gonna turn me in after
I opened up to him about my...
342
00:18:45,024 --> 00:18:46,672
urges.
343
00:18:46,696 --> 00:18:48,936
And all I got was judgment
344
00:18:48,960 --> 00:18:51,895
from this man who barely knew me.
345
00:18:51,919 --> 00:18:54,768
But you? You... you were different.
346
00:18:54,792 --> 00:18:58,859
You saw me, you believed
that I could change.
347
00:18:58,883 --> 00:19:01,600
Let me go, and I promise...
348
00:19:01,916 --> 00:19:03,602
we'll get you help.
349
00:19:03,960 --> 00:19:06,420
Somebody better than Sal.
350
00:19:06,810 --> 00:19:08,788
No. I'm sorry. It has to be you.
351
00:19:17,815 --> 00:19:19,836
And this...
352
00:19:19,860 --> 00:19:21,557
has to work.
353
00:19:39,924 --> 00:19:41,205
Reenie, find out anything useful
354
00:19:41,229 --> 00:19:43,111
about Paul from your juvie contact?
355
00:19:43,135 --> 00:19:44,295
Well, it turns out,
356
00:19:44,319 --> 00:19:45,743
when Paul was released six months ago,
357
00:19:45,767 --> 00:19:48,169
he took his personals with him,
so, I did some digging
358
00:19:48,193 --> 00:19:49,784
and found out he has a storage unit.
359
00:19:49,809 --> 00:19:51,091
I'm here now.
360
00:19:51,116 --> 00:19:52,615
Okay. According to Randy,
361
00:19:52,640 --> 00:19:54,139
Paul was living with his mother.
362
00:19:54,164 --> 00:19:56,404
Could be hiding Alice there, so,
I'm on my way there now.
363
00:19:56,429 --> 00:19:59,060
Okay. Good luck. Keep me posted.
364
00:20:00,057 --> 00:20:02,052
Hi, there. Um, I was hoping
365
00:20:02,076 --> 00:20:04,359
you could help give me access
to storage unit F8.
366
00:20:04,383 --> 00:20:07,318
Driver's license, some form of ID.
367
00:20:07,342 --> 00:20:09,712
Oh. See, that is the thing.
368
00:20:09,736 --> 00:20:11,676
I-I'm not in your records,
but I am a lawyer,
369
00:20:11,700 --> 00:20:13,977
and there may be some evidence
in that unit
370
00:20:14,001 --> 00:20:16,371
that is connected to an active
criminal investigation.
371
00:20:16,395 --> 00:20:18,373
So, I really need to get in there.
372
00:20:18,397 --> 00:20:20,114
Well, where's the cops?
373
00:20:20,138 --> 00:20:22,943
I am operating on my own today.
374
00:20:22,967 --> 00:20:25,597
- Mm-hmm.
- Yup.
375
00:20:25,621 --> 00:20:29,625
So, is there, uh, anything we can do?
376
00:20:30,975 --> 00:20:33,241
Well, I'd be, uh, breaking
the rules, then, wouldn't I?
377
00:20:33,265 --> 00:20:35,869
Well, I'd like to think of it more as,
uh, bending them
378
00:20:35,893 --> 00:20:38,156
for a really good cause.
379
00:20:39,809 --> 00:20:41,580
And what's in it for me?
380
00:20:42,987 --> 00:20:46,575
Avoiding criminal obstruction,
for starters.
381
00:20:46,599 --> 00:20:48,055
'Cause, see, if there is something
382
00:20:48,079 --> 00:20:49,099
in that unit that could help my case,
383
00:20:49,123 --> 00:20:52,015
and you stand in the way,
that's a crime.
384
00:20:52,039 --> 00:20:54,496
And if that charge were to stack
on top of any other priors
385
00:20:54,520 --> 00:20:56,585
that you may have...
which I'm not assuming
386
00:20:56,609 --> 00:20:58,326
that you do... you may find yourself
387
00:20:58,350 --> 00:21:00,918
in a heap of trouble... Ron.
388
00:21:04,312 --> 00:21:05,581
Right this way.
389
00:21:09,970 --> 00:21:12,913
So you said, uh, F8, right?
390
00:21:12,937 --> 00:21:14,540
That's right.
391
00:21:15,628 --> 00:21:16,934
Here we are.
392
00:21:33,951 --> 00:21:35,624
Ah.
393
00:21:35,887 --> 00:21:37,410
Thank you.
394
00:21:39,130 --> 00:21:41,499
I need to get a raise after this.
395
00:21:59,676 --> 00:22:01,330
Bingo.
396
00:22:09,812 --> 00:22:11,292
Huh.
397
00:22:14,208 --> 00:22:16,080
Okay.
398
00:22:28,179 --> 00:22:30,094
What the hell?
399
00:22:31,965 --> 00:22:33,227
No way.
400
00:22:34,161 --> 00:22:37,623
Ron? Hey, it's locked! Let me out!
401
00:22:39,581 --> 00:22:40,760
Ron?!
402
00:22:43,107 --> 00:22:44,499
Ron?!
403
00:24:40,876 --> 00:24:42,680
Okay.
404
00:24:42,704 --> 00:24:45,118
It's okay. You got this.
You can handle this.
405
00:24:45,142 --> 00:24:47,642
Um, there's got to be something in here.
406
00:24:49,276 --> 00:24:51,776
Okay. Come on.
407
00:24:53,933 --> 00:24:55,891
Come on.
408
00:24:58,720 --> 00:25:01,201
Okay. Okay.
409
00:25:14,823 --> 00:25:16,975
Everything okay, hon?
410
00:25:16,999 --> 00:25:18,542
You son of a bitch.
411
00:25:18,566 --> 00:25:19,761
You locked me in there?
412
00:25:19,785 --> 00:25:20,979
Why would I do that?
413
00:25:21,812 --> 00:25:24,200
You know, my question exactly.
414
00:25:24,224 --> 00:25:26,159
You got to be careful who you threaten.
415
00:25:26,634 --> 00:25:29,597
You might, uh, run into someone
that's dangerous.
416
00:25:30,137 --> 00:25:32,530
Dangerous doesn't scare me.
417
00:25:32,554 --> 00:25:35,844
You better hope you don't
have any outstanding warrants.
418
00:25:39,239 --> 00:25:40,912
Thank you.
419
00:25:40,936 --> 00:25:43,698
Come sit down, my dear.
We're having a jolly time.
420
00:25:43,722 --> 00:25:46,135
Lady Beekman,
it's the most beautiful jewelry
421
00:25:46,159 --> 00:25:48,703
I've ever seen in my whole life.
422
00:25:48,727 --> 00:25:52,228
Oh, um,
I am quite proud of the earrings.
423
00:25:52,252 --> 00:25:55,405
Heirlooms, you know,
been in the family for ages.
424
00:25:55,871 --> 00:25:58,519
You'd never know it.
They look just like new.
425
00:26:02,088 --> 00:26:03,761
You might be interested in my tiara.
426
00:26:03,785 --> 00:26:06,155
I always carry it with me.
427
00:26:06,179 --> 00:26:07,765
Afraid to leave it in the state room.
428
00:26:07,789 --> 00:26:09,922
And you're not
afraid to show it to Lorelei?
429
00:26:13,055 --> 00:26:15,884
Ah, stop.
Lady Beekman won't know you're teasing.
430
00:26:18,539 --> 00:26:21,518
Look. Did you ever,
431
00:26:21,542 --> 00:26:22,911
anywhere, anything like it?
432
00:26:22,935 --> 00:26:24,913
All blue stones.
433
00:26:24,937 --> 00:26:26,262
Cozy little job, what?
434
00:26:38,934 --> 00:26:41,267
Paul's mom was murdered, and Sal's here.
435
00:26:41,291 --> 00:26:43,394
Well, Sal's head is here, anyway.
436
00:26:43,418 --> 00:26:44,802
My God.
437
00:26:44,826 --> 00:26:45,977
No sign of Alice or Paul.
438
00:26:46,001 --> 00:26:47,414
Police are on their way.
439
00:26:47,438 --> 00:26:49,963
Well, I just had my own run-in
with a psychopath.
440
00:26:49,987 --> 00:26:51,722
But don't worry. I got Paul's things.
441
00:26:51,746 --> 00:26:52,799
You okay?
442
00:26:52,823 --> 00:26:55,639
Yeah, I'll be fine. Let's just
get these creeps off the street.
443
00:26:55,663 --> 00:26:57,989
Yeah. What'd you find at Paul's storage?
444
00:26:58,013 --> 00:27:00,353
A lot of weird drawings.
445
00:27:00,377 --> 00:27:02,485
I'm not really sure
what to make of them, but...
446
00:27:02,509 --> 00:27:05,053
You know, a lot of these women
kind of look like Alice.
447
00:27:05,077 --> 00:27:07,144
Anything that might lead us to
where he might have taken her?
448
00:27:07,175 --> 00:27:09,231
Well, they're oddly domestic,
449
00:27:09,255 --> 00:27:11,016
like he was idealizing her
450
00:27:11,040 --> 00:27:13,349
as some sort of maternal figure.
451
00:27:13,373 --> 00:27:16,325
Probably some
emotional transference going on.
452
00:27:16,349 --> 00:27:17,587
Hmm.
453
00:27:18,662 --> 00:27:20,164
But you know,
454
00:27:20,962 --> 00:27:23,519
a lot of these are set at carnivals.
455
00:27:23,543 --> 00:27:24,942
Interesting.
456
00:27:25,335 --> 00:27:26,936
There's a bowl of coins here.
457
00:27:27,780 --> 00:27:30,948
Some tokens. They might have come
from the carnival in those drawings.
458
00:27:30,972 --> 00:27:32,559
There's got to be something to that.
459
00:27:32,583 --> 00:27:34,498
Let me see.
460
00:27:36,513 --> 00:27:37,999
Okay. Hold on. Here we go.
461
00:27:38,023 --> 00:27:41,829
I've got an employee badge from
Happy Hollow Amusement Park.
462
00:27:42,172 --> 00:27:43,889
It's from a while ago.
463
00:27:43,914 --> 00:27:45,481
Happy Hollow.
464
00:27:48,077 --> 00:27:49,935
It says here it's a seasonal park.
465
00:27:49,959 --> 00:27:51,653
Well, they wouldn't be open right now.
466
00:27:52,168 --> 00:27:54,073
If Paul worked there,
he'd know it well, wouldn't he?
467
00:27:55,040 --> 00:27:56,784
Be a great place to hide someone.
468
00:27:57,651 --> 00:27:58,976
Okay.
469
00:27:59,000 --> 00:28:02,110
You used to talk a lot
about your mother.
470
00:28:02,664 --> 00:28:06,231
Uh, you felt she didn't protect
you from your stepfather.
471
00:28:07,169 --> 00:28:09,726
You said you killed him
472
00:28:10,047 --> 00:28:12,773
because you had no other choice.
473
00:28:12,797 --> 00:28:14,775
You were defending yourself.
474
00:28:14,799 --> 00:28:16,820
Because my mother wouldn't.
475
00:28:16,844 --> 00:28:20,694
And the only thing she ever
cared about was pleasing men.
476
00:28:21,632 --> 00:28:22,931
Her boyfriends?
477
00:28:22,956 --> 00:28:25,917
Okay, she had needs. Wicked needs.
478
00:28:26,438 --> 00:28:28,093
You know, sometimes I'd sneak in,
479
00:28:28,117 --> 00:28:30,225
and I'd catch her with the men.
480
00:28:30,249 --> 00:28:33,359
And then she started bringing me here.
481
00:28:33,869 --> 00:28:35,610
To get me out of the way.
482
00:28:36,212 --> 00:28:38,146
So this place...
483
00:28:38,170 --> 00:28:39,756
means something to you.
484
00:28:39,780 --> 00:28:42,783
Yeah, I felt more comfortable
here than anyplace else.
485
00:28:44,201 --> 00:28:46,986
But my mother spoiled it for me.
486
00:28:48,651 --> 00:28:50,261
How?
487
00:28:50,530 --> 00:28:52,769
Uh, she caught me studying things.
488
00:28:52,793 --> 00:28:54,336
Tell me about that.
489
00:28:54,925 --> 00:28:56,121
Blowflies.
490
00:28:56,145 --> 00:28:58,949
They were living on a dead rat
I found near the dumpsters.
491
00:28:58,973 --> 00:29:01,909
Uh, living's the wrong word.
492
00:29:01,933 --> 00:29:05,278
Being... born from it.
493
00:29:05,302 --> 00:29:08,045
Wriggling into the holes.
494
00:29:08,069 --> 00:29:10,309
They're incredible creatures.
495
00:29:10,333 --> 00:29:13,944
Their wings have this metallic coloring,
496
00:29:13,969 --> 00:29:18,167
an iridescence that you can only
see if you care enough to look.
497
00:29:18,907 --> 00:29:22,083
Everyone thinks they're disgusting.
498
00:29:24,129 --> 00:29:26,305
But really, they're-they're beautiful.
499
00:29:28,208 --> 00:29:30,080
Is that why you got your tattoo?
500
00:29:31,837 --> 00:29:33,463
Yeah.
501
00:29:34,008 --> 00:29:36,633
To remind myself I'm also beautiful.
502
00:29:38,752 --> 00:29:41,102
My mother who was the ugly one.
503
00:29:43,298 --> 00:29:45,518
What happened when your mom
saw you with the flies?
504
00:29:45,542 --> 00:29:48,649
Well, her date pointed at me and laughed
505
00:29:48,673 --> 00:29:51,064
and called me a freak.
506
00:29:51,991 --> 00:29:54,622
And then she laughed along with him.
507
00:29:55,277 --> 00:29:57,791
She pretended not to know who I was.
508
00:29:57,815 --> 00:29:59,967
My own mother.
509
00:30:00,657 --> 00:30:02,404
She...
510
00:30:02,743 --> 00:30:05,866
deserved what I did to her.
511
00:30:07,247 --> 00:30:08,628
What did you do, Paul?
512
00:30:11,176 --> 00:30:13,091
I just gave her what she always wanted.
513
00:30:15,180 --> 00:30:16,592
A man who would never leave her.
514
00:30:23,151 --> 00:30:24,774
I don't think that's very funny, Paul.
515
00:30:28,218 --> 00:30:30,283
In fact, I don't think
any of this is funny.
516
00:30:30,500 --> 00:30:32,695
Kidnapping me,
517
00:30:32,719 --> 00:30:34,480
tying me up.
518
00:30:34,900 --> 00:30:37,396
You say you want me to help you,
519
00:30:37,819 --> 00:30:39,398
but you're treating me
520
00:30:39,422 --> 00:30:41,380
exactly how she treated you.
521
00:30:43,034 --> 00:30:44,905
Like I don't matter.
522
00:32:49,595 --> 00:32:52,357
If you truly want to change,
523
00:32:52,381 --> 00:32:55,098
if you want me to do my job,
524
00:32:55,122 --> 00:32:57,449
you need to treat me with respect.
525
00:32:57,473 --> 00:32:59,257
Of-of course.
526
00:33:01,607 --> 00:33:02,845
I respect you.
527
00:33:03,309 --> 00:33:05,659
Then release me from these restraints.
528
00:33:07,396 --> 00:33:09,199
Would you like to know why I chose
529
00:33:09,223 --> 00:33:12,507
not to become a therapist, Paul?
530
00:33:13,017 --> 00:33:16,064
Because I internalized
everything I heard.
531
00:33:16,883 --> 00:33:19,688
The damage people did to one another.
532
00:33:19,712 --> 00:33:21,777
I had to numb myself
just to could keep going.
533
00:33:21,801 --> 00:33:24,084
Drink, at first.
534
00:33:24,108 --> 00:33:26,086
And then pills.
535
00:33:26,110 --> 00:33:29,655
And you know what? It worked.
536
00:33:29,679 --> 00:33:31,245
At least for a while.
537
00:33:32,508 --> 00:33:34,050
But then it came back.
538
00:33:35,122 --> 00:33:36,575
The blackness,
539
00:33:36,599 --> 00:33:40,377
the feeling that the world
was overcome with it.
540
00:33:41,128 --> 00:33:43,582
So I chose to get help,
541
00:33:43,606 --> 00:33:45,424
to change.
542
00:33:46,125 --> 00:33:47,910
Just like you.
543
00:33:49,176 --> 00:33:51,069
And how did that work out?
544
00:33:52,501 --> 00:33:55,463
Every morning I wake up and it's there,
545
00:33:55,487 --> 00:33:57,683
that little voice.
546
00:33:57,707 --> 00:34:00,512
But I choose not to listen.
547
00:34:00,536 --> 00:34:03,079
And you can make that choice, too.
548
00:34:03,103 --> 00:34:06,106
Right here, right now.
549
00:34:31,305 --> 00:34:33,263
What was that?
550
00:34:40,270 --> 00:34:41,900
- You all right?
- Yeah.
551
00:34:41,924 --> 00:34:44,163
- Where'd he go?
- I don't know, but he's got a gun.
552
00:34:44,187 --> 00:34:45,914
- You okay? Look at me?
- Yeah.
553
00:34:47,319 --> 00:34:49,125
I'll get you untied.
554
00:34:49,149 --> 00:34:50,890
- Thank you.
- Yeah.
555
00:34:56,374 --> 00:34:57,636
Get behind me.
556
00:35:02,423 --> 00:35:03,836
- You hit? You okay?
- I'm okay.
557
00:35:03,860 --> 00:35:05,185
Yeah?
558
00:35:07,428 --> 00:35:10,233
- Call the police. Stay low.
- Okay.
559
00:36:08,881 --> 00:36:10,835
You shouldn't have come here.
560
00:36:24,549 --> 00:36:25,787
Paul? I'm gonna find you.
561
00:36:25,811 --> 00:36:27,920
This can all end right now.
562
00:36:27,944 --> 00:36:29,598
No one has to get hurt.
563
00:36:36,648 --> 00:36:38,302
I saw what you did to your mother.
564
00:36:39,172 --> 00:36:41,237
It was justice.
565
00:36:41,683 --> 00:36:44,284
You don't know what I've been through.
566
00:36:44,308 --> 00:36:45,590
You don't know anything!
567
00:36:45,887 --> 00:36:47,038
But I do.
568
00:36:47,230 --> 00:36:51,073
Show me you meant what you said, Paul.
569
00:36:51,097 --> 00:36:52,292
That you want to be different.
570
00:36:52,316 --> 00:36:53,945
It's too late for that.
571
00:36:55,014 --> 00:36:57,993
I could've run, but I didn't.
572
00:36:58,017 --> 00:36:59,865
I came to stop you
573
00:36:59,889 --> 00:37:01,578
from doing something
you can't take back.
574
00:37:02,239 --> 00:37:03,782
Wh...
575
00:37:04,092 --> 00:37:06,094
Why do you have my knife?
576
00:37:07,331 --> 00:37:09,002
Why do you have my knife?
577
00:37:11,727 --> 00:37:14,049
I thought you were different.
578
00:37:15,842 --> 00:37:18,057
But you're just like everyone else.
579
00:37:18,081 --> 00:37:19,409
No, please.
580
00:37:21,432 --> 00:37:22,801
Paul, no. No. Paul...
581
00:37:32,791 --> 00:37:34,464
Come here. Come here.
582
00:37:34,488 --> 00:37:36,553
You okay?
583
00:37:37,682 --> 00:37:38,860
Thank you.
584
00:37:40,886 --> 00:37:42,583
It's over.
585
00:37:49,373 --> 00:37:50,566
Mommy?
586
00:37:50,590 --> 00:37:53,116
Hi, baby.
587
00:37:59,252 --> 00:38:02,019
Now you'll be protected
from the monsters, too.
588
00:38:02,043 --> 00:38:04,103
Remember? That's science.
589
00:38:05,650 --> 00:38:08,107
The monster's gone, sweetie.
590
00:38:08,131 --> 00:38:10,500
I'm okay.
591
00:38:10,524 --> 00:38:12,788
Everything's gonna be okay now.
592
00:38:24,277 --> 00:38:26,255
I can't thank you enough.
593
00:38:26,496 --> 00:38:28,780
Well, I got a pretty good assist
from your daughter.
594
00:38:29,290 --> 00:38:30,825
Just glad she's home.
595
00:38:30,849 --> 00:38:32,721
- Safe.
- Me, too.
596
00:38:35,588 --> 00:38:37,005
Thank you.
597
00:38:37,029 --> 00:38:39,771
Thank you. Enjoy your family.
598
00:38:43,596 --> 00:38:45,187
Mom.
599
00:39:04,284 --> 00:39:06,731
- What?
- How are those pancakes?
600
00:39:07,036 --> 00:39:08,645
Fantastic. I love pancakes.
601
00:39:08,669 --> 00:39:11,257
- Mm.
- You don't like pancakes?
602
00:39:11,281 --> 00:39:12,780
No, I just didn't take you for
603
00:39:12,804 --> 00:39:14,499
a breakfast-for-dinner kind of guy.
604
00:39:14,523 --> 00:39:16,044
Breakfast's the best meal of the day.
605
00:39:16,068 --> 00:39:18,612
You can have breakfast in the morning,
and breakfast at night.
606
00:39:18,636 --> 00:39:20,353
It doesn't matter
what time it is. Best meal.
607
00:39:21,682 --> 00:39:22,834
Goes with everything.
608
00:39:22,858 --> 00:39:24,171
My mother used to say that, actually.
609
00:39:24,196 --> 00:39:25,415
Mm.
610
00:39:26,781 --> 00:39:28,367
That is surprisingly normal of you.
611
00:39:28,392 --> 00:39:29,535
- Thank you.
- Hmm.
612
00:39:31,954 --> 00:39:34,043
No, she, um, um...
613
00:39:35,523 --> 00:39:37,196
My mother, uh,
614
00:39:37,220 --> 00:39:40,069
whenever my dad would have
one of his, uh, episodes...
615
00:39:41,800 --> 00:39:43,846
...she would make us all
breakfast and she would say...
616
00:39:46,055 --> 00:39:47,287
...it was like starting the day over.
617
00:39:47,311 --> 00:39:48,840
So...
618
00:39:51,364 --> 00:39:53,845
Pancakes sort of, I don't know,
they remind me of her.
619
00:39:55,281 --> 00:39:56,935
Hmm.
620
00:39:59,242 --> 00:40:01,394
You know, it wouldn't be
a bad idea for you to...
621
00:40:02,050 --> 00:40:03,352
talk to somebody.
622
00:40:03,802 --> 00:40:05,006
Talking to you.
623
00:40:05,030 --> 00:40:07,443
I don'tmean me.
624
00:40:07,467 --> 00:40:09,141
I mean like a therapist.
625
00:40:09,165 --> 00:40:10,925
- Here we go.
- Come on.
626
00:40:10,949 --> 00:40:12,306
If it wasn't for my therapist,
627
00:40:12,330 --> 00:40:14,450
I wouldn't have figured out
what I really wanted to do.
628
00:40:14,474 --> 00:40:17,018
What's that?
Sit here at a diner in Ohio with me?
629
00:40:17,042 --> 00:40:18,150
- Uh-huh.
- Talking pancakes?
630
00:40:19,651 --> 00:40:21,402
No, I mean...
631
00:40:22,178 --> 00:40:24,330
quit my job, start my own practice.
632
00:40:24,354 --> 00:40:25,659
It helps.
633
00:40:27,576 --> 00:40:28,910
Got it.
634
00:40:31,535 --> 00:40:33,513
Hmm, hmm, hmm.
635
00:40:33,537 --> 00:40:34,949
What?
636
00:40:34,973 --> 00:40:37,125
I like that you talk to me.
44655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.