Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,416 --> 00:00:13,019
(ORCHESTRAL MUSIC RISING)
2
00:00:15,287 --> 00:00:20,287
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:21,428 --> 00:00:24,030
(SHARP BLAST)
4
00:00:31,972 --> 00:00:34,307
(SOFT MUSIC)
5
00:02:48,842 --> 00:02:52,111
(SUSPENSEFUL CHIMES)
6
00:04:08,487 --> 00:04:09,754
Edwin!
7
00:04:09,788 --> 00:04:10,655
Sadie!
8
00:04:26,572 --> 00:04:28,673
Sadie, I've missed you so.
9
00:04:28,708 --> 00:04:31,444
Edwin, you're making me blush.
10
00:04:36,548 --> 00:04:39,551
Now, Edwin, just
a few more hours
11
00:04:39,586 --> 00:04:41,420
and we'll be married.
12
00:04:41,454 --> 00:04:42,788
You know what they say,
13
00:04:42,822 --> 00:04:44,923
mahogany before marriage.
14
00:04:45,992 --> 00:04:48,527
Sadie, you're so silly.
15
00:04:48,560 --> 00:04:49,694
It's monogamy.
16
00:04:50,963 --> 00:04:52,665
The board game?
17
00:04:52,699 --> 00:04:54,466
What about it?
18
00:04:54,500 --> 00:04:56,201
Oh, Sadie.
19
00:04:56,235 --> 00:04:58,236
You're just so innocent.
20
00:04:59,372 --> 00:05:02,341
I'm sorry for being
such a rough yin.
21
00:05:02,375 --> 00:05:04,509
Apology accepted, Edwin.
22
00:05:06,612 --> 00:05:09,814
But I can't wait to
give you my flower.
23
00:05:20,726 --> 00:05:22,827
Did I embarrass you?
24
00:05:22,862 --> 00:05:24,763
Sadie, you know I'm not much
25
00:05:24,797 --> 00:05:26,298
for racy language.
26
00:05:26,331 --> 00:05:27,233
(GIGGLES)
27
00:05:27,266 --> 00:05:28,733
Edwin, you silly.
28
00:05:29,935 --> 00:05:30,870
Oh, then.
29
00:05:46,886 --> 00:05:50,623
(STACCATO ORCHESTRA CHORDS)
30
00:06:01,934 --> 00:06:06,038
Really pretty set of
legs you got there, Skippy.
31
00:06:06,072 --> 00:06:08,339
Now, you watch your language
32
00:06:08,374 --> 00:06:11,244
or I'll give you
a good thrash ey.
33
00:06:16,615 --> 00:06:20,385
Why don't you leave
us good folk alone?
34
00:06:20,420 --> 00:06:21,487
You hooligan!
35
00:06:23,523 --> 00:06:26,926
(DARK ORCHESTRAL HUMMING)
36
00:06:39,404 --> 00:06:41,473
What's going on, Edwin?
37
00:06:49,081 --> 00:06:50,783
No problem, Blondie.
38
00:06:50,817 --> 00:06:54,920
Just a little joke between
me and your daddy-o here.
39
00:06:54,954 --> 00:06:56,956
(BURST)
40
00:06:57,956 --> 00:06:59,858
(SNAP)
41
00:07:10,702 --> 00:07:12,804
(CRUNCH)
42
00:07:14,507 --> 00:07:16,574
Now back off, you hear?
43
00:07:17,776 --> 00:07:20,846
(BACKGROUND CHIMING)
44
00:07:34,894 --> 00:07:37,629
(POLICE SIRENS)
45
00:07:44,870 --> 00:07:46,137
You both got really
luck this time.
46
00:07:46,172 --> 00:07:47,973
You hear me, chickie?
47
00:07:48,007 --> 00:07:50,641
You're real lucky I'm a
forgiving kind of guy.
48
00:07:50,675 --> 00:07:54,680
Now get out of here before
I lose my good vibes.
49
00:08:16,935 --> 00:08:19,537
(DOOR CREAKS)
50
00:08:39,558 --> 00:08:41,626
You've been touched.
51
00:08:41,660 --> 00:08:43,561
(GROANS)
52
00:08:43,596 --> 00:08:46,599
(CAR ENGINE STARTS)
53
00:09:09,822 --> 00:09:12,625
(THRILLER MUSIC)
54
00:09:22,501 --> 00:09:25,503
(LAUGHING)
55
00:09:25,538 --> 00:09:27,539
Oh, Edwin, be careful.
56
00:09:28,841 --> 00:09:30,509
I got it, Sadie.
57
00:09:30,543 --> 00:09:31,710
It's tradition.
58
00:09:33,745 --> 00:09:36,682
(SMOOCHING NOISES)
59
00:09:39,851 --> 00:09:43,988
Oh, Edwin, you've made
me the happiest bride ever.
60
00:09:45,124 --> 00:09:47,259
You've made me the
happiest groom, Sadie.
61
00:09:47,293 --> 00:09:49,094
(GIGGLES)
62
00:09:49,128 --> 00:09:51,030
It's time now, Edwin.
63
00:09:52,298 --> 00:09:54,066
You mean it, Sadie?
64
00:09:54,100 --> 00:09:57,668
Yes, you go make
yourself comfortable.
65
00:09:57,702 --> 00:10:00,538
I have a special
surprise for you.
66
00:10:00,572 --> 00:10:02,707
(GIGGLES)
67
00:10:04,576 --> 00:10:05,878
Let me, my lady.
68
00:10:05,912 --> 00:10:07,179
Aw, my prince.
69
00:10:20,893 --> 00:10:23,228
(SMOOCHING NOISE)
70
00:10:23,261 --> 00:10:25,730
(SHUFFLING)
71
00:10:48,354 --> 00:10:51,090
(BUZZING SOUND)
72
00:11:05,738 --> 00:11:08,173
I'm going to make you
the gayest man alive,
73
00:11:08,206 --> 00:11:09,942
Edwin Trey Harrison.
74
00:11:16,816 --> 00:11:17,682
Oh, Edwin!
75
00:11:18,650 --> 00:11:19,951
It's so romantic!
76
00:11:25,323 --> 00:11:27,058
I hope you're ready.
77
00:11:36,668 --> 00:11:39,004
Oh my, I guess you are ready.
78
00:11:42,173 --> 00:11:45,778
Oh, I had no idea how
big you were, Edwin.
79
00:11:53,119 --> 00:11:55,854
Edwin, I thought you had shaved.
80
00:11:57,389 --> 00:11:59,991
Are you still wearing clothes?
81
00:12:01,159 --> 00:12:03,127
Are you wearing leather?
82
00:12:15,240 --> 00:12:16,975
(SCREAMS)
83
00:12:17,009 --> 00:12:19,010
(GASPS)
84
00:12:30,188 --> 00:12:32,256
(WHINING)
85
00:12:32,291 --> 00:12:33,925
(SCREAMS)
86
00:12:33,958 --> 00:12:35,726
Scream again, bitch, and
I'll turn your man here
87
00:12:35,760 --> 00:12:38,262
into an Nancy and wear
his testes for earrings.
88
00:12:38,297 --> 00:12:39,798
(LAUGHS)
89
00:12:39,831 --> 00:12:42,134
Oh, I'd heed her word, Cherry.
90
00:12:42,168 --> 00:12:46,071
She has a vast collection
of testicle earrings.
91
00:12:52,410 --> 00:12:54,879
Who are you people?
92
00:12:54,913 --> 00:12:56,881
I'm Durk Mussow.
93
00:12:56,916 --> 00:12:59,017
What do you want, Mr. Lassow.
94
00:12:59,051 --> 00:13:00,852
I'm not a Lassow,
95
00:13:00,885 --> 00:13:02,254
I'm a Mussow.
96
00:13:02,288 --> 00:13:03,087
Durk Mussow,
97
00:13:05,924 --> 00:13:08,860
leader of this here
gang, Touchers.
98
00:13:13,865 --> 00:13:15,333
We run these parts.
99
00:13:16,268 --> 00:13:17,936
I'm Beatrice, Durk's girl,
100
00:13:17,970 --> 00:13:19,838
so don't get any ideas.
101
00:13:19,871 --> 00:13:21,005
Shutup, you.
102
00:13:22,875 --> 00:13:25,144
(LOUD SLAP)
103
00:13:39,258 --> 00:13:42,360
(SYNCOPATED BEATING)
104
00:13:53,004 --> 00:13:53,938
Sorry, Durk.
105
00:13:53,972 --> 00:13:56,207
Damn right you are, beotch.
106
00:13:58,244 --> 00:14:00,245
I'm Reggie, we met earlier
107
00:14:00,278 --> 00:14:02,280
and I swing a mean staff.
108
00:14:09,421 --> 00:14:12,157
I'm Poodle and I hate cats,
109
00:14:12,191 --> 00:14:13,725
but I love pussy,
110
00:14:14,393 --> 00:14:15,894
if you get my drift.
111
00:14:15,927 --> 00:14:18,096
(GRUNTS)
112
00:14:18,129 --> 00:14:20,164
(LAUGHS)
113
00:14:29,274 --> 00:14:31,874
And that's Blue.
114
00:14:31,910 --> 00:14:34,145
What do you want with us?
115
00:14:35,014 --> 00:14:35,913
Us?
116
00:14:35,947 --> 00:14:37,215
(LAUGHS)
117
00:14:37,249 --> 00:14:39,118
Oh no, baby, just you.
118
00:14:40,985 --> 00:14:41,986
(LAUGHS)
119
00:14:42,020 --> 00:14:42,954
I'm Blue.
120
00:14:46,158 --> 00:14:47,024
Blue!
121
00:14:48,259 --> 00:14:51,529
What did I tell you
about cutting me off?
122
00:14:51,563 --> 00:14:53,030
Sorry, Durk.
123
00:14:53,065 --> 00:14:53,932
Blue bad.
124
00:14:54,899 --> 00:14:57,101
(GROANING)
125
00:14:58,903 --> 00:15:01,139
(LOUD SLAP)
126
00:15:03,075 --> 00:15:05,310
(LAUGHING)
127
00:15:06,245 --> 00:15:08,846
(LOUD GROANS)
128
00:15:20,359 --> 00:15:22,828
(CRUNCHING)
129
00:15:23,962 --> 00:15:26,932
Please, just go
and leave us alone.
130
00:15:48,220 --> 00:15:50,355
(SHRIEKS)
131
00:16:16,581 --> 00:16:19,484
What do you think, Edwin?
132
00:16:19,518 --> 00:16:20,384
You like?
133
00:16:22,288 --> 00:16:25,023
(WHIMPERING)
134
00:16:25,057 --> 00:16:27,259
Stop it, you're hurting him.
135
00:16:27,293 --> 00:16:29,628
He can barely breathe.
136
00:16:29,662 --> 00:16:32,062
Oh, I'd worry a little more
137
00:16:32,096 --> 00:16:33,966
about your sweet neck.
138
00:16:35,000 --> 00:16:37,134
(SCREAMS)
139
00:16:41,506 --> 00:16:46,443
I heard about your sexy
little frolicking yesterday.
140
00:16:46,477 --> 00:16:48,880
Reggie saw the whole thing.
141
00:16:51,417 --> 00:16:52,384
(WHIMPERING)
142
00:16:52,418 --> 00:16:56,354
And now I want to get a
little look for myself.
143
00:16:56,388 --> 00:16:58,123
Yes (CHUCKLES).
144
00:16:58,157 --> 00:16:59,024
(TEARING)
145
00:16:59,057 --> 00:17:01,525
(LOUD SCREAMS)
146
00:17:01,559 --> 00:17:03,027
Oh, Durky likey.
147
00:17:06,632 --> 00:17:07,633
Hey, Boss.
148
00:17:17,175 --> 00:17:19,377
(LAUGHING)
149
00:17:24,717 --> 00:17:26,184
Eddie, my boy,
150
00:17:27,653 --> 00:17:30,322
you haven't pickled this mango?
151
00:17:37,462 --> 00:17:40,699
Oh, you've got to be
fucking kidding me.
152
00:17:40,732 --> 00:17:41,933
You haven't?
153
00:17:43,469 --> 00:17:45,202
And you married her?
154
00:17:46,337 --> 00:17:48,706
How long have you two
been seeing each other?
155
00:17:48,740 --> 00:17:50,541
Two years.
156
00:17:50,576 --> 00:17:51,576
Two years?
157
00:17:55,748 --> 00:17:58,616
(LAUGHS HEARTILY)
158
00:18:02,621 --> 00:18:03,488
Two years!
159
00:18:06,057 --> 00:18:08,593
Any guy who hasn't
been laid for two years
160
00:18:08,626 --> 00:18:12,329
must be one of those
fudgepacking queers.
161
00:18:12,364 --> 00:18:14,566
(LAUGHS)
162
00:18:14,599 --> 00:18:16,067
You know, Eddie,
163
00:18:17,135 --> 00:18:20,204
there's tons of rotten
clams out there.
164
00:18:20,239 --> 00:18:22,473
You just have to make
sure they have a pearl
165
00:18:22,508 --> 00:18:24,375
before you steam them.
166
00:18:26,444 --> 00:18:28,713
(SCREAMING)
167
00:18:33,419 --> 00:18:34,286
Oh yes.
168
00:18:35,421 --> 00:18:38,088
There's a sunken
pirate ship here,
169
00:18:38,123 --> 00:18:40,392
and I'm about to slam my key
170
00:18:41,759 --> 00:18:43,362
into his treasure.
171
00:18:57,409 --> 00:18:58,710
What is it, Durk?
172
00:18:58,743 --> 00:19:00,011
Yeah, Boss.
173
00:19:02,815 --> 00:19:03,749
What the?
174
00:19:09,688 --> 00:19:11,790
Reggie, Poodle, Blue...
175
00:19:18,497 --> 00:19:19,364
Blue?
176
00:19:29,575 --> 00:19:31,809
What's happening?
177
00:19:31,844 --> 00:19:32,711
Edwin?
178
00:19:41,819 --> 00:19:44,623
(GORILLA NOISES)
179
00:20:15,820 --> 00:20:17,422
What's going on?
180
00:20:19,258 --> 00:20:20,725
What are you doing?
181
00:20:20,759 --> 00:20:23,562
(GORILLA NOISES)
182
00:20:27,499 --> 00:20:29,768
(SCREAMING)
183
00:20:31,369 --> 00:20:33,771
(LOUD UPROAR)
184
00:20:38,576 --> 00:20:40,846
(CRUNCHING)
185
00:20:42,647 --> 00:20:45,783
(LOUD GORILLA SOUNDS)
186
00:20:47,618 --> 00:20:48,752
(SCREAMING)
187
00:20:48,787 --> 00:20:50,221
(SQUIRTING NOISES)
188
00:20:50,255 --> 00:20:52,524
(SCREAMING)
189
00:20:55,460 --> 00:20:56,427
(CRUNCHING)
190
00:20:56,461 --> 00:20:58,730
(SCREAMING)
191
00:21:12,844 --> 00:21:14,345
(ANIMAL SOUNDS)
192
00:21:14,378 --> 00:21:16,647
(SCREAMING)
193
00:22:03,996 --> 00:22:06,230
(GROANS)
194
00:24:28,874 --> 00:24:31,041
(COUGHING)
195
00:24:40,786 --> 00:24:41,720
The fuck?
196
00:24:50,095 --> 00:24:52,130
Get up, you shitheads.
197
00:24:52,163 --> 00:24:53,998
We've got to get out of here.
198
00:24:54,031 --> 00:24:56,567
(GROANING)
199
00:24:56,601 --> 00:24:58,536
Ugh, I don't love it.
200
00:25:02,507 --> 00:25:05,576
What the fuck did
I eat last night?
201
00:25:07,679 --> 00:25:09,013
Oh yeah.
202
00:25:09,047 --> 00:25:11,383
(GAGGING)
203
00:25:13,084 --> 00:25:14,885
I don't love it.
204
00:25:14,920 --> 00:25:16,754
What got into us last night?
205
00:25:16,788 --> 00:25:18,588
I don't know,
206
00:25:18,623 --> 00:25:19,724
but it has something to do
207
00:25:19,758 --> 00:25:23,161
with this bitch's
vertical bacon sandwich.
208
00:25:23,194 --> 00:25:25,163
I didn't do anything.
209
00:25:28,767 --> 00:25:32,636
You did something
to us, Cherry Poppins.
210
00:25:32,671 --> 00:25:34,905
It was like the sineva.
211
00:25:34,940 --> 00:25:37,674
It changed us, made us inhumane.
212
00:25:43,781 --> 00:25:46,583
(EXHALES LOUDLY)
213
00:25:49,186 --> 00:25:51,655
(CRUNCHING)
214
00:25:57,162 --> 00:25:59,831
We've got to get out of here.
215
00:26:06,704 --> 00:26:09,005
Now listen here, Sweet Nips.
216
00:26:09,039 --> 00:26:12,109
You better not say
a word to anybody.
217
00:26:13,811 --> 00:26:15,879
Don't make me kill you
to get the point across
218
00:26:15,913 --> 00:26:18,215
that I will kill you.
219
00:26:18,250 --> 00:26:20,684
Yes, yes, please just go.
220
00:26:24,221 --> 00:26:26,624
(LAUGHING)
221
00:26:37,001 --> 00:26:39,103
(GRUNTS)
222
00:26:46,778 --> 00:26:48,913
(GRUNTS)
223
00:26:52,884 --> 00:26:54,986
(HISSES)
224
00:27:04,762 --> 00:27:06,830
(GRUNTS)
225
00:27:23,847 --> 00:27:27,117
(SOFT BACKGROUND MUSIC)
226
00:27:34,159 --> 00:27:36,628
(SCREAMING)
227
00:28:15,366 --> 00:28:16,300
Dad! Dad!
228
00:28:18,236 --> 00:28:19,103
Sadie?
229
00:28:19,971 --> 00:28:21,806
What happened to you?
230
00:28:21,839 --> 00:28:23,907
Why aren't you on honeymoon?
231
00:28:23,942 --> 00:28:25,710
Oh, Dad, it was horrible.
232
00:28:25,743 --> 00:28:27,278
We were attacked by some gang
233
00:28:27,311 --> 00:28:29,313
of some major bad asses.
234
00:28:30,815 --> 00:28:32,016
They killed Edwin.
235
00:28:32,049 --> 00:28:33,183
What? Oh my!
236
00:28:35,185 --> 00:28:36,953
We need to get you to police.
237
00:28:36,988 --> 00:28:39,123
Get changed, I get jacket.
238
00:28:47,265 --> 00:28:50,101
(VIOLIN PLAYING)
239
00:29:11,155 --> 00:29:12,022
Hello?
240
00:29:12,990 --> 00:29:15,259
(PANTING)
241
00:29:15,292 --> 00:29:16,159
Father?
242
00:29:22,333 --> 00:29:23,167
(HISSING)
243
00:29:23,201 --> 00:29:24,134
Father, no!
244
00:29:26,904 --> 00:29:28,972
Hello, I'm here.
245
00:29:29,007 --> 00:29:29,874
Father!
246
00:29:31,409 --> 00:29:34,278
(DISTANT MOANING)
247
00:29:46,423 --> 00:29:47,290
Father!
248
00:29:49,728 --> 00:29:51,996
What shame to our family.
249
00:29:52,029 --> 00:29:53,163
Family, my son.
250
00:29:53,198 --> 00:29:55,266
You fool, you do
not understand yet,
251
00:29:55,299 --> 00:29:56,433
but you will.
252
00:29:56,468 --> 00:29:59,470
Understand what, my father?
253
00:29:59,503 --> 00:30:02,939
Vagina is sweet,
the sweetest nectar.
254
00:30:04,075 --> 00:30:06,009
She is your daughter.
255
00:30:07,912 --> 00:30:10,715
I will have her
pink tuna taco.
256
00:30:12,217 --> 00:30:14,285
Don't make me kill you.
257
00:30:16,453 --> 00:30:18,088
(NINJA SOUNDS)
258
00:30:18,123 --> 00:30:20,924
(GRUNTING)
259
00:30:20,959 --> 00:30:23,126
(CRACKING)
260
00:30:34,439 --> 00:30:35,806
(GASPS)
261
00:30:35,839 --> 00:30:37,875
Father, I don't
want to hurt you.
262
00:30:37,909 --> 00:30:39,343
I love you.
263
00:30:39,376 --> 00:30:41,979
Then join me son and together,
264
00:30:42,012 --> 00:30:44,115
we will run a train
on this bitch.
265
00:30:44,148 --> 00:30:45,015
Never!
266
00:30:47,519 --> 00:30:50,354
Then I will send you to hell.
267
00:30:50,387 --> 00:30:53,256
(FIGHTING NOISES)
268
00:31:00,798 --> 00:31:02,733
(GASPS)
269
00:31:04,269 --> 00:31:06,738
(SCREECHES)
270
00:31:14,878 --> 00:31:19,182
You think you can
beat me, son? (LAUGHTER)
271
00:31:19,217 --> 00:31:22,486
Soon you will see the
method to my madness.
272
00:31:22,519 --> 00:31:24,821
(WHISTLES)
273
00:31:24,855 --> 00:31:27,423
(WHIMPERING)
274
00:31:27,458 --> 00:31:30,327
No, not my puppy,
Jackie Poupou.
275
00:31:32,029 --> 00:31:32,863
(CRACKING NOISE)
276
00:31:32,896 --> 00:31:34,898
(GASPS)
277
00:31:41,439 --> 00:31:45,075
Father called upon the
ancient but forbidden
278
00:31:45,108 --> 00:31:46,309
art of the dog.
279
00:31:48,413 --> 00:31:50,146
(LAUGHS)
280
00:31:50,181 --> 00:31:52,348
I know you have lost your mind.
281
00:31:52,383 --> 00:31:53,284
(SLAPPING)
282
00:31:53,317 --> 00:31:55,787
(CAT MEOWS)
283
00:31:58,122 --> 00:32:00,124
(GASPS)
284
00:32:08,165 --> 00:32:10,201
(GASPS)
285
00:32:10,234 --> 00:32:12,169
No, not Peter Mitten!
286
00:32:21,445 --> 00:32:23,346
You forget, Father,
287
00:32:23,381 --> 00:32:25,850
you trained me in petcata.
288
00:32:25,884 --> 00:32:28,184
Yes, but this
student is not yet
289
00:32:28,219 --> 00:32:29,420
the master.
290
00:32:29,453 --> 00:32:31,321
(GROANS)
291
00:32:31,355 --> 00:32:33,958
(CAT MEOWS)
292
00:32:33,991 --> 00:32:36,460
(UPBEAT MUSIC)
293
00:33:28,680 --> 00:33:29,513
(CAR HORN HONKS)
294
00:33:29,547 --> 00:33:32,016
(SPLATTERS)
295
00:33:33,483 --> 00:33:36,220
(GASPS)
296
00:33:36,253 --> 00:33:37,120
Don't!
297
00:33:40,424 --> 00:33:42,894
(CRUNCHING)
298
00:34:03,347 --> 00:34:04,214
Hiyah!
299
00:34:23,568 --> 00:34:26,437
That is one cat that
didn't land on his feet.
300
00:34:26,471 --> 00:34:28,038
(CHUCKLES)
301
00:34:28,072 --> 00:34:30,207
(SCREAMS)
302
00:34:38,315 --> 00:34:40,984
(LOUD ROARING)
303
00:35:02,239 --> 00:35:04,375
No, not my hamster, too.
304
00:35:07,144 --> 00:35:08,746
(GROANING)
305
00:35:08,780 --> 00:35:11,248
(SCREAMING)
306
00:35:53,623 --> 00:35:56,559
Father, you forced
me to do this.
307
00:35:59,429 --> 00:36:01,664
Shang Lee, I know, my son.
308
00:36:02,666 --> 00:36:04,500
It is not your fault.
309
00:36:04,534 --> 00:36:05,701
(CRYING)
310
00:36:05,735 --> 00:36:08,605
Shang Lee, you
have made me proud.
311
00:36:10,440 --> 00:36:12,509
Sadie, Sadie, forgive me.
312
00:36:18,815 --> 00:36:19,682
Father?
313
00:36:21,184 --> 00:36:23,253
(CRYING)
314
00:36:27,657 --> 00:36:30,795
Oh thank you,
brother, you saved me.
315
00:36:34,699 --> 00:36:37,168
(SCREAMING)
316
00:37:07,297 --> 00:37:09,432
(SOBBING)
317
00:37:30,253 --> 00:37:32,722
(UPBEAT MUSIC)
318
00:38:09,226 --> 00:38:11,828
(BALLS CLACKING)
319
00:38:12,797 --> 00:38:13,697
I'm telling you, boss.
320
00:38:13,731 --> 00:38:14,932
We've got to knife this twat.
321
00:38:14,965 --> 00:38:16,432
She's going to tell the cops.
322
00:38:16,467 --> 00:38:17,968
No, she won't.
323
00:38:18,001 --> 00:38:19,802
She knows better.
324
00:38:19,836 --> 00:38:22,239
(LAUGHING)
325
00:38:23,340 --> 00:38:26,909
Yeah, no one messes
with the Touchers.
326
00:38:26,943 --> 00:38:29,779
I'm with Reggie, better
be safe than sorry.
327
00:38:29,813 --> 00:38:32,548
Will you three
retards shut up?
328
00:38:32,583 --> 00:38:35,251
You're really buzzing my mood.
329
00:38:35,286 --> 00:38:39,423
Besides, there's a righteous
track on the juke box.
330
00:38:52,836 --> 00:38:55,304
♪ And he's funky ♪
331
00:38:55,338 --> 00:38:58,741
(UPBEAT JAZZ DANCE MUSIC)
332
00:41:38,501 --> 00:41:40,503
Oh, come on now, baby.
333
00:42:02,626 --> 00:42:04,127
Hey, boss, I
think we really need
334
00:42:04,161 --> 00:42:06,028
to discuss this soda pop.
335
00:42:06,063 --> 00:42:08,498
(CD RIPS)
336
00:42:08,532 --> 00:42:11,201
(FIGHTING NOISE)
337
00:42:11,235 --> 00:42:13,737
(DARK SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL)
338
00:42:13,771 --> 00:42:16,106
(WHIMPERING)
339
00:42:31,554 --> 00:42:32,521
Are you alright?
340
00:42:32,556 --> 00:42:33,923
Yeah, Durk, I'm fine.
341
00:42:33,958 --> 00:42:36,093
(SOBBING)
342
00:42:45,235 --> 00:42:48,504
You totally arsed this
song for me, Reggie.
343
00:42:48,539 --> 00:42:49,806
You know I don't talk business
344
00:42:49,840 --> 00:42:53,076
when there's a rocking tune on.
345
00:42:53,110 --> 00:42:54,577
I'm out of here.
346
00:42:57,114 --> 00:42:59,949
I'm going back to
the club house.
347
00:43:01,751 --> 00:43:03,586
You choads stay here.
348
00:43:14,597 --> 00:43:16,866
(WHOOSHING)
349
00:43:41,824 --> 00:43:43,025
Fuck you all!
350
00:43:44,929 --> 00:43:47,931
If you won't get
that skank, I will.
351
00:43:49,666 --> 00:43:51,802
(SCREAMS)
352
00:44:09,586 --> 00:44:12,588
(SUSPENSEFUL MUSIC)
353
00:44:49,360 --> 00:44:51,161
Sadie, my dear,
what's happened?
354
00:44:51,195 --> 00:44:53,930
Casparella, I don't
even know where to begin.
355
00:44:53,963 --> 00:44:57,067
(BELLS RINGING)
356
00:44:57,101 --> 00:44:59,036
And then I came to you.
357
00:45:08,211 --> 00:45:09,813
I think I know what it is.
358
00:45:09,847 --> 00:45:10,947
What?
359
00:45:10,981 --> 00:45:12,782
Please tell me.
360
00:45:12,815 --> 00:45:15,618
You have a rare
condition, Sadie.
361
00:45:15,652 --> 00:45:17,653
It's called Fire Crotch.
362
00:45:19,188 --> 00:45:22,024
It's when a girl's vagina
has been touched by Satan.
363
00:45:22,059 --> 00:45:25,061
It's like the pussy has
been possessed by a demon,
364
00:45:25,094 --> 00:45:27,230
the scent of it,
when exposed to air,
365
00:45:27,264 --> 00:45:28,731
makes men crazy.
366
00:45:30,733 --> 00:45:32,668
Oh, Cass, why?
367
00:45:32,702 --> 00:45:33,369
Why?
368
00:45:34,871 --> 00:45:36,772
I know, Sadie, it's rare.
369
00:45:36,806 --> 00:45:39,009
I don't know why Satan
chose your hairy goblet
370
00:45:39,043 --> 00:45:41,111
to drink from, but he has.
371
00:45:41,144 --> 00:45:43,246
All men are evil.
372
00:45:43,280 --> 00:45:46,249
They are greedy,
they are animals.
373
00:45:46,282 --> 00:45:49,251
Fire crotch makes them
behave how they really are,
374
00:45:49,286 --> 00:45:51,153
unlocks the real them.
375
00:45:53,123 --> 00:45:55,925
What can I do about it?
376
00:45:55,958 --> 00:45:58,060
Well there's one thing,
377
00:45:58,094 --> 00:46:00,297
but it brings a high price.
378
00:46:01,197 --> 00:46:03,165
I don't care, tell me.
379
00:46:04,168 --> 00:46:05,302
Edwin is dead.
380
00:46:06,269 --> 00:46:07,637
My dad is dead.
381
00:46:08,972 --> 00:46:12,409
My dog, cat, and hamster,
Mr. Bobo are all dead.
382
00:46:13,443 --> 00:46:15,744
My brother's run away.
383
00:46:15,778 --> 00:46:17,880
I want this gone.
384
00:46:17,914 --> 00:46:20,150
Well, I can
perform a ceremony.
385
00:46:20,184 --> 00:46:23,887
Basically, I excise Satan
from your cock-holster,
386
00:46:23,920 --> 00:46:27,723
but in the end evil
takes domain there.
387
00:46:27,757 --> 00:46:29,826
What does that mean?
388
00:46:29,860 --> 00:46:31,227
It means you will
never know the pleasures
389
00:46:31,260 --> 00:46:33,463
of the male penis again.
390
00:46:33,496 --> 00:46:37,166
You will be a warrior
against men everywhere.
391
00:46:37,201 --> 00:46:41,338
Your hatchet wound, your most
deadly weapon in the fight.
392
00:46:46,943 --> 00:46:48,744
I don't care.
393
00:46:48,778 --> 00:46:51,447
Do it, rid me of
this fire crotch.
394
00:47:05,094 --> 00:47:07,830
(DRUMS BEATING)
395
00:48:16,432 --> 00:48:20,137
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL)
396
00:48:25,541 --> 00:48:27,943
(CHANTING)
397
00:48:32,349 --> 00:48:34,951
(DEMON LAUGH)
398
00:48:44,460 --> 00:48:46,929
(EXPLOSION)
399
00:49:06,583 --> 00:49:09,119
(SCREECHING)
400
00:49:36,280 --> 00:49:39,115
(LOUD EXPLOSION)
401
00:49:48,659 --> 00:49:50,559
Cass, are you okay?
402
00:49:50,594 --> 00:49:52,528
Yes, I'm fine.
403
00:49:52,561 --> 00:49:55,230
Just give me a
moment to recover.
404
00:49:55,264 --> 00:49:56,398
Did it work?
405
00:49:59,168 --> 00:50:00,036
Yes.
406
00:50:01,371 --> 00:50:03,039
Are you sure?
407
00:50:03,072 --> 00:50:05,974
I don't feel any different.
408
00:50:06,009 --> 00:50:09,244
You won't, but
yes it has worked.
409
00:50:09,278 --> 00:50:13,315
Just remember, you are
now a weapon against man.
410
00:50:13,349 --> 00:50:15,250
You can never have
sex with a man again
411
00:50:15,284 --> 00:50:19,154
or that man will pay the
ultimate consequence.
412
00:50:25,429 --> 00:50:27,030
What are you doing?
413
00:50:27,063 --> 00:50:29,264
This is all you
have now, Sadie.
414
00:50:29,298 --> 00:50:30,465
What?
415
00:50:30,500 --> 00:50:32,268
You can never lie
with a man again,
416
00:50:32,302 --> 00:50:33,403
only a woman.
417
00:50:34,538 --> 00:50:36,005
What?
418
00:50:36,039 --> 00:50:37,407
Cass, you tricked me.
419
00:50:37,440 --> 00:50:38,674
No, I told you the truth.
420
00:50:38,708 --> 00:50:41,577
I just didn't tell
you everything.
421
00:50:42,713 --> 00:50:45,415
I couldn't, Cass, a woman?
422
00:50:45,449 --> 00:50:47,684
Yuck, that's disgusting.
423
00:50:47,717 --> 00:50:50,219
Two women kissing gently?
424
00:50:50,253 --> 00:50:53,123
Their tongues
thrusting in and out
425
00:50:54,257 --> 00:50:57,260
of each other's
waiting, wide open,
426
00:50:57,293 --> 00:51:01,029
wanting mouths,
running their hands
427
00:51:01,063 --> 00:51:04,600
all over each other's
bodies, exploring every
428
00:51:06,068 --> 00:51:10,005
beautiful curve and
crevice with their fingers,
429
00:51:11,340 --> 00:51:15,444
pinching each other's
rapidly hardening nipples
430
00:51:15,478 --> 00:51:18,247
until their hands
slide down low,
431
00:51:19,615 --> 00:51:24,119
fingers slipping in and
out of each other's moist
432
00:51:24,153 --> 00:51:26,422
cheastings, until eventually
433
00:51:28,458 --> 00:51:31,360
finally, their
heads drop down low,
434
00:51:34,164 --> 00:51:38,067
tongues dancing circles
around each other's clitorises
435
00:51:38,101 --> 00:51:41,438
before partaking in
the flash nectarines.
436
00:51:44,608 --> 00:51:48,077
I've always thought you
were beautiful, Sadie.
437
00:51:48,110 --> 00:51:50,212
Don't you think I'm beautiful?
438
00:51:50,246 --> 00:51:51,280
Well, yeah.
439
00:51:55,684 --> 00:51:58,353
This is all you have now.
440
00:51:58,387 --> 00:52:00,690
Be with me, and I
promise you the pleasure
441
00:52:00,724 --> 00:52:02,359
will be incredible.
442
00:52:06,663 --> 00:52:07,530
I can't.
443
00:52:12,835 --> 00:52:17,172
You'll be back.
(VILLAIN LAUGH)
444
00:52:23,413 --> 00:52:27,349
(SUSPENSEFUL BACKGROUND MUSIC)
445
00:52:43,532 --> 00:52:45,201
Sadie, I'm so sorry.
446
00:52:45,235 --> 00:52:46,769
I don't know what came over me.
447
00:52:46,802 --> 00:52:48,770
Please forgive me.
448
00:52:48,804 --> 00:52:50,306
I do, dear brother.
449
00:52:50,340 --> 00:52:52,240
I understand everything now.
450
00:52:52,275 --> 00:52:54,242
It wasn't your fault.
451
00:52:54,277 --> 00:52:56,311
(GRUNTS)
452
00:53:04,420 --> 00:53:06,688
(LOUD HITS)
453
00:53:31,347 --> 00:53:33,615
Get off my brother.
454
00:53:33,650 --> 00:53:35,585
You wait your turn, bitch.
455
00:53:35,619 --> 00:53:37,452
Durk thinks you can
keep your mouth shut
456
00:53:37,487 --> 00:53:39,521
and I'm here to make
sure he's right.
457
00:53:39,556 --> 00:53:43,626
Don't worry, babe, I got
the perfect gag for you.
458
00:53:52,501 --> 00:53:55,871
I'm going to touch the
fuck out of you, bitch.
459
00:53:55,905 --> 00:53:58,307
(GRUNTING)
460
00:54:31,708 --> 00:54:33,843
(GAGGING)
461
00:54:59,702 --> 00:55:00,603
What are you going to do,
462
00:55:00,637 --> 00:55:02,705
dry hump me to death, slut?
463
00:55:04,240 --> 00:55:06,474
As a matter of fact.
464
00:55:06,509 --> 00:55:08,711
(GROWLING)
465
00:56:04,501 --> 00:56:07,470
You bitch, what
did you do to me?
466
00:56:30,527 --> 00:56:35,364
My beautiful dick, what
did you do to my shlong?
467
00:56:35,398 --> 00:56:37,700
(WHIMPERING)
468
00:56:38,668 --> 00:56:40,469
You fucking slut.
469
00:56:40,503 --> 00:56:42,771
You bitches are all the same.
470
00:56:42,806 --> 00:56:45,907
I'm glad we killed your man.
471
00:56:45,942 --> 00:56:48,577
(TECHNO MUSIC)
472
00:57:04,094 --> 00:57:06,429
What are you doing, whore?
473
00:57:08,697 --> 00:57:10,432
No no no no no no...
474
00:57:13,036 --> 00:57:15,371
(GAGGING)
475
00:57:31,454 --> 00:57:34,324
(SLAPPING NOISES)
476
00:57:48,938 --> 00:57:51,539
You men are all the same.
477
00:57:51,574 --> 00:57:54,677
You think you can just
take what you want,
478
00:57:54,710 --> 00:57:57,612
and if you're told
no, you destroy,
479
00:57:57,646 --> 00:57:59,648
deny it for anyone else.
480
00:58:00,682 --> 00:58:02,117
Well, not anymore.
481
00:58:02,152 --> 00:58:04,519
There's a new sheriff in town
482
00:58:04,554 --> 00:58:07,722
and her meat flaps
are packing death.
483
00:58:07,757 --> 00:58:10,525
(CRACKING NOISE)
484
00:58:25,708 --> 00:58:26,576
Sadie.
485
00:58:33,516 --> 00:58:34,384
Sadie.
486
00:58:35,717 --> 00:58:36,985
Chang Lee loves-
487
00:58:37,954 --> 00:58:39,155
- Shh. It's okay, relax.
488
00:58:39,188 --> 00:58:42,157
Chang Lee loves,
Chang Lee loves.
489
00:58:45,862 --> 00:58:47,496
Chang Lee loves.
490
00:58:47,530 --> 00:58:51,000
Just relax, I'm going
to get you to a hospital.
491
00:58:51,034 --> 00:58:52,635
Chang Lee loves.
492
00:58:54,804 --> 00:58:56,072
Chang Lee loves.
493
00:58:58,675 --> 00:59:00,042
Love, love, love.
494
00:59:05,215 --> 00:59:06,082
Love.
495
00:59:11,688 --> 00:59:13,856
(GROANING)
496
00:59:56,565 --> 00:59:57,766
Chang Lee love.
497
00:59:59,001 --> 01:00:01,637
(UPBEAT MUSIC)
498
01:00:52,155 --> 01:00:54,290
(ROARING)
499
01:01:08,637 --> 01:01:10,005
Damn.
500
01:01:10,039 --> 01:01:11,641
Bitches gonna die.
501
01:01:18,146 --> 01:01:20,682
(SOFT MUSIC)
502
01:05:46,114 --> 01:05:48,383
(SCREAMING)
503
01:05:52,153 --> 01:05:54,356
(LAUGHING)
504
01:05:56,893 --> 01:05:59,028
(ROARING)
505
01:06:10,505 --> 01:06:11,840
Blue did it!
506
01:06:15,244 --> 01:06:17,379
Woman hurt Blue's friends.
507
01:06:18,246 --> 01:06:19,347
Blue's smash!
508
01:06:35,231 --> 01:06:37,399
(GROANING)
509
01:06:45,240 --> 01:06:46,440
Blue got you.
510
01:06:46,474 --> 01:06:49,344
Blue's going to get you
just like he got daddy
511
01:06:49,378 --> 01:06:51,980
and little mommy, because
daddy, he tried to
512
01:06:52,014 --> 01:06:54,650
put it in my brown eye and
you don't do that to Blue.
513
01:06:54,684 --> 01:06:57,386
Just remember, you are
now a weapon against man.
514
01:06:57,420 --> 01:06:59,221
You can never have
sex with a man again
515
01:06:59,255 --> 01:07:01,390
or that man will pay the
ultimate consequence.
516
01:07:01,423 --> 01:07:03,090
I want kill you, too.
517
01:07:03,125 --> 01:07:05,126
(ROARS)
518
01:07:06,461 --> 01:07:10,398
Wow, Blue, I didn't realize
how big and strong you were.
519
01:07:14,971 --> 01:07:16,170
You're so sexy.
520
01:07:19,407 --> 01:07:21,610
You're muscles are so hard.
521
01:07:23,746 --> 01:07:24,947
I like that.
522
01:07:26,181 --> 01:07:28,016
Oh, I want you, Blue.
523
01:07:29,318 --> 01:07:31,086
I want you right now.
524
01:07:55,610 --> 01:07:58,012
(GROANING)
525
01:08:25,707 --> 01:08:27,408
Where's Durk?
526
01:08:27,443 --> 01:08:29,578
Fuck off, whore.
527
01:08:29,612 --> 01:08:32,447
Tell me where Durk
is or I'll kill you.
528
01:08:32,480 --> 01:08:33,782
I love Durk,
I'll never be tramp
529
01:08:33,815 --> 01:08:36,150
to some future lot lizard.
530
01:08:37,420 --> 01:08:39,054
(SCREECHING)
531
01:08:39,087 --> 01:08:42,123
Tell me or the
other one goes, too.
532
01:08:42,158 --> 01:08:46,061
Okay, okay, he's in the old
warehouse on Jame's Street.
533
01:08:46,095 --> 01:08:49,698
Now that didn't need
to be so hard, did it?
534
01:08:54,302 --> 01:08:56,637
What are you doing
you crazy cunt?
535
01:08:56,671 --> 01:09:00,009
Are you gay, one of
those vagitarians?
536
01:09:06,414 --> 01:09:10,551
You'll never get to him,
he has 100 cards in there.
537
01:09:14,155 --> 01:09:16,291
Oh, I'll find a way.
538
01:09:16,324 --> 01:09:18,460
I know man's weakness now,
539
01:09:19,761 --> 01:09:21,295
his bologna pony.
540
01:09:29,805 --> 01:09:31,539
Blue, are you okay?
541
01:09:31,573 --> 01:09:32,706
What happened?
542
01:09:32,740 --> 01:09:34,275
Blue okay.
543
01:09:34,310 --> 01:09:36,445
It felt like thousands
of tiny needles
544
01:09:36,479 --> 01:09:39,347
shooting up Blue's
special purpose.
545
01:09:39,381 --> 01:09:42,518
That bitch has
some crazy honey pop.
546
01:09:48,323 --> 01:09:51,326
(STEADY BEAT PLAYS)
547
01:10:53,756 --> 01:10:54,923
BEATRICE: Hurry, we've
got to get word to Durk
548
01:10:54,957 --> 01:10:57,626
before the road doctor arrives.
549
01:10:59,627 --> 01:11:01,496
Blue don't feel so good.
550
01:11:01,529 --> 01:11:04,733
She changed, she
was strong, kickass.
551
01:11:06,534 --> 01:11:08,269
Blue peepee hurts.
552
01:11:09,404 --> 01:11:12,273
How'd she get
so badass so fast?
553
01:11:13,975 --> 01:11:14,842
Uh oh.
554
01:11:15,778 --> 01:11:19,381
What is it, Blue,
you got poopings again?
555
01:11:19,414 --> 01:11:23,318
No, Blue think Blue
just has fartings.
556
01:11:23,351 --> 01:11:24,786
Oh, Blue, that was the
stinkiest air biscuit
557
01:11:24,819 --> 01:11:26,420
I've ever smelled.
558
01:11:28,289 --> 01:11:29,658
Window broken.
559
01:11:29,692 --> 01:11:32,927
What the fuck, Blue,
you have to hold it in.
560
01:11:32,962 --> 01:11:35,297
Blue trying, Blue can't.
561
01:11:37,298 --> 01:11:38,900
Blue prairie dogging.
562
01:11:40,668 --> 01:11:42,270
Blue, pull over.
563
01:11:42,971 --> 01:11:44,907
Uh oh, Blue sharting.
564
01:11:46,375 --> 01:11:48,542
Blue still sharting.
565
01:11:48,577 --> 01:11:49,543
Blue, what are you, four?
566
01:11:49,578 --> 01:11:50,479
Hold it in.
567
01:11:51,713 --> 01:11:52,948
Blue can't.
568
01:11:52,981 --> 01:11:55,350
(LOUD GAS)
569
01:11:56,652 --> 01:11:57,920
Blue got poopoo.
570
01:12:01,457 --> 01:12:04,359
Blue, your shit's
clogged up the locks.
571
01:12:04,393 --> 01:12:06,662
Can't stop best shit ever.
572
01:12:10,733 --> 01:12:13,569
(FARTING NOISES)
573
01:12:18,673 --> 01:12:19,675
Slow down!
574
01:12:21,010 --> 01:12:21,842
(SQUEAL)
575
01:12:21,877 --> 01:12:22,744
(EXPLOSION)
576
01:12:27,315 --> 01:12:29,451
You ever dance with
the devil by the pale-
577
01:12:29,484 --> 01:12:30,317
(SHOTS FIRING)
578
01:12:30,351 --> 01:12:32,621
(SCREAMING)
579
01:12:33,555 --> 01:12:34,890
Avenge me, Bruce.
580
01:12:38,761 --> 01:12:41,230
(SCREAMING)
581
01:12:44,500 --> 01:12:46,801
(DARK MUSIC)
582
01:13:04,052 --> 01:13:04,920
Sir.
583
01:13:05,820 --> 01:13:08,256
(GROANING)
584
01:13:09,792 --> 01:13:11,726
Damn it, henchman.
585
01:13:11,760 --> 01:13:13,561
What did I tell you
about interrupting
586
01:13:13,595 --> 01:13:15,998
after I finished banging quim?
587
01:13:24,073 --> 01:13:27,642
I'm sorry, sir, but
this is important.
588
01:13:27,676 --> 01:13:29,945
Your gang, they're all dead.
589
01:13:32,881 --> 01:13:35,017
(GAGGING)
590
01:13:43,958 --> 01:13:44,992
How?
591
01:13:45,027 --> 01:13:46,060
When?
592
01:13:46,095 --> 01:13:47,429
What happened?
593
01:13:48,596 --> 01:13:51,800
It was some girl,
a bartender told us.
594
01:13:51,833 --> 01:13:53,667
From the sounds of
it, it was the whore
595
01:13:53,702 --> 01:13:56,438
from the hotel
room you all raped.
596
01:13:56,471 --> 01:13:57,338
Damn it.
597
01:13:58,573 --> 01:14:02,643
If they're all dead, then she
must be coming for me next.
598
01:14:02,677 --> 01:14:06,715
Luckily, conveniently in
a weird twist of fate,
599
01:14:06,748 --> 01:14:09,416
I have all you henchmen.
600
01:14:09,451 --> 01:14:12,020
Quickly, prepare the men.
601
01:14:12,054 --> 01:14:12,988
Yes, sir.
602
01:14:20,595 --> 01:14:22,630
All of you bitches out.
603
01:14:30,005 --> 01:14:31,373
Except for you.
604
01:14:37,679 --> 01:14:40,015
I need my thinking vagina on.
605
01:14:43,985 --> 01:14:46,121
(MOANING)
606
01:15:21,756 --> 01:15:24,425
(SHOTS FIRING)
607
01:15:57,893 --> 01:16:00,028
(GUNSHOT)
608
01:16:18,579 --> 01:16:20,715
(GUNSHOT)
609
01:16:26,787 --> 01:16:28,989
(GROANING)
610
01:16:50,244 --> 01:16:52,980
(ZIPPER UNZIPS)
611
01:17:12,000 --> 01:17:14,802
(RIPPING SOUNDS)
612
01:18:11,359 --> 01:18:13,694
(CHOKING)
613
01:18:26,641 --> 01:18:28,842
(GRUNTING)
614
01:18:35,317 --> 01:18:37,586
(LAUGHS)
615
01:19:42,317 --> 01:19:44,786
(SMOOCHING)
616
01:19:53,194 --> 01:19:54,662
Freeze, bitch.
617
01:19:55,930 --> 01:19:57,431
Throw the gun away.
618
01:19:59,167 --> 01:20:00,168
Turn around.
619
01:20:07,208 --> 01:20:09,342
You're one hot piece.
620
01:20:09,377 --> 01:20:11,980
I can't wait to rape your ass.
621
01:20:58,426 --> 01:21:00,862
(GUNSHOTS)
622
01:21:14,810 --> 01:21:17,078
(GROWLING)
623
01:21:19,948 --> 01:21:22,217
(SCREAMING)
624
01:21:36,898 --> 01:21:38,900
What the fuck are you?
625
01:23:42,657 --> 01:23:45,159
Give me one good reason
why I shouldn't pop you
626
01:23:45,193 --> 01:23:48,061
right here right
now, slut bucket.
627
01:23:51,298 --> 01:23:54,034
But I came back for you, Durk.
628
01:23:55,569 --> 01:23:58,139
You killed all my men.
629
01:23:58,172 --> 01:24:01,541
That was just a
misunderstanding.
630
01:24:01,576 --> 01:24:04,110
A misunderstanding?
631
01:24:04,145 --> 01:24:07,114
I just came back here for you.
632
01:24:07,148 --> 01:24:08,483
They attacked me.
633
01:24:20,295 --> 01:24:22,563
Well, you do have a point.
634
01:24:29,604 --> 01:24:31,472
And so do you, Durk.
635
01:24:39,113 --> 01:24:43,250
You know, Durk, when you
first took me like that,
636
01:24:43,283 --> 01:24:45,353
I felt ashamed, violated,
637
01:24:47,788 --> 01:24:51,458
but the truth is, I
was also a bit excited.
638
01:24:55,162 --> 01:24:57,364
Oh you sluts usually are.
639
01:24:59,167 --> 01:25:03,337
Yeah, you unlocked
something inside of me,
640
01:25:03,371 --> 01:25:07,041
made me feel a way I
never imagined before.
641
01:25:10,478 --> 01:25:14,081
And now, I think
you're the only man
642
01:25:14,114 --> 01:25:17,484
who can ever make me
feel that way again.
643
01:25:22,256 --> 01:25:25,393
Yeah, I do have
that way with women.
644
01:25:43,645 --> 01:25:44,712
Yes you do.
645
01:25:46,514 --> 01:25:47,648
Take me, Durk.
646
01:25:49,283 --> 01:25:51,418
Take me in every position.
647
01:25:53,822 --> 01:25:55,355
Front and back?
648
01:25:57,524 --> 01:25:59,059
Yes, all three.
649
01:26:02,430 --> 01:26:03,398
Do me hard.
650
01:26:11,573 --> 01:26:14,307
Oh come on, Durk, I'm all yours.
651
01:26:36,463 --> 01:26:39,600
Wait, first how about
licking me a bit
652
01:26:42,770 --> 01:26:43,704
down there?
653
01:26:44,805 --> 01:26:47,173
Oh, you like that, baby?
654
01:26:47,207 --> 01:26:49,210
I don't know, Durk.
655
01:26:49,243 --> 01:26:53,179
No one's ever licked
me down there before,
656
01:26:53,213 --> 01:26:56,449
but I think that if
you do it, I will.
657
01:26:56,484 --> 01:26:57,618
Oh you will.
658
01:26:59,621 --> 01:27:01,756
Durk's tongue is legendary.
659
01:27:03,757 --> 01:27:06,760
(BAND INSTRUMENTAL)
660
01:27:32,252 --> 01:27:33,386
You like that?
661
01:27:37,192 --> 01:27:39,793
How about a little
finger action?
662
01:27:45,533 --> 01:27:47,135
My finger's stuck.
663
01:27:48,703 --> 01:27:49,837
What the hell?
664
01:28:03,784 --> 01:28:06,287
Oh don't stop, Durk.
665
01:28:06,320 --> 01:28:08,389
You're hitting my g-spot.
666
01:28:09,556 --> 01:28:11,559
(MOANS)
667
01:28:14,261 --> 01:28:16,530
(SQUIRTING)
668
01:28:32,779 --> 01:28:34,581
Oh yeah, Sadie likey.
669
01:28:47,929 --> 01:28:49,931
(FARTS)
670
01:29:07,381 --> 01:29:10,384
(CALM INSTRUMENTAL)
671
01:30:15,515 --> 01:30:17,951
There is no peace
for you here, Sadie.
672
01:30:17,984 --> 01:30:19,920
But why, Black Jesus?
673
01:30:19,953 --> 01:30:23,423
I can't help it that I was
cursed by this fire crotch.
674
01:30:23,457 --> 01:30:24,957
It is not that, Sadie.
675
01:30:24,992 --> 01:30:27,394
Is it because
I sought revenge,
676
01:30:27,427 --> 01:30:29,829
took the Lord's will
in my own hands?
677
01:30:29,863 --> 01:30:34,033
No, that is wrong, but
that is not it, Sadie.
678
01:30:34,068 --> 01:30:36,070
Then what is it, Black Jesus?
679
01:30:36,104 --> 01:30:39,073
Why do you deny me
solace in this holy place
680
01:30:39,106 --> 01:30:41,074
when I seek peace?
681
01:30:41,109 --> 01:30:44,912
It is because you are
a lesbian now, Sadie.
682
01:30:46,747 --> 01:30:49,115
What can I do, Black Jesus?
683
01:30:49,149 --> 01:30:51,417
Drop to your knees
before me, Sadie.
684
01:30:51,452 --> 01:30:53,487
Sware you obedience to man.
685
01:30:53,520 --> 01:30:54,987
That will do it?
686
01:30:55,021 --> 01:30:56,689
That will be a start,
687
01:30:56,724 --> 01:31:00,728
plus my 16 inch Black Jesus
penis needs servicing.
688
01:31:00,761 --> 01:31:01,862
What?
689
01:31:01,895 --> 01:31:04,097
You must take my
penis inside you, Sadie.
690
01:31:04,131 --> 01:31:06,966
It is the only thing that
can restore your vagina.
691
01:31:07,001 --> 01:31:09,103
So that's it, Black Jesus?
692
01:31:09,136 --> 01:31:11,971
I must have sex with you?
693
01:31:12,006 --> 01:31:13,874
Don't look at it
that way, Sadie.
694
01:31:13,908 --> 01:31:16,110
You can just lay
there if you want.
695
01:31:16,144 --> 01:31:18,612
Is there no other way?
696
01:31:18,645 --> 01:31:20,380
That's the only sure way.
697
01:31:20,414 --> 01:31:21,582
I could jerk off on your ass,
698
01:31:21,615 --> 01:31:25,152
but there's no guarantee
that'll be enough.
699
01:31:25,185 --> 01:31:28,788
Come, Sadie, you know
my words to be true.
700
01:31:28,823 --> 01:31:31,158
No, Black Jesus, I won't.
701
01:31:31,192 --> 01:31:33,560
All men, they are the same.
702
01:31:33,594 --> 01:31:35,996
They want a servant,
not a partner.
703
01:31:36,029 --> 01:31:38,731
They want us to wait
on them hand and foot
704
01:31:38,765 --> 01:31:42,135
and then lay back and spread
our legs whenever they deem.
705
01:31:42,170 --> 01:31:43,503
Sex, sex, sex.
706
01:31:44,704 --> 01:31:46,472
That's all they care about.
707
01:31:46,506 --> 01:31:50,476
Edwin, Durk, even my
brother Chang Lee the third.
708
01:31:50,511 --> 01:31:52,579
They mount us like mad gorillas,
709
01:31:52,613 --> 01:31:56,016
always screaming, give me
the juice, give me the juice.
710
01:31:56,050 --> 01:31:59,820
They think just because we
women own these tunnels of love,
711
01:31:59,854 --> 01:32:02,489
they're entitled to a
free banana boat trip
712
01:32:02,523 --> 01:32:04,123
whenever they want.
713
01:32:04,158 --> 01:32:05,692
Well, no.
714
01:32:05,725 --> 01:32:07,027
Sorry, sir.
715
01:32:07,060 --> 01:32:09,595
This here birth cannon
is the river sticks
716
01:32:09,630 --> 01:32:12,199
and the ferry woman's
payment is due
717
01:32:12,233 --> 01:32:14,001
in order to pass.
718
01:32:14,034 --> 01:32:16,769
Then you have doomed
yourself, Sadie.
719
01:32:16,804 --> 01:32:18,971
No, Black Jesus, I have not.
720
01:32:19,006 --> 01:32:20,774
It's not my fault, it's theirs.
721
01:32:20,807 --> 01:32:23,944
It was their lack of control.
722
01:32:23,978 --> 01:32:27,114
They're the ones
doomed, Black Jesus,
723
01:32:27,148 --> 01:32:31,051
and I will bring my
fury down upon them.
724
01:32:31,085 --> 01:32:33,619
I'm coming to get
them, Black Jesus,
725
01:32:33,654 --> 01:32:36,523
every one of them,
and I'm bringing
726
01:32:36,556 --> 01:32:39,693
my cock-killing panty
hamster with me.
727
01:32:47,201 --> 01:32:49,737
(SOFT MUSIC)
728
01:33:07,255 --> 01:33:10,224
Did you get your
revenge, girl?
729
01:33:10,257 --> 01:33:11,125
Yes.
730
01:33:12,659 --> 01:33:15,796
Good, now come and
pay your penance.
731
01:33:37,585 --> 01:33:40,154
(KISSING NOISES)
732
01:34:13,688 --> 01:34:18,292
Sir, sorry to disturb
you, but we just got word
733
01:34:18,326 --> 01:34:22,563
the northern territory
syndicate has been wiped out.
734
01:34:22,596 --> 01:34:23,296
MAN: Everyone?
735
01:34:23,331 --> 01:34:24,297
Yes, sir.
736
01:34:25,632 --> 01:34:28,301
MAN: Rebel gang,
police, military.
737
01:34:29,670 --> 01:34:31,038
See, those were my
first thought, too,
738
01:34:31,072 --> 01:34:32,605
but no, sir.
739
01:34:32,640 --> 01:34:36,243
They were done by one
person, reports indicate.
740
01:34:36,277 --> 01:34:38,811
A woman with a killer vagina.
741
01:34:45,752 --> 01:34:49,023
Tell me more about
this killer vagina.
742
01:34:50,157 --> 01:34:52,226
(GROWLS)
743
01:34:58,966 --> 01:35:02,336
I know you dickheads just
got done with a rough night,
744
01:35:02,369 --> 01:35:04,938
but plant those feet in
cement because this speech
745
01:35:04,971 --> 01:35:08,207
is going to be a
rough fucking ride.
746
01:35:08,242 --> 01:35:13,079
For those of you who have
your heads stuck under rocks,
747
01:35:13,113 --> 01:35:16,148
which is apparently the
majority of this gang,
748
01:35:16,182 --> 01:35:20,320
we have been fucking up in
terms of late night looting
749
01:35:21,689 --> 01:35:24,658
and the general killing
of the local population.
750
01:35:24,692 --> 01:35:27,060
I have literally been
getting police reports
751
01:35:27,094 --> 01:35:29,997
on gang members being
so fucking pussy
752
01:35:30,030 --> 01:35:31,832
and so fucking inept.
753
01:35:34,335 --> 01:35:36,703
If you're hearing this
and saying to yourself
754
01:35:36,737 --> 01:35:39,672
that OMG, Durk, been
having so much fun
755
01:35:39,707 --> 01:35:42,042
with my boys this week,
then punch yourself
756
01:35:42,076 --> 01:35:44,944
right in the fucking face,
so I don't have to find you
757
01:35:44,979 --> 01:35:46,880
later and do it myself.
758
01:35:48,282 --> 01:35:50,618
I don't give a flying fuck
759
01:35:52,886 --> 01:35:56,657
about how much you love
talking to your brothers.
760
01:35:56,690 --> 01:36:00,394
You have 390 days out
of the fucking year
761
01:36:00,427 --> 01:36:03,430
to talk to your brothers,
and this week is not.
762
01:36:03,463 --> 01:36:06,332
I fucking repeat,
not one of them.
763
01:36:10,171 --> 01:36:12,972
This week is about
fostering fear
764
01:36:14,007 --> 01:36:16,275
in the local community,
and that's not
765
01:36:16,310 --> 01:36:19,179
fucking possible if you're
standing around here
766
01:36:19,212 --> 01:36:23,416
talking to each other and
not out causing havoc.
767
01:36:23,451 --> 01:36:26,052
News flash, you stupid cocks,
768
01:36:26,087 --> 01:36:29,189
neighborhoods don't
fear pussy gangs.
769
01:36:30,224 --> 01:36:32,759
Double fucking news flash,
770
01:36:32,792 --> 01:36:34,894
the locals aren't going
to give us our protection
771
01:36:34,929 --> 01:36:37,998
money if we're not out
kicking fucking ass,
772
01:36:38,032 --> 01:36:40,233
which by the way,
if you're an idiot,
773
01:36:40,266 --> 01:36:42,769
and need it spelled out
for you, we're not kicking
774
01:36:42,802 --> 01:36:44,371
fucking ass.
775
01:36:44,404 --> 01:36:47,173
This also applies
to you little shits
776
01:36:47,207 --> 01:36:50,176
who have been playing
grab ass in plain sight
777
01:36:50,211 --> 01:36:52,945
in front of local rival gangs.
778
01:36:52,979 --> 01:36:55,081
Are you fucking retarded?
779
01:36:56,117 --> 01:36:58,318
That's not a
rhetorical question.
780
01:36:58,351 --> 01:37:00,886
I want you to tell me
if you're mentally slow
781
01:37:00,921 --> 01:37:04,458
so I can take you out of
nighttime looting runs.
782
01:37:04,492 --> 01:37:08,061
If another gang openly
said yeah, we're going
783
01:37:08,095 --> 01:37:12,032
to take over the Toucher's
territory, would you be happy?
784
01:37:12,065 --> 01:37:13,399
Would you?
785
01:37:13,434 --> 01:37:17,938
No, you wouldn't, so why
the fuck would you act
786
01:37:17,971 --> 01:37:20,773
like queers in front of them?
787
01:37:20,807 --> 01:37:22,943
In front of them!
788
01:37:22,976 --> 01:37:25,412
(GROWLS)
789
01:37:25,445 --> 01:37:29,815
First of all, you shouldn't
be playing grab ass.
790
01:37:29,850 --> 01:37:33,086
I don't give a fuck if you
don't think they're watching
791
01:37:33,119 --> 01:37:34,253
or around.
792
01:37:34,287 --> 01:37:36,422
You don't do it in public.
793
01:37:37,524 --> 01:37:39,859
You don't do it in public,
794
01:37:44,030 --> 01:37:47,100
and you especially
do fucking not
795
01:37:47,134 --> 01:37:50,203
get other henchmen
to do it with you.
796
01:37:51,805 --> 01:37:55,074
But Durk, you say in a
whiny little bitch voices,
797
01:37:55,109 --> 01:37:56,076
you listen to me.
798
01:37:56,109 --> 01:38:00,146
I've been kicking ass at
all the local gang rigs.
799
01:38:00,180 --> 01:38:02,014
Doesn't that count as something?
800
01:38:02,048 --> 01:38:04,283
No, you stupid fucking asshats.
801
01:38:04,318 --> 01:38:06,253
It fucking doesn't.
802
01:38:06,287 --> 01:38:11,158
And do you know fucking why
it doesn't fucking count?
803
01:38:11,192 --> 01:38:13,859
Because you have been fucking
up at local shakedowns
804
01:38:13,894 --> 01:38:14,762
as well.
805
01:38:16,029 --> 01:38:19,331
I've not only got reports
about gang members
806
01:38:19,365 --> 01:38:22,301
giving leeway to
local businesses.
807
01:38:22,336 --> 01:38:25,572
For example, being
stupid shits and saying
808
01:38:25,605 --> 01:38:29,341
something like, I'll
get it next week.
809
01:38:29,376 --> 01:38:31,578
It's not fucking okay.
810
01:38:31,612 --> 01:38:35,347
But I've gotten reports that
this lagging collections
811
01:38:35,381 --> 01:38:39,919
has allowed gangs to
move in on our territory.
812
01:38:39,953 --> 01:38:42,155
The opposing fucking gangs.
813
01:38:47,127 --> 01:38:49,863
Are you fucking stupid?
814
01:38:49,896 --> 01:38:52,899
I don't give a shit
about gang wars.
815
01:38:53,868 --> 01:38:55,435
You collect protection fees.
816
01:38:55,469 --> 01:38:58,538
You don't allow gangs to
infringe on our territories.
817
01:38:58,572 --> 01:39:01,173
You don't give extra time.
818
01:39:01,207 --> 01:39:04,076
If they can't pay,
you break legs.
819
01:39:05,945 --> 01:39:09,615
Or are you so fucking
dense about what it means
820
01:39:09,649 --> 01:39:12,085
to make people like
you that you think
821
01:39:12,118 --> 01:39:15,322
if you're a good little
supporter of the local community,
822
01:39:15,355 --> 01:39:18,925
that will make people
love us and send us money
823
01:39:18,958 --> 01:39:20,926
to buy hookers and booze.
824
01:39:20,961 --> 01:39:23,128
Well, I think it's
time someone told you
825
01:39:23,162 --> 01:39:25,364
that doesn't fucking happen.
826
01:39:25,399 --> 01:39:28,335
I will fucking cunt-punt
the next person I hear
827
01:39:28,368 --> 01:39:31,604
doing something like
that, and I don't care
828
01:39:31,639 --> 01:39:34,173
if you cry your little
gang member eyes out.
829
01:39:34,207 --> 01:39:36,375
I will fucking assault you.
830
01:39:37,377 --> 01:39:39,378
(CRIES)
831
01:39:42,248 --> 01:39:46,219
Oh, Durk, I'm now crying
because your speech
832
01:39:46,252 --> 01:39:48,154
is making me oh so sad.
833
01:39:49,390 --> 01:39:51,091
Well, good.
834
01:39:51,125 --> 01:39:53,627
If this speech applies
to you in any way,
835
01:39:53,661 --> 01:39:56,061
meaning if you're a
little ass wipe who stands
836
01:39:56,095 --> 01:39:59,231
in a corner not connecting,
or you're a weird little shit
837
01:39:59,265 --> 01:40:01,268
who does weird shit
during the day,
838
01:40:01,301 --> 01:40:04,237
then this following
message is for you.
839
01:40:04,270 --> 01:40:05,404
(CLEARS THROAT)
840
01:40:05,439 --> 01:40:08,475
Do not go to tonight's rumble.
841
01:40:08,509 --> 01:40:10,243
I'm not fucking kidding.
842
01:40:10,277 --> 01:40:12,011
Don't go, seriously.
843
01:40:13,380 --> 01:40:16,115
If you've got any of the
things that I've mentioned
844
01:40:16,149 --> 01:40:18,451
in this speech, or you
have some rare disease
845
01:40:18,484 --> 01:40:21,153
where you're able to
not do these things,
846
01:40:21,188 --> 01:40:24,990
then you are horrible, I
repeat, horrible muscle
847
01:40:25,024 --> 01:40:26,525
for the gang.
848
01:40:26,560 --> 01:40:30,030
I would rather have four gang
members that can kick ass
849
01:40:30,064 --> 01:40:32,966
and stab a few people and
aren't fucking pussies
850
01:40:33,000 --> 01:40:36,002
than 80 that are
fucking faggots.
851
01:40:36,036 --> 01:40:38,570
If you're one of those
people who have told me
852
01:40:38,604 --> 01:40:42,942
oh no, boo hoo, I can't
kill anyone, I'm too sober,
853
01:40:44,211 --> 01:40:46,179
then I fucking pity you
854
01:40:47,547 --> 01:40:50,382
because I don't know how
you got this far in life.
855
01:40:50,417 --> 01:40:53,420
And with that in mind,
don't fucking show up
856
01:40:53,453 --> 01:40:55,688
unless you're going to
stop being a god damn
857
01:40:55,722 --> 01:40:57,724
cock block for this gang.
858
01:40:57,757 --> 01:41:02,127
Seriously, I swear to
god, if I see anyone
859
01:41:02,162 --> 01:41:04,597
being a god damn boner
at tonight's rumble,
860
01:41:04,631 --> 01:41:08,134
I will tell you to leave
even if you're packing heat.
861
01:41:08,167 --> 01:41:10,036
I'm not even kidding.
862
01:41:10,069 --> 01:41:13,605
Try me, and for those
of you that are offended
863
01:41:13,640 --> 01:41:16,276
by this speech, I
would apologize,
864
01:41:16,310 --> 01:41:18,946
but I really don't give a fuck.
865
01:41:20,247 --> 01:41:23,250
Go fuck yourselves.
866
01:41:23,562 --> 01:41:28,562
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
56523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.