All language subtitles for Superjail.S03E10.720p.WEB-DL.x264-mRS By Milad eMJey

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,860 --> 00:00:04,993 !اه 2 00:00:05,062 --> 00:00:05,960 ها؟ 3 00:00:05,996 --> 00:00:08,966 !اه 4 00:00:10,337 --> 00:00:11,438 !اااااااااه 5 00:00:11,439 --> 00:00:20,439 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 6 00:00:20,617 --> 00:00:22,352 !اه 7 00:00:24,255 --> 00:00:25,554 ...اه 8 00:00:26,557 --> 00:00:27,622 !ااااااااه 9 00:00:27,658 --> 00:00:28,523 !اها 10 00:00:28,558 --> 00:00:29,993 !اه! اه! اه 11 00:00:35,302 --> 00:00:41,909 اوه، زندگی اون بیرون دیگه مثه قبل نیست 12 00:00:41,978 --> 00:00:48,350 میدونی دنیا دیوانه شده و خیابونا دیگه امن نیستن 13 00:00:48,385 --> 00:00:49,284 !اوه 14 00:00:49,353 --> 00:00:54,391 ،خوب یه حقه ای وجود داره و میدونم فقط یجا واسه رفتن هست 15 00:00:54,426 --> 00:00:56,493 من دارم میام خونه 16 00:00:56,529 --> 00:00:57,996 اوه آره 17 00:00:58,031 --> 00:01:00,432 من دارم میام خونه 18 00:01:00,896 --> 00:01:06,036 ترجمه از Milad eMJey ميــلاد 19 00:01:08,278 --> 00:01:09,577 .فشار بدید، شكارچيا 20 00:01:09,613 --> 00:01:11,579 .دیگه آخراشه 21 00:01:12,448 --> 00:01:15,316 .پس، اینجا اتاق خوابه واردن ـه 22 00:01:15,351 --> 00:01:16,417 !مَـ مَــــــع 23 00:01:16,947 --> 00:01:19,447 .اوه، خیلی متنوع و پست مدرنه 24 00:01:19,483 --> 00:01:21,548 .بازم کتاب "سوراخ افتخار و پرديس" رو خوندی 25 00:01:21,584 --> 00:01:23,615 !وسط دزدی دیگه شروع نکن 26 00:01:23,684 --> 00:01:25,450 !با شما دوتا هم جنس بازم، بس کنید 27 00:01:25,519 --> 00:01:28,720 ،بر طبق شناسايي هایی که انجام دادم شاه کلید واردن 28 00:01:28,789 --> 00:01:33,093 برای کُل زندان باید یه جای امنی .همینجا باشه 29 00:01:36,532 --> 00:01:37,798 .بینگو 30 00:01:37,833 --> 00:01:41,068 ،میتونید بعداَ ازم تشکر کنید آقایون شاید وقتی که 31 00:01:41,104 --> 00:01:43,839 .كنار استخر شنا نشستیم و با دوست دخترامون حال میکنیم 32 00:01:43,907 --> 00:01:44,640 هم؟ هم؟ 33 00:01:44,709 --> 00:01:46,375 .خیلی خوب اش، یالا 34 00:01:46,444 --> 00:01:46,742 چی؟ 35 00:01:46,811 --> 00:01:49,078 .کارتو انجام بده 36 00:01:54,084 --> 00:01:55,550 !نه، این چاقو هستش 37 00:01:55,619 --> 00:01:56,819 !اون دسته ـست 38 00:01:56,854 --> 00:01:58,887 !به این میگن چاقو 39 00:01:58,922 --> 00:01:59,621 !دسته 40 00:01:59,657 --> 00:02:00,088 !چاقو 41 00:02:00,124 --> 00:02:00,756 !دسته 42 00:02:00,825 --> 00:02:01,089 !چاقو 43 00:02:01,125 --> 00:02:03,892 اوه، یه مشاجره ی مهربانانه بین .دوتا دوست 44 00:02:03,927 --> 00:02:07,028 بنظر میاد بهتره پادرمیونی کنم و .مشاجره رو ختم به خیر کنم 45 00:02:07,064 --> 00:02:08,997 .اه قربان، همچین فکر خوبی نیست 46 00:02:09,032 --> 00:02:10,532 .چرت نگو جارد 47 00:02:10,567 --> 00:02:14,637 ،زندانی ها به من بعنوان یه رهبر .یه دوست و یه میانجیگرِ مشاجرات احترام میذارن 48 00:02:15,973 --> 00:02:17,473 .روز خوش آقایون 49 00:02:17,542 --> 00:02:20,043 قصد فضولی نداشتم ولی یدفعه صدای مشاجره ـتون به گوشم خورد، و اجازه بدید 50 00:02:20,112 --> 00:02:23,647 بگم که توی این زندان کُلی جا برای اسلحه هایِ 51 00:02:23,682 --> 00:02:26,083 .دست ساز و ساخت کارخانه هستش 52 00:02:26,118 --> 00:02:27,117 !اوه 53 00:02:31,424 --> 00:02:32,857 .اوه خداجون 54 00:02:32,926 --> 00:02:35,026 !تقریباَ معنیش این بود که اصلاَ به من احترام نمیذارن 55 00:02:35,062 --> 00:02:39,598 تمام احترامی که نیاز دارید تو اون کت و شلوار ،ضدگلوله، ضدحريق 56 00:02:39,633 --> 00:02:42,567 ،و ضدآریایی وجود داره .که البته بازم نپوشیدیش 57 00:02:42,603 --> 00:02:43,502 .نچ 58 00:02:43,537 --> 00:02:45,403 .من هیچوقت از زندانی هام قایم نمیشم 59 00:02:45,439 --> 00:02:46,404 !من... اه 60 00:02:46,440 --> 00:02:47,572 اون کت و شلوار کجاست؟ 61 00:02:47,607 --> 00:02:49,775 .اون لعنتی رو بده من 62 00:02:52,212 --> 00:02:54,046 .بیخیال، زرد دیگه بسه 63 00:02:54,081 --> 00:02:55,782 .اون شعله آبی رو میخوایم، اش 64 00:02:55,817 --> 00:02:56,582 !آبی رو بده 65 00:02:56,651 --> 00:02:57,483 !دارم تلاشمو میکنم 66 00:02:57,519 --> 00:02:59,052 چرا اینقدر طول کشیده؟ 67 00:02:59,087 --> 00:02:59,686 ها؟ 68 00:03:00,656 --> 00:03:01,155 !واردن ـه 69 00:03:01,190 --> 00:03:03,224 !جیم شین 70 00:03:06,962 --> 00:03:07,795 !واه 71 00:03:07,864 --> 00:03:09,564 تو اتاق خواب من چیکار میکنی؟ 72 00:03:09,599 --> 00:03:11,333 !من... اه، کمک 73 00:03:11,368 --> 00:03:12,401 کمک؟ 74 00:03:12,436 --> 00:03:14,570 اوه، اومدی کمک؟ 75 00:03:15,072 --> 00:03:16,072 .یه آتیش گرم و مطبوع 76 00:03:16,141 --> 00:03:17,440 .همین كمك كننده ـست 77 00:03:17,476 --> 00:03:20,877 داشتم فکر میکردم احترام از این زندان 78 00:03:20,913 --> 00:03:24,080 رخت بر بسته! ولی تو یدفعه مثه یه فرشته ترسناکِ 79 00:03:24,116 --> 00:03:27,785 بي ريخت پیدات شد که یادم بندازی .که احترام هنوز وجود داره 80 00:03:27,820 --> 00:03:28,786 !اوه آره 81 00:03:28,854 --> 00:03:30,354 زیباست نه؟ 82 00:03:30,389 --> 00:03:34,425 به جز اینکه اونا هیچوقت متوجه .این پارگی خشتک تو نقاشی نشدن 83 00:03:34,494 --> 00:03:37,695 !اوه 84 00:03:40,968 --> 00:03:41,700 !اه 85 00:03:41,735 --> 00:03:42,534 !یالا 86 00:03:42,569 --> 00:03:43,068 !به کارتون برسید 87 00:03:43,103 --> 00:03:44,603 !گازتون نمیگیرن 88 00:03:45,506 --> 00:03:45,904 !اه 89 00:03:45,973 --> 00:03:47,539 .اوپس 90 00:03:47,575 --> 00:03:49,508 !اه 91 00:03:49,543 --> 00:03:53,712 .ببین اش، شرمنده که تو اتاق واردن جا گذاشتیمت 92 00:03:53,781 --> 00:03:56,615 .ولی بعضی از ماها هنوز معنی اتحاد رو نمیدونن 93 00:03:56,651 --> 00:03:57,983 !اه 94 00:03:58,953 --> 00:04:01,153 پس، باهات چیکار کرد؟ زد داغونت کرد؟ 95 00:04:01,188 --> 00:04:03,355 .اه، بهم احترام رو یاد داد 96 00:04:03,424 --> 00:04:05,557 .پسر، مثه اینکه بدجور کتکت زده 97 00:04:05,593 --> 00:04:07,059 !خدا، صورتش رو ببین 98 00:04:07,094 --> 00:04:08,927 و به گم شدن چیزی اشاره ای نکرد؟ 99 00:04:08,996 --> 00:04:09,895 !واردن اومد 100 00:04:10,764 --> 00:04:14,365 ...در راستایه فهمیدنِ اینکه چی تو سوپرجیل گم شده 101 00:04:14,434 --> 00:04:15,833 .فکر کنم گفت یه چیزی گم شده 102 00:04:15,869 --> 00:04:17,969 میخوایم به همه ـتون ماموريت های ... .کاری بدیم 103 00:04:18,004 --> 00:04:18,636 !تو 104 00:04:18,705 --> 00:04:21,739 ،تو منتقل میشی به بخش حامله کردن عنکبوت ها تو منتقل میشی به 105 00:04:21,774 --> 00:04:25,075 ،بخش آزمایش آسانسور زیرابی !و تو هم تمیزکاری بعد از شورش 106 00:04:25,111 --> 00:04:27,545 ،اه، میدونی جارد هنوز یه نفرو میخوایم که 107 00:04:27,580 --> 00:04:29,446 .اتاق سرگرمیِ منو کاغذدیواری بزنه 108 00:04:29,481 --> 00:04:31,982 قربان، میخواید یکی از زندانی ها رو !به اتاق سرگرمیتون راه بدید؟ 109 00:04:32,018 --> 00:04:34,618 اه، اون چطوره؟ 110 00:04:34,653 --> 00:04:36,820 .بفرستش به اتاق سرگرمیم 111 00:04:50,903 --> 00:04:51,769 .لعنتی 112 00:04:51,837 --> 00:04:54,771 .شاید رفیق قدیمی من بتونه بازش کنه 113 00:04:59,076 --> 00:05:00,676 .کاریش نکرد که 114 00:05:00,745 --> 00:05:04,480 فکرشو بکن الان واردن داره چه بلایی سر !اش میاره 115 00:05:04,515 --> 00:05:08,016 نظرتون چیه که گاوصندوق رو ببرم تو سلولم و بعد که بازش کردم بیارمش پیش شماها؟ 116 00:05:08,051 --> 00:05:08,683 .نه نه نه 117 00:05:08,719 --> 00:05:11,386 .تو باهامون میای که اش بدبخت رو نجات بدیم 118 00:05:11,422 --> 00:05:13,322 .بریم 119 00:05:21,534 --> 00:05:23,101 گفتم یه سر بیام که ببینم کار چسبودن .چطور پیش میره 120 00:05:23,136 --> 00:05:25,771 .خوب پیش میره 121 00:05:25,806 --> 00:05:27,039 !وقت استراحته 122 00:05:27,074 --> 00:05:31,310 و چه راهی برای تشکر از کار سختت بهتر که یه قدم به عقب برگردیم 123 00:05:31,378 --> 00:05:32,744 و از همون اول شروع به تحسینت کنیم؟ 124 00:05:35,917 --> 00:05:37,750 !بریم به دل دریا 125 00:05:40,088 --> 00:05:41,887 !زیباست 126 00:05:41,956 --> 00:05:46,959 ،آره، اگه به سوپرجیل احترام بذاری .اونم همه زیباییشو واست به نمایش میذاره 127 00:05:58,040 --> 00:05:58,805 !اوه نه 128 00:05:58,841 --> 00:05:59,973 !ما میمیریم 129 00:06:00,008 --> 00:06:00,808 .ولی اشکالی نداره 130 00:06:00,843 --> 00:06:01,876 .باهمدیگه میمیریم 131 00:06:01,911 --> 00:06:04,412 .دوتا مرد که به همدیگه احترام میذارن 132 00:06:04,914 --> 00:06:06,714 !آتش بگیر 133 00:06:07,951 --> 00:06:08,983 .اوه خدای من 134 00:06:09,052 --> 00:06:09,984 چطور اینکارو کردی؟ 135 00:06:10,020 --> 00:06:12,987 اینطوریه که انگشت هات رو میذاری کنار هم و به یادِ 136 00:06:13,055 --> 00:06:16,857 .شادترین لحظات زندگیت میفتی 137 00:06:16,892 --> 00:06:18,992 !بابا، من یه اسب کوچولو میخوام 138 00:06:19,061 --> 00:06:20,727 !به روی چشم پسرم 139 00:06:20,762 --> 00:06:22,996 ،میخوای هرچقدر اسب کوچولو بخوای داشته باشی البته به محض اینکه 140 00:06:23,064 --> 00:06:25,064 .شیفت کاریشون تو کارخونه تموم بشه 141 00:06:28,502 --> 00:06:30,502 .سخت کوش ترین اسبهایی که تو عمرم دیده بودم 142 00:06:30,538 --> 00:06:32,338 .منم اسب دوست دارم 143 00:06:32,373 --> 00:06:33,439 جدی؟ 144 00:06:33,507 --> 00:06:35,441 !عشق منن 145 00:06:43,651 --> 00:06:46,452 !چه خوشگل 146 00:06:51,059 --> 00:06:54,461 !برگرد، اسب کوچولوی خوشگل 147 00:06:54,529 --> 00:06:57,831 ،اش، تو دید منو باز کردی و بخاطر اینکارت من 148 00:06:57,900 --> 00:07:00,533 !مفتخرم که تو رو دوست مخصوصم بنامم 149 00:07:00,569 --> 00:07:02,902 .بنظر میاد اومدیم نجات یه جاسوس 150 00:07:02,938 --> 00:07:04,471 .اش جاسوس نیست 151 00:07:04,506 --> 00:07:07,341 ،رازهایی که باهام درمیون گذاشتی !ما رو تا ابد به هم وصل میکنه 152 00:07:07,376 --> 00:07:08,542 .جاسوس از آب درومد 153 00:07:08,577 --> 00:07:11,445 !اوه حرومزاده 154 00:07:12,014 --> 00:07:14,981 .میبینم که رفیق جون جونی واردن شدی 155 00:07:15,017 --> 00:07:18,651 دوست نداریم که به واردن بگی .گاوصندوق دست کیه 156 00:07:18,720 --> 00:07:19,652 .هیچوقت نمیگم 157 00:07:20,488 --> 00:07:21,721 !من جاسوس نیستم 158 00:07:21,756 --> 00:07:25,025 !پس با آتیش زدن اتاق خواب واردن حرفت رو ثابت کن 159 00:07:29,398 --> 00:07:30,096 !اش 160 00:07:30,132 --> 00:07:31,631 !چه سورپرایز خوبی 161 00:07:31,666 --> 00:07:34,667 صحبت سورپرایز شد، منم یه دونه گنده ـش !رو واست دارم 162 00:07:36,071 --> 00:07:36,669 !اسب کوچولو 163 00:07:36,705 --> 00:07:37,937 .هرکدومو میخوای بردار 164 00:07:38,006 --> 00:07:38,638 !اینو میخوام 165 00:07:38,674 --> 00:07:39,673 .اون واسه منه 166 00:07:39,708 --> 00:07:41,675 !بریم کیف کنیم 167 00:07:43,978 --> 00:07:46,479 ...چی - اسب کوچولو؟ - 168 00:07:46,548 --> 00:07:48,047 !اوه منم میخوام 169 00:07:48,116 --> 00:07:49,682 !بریم حالشو بگیریم 170 00:07:50,485 --> 00:07:52,118 !واردن 171 00:07:52,153 --> 00:07:53,119 .اوه خدای من 172 00:07:53,154 --> 00:07:54,687 !با اش عزیز من کاری نداشته باشید 173 00:07:54,722 --> 00:07:57,690 این کتکها بخاطر اینه که واسه اثبات جاسوس نبودنت 174 00:07:57,725 --> 00:07:59,592 !اتاق واردن رو آتیش نزدی، جاسوس 175 00:08:00,629 --> 00:08:01,828 !اون یه آدم شریفه 176 00:08:01,863 --> 00:08:03,497 !باید نجاتش بدم 177 00:08:03,565 --> 00:08:06,232 تنها راهی که میتونید نجاتش بدید اینه .که اتاقتون رو آتیش بزنید 178 00:08:06,301 --> 00:08:07,333 !همینه جارد 179 00:08:07,402 --> 00:08:08,334 !اتاق تو رو میسوزونم 180 00:08:08,403 --> 00:08:09,402 اتاق من؟ 181 00:08:09,438 --> 00:08:12,505 ،آره، به محض اینکه دود رو بینن شوقِ دیدن 182 00:08:12,541 --> 00:08:13,740 .شعله ـشون براورده میشه 183 00:08:13,775 --> 00:08:14,608 !ولی قربان 184 00:08:14,676 --> 00:08:16,409 !اینقدر خودخواه نباش جارد 185 00:08:16,445 --> 00:08:19,246 .بعلاوه، فقط یه آتیش کوچیک و تحت کنترله 186 00:08:20,816 --> 00:08:22,516 !اه 187 00:08:22,584 --> 00:08:25,786 .شادترین لحظات زندگیت رو به یاد بیار 188 00:08:33,495 --> 00:08:35,528 !اه 189 00:09:01,756 --> 00:09:03,589 !اه 190 00:09:03,625 --> 00:09:04,357 !اه 191 00:09:30,552 --> 00:09:31,651 !اه 192 00:09:31,686 --> 00:09:33,719 !ااااااه 193 00:09:33,755 --> 00:09:35,421 .خدافظ ژان 194 00:09:35,456 --> 00:09:39,292 ...تو همیشه یکی از نمیدونم ده-پونزده تا 195 00:09:39,360 --> 00:09:40,426 .عشق برتر زندگیم میمونی 196 00:09:40,461 --> 00:09:41,894 !او 197 00:09:43,064 --> 00:09:44,730 !امکان نداره 198 00:09:45,700 --> 00:09:46,565 .بیاید داخل 199 00:09:46,634 --> 00:09:48,800 .تو این گاوصندوق جا امنه 200 00:09:48,835 --> 00:09:49,734 .هاها - .هاهاها - 201 00:09:49,803 --> 00:09:53,071 .همینطوری اونجا وانستید 202 00:09:53,107 --> 00:09:54,906 .به امنيتِ ما بپیوندید 203 00:09:54,942 --> 00:09:57,075 .هاهاهاها 204 00:09:57,111 --> 00:09:59,078 .هاهاهاها 205 00:10:01,881 --> 00:10:03,649 !ااااااه 206 00:10:03,718 --> 00:10:05,918 !ااااااااه 207 00:10:06,854 --> 00:10:10,556 !اه 208 00:10:10,625 --> 00:10:12,124 !اه 209 00:10:12,193 --> 00:10:13,393 !اه 210 00:10:13,461 --> 00:10:14,560 الان چیکار کنیم؟ 211 00:10:14,596 --> 00:10:16,563 سیستم اب پاشِ اتوماتیکتون طراحی شده 212 00:10:16,631 --> 00:10:18,766 .که تحت هر شرایطی از این اتفاق محافظت کنه 213 00:10:29,146 --> 00:10:31,179 !بجنب! ماشینِ فرارم 214 00:10:32,850 --> 00:10:33,482 !اوه 215 00:10:35,853 --> 00:10:37,686 !جارد! ما موفق شدیم 216 00:10:38,589 --> 00:10:40,389 .آره، موفق شدیم 217 00:10:40,458 --> 00:10:41,591 .اوه، بگو ببینم 218 00:10:41,626 --> 00:10:44,667 حالا این ماشین ما رو به کدوم بهشتی میبره؟ 219 00:10:45,003 --> 00:10:56,485 © TvWorld.info (پایان فصل سوم) 17849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.