Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,056 --> 00:00:01,988
You're on Gallagher's payroll.
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,890
Keep him close,
so I can watch him closer.
3
00:00:03,992 --> 00:00:06,226
Will that help you to sleep
when you take his money?
4
00:00:06,328 --> 00:00:07,160
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
5
00:00:07,262 --> 00:00:08,828
ARCH:
You're new, Mr. Sleeve Tattoo.
6
00:00:08,930 --> 00:00:11,164
Allow me to introduce
my son, Tristan.
7
00:00:11,266 --> 00:00:12,565
This is my youngest, Rowan.
8
00:00:12,667 --> 00:00:15,268
You believe that Rowan
is behind your son's death.
9
00:00:15,370 --> 00:00:18,338
Zola Augustin was adamant
that we look into Gallagher.
10
00:00:18,440 --> 00:00:20,673
Gallagher has got an iron grip
on your balls.
11
00:00:20,776 --> 00:00:22,008
How's the sleepwalking been?
12
00:00:22,110 --> 00:00:24,611
It stopped happening
right around the time
13
00:00:24,713 --> 00:00:26,746
we started to trust each other.
14
00:00:27,616 --> 00:00:29,416
Is that what we've been doing?
15
00:00:29,518 --> 00:00:31,017
My father was a brilliant cop,
16
00:00:31,119 --> 00:00:33,720
but he died in the line of duty
before I was born.
17
00:00:33,822 --> 00:00:36,623
Gallagher's criminal shift
cost your mother her business
18
00:00:36,725 --> 00:00:37,757
and her freedom.
19
00:00:37,859 --> 00:00:39,859
Gallagher needs to pay
for what he did to you.
20
00:00:39,961 --> 00:00:42,762
I have proof that can send him
to jail for a very long time.
21
00:00:42,864 --> 00:00:44,631
You need to drop this case.
22
00:00:44,733 --> 00:00:46,266
Sean Gallagher is your father.
23
00:00:48,070 --> 00:00:53,540
(♪♪♪)
24
00:00:53,642 --> 00:00:54,941
(SIGHS)
25
00:00:56,378 --> 00:00:57,210
FITZ:
Hey.
26
00:00:59,414 --> 00:01:01,981
You and your mother
spent all night talking it out?
27
00:01:02,084 --> 00:01:03,783
Hmm, it was rough.
28
00:01:05,554 --> 00:01:08,788
She and Gallagher met
when she was studying in Dublin.
29
00:01:08,890 --> 00:01:10,256
They fell in love.
30
00:01:11,626 --> 00:01:15,829
I lived my entire life thinking
a dead man was my father.
31
00:01:15,931 --> 00:01:18,465
Even followed in his footsteps
to become a cop.
32
00:01:20,268 --> 00:01:21,935
And this whole time,
33
00:01:22,037 --> 00:01:24,137
not only my real father
was alive, but--
34
00:01:24,239 --> 00:01:26,172
He was your actual arch nemesis.
35
00:01:27,075 --> 00:01:28,007
Exactly.
36
00:01:29,611 --> 00:01:30,944
My mom's lies.
37
00:01:32,013 --> 00:01:34,514
I'm on this damn island
because of them.
38
00:01:34,616 --> 00:01:36,483
Did Gallagher know
that she had a child?
39
00:01:36,585 --> 00:01:37,684
His child?
40
00:01:39,287 --> 00:01:41,421
Still, he backed
your mother's business.
41
00:01:41,523 --> 00:01:42,789
It's odd, no?
42
00:01:42,891 --> 00:01:45,325
Maybe he still
harboured feelings for her.
43
00:01:45,427 --> 00:01:48,328
Which, I won't lie,
makes me want to vomit.
44
00:01:49,097 --> 00:01:50,530
(CHUCKLES)
45
00:01:50,632 --> 00:01:52,866
I've been looking
all over for you guys.
46
00:01:52,968 --> 00:01:55,335
Marcus called.
There's a body at the marina.
47
00:01:55,437 --> 00:01:56,803
Why is Marcus at the scene
before us?
48
00:01:56,905 --> 00:01:59,672
I have no clue,
but he just asked for you two,
49
00:01:59,774 --> 00:02:00,673
no one else.
50
00:02:00,775 --> 00:02:01,441
FITZ:
Weird.
51
00:02:01,543 --> 00:02:02,142
Okay.
52
00:02:03,378 --> 00:02:05,178
(SEAGULLS SQUAWKING)
53
00:02:08,483 --> 00:02:09,983
Why all the cloak and dagger?
54
00:02:10,085 --> 00:02:12,152
At this point, I figured
it's better to show you.
55
00:02:13,054 --> 00:02:14,821
(BODYBAG UNZIPPING)
56
00:02:20,061 --> 00:02:20,960
FITZ:
That's...
57
00:02:21,062 --> 00:02:22,228
Tristan.
58
00:02:22,330 --> 00:02:23,062
MARCUS:
Yeah.
59
00:02:23,165 --> 00:02:24,797
You two were my first call.
60
00:02:24,900 --> 00:02:27,233
Now, I gotta call Sean Gallagher
and tell him his son is dead.
61
00:02:27,335 --> 00:02:33,373
(♪♪♪)
62
00:02:33,475 --> 00:02:40,380
(♪♪♪)
63
00:02:44,753 --> 00:02:46,085
FITZ:
You need another sec?
64
00:02:46,188 --> 00:02:48,721
Honestly, I don't know
what I need.
65
00:02:49,524 --> 00:02:50,490
If she had just told me...
66
00:02:50,592 --> 00:02:51,491
FITZ:
No.
67
00:02:51,593 --> 00:02:52,759
Probably just trying
to protect you.
68
00:02:55,330 --> 00:02:57,096
I had brothers
I didn't know about.
69
00:02:58,366 --> 00:03:00,567
She took away the chance
of any kind of relationship
70
00:03:00,669 --> 00:03:01,501
with Tristan.
71
00:03:02,637 --> 00:03:04,437
If you cannot trust
your own mother...
72
00:03:05,974 --> 00:03:06,973
Are you going to tell me
73
00:03:07,075 --> 00:03:09,576
I need to disclose
my personal connection here?
74
00:03:09,678 --> 00:03:13,346
That I shouldn't work this case
or some bullshit like that?
75
00:03:13,448 --> 00:03:14,781
Do you remember
what you said to me
76
00:03:14,883 --> 00:03:17,383
when my ex-wife's fiancé
was up for murder?
77
00:03:17,485 --> 00:03:19,586
Is this a trick to get me
to say it again?
78
00:03:19,688 --> 00:03:22,689
You said, "Fitz, I can't work
this case without you."
79
00:03:22,791 --> 00:03:23,923
Solve.
80
00:03:24,025 --> 00:03:24,924
I said solve.
81
00:03:25,026 --> 00:03:26,626
Whatever, Arch.
82
00:03:26,728 --> 00:03:28,294
The point is I feel
the same way.
83
00:03:28,396 --> 00:03:29,362
I need you.
84
00:03:30,498 --> 00:03:33,199
And besides, we don't know
who we can trust.
85
00:03:34,169 --> 00:03:35,768
My advice,
we keep it between us
86
00:03:35,870 --> 00:03:37,403
until we can figure
this all out.
87
00:03:38,306 --> 00:03:39,639
(GATE SQUEAKING)
88
00:03:40,909 --> 00:03:41,874
Ready?
89
00:03:45,814 --> 00:03:46,613
Stay outside.
90
00:03:46,715 --> 00:03:47,914
No one gets in.
91
00:03:51,753 --> 00:03:52,986
NATASHA:
No signs of bloating.
92
00:03:53,088 --> 00:03:54,387
And once I check his lungs,
93
00:03:54,489 --> 00:03:56,422
I'm pretty sure they're gonna
be clear of fluids.
94
00:03:56,524 --> 00:03:58,391
-So, he didn't drown?
-NATASHA: No.
95
00:03:58,493 --> 00:04:01,327
Based on the significant
impact injuries,
96
00:04:01,429 --> 00:04:02,996
he was hit by a vehicle.
97
00:04:03,098 --> 00:04:03,896
A large one.
98
00:04:03,999 --> 00:04:05,164
So, we looking
at a hit and run?
99
00:04:05,267 --> 00:04:07,267
Uh, except whoever hit him
didn't run.
100
00:04:07,369 --> 00:04:08,668
They took time
to collect the body
101
00:04:08,770 --> 00:04:09,836
and dump it in the ocean.
102
00:04:09,938 --> 00:04:11,804
Actually, the collision
didn't kill him.
103
00:04:11,906 --> 00:04:13,573
So, what are you saying?
104
00:04:13,675 --> 00:04:17,176
Um Fitz, come help me
roll him over.
105
00:04:19,281 --> 00:04:21,481
The impact didn't kill him.
106
00:04:21,583 --> 00:04:23,583
Two bullets in the rear
of the head,
107
00:04:23,685 --> 00:04:25,118
I extracted those.
108
00:04:25,220 --> 00:04:26,653
So, this was an execution.
109
00:04:26,755 --> 00:04:28,855
We need to get those bullets
through ballistics,
110
00:04:28,957 --> 00:04:30,290
see if we can trace the gun.
111
00:04:30,392 --> 00:04:31,357
RENUF:
Mr. Gallagher,
you are not allowed.
112
00:04:31,459 --> 00:04:32,292
It's official Saint-Pierre--
113
00:04:32,394 --> 00:04:33,293
GALLAGHER:
No. I have to see my boy.
114
00:04:33,395 --> 00:04:35,161
You're not allowed to be
in the room.
115
00:04:36,598 --> 00:04:38,364
Sorry, I couldn't keep him out.
116
00:04:39,034 --> 00:04:40,199
It's alright.
117
00:04:40,302 --> 00:04:47,540
(♪♪♪)
118
00:05:03,291 --> 00:05:04,724
Would you tell me what happened.
119
00:05:06,294 --> 00:05:08,795
Don't spare me the details.
120
00:05:08,897 --> 00:05:11,664
Sean, you might
not want to hear this.
121
00:05:11,766 --> 00:05:17,337
Don't presume to know
what I want to know.
122
00:05:17,439 --> 00:05:19,906
Tristan was shot at close range
with a handgun.
123
00:05:21,976 --> 00:05:24,143
MARCUS:
Rest assured,
the entire SPMP
124
00:05:24,245 --> 00:05:25,978
will be on the case
of your son's death.
125
00:05:27,949 --> 00:05:29,882
It's my son's murder.
126
00:05:29,984 --> 00:05:33,586
(GALLAGHER SOBBING)
127
00:05:39,127 --> 00:05:39,726
(SNIFFLES)
128
00:05:41,463 --> 00:05:42,695
You'll have to excuse me.
129
00:05:43,765 --> 00:05:45,932
I have to tell his mother
and his brother.
130
00:05:46,668 --> 00:05:48,267
Excuse me. I just...
131
00:05:53,341 --> 00:05:54,407
You have anything else?
132
00:05:54,509 --> 00:05:57,410
Yeah, uh, we extracted
several of these
133
00:05:57,512 --> 00:05:59,379
from deep in the victim's wound.
134
00:05:59,481 --> 00:06:00,580
FITZ:
Is that gravel?
135
00:06:02,951 --> 00:06:05,852
MARCUS:
We need to put our biases
towards Sean Gallagher aside.
136
00:06:05,954 --> 00:06:08,554
He's a father, grieving
for his firstborn.
137
00:06:08,656 --> 00:06:10,356
ARCH:
Start with the facts.
138
00:06:10,458 --> 00:06:12,258
We'll work this case
like any other.
139
00:06:13,328 --> 00:06:15,528
We tracked Tristan's
last 24 hours.
140
00:06:15,630 --> 00:06:16,562
I checked.
141
00:06:16,664 --> 00:06:18,564
Tristan came through customs
two days ago.
142
00:06:18,666 --> 00:06:20,266
Maybe he got into trouble.
143
00:06:20,368 --> 00:06:21,768
Some kind of altercation.
144
00:06:21,870 --> 00:06:23,736
FITZ:
Yeah. Probably a mess
that got him killed.
145
00:06:23,838 --> 00:06:25,571
His murder looks like
an execution.
146
00:06:26,408 --> 00:06:27,573
A message to his father?
147
00:06:27,675 --> 00:06:28,608
MARCUS:
I don't disagree with you.
148
00:06:28,710 --> 00:06:30,610
I'm just saying tread carefully.
149
00:06:30,712 --> 00:06:32,278
Give Gallagher some time.
150
00:06:32,380 --> 00:06:34,580
And then by all means,
go question him.
151
00:06:34,682 --> 00:06:36,783
We know someone
who has a lot of hate
152
00:06:36,885 --> 00:06:38,251
for Gallagher.
153
00:06:39,821 --> 00:06:41,320
Zola Augustin.
154
00:06:41,423 --> 00:06:43,823
Could be a possible suspect.
155
00:06:43,925 --> 00:06:46,559
Zola holds Gallagher responsible
for her husband's death.
156
00:06:46,661 --> 00:06:48,461
And she was convinced
that he was involved
157
00:06:48,563 --> 00:06:49,429
in her son's murder.
158
00:06:49,531 --> 00:06:50,930
MARCUS:
Dig through CCTV.
159
00:06:51,032 --> 00:06:54,133
Track Tristan's movements
and those of Zola Augustin.
160
00:06:54,235 --> 00:06:55,601
We do not want to bring
that woman down here
161
00:06:55,703 --> 00:06:56,502
without just cause.
162
00:06:56,604 --> 00:06:58,271
If we don't figure
this out soon,
163
00:06:58,373 --> 00:07:00,907
Sean Gallagher is gonna
burn Saint-Pierre to the ground
164
00:07:01,009 --> 00:07:02,775
-to smoke out Tristan's killer.
-(CELLPHONE DINGS)
165
00:07:04,446 --> 00:07:06,012
Fitz, come look at this.
166
00:07:06,114 --> 00:07:08,748
Natasha ran a black light
over Tristan's hand,
167
00:07:08,850 --> 00:07:10,082
discovered this.
168
00:07:11,219 --> 00:07:13,319
What is that, a stamp
for like a concert?
169
00:07:13,421 --> 00:07:14,320
ARCH:
Nightclub.
170
00:07:14,422 --> 00:07:16,656
I've had that stamp
a few times myself.
171
00:07:16,758 --> 00:07:17,523
Okay.
172
00:07:27,435 --> 00:07:29,168
FITZ:
When's the last time
you saw this guy?
173
00:07:29,270 --> 00:07:30,436
Sean Gallagher's son.
174
00:07:30,538 --> 00:07:31,704
Tristan.
175
00:07:31,806 --> 00:07:32,705
Last night.
176
00:07:35,143 --> 00:07:36,642
Was it a quiet evening?
177
00:07:37,745 --> 00:07:39,545
So, how can you be so sure
that it was him?
178
00:07:39,647 --> 00:07:42,114
People pay attention when
a Gallagher is in the room.
179
00:07:42,217 --> 00:07:43,516
Was he with anyone?
180
00:07:43,618 --> 00:07:45,117
LUC:
I guess it was his girlfriend.
181
00:07:45,220 --> 00:07:46,686
They were all over each other.
182
00:07:47,655 --> 00:07:49,155
Until they weren't.
183
00:07:49,257 --> 00:07:50,723
What does that mean exactly?
184
00:07:50,825 --> 00:07:54,126
LUC:
They got into a shouting,
pushing.
185
00:07:54,229 --> 00:07:54,827
She took off.
186
00:07:54,929 --> 00:07:55,962
Tristan grabbed her arm.
187
00:07:56,064 --> 00:07:57,163
She slapped him.
188
00:07:57,265 --> 00:07:58,898
I had to break it up.
189
00:07:59,000 --> 00:08:02,168
She left and Tristan stayed
and got shit-faced.
190
00:08:02,270 --> 00:08:03,369
When did he leave?
191
00:08:03,471 --> 00:08:04,403
LUC:
Around 2:00.
192
00:08:04,506 --> 00:08:05,371
He was angry.
193
00:08:05,473 --> 00:08:06,639
Stormed out and uh,
194
00:08:06,741 --> 00:08:08,908
headed down
toward the harbour front.
195
00:08:09,010 --> 00:08:10,376
Okay.
196
00:08:10,478 --> 00:08:11,644
Merci, Luc.
197
00:08:11,746 --> 00:08:15,481
(LYRICS IN FRENCH)
198
00:08:17,252 --> 00:08:18,251
About 2:00 in the morning,
199
00:08:18,353 --> 00:08:20,653
the streets would have been
fairly empty.
200
00:08:20,755 --> 00:08:21,754
Which way is Gallagher's?
201
00:08:21,856 --> 00:08:23,422
Their house is this way.
202
00:08:28,429 --> 00:08:29,896
We got a security camera.
203
00:08:29,998 --> 00:08:35,535
(♪♪♪)
204
00:08:35,637 --> 00:08:37,169
ARCH:
Tire tracks look new,
205
00:08:37,272 --> 00:08:39,906
like the vehicle came
to an abrupt halt.
206
00:08:43,111 --> 00:08:44,210
This gravel?
207
00:08:45,613 --> 00:08:48,681
It could be the same gravel
that Natasha found in the wound.
208
00:08:52,554 --> 00:08:54,120
I bet it's Tristan's vape
209
00:08:55,790 --> 00:08:56,789
Arch.
210
00:08:59,627 --> 00:09:00,726
And his blood.
211
00:09:01,863 --> 00:09:03,262
This is where he was killed.
212
00:09:08,736 --> 00:09:09,869
PATTY:
We're in luck.
213
00:09:09,971 --> 00:09:12,371
The carousel experienced
a load of vandalism in the past,
214
00:09:12,473 --> 00:09:15,608
so, the owner installed
24/7 surveillance.
215
00:09:15,710 --> 00:09:17,710
It's not great quality, but...
216
00:09:20,548 --> 00:09:21,581
ARCH:
Tristan.
217
00:09:22,417 --> 00:09:23,549
Can you blow that up?
218
00:09:28,022 --> 00:09:29,322
FITZ:
Those are car lights.
219
00:09:35,830 --> 00:09:37,330
And those are muzzle flashes.
220
00:09:41,069 --> 00:09:44,303
Tristan was loaded into that car
and then dumped into the water.
221
00:09:44,405 --> 00:09:46,572
I'll get everyone on the lookout
for that vehicle.
222
00:09:46,674 --> 00:09:47,840
I have enough to go on.
223
00:09:47,942 --> 00:09:50,142
We need more on the woman
Tristan was fighting with
224
00:09:50,244 --> 00:09:51,277
at the disco.
225
00:09:51,379 --> 00:09:53,579
Well, you know who can
tell us more about her?
226
00:09:53,681 --> 00:09:54,780
Tristan's father.
227
00:09:57,352 --> 00:10:04,323
(♪♪♪)
228
00:10:04,425 --> 00:10:05,324
EAMON:
Can I help you?
229
00:10:05,426 --> 00:10:06,759
ARCH:
Deputy Chief Archambault.
230
00:10:06,861 --> 00:10:09,328
-Inspector Fitzpatrick.
-Have you news?
231
00:10:09,430 --> 00:10:12,798
Have you uh, caught whomever
it was that murdered Tristan?
232
00:10:13,568 --> 00:10:14,634
Sorry, but who are you?
233
00:10:14,736 --> 00:10:15,668
Oh. Pardon my manners.
234
00:10:15,770 --> 00:10:17,803
Eamon McGregor.
235
00:10:17,905 --> 00:10:19,438
I'm an old friend of Sean's.
236
00:10:19,540 --> 00:10:21,007
We're here to speak with him.
237
00:10:21,109 --> 00:10:23,643
Sean's had the shock
of his life, as you can imagine.
238
00:10:23,745 --> 00:10:25,778
Is this necessary right now?
239
00:10:25,880 --> 00:10:32,785
(♪♪♪)
240
00:10:34,989 --> 00:10:38,190
Our sincerest condolences
for your loss.
241
00:10:39,093 --> 00:10:40,059
Thank you.
242
00:10:42,130 --> 00:10:43,996
This is nothing
if it's not indelicate,
243
00:10:44,098 --> 00:10:45,564
but it-- it has to be done.
244
00:10:46,601 --> 00:10:48,134
Where were you last night?
245
00:10:48,236 --> 00:10:49,735
Is this some kind
of twisted joke?
246
00:10:49,837 --> 00:10:51,170
Hey, hey.
247
00:10:51,272 --> 00:10:52,304
It's all right, Eamon.
248
00:10:52,407 --> 00:10:53,339
We were here.
249
00:10:54,409 --> 00:10:56,409
Drank a little bit
too much last night.
250
00:10:56,511 --> 00:10:58,144
My turn now, boy.
251
00:10:58,246 --> 00:10:59,478
What have you got for me?
252
00:11:02,750 --> 00:11:04,216
We've identified a vehicle.
253
00:11:04,318 --> 00:11:06,686
May have been involved
in the incident.
254
00:11:06,788 --> 00:11:09,689
And you uh, know
who was driving that vehicle?
255
00:11:10,825 --> 00:11:11,891
We're working on that.
256
00:11:11,993 --> 00:11:12,858
Not to worry.
257
00:11:13,861 --> 00:11:15,661
Why was Tristan here
in Saint-Pierre?
258
00:11:16,831 --> 00:11:18,698
He didn't need a reason
to visit his father.
259
00:11:20,168 --> 00:11:23,903
Tristan wanted me
to meet his girlfriend.
260
00:11:24,739 --> 00:11:26,038
He was very taken with her.
261
00:11:26,874 --> 00:11:28,441
Sage was her name.
262
00:11:28,543 --> 00:11:29,608
Or God knows.
263
00:11:31,179 --> 00:11:33,379
Why you'd name your child
after a herb,
264
00:11:33,481 --> 00:11:36,082
but there you have it.
265
00:11:36,184 --> 00:11:37,950
FITZ:
Any idea what they
got up to last night?
266
00:11:38,052 --> 00:11:39,385
GALLAGHER:
Things that young people do.
267
00:11:39,487 --> 00:11:42,354
Enjoying the Saint-Pierre
nightlife,
268
00:11:43,124 --> 00:11:44,190
such as it is.
269
00:11:45,026 --> 00:11:46,092
I should have went with him.
270
00:11:46,194 --> 00:11:48,094
No, you couldn't known, Rowan.
271
00:11:48,196 --> 00:11:49,261
Is Sage here?
272
00:11:49,363 --> 00:11:51,697
GALLAGHER:
No, no. I put 'em up
at the Auberge.
273
00:11:51,799 --> 00:11:52,932
Give them some privacy.
274
00:11:53,901 --> 00:11:55,067
Oh, God.
275
00:11:55,169 --> 00:11:57,369
I've forgotten about her
up till now.
276
00:11:57,472 --> 00:11:59,638
She probably doesn't even
know about this, does she?
277
00:11:59,741 --> 00:12:01,607
We're gonna speak
to her a little later.
278
00:12:01,709 --> 00:12:03,776
We can let her know
if that's okay.
279
00:12:03,878 --> 00:12:05,444
Yeah, thank you.
280
00:12:05,546 --> 00:12:07,279
Mr. Gallagher,
281
00:12:07,381 --> 00:12:10,116
despite any tension
that there is between us--
282
00:12:10,218 --> 00:12:11,450
GALLAGHER:
I don't like you very much,
283
00:12:11,552 --> 00:12:13,819
and you're not overly fond
of me.
284
00:12:13,921 --> 00:12:15,154
None of that matters now.
285
00:12:16,357 --> 00:12:17,923
We will find who did this.
286
00:12:18,826 --> 00:12:19,825
You have to trust that.
287
00:12:20,862 --> 00:12:23,896
Believe it or not, Deputy, I do.
288
00:12:23,998 --> 00:12:30,469
(♪♪♪)
289
00:12:35,209 --> 00:12:36,075
Let me guess.
290
00:12:41,883 --> 00:12:42,748
Sage?
291
00:12:44,418 --> 00:12:45,651
Oh, who's asking?
292
00:12:46,921 --> 00:12:47,920
Police.
293
00:12:49,357 --> 00:12:51,157
We've got some news.
294
00:12:51,259 --> 00:12:52,358
It's not great.
295
00:12:53,427 --> 00:12:55,694
It's Tristan, isn't it?
Is he okay?
296
00:12:56,964 --> 00:12:59,532
How did you know we were
gonna ask you about Tristan?
297
00:12:59,634 --> 00:13:01,500
He's literally the only person
I know here.
298
00:13:02,870 --> 00:13:04,370
Apart from Betty White
over there.
299
00:13:05,540 --> 00:13:06,472
(CHUCKLES)
300
00:13:06,574 --> 00:13:08,641
She wants me to go
see the puffins with her.
301
00:13:08,743 --> 00:13:10,776
I only learned what a puffin was
30 minutes ago.
302
00:13:13,281 --> 00:13:15,447
So, what's Tristan
gotten himself into?
303
00:13:15,550 --> 00:13:16,215
Tristan...
304
00:13:17,785 --> 00:13:19,785
has been killed.
305
00:13:19,887 --> 00:13:21,220
(SCOFFS)
306
00:13:21,322 --> 00:13:22,688
Yeah, right.
307
00:13:22,790 --> 00:13:24,223
Do you know who his father is?
308
00:13:24,325 --> 00:13:26,192
No one's dumb enough
to mess with that family.
309
00:13:26,294 --> 00:13:28,160
Normally, that would be true.
310
00:13:28,262 --> 00:13:29,829
But today's anything
but normal.
311
00:13:31,032 --> 00:13:33,399
We've got an eyewitness
that saw you and Tristan
312
00:13:33,501 --> 00:13:36,535
in some kind of fight
at the disco last night.
313
00:13:37,505 --> 00:13:38,904
What were you two
fighting about?
314
00:13:39,006 --> 00:13:39,805
Trist--
315
00:13:40,942 --> 00:13:42,975
He wanted to liven things up.
316
00:13:43,077 --> 00:13:44,076
Do a bump or two.
317
00:13:44,178 --> 00:13:46,045
You two do drugs
together often?
318
00:13:46,147 --> 00:13:47,546
No. Tristan did.
319
00:13:48,382 --> 00:13:49,715
There was this dealer there,
320
00:13:49,817 --> 00:13:51,417
he said he couldn't risk
selling to a Gallagher,
321
00:13:51,519 --> 00:13:52,985
so Tristan got pissed.
322
00:13:53,788 --> 00:13:55,154
Are you sure it's Tristan?
323
00:13:55,256 --> 00:13:58,157
The witness told us
you hit Tristan.
324
00:13:58,860 --> 00:14:00,059
Why did you do that?
325
00:14:00,161 --> 00:14:01,727
Trist said some cruel things.
326
00:14:02,830 --> 00:14:03,996
It was the booze.
327
00:14:05,266 --> 00:14:07,533
I didn't think that would be
our last conversation.
328
00:14:07,635 --> 00:14:09,268
How long have you two
been together?
329
00:14:10,671 --> 00:14:11,770
A couple of months.
330
00:14:11,873 --> 00:14:14,940
I just got into grad school
and went out celebrating.
331
00:14:15,977 --> 00:14:18,510
Just love at first sight
kind of thing.
332
00:14:19,180 --> 00:14:20,045
For both of us.
333
00:14:20,147 --> 00:14:20,946
Two months.
334
00:14:21,949 --> 00:14:22,948
Not that long.
335
00:14:23,050 --> 00:14:24,683
Felt longer.
336
00:14:24,785 --> 00:14:26,085
In a good way.
337
00:14:26,187 --> 00:14:29,088
Where did you go last night
after you left the disco?
338
00:14:29,190 --> 00:14:30,289
SAGE:
To the room.
339
00:14:30,391 --> 00:14:32,258
You can ask the front desk.
340
00:14:32,360 --> 00:14:34,226
They watch everything
you do here.
341
00:14:34,328 --> 00:14:38,030
You're going to need to stay
in town until further notice.
342
00:14:38,132 --> 00:14:39,465
We'll need to speak again.
343
00:14:39,567 --> 00:14:41,267
I-- I gotta take this.
344
00:14:41,369 --> 00:14:42,768
Sorry. Yep.
345
00:14:42,870 --> 00:14:46,805
If you remember anything
or if you just need to talk,
346
00:14:46,908 --> 00:14:48,474
you call me.
347
00:14:48,576 --> 00:14:49,708
PATTY: (ON PHONE)
I sent you my location.
348
00:14:51,512 --> 00:14:54,280
An officer spotted the SUV
that ran over Tristan.
349
00:14:54,382 --> 00:14:55,547
We got eyes on it.
350
00:14:55,650 --> 00:14:58,050
Okay, Patty, be very careful.
351
00:14:58,152 --> 00:15:00,286
The driver of that vehicle
took Tristan out
352
00:15:00,388 --> 00:15:02,454
in a pretty barbaric way.
353
00:15:02,556 --> 00:15:03,055
Got it.
354
00:15:03,157 --> 00:15:04,390
Backup's on its way.
355
00:15:05,893 --> 00:15:07,493
I'm gonna put a tracker
on the car.
356
00:15:07,595 --> 00:15:08,627
Keep tabs on him.
357
00:15:08,729 --> 00:15:09,428
Good plan.
358
00:15:09,530 --> 00:15:11,297
Just don't let him see you.
359
00:15:11,399 --> 00:15:17,937
(♪♪♪)
360
00:15:24,745 --> 00:15:26,345
(KEYS JINGLING)
361
00:15:27,848 --> 00:15:29,181
Shoot! He's coming out.
362
00:15:36,924 --> 00:15:37,957
He didn't see.
363
00:15:39,126 --> 00:15:41,126
-(CAR BEEPS)
-(LOUD EXPLOSION)
364
00:15:41,228 --> 00:15:42,428
(SCREAMS)
365
00:15:43,898 --> 00:15:45,264
Patty?
366
00:15:45,366 --> 00:15:46,465
Patty?
367
00:15:47,768 --> 00:15:53,839
(♪♪♪)
368
00:15:59,680 --> 00:16:03,582
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
369
00:16:10,491 --> 00:16:12,057
(FIRE EXTINGUISHER BLOWS)
370
00:16:13,027 --> 00:16:14,293
MARCUS:
Mild concussion.
371
00:16:14,395 --> 00:16:16,395
A broken wrist.
And some bruising.
372
00:16:16,497 --> 00:16:17,096
But other than that--
373
00:16:17,198 --> 00:16:18,197
I'm fine.
374
00:16:18,299 --> 00:16:20,866
They just wrap it up
with some tape.
375
00:16:20,968 --> 00:16:21,967
Really, I'm fine.
376
00:16:22,069 --> 00:16:23,936
That sounds like adrenaline
and shock talking.
377
00:16:24,038 --> 00:16:25,270
You need to go to the hospital.
378
00:16:25,373 --> 00:16:26,739
Ugh.
379
00:16:28,342 --> 00:16:29,575
The driver didn't make it.
380
00:16:29,677 --> 00:16:30,709
Yeah, that's an understatement.
381
00:16:30,811 --> 00:16:32,778
There's almost nothing
left of the car.
382
00:16:32,880 --> 00:16:33,746
I found this.
383
00:16:33,848 --> 00:16:35,914
Steel tubing helps
boost the explosive.
384
00:16:36,017 --> 00:16:38,384
So, whoever planted it
intended to kill.
385
00:16:38,486 --> 00:16:40,919
PATTY:
I pulled everything I could
find on the car's owner.
386
00:16:41,022 --> 00:16:42,287
A Colin Levesque.
387
00:16:42,390 --> 00:16:44,056
He's got a record back in Paris.
388
00:16:44,158 --> 00:16:46,258
Minor drug dealer, assault.
389
00:16:46,360 --> 00:16:47,326
His files are on my computer.
390
00:16:47,428 --> 00:16:48,093
ARCH:
Excellent, Patty.
391
00:16:48,195 --> 00:16:49,261
We're on it.
392
00:16:49,363 --> 00:16:50,996
Now, you go get taken care of.
393
00:16:51,098 --> 00:16:52,464
MARCUS:
Yes. Your chariot awaits.
394
00:16:54,368 --> 00:16:55,267
What's this?
395
00:16:55,369 --> 00:16:56,268
Found this.
396
00:16:56,370 --> 00:16:58,504
Um, could be the gun
that killed Tristan.
397
00:16:58,606 --> 00:16:59,505
It's a little charred,
398
00:16:59,607 --> 00:17:01,340
but we can still run some tests
on it.
399
00:17:01,442 --> 00:17:03,609
-Renuf, send it for ballistics.
-Mm-hmm.
400
00:17:03,711 --> 00:17:05,611
See if there's a match to
the bullet they are testing.
401
00:17:05,713 --> 00:17:07,946
I know a bomb expert
who can help us with this.
402
00:17:08,049 --> 00:17:11,083
Get any other remains
of the explosive device.
403
00:17:11,185 --> 00:17:12,251
Get it to Simone.
404
00:17:12,353 --> 00:17:15,154
(SIRENS BLARING)
405
00:17:16,624 --> 00:17:17,856
RENUF:
Yeah.
406
00:17:17,958 --> 00:17:20,159
Simone said it shouldn't take
long to figure out the bomb.
407
00:17:20,261 --> 00:17:21,293
MARCUS:
So, what do we have?
408
00:17:21,395 --> 00:17:24,163
Well, according to Tristan's
girlfriend, Sage,
409
00:17:24,265 --> 00:17:26,131
Tristan got into a bit
of a dust-up
410
00:17:26,233 --> 00:17:28,333
with a local drug dealer.
411
00:17:28,436 --> 00:17:30,436
We believe it was
Colin Levesque.
412
00:17:30,538 --> 00:17:32,971
Well, it was his SUV
that ran Tristan over.
413
00:17:33,074 --> 00:17:34,139
I called Luc back.
414
00:17:34,241 --> 00:17:36,675
Uh, disco Luc
or Luc from Langlade?
415
00:17:36,777 --> 00:17:37,676
Disco.
416
00:17:37,778 --> 00:17:39,845
Colin was at the bar last night.
417
00:17:39,947 --> 00:17:41,547
He left just after Tristan.
418
00:17:41,649 --> 00:17:44,183
So, what if Tristan
went to Colin,
419
00:17:44,285 --> 00:17:47,219
hounded him for some drugs
after Sage left,
420
00:17:47,321 --> 00:17:50,155
they leave the disco,
things go sideways.
421
00:17:50,257 --> 00:17:51,190
Drug deal gone bad?
422
00:17:51,292 --> 00:17:52,191
Seems extreme.
423
00:17:52,293 --> 00:17:54,893
Was Colin hired to kill Tristan,
424
00:17:54,995 --> 00:17:57,162
then tied up as a loose end
with the bomb?
425
00:17:57,264 --> 00:17:58,297
By who?
426
00:17:58,399 --> 00:17:59,364
Gallagher.
427
00:17:59,467 --> 00:18:02,167
Gallagher finds out
that Colin kills Tristan.
428
00:18:02,269 --> 00:18:04,803
He decides to exact
some swift justice.
429
00:18:04,905 --> 00:18:05,804
Hmm.
430
00:18:05,906 --> 00:18:07,573
No, it's very loud
and very messy.
431
00:18:07,675 --> 00:18:09,174
Not Gallagher's style.
432
00:18:09,276 --> 00:18:11,710
But I'm certain
these two murders are connected.
433
00:18:11,812 --> 00:18:13,245
If we find out
who hired Colin...
434
00:18:13,347 --> 00:18:16,482
We figure out who's
behind Tristan's murder.
435
00:18:16,584 --> 00:18:18,650
Colin Levesque works
for a bigger dealer
436
00:18:18,752 --> 00:18:19,818
on the island.
437
00:18:19,920 --> 00:18:22,054
Zola Augustin keeps her
drug distribution low-key.
438
00:18:22,156 --> 00:18:23,422
She's very careful.
439
00:18:23,524 --> 00:18:24,823
But those in the know--
440
00:18:24,925 --> 00:18:27,392
MARCUS:
Know that the real drug kingpin
in Saint-Pierre
441
00:18:27,495 --> 00:18:28,560
is actually a Queen.
442
00:18:28,662 --> 00:18:29,528
RENUF:
And I'm no Patty,
443
00:18:29,630 --> 00:18:31,163
but I looked
into Colin some more.
444
00:18:31,265 --> 00:18:33,232
Guess who bailed him
out of jail?
445
00:18:35,169 --> 00:18:35,934
Zola.
446
00:18:36,036 --> 00:18:38,203
Zola is who I was going to say.
447
00:18:38,305 --> 00:18:40,672
Zola uh, bailed uh, Colin out.
448
00:18:40,774 --> 00:18:42,441
Definitely worth
a conversation.
449
00:18:43,277 --> 00:18:44,276
And I happen to know exactly
450
00:18:44,378 --> 00:18:46,245
where she's been spending
most of her days.
451
00:18:48,382 --> 00:18:50,082
ZOLA:
Colin Levesque was blown up?
452
00:18:51,552 --> 00:18:52,417
That's terrible.
453
00:18:55,489 --> 00:18:56,622
Why are you telling me?
454
00:18:56,724 --> 00:18:58,023
You bailed him out of jail.
455
00:18:58,125 --> 00:19:01,193
Yeah, he got a little
carried away
456
00:19:01,295 --> 00:19:03,195
with one of my vendors.
457
00:19:03,297 --> 00:19:05,631
Oh, so he worked for you?
458
00:19:05,733 --> 00:19:06,865
Yeah, on and off.
459
00:19:07,635 --> 00:19:08,734
But not of late.
460
00:19:08,836 --> 00:19:10,135
FITZ:
Why is that?
461
00:19:10,237 --> 00:19:12,204
ZOLA:
I caught him selling something
that he shouldn't have.
462
00:19:12,306 --> 00:19:16,074
And I wouldn't want to be
connected with anything illegal.
463
00:19:16,177 --> 00:19:17,709
So, I cut ties.
464
00:19:17,811 --> 00:19:19,478
Did you catch him
doing something else
465
00:19:19,580 --> 00:19:20,879
he wasn't supposed to?
466
00:19:20,981 --> 00:19:22,948
FITZ:
Or maybe he was doing
your bidding last night
467
00:19:23,050 --> 00:19:24,983
and you cut ties with him
permanently?
468
00:19:25,719 --> 00:19:26,985
Where's this going?
469
00:19:27,087 --> 00:19:28,754
Sean Gallagher's son.
470
00:19:28,856 --> 00:19:30,622
You think
that I had something to do
471
00:19:30,724 --> 00:19:32,090
with that young boy's death?
472
00:19:32,193 --> 00:19:34,259
Your bad blood with
the Gallagher's is more
473
00:19:34,361 --> 00:19:35,994
than just gossip around here.
474
00:19:36,096 --> 00:19:37,563
Yeah, but a son
shouldn't have to pay
475
00:19:37,665 --> 00:19:39,064
for the sins of his father.
476
00:19:40,401 --> 00:19:42,834
I was with my mother
and my sisters.
477
00:19:42,937 --> 00:19:44,736
We're still in mourning.
478
00:19:44,838 --> 00:19:46,305
Contact them.
479
00:19:46,407 --> 00:19:47,306
(LOUD BANGING)
480
00:19:48,409 --> 00:19:49,841
Get out here!
481
00:19:51,612 --> 00:19:52,311
Get out!
482
00:19:52,413 --> 00:19:53,679
Talk to me, Zola!
483
00:19:57,585 --> 00:20:00,018
Did you do this to my brother?
484
00:20:00,120 --> 00:20:00,953
Did you?
485
00:20:02,122 --> 00:20:04,489
This poor child doesn't know
what he's saying.
486
00:20:04,592 --> 00:20:05,524
Rowan, you should go.
487
00:20:05,626 --> 00:20:06,825
I...
488
00:20:06,927 --> 00:20:08,360
I just--
I thought that I could--
489
00:20:08,462 --> 00:20:09,494
Could what?
490
00:20:09,597 --> 00:20:11,263
ROWAN:
She hates my dad.
491
00:20:11,365 --> 00:20:12,764
I heard him say it.
492
00:20:12,866 --> 00:20:14,166
Rowan, for the love of God.
493
00:20:14,268 --> 00:20:15,500
What are you doing here?
494
00:20:15,603 --> 00:20:17,302
He thinks I killed his brother.
495
00:20:17,404 --> 00:20:18,503
(SIGHS)
496
00:20:18,606 --> 00:20:20,105
ZOLA:
I had absolutely nothing
to do with his death
497
00:20:20,207 --> 00:20:22,274
and I am very sorry
for your loss.
498
00:20:22,376 --> 00:20:24,309
Rowan, you're out of your depth.
499
00:20:24,411 --> 00:20:27,279
You need to step back
and let us do the investigation.
500
00:20:27,381 --> 00:20:28,046
Alright, lad, do as she says.
501
00:20:28,148 --> 00:20:28,981
No.
502
00:20:30,150 --> 00:20:32,384
I won't tell your dad
about this.
503
00:20:32,486 --> 00:20:34,219
You get in my car,
you're not in a state to drive.
504
00:20:37,891 --> 00:20:39,825
I offered him a Xanax
to calm his nerves.
505
00:20:39,927 --> 00:20:41,793
Next thing I know, he's peeling
out of the driveway
506
00:20:41,895 --> 00:20:42,861
hell-bent on retribution.
507
00:20:42,963 --> 00:20:43,862
I know you understand.
508
00:20:43,964 --> 00:20:46,131
He's a grieving boy,
spewing nonsense.
509
00:20:47,401 --> 00:20:49,468
Sounds like his father
is the one who's feeding him
510
00:20:49,570 --> 00:20:51,370
that nonsense.
511
00:20:51,472 --> 00:20:54,306
Miss Augustin,
please accept our apologies
512
00:20:54,408 --> 00:20:55,540
for disturbing you.
513
00:21:00,080 --> 00:21:01,580
You can't understand
the suffering
514
00:21:01,682 --> 00:21:03,315
this family's going through
right now.
515
00:21:04,351 --> 00:21:05,217
You'd better find out
516
00:21:05,319 --> 00:21:07,019
who's responsible
for Tristan's death
517
00:21:07,121 --> 00:21:08,186
or Sean and I will.
518
00:21:09,356 --> 00:21:10,989
Is that a threat, Mr. McGregor?
519
00:21:12,293 --> 00:21:14,926
Threats are a lot
of flaccid nonsense.
520
00:21:15,029 --> 00:21:16,595
I'm a man of my word.
521
00:21:16,697 --> 00:21:22,834
(♪♪♪)
522
00:21:22,936 --> 00:21:25,370
I got Simone to do an analysis
on the car bomb
523
00:21:25,472 --> 00:21:26,672
that killed Colin Levesque.
524
00:21:28,809 --> 00:21:30,776
An improvised pipe bomb.
525
00:21:30,878 --> 00:21:32,611
FITZ:
That's like the one
we found onsite.
526
00:21:32,713 --> 00:21:34,379
Look at this.
527
00:21:34,481 --> 00:21:37,049
ARCH:
The ignition was rigged
with a detonation wire.
528
00:21:37,151 --> 00:21:40,185
As soon as Levesque
turned the key, boom.
529
00:21:40,287 --> 00:21:42,354
Did Simone find
any trace chemicals?
530
00:21:42,456 --> 00:21:43,355
She did.
531
00:21:43,457 --> 00:21:46,425
Uh, diesel oil mixed
with nitrobenzene
532
00:21:46,527 --> 00:21:48,260
and ammonium nitrate.
533
00:21:48,362 --> 00:21:50,228
-Fertilizer compounds?
-RENUF: Yeah.
534
00:21:50,331 --> 00:21:53,198
Our mad bomber
didn't take any chances.
535
00:21:54,368 --> 00:21:55,967
Fitz, we have to go.
536
00:22:00,074 --> 00:22:00,939
Boom.
537
00:22:02,142 --> 00:22:04,443
I've got officers checking
the hardware store
538
00:22:04,545 --> 00:22:08,280
and the garden centre
for recent ammonium nitrate
539
00:22:08,382 --> 00:22:10,215
and nitrobenzene sales.
540
00:22:10,317 --> 00:22:11,950
Something tweaked
for you about the bomb?
541
00:22:12,052 --> 00:22:14,152
I recently read about
fertilizer bombs.
542
00:22:14,254 --> 00:22:15,721
A Gallagher connection?
543
00:22:18,425 --> 00:22:19,791
I'm sure I locked up.
544
00:22:21,862 --> 00:22:22,494
Boyfriend maybe?
545
00:22:22,596 --> 00:22:24,296
Kadeem's out of town.
546
00:22:24,398 --> 00:22:26,398
Your mother pop by
for a surprise visit?
547
00:22:26,500 --> 00:22:27,466
No, she messaged me.
548
00:22:27,568 --> 00:22:30,068
She just woke up at Auberge.
549
00:22:30,170 --> 00:22:31,069
Okay.
550
00:22:42,716 --> 00:22:44,015
NAOMI:
Easy.
551
00:22:44,118 --> 00:22:45,684
No need to get crazy here.
552
00:22:45,786 --> 00:22:48,920
Who the hell are you
and why are you in my apartment?
553
00:22:49,022 --> 00:22:50,489
I'm Interpol.
554
00:22:50,591 --> 00:22:51,757
Naomi Blake.
555
00:22:53,293 --> 00:22:53,959
Answer her.
556
00:22:54,061 --> 00:22:55,093
Why are you here?
557
00:22:55,195 --> 00:22:57,262
I'm running a case
against a local.
558
00:22:57,364 --> 00:22:59,431
Guy by the name
of Sean Gallagher.
559
00:23:00,634 --> 00:23:01,933
A little birdie tells me
that you might be doing
560
00:23:02,035 --> 00:23:03,535
the exact same thing.
561
00:23:03,637 --> 00:23:05,036
ID? Come on.
562
00:23:10,144 --> 00:23:11,943
MARCUS:
You can stand down.
563
00:23:12,045 --> 00:23:13,044
Naomi's legit.
564
00:23:18,285 --> 00:23:19,451
She's working with me.
565
00:23:31,365 --> 00:23:32,764
MARCUS:
(SPEAKS FRENCH)
566
00:23:32,866 --> 00:23:36,001
Uh. You might want
to put that back.
567
00:23:36,103 --> 00:23:38,136
She's very particular
about her things.
568
00:23:41,175 --> 00:23:42,407
Are you involved?
569
00:23:43,911 --> 00:23:46,144
In Archambault's
little side hustle?
570
00:23:46,246 --> 00:23:48,146
Am I supposed to know
what you're talking about?
571
00:23:48,248 --> 00:23:50,515
Her secret investigation
into Sean Gallagher.
572
00:23:51,785 --> 00:23:53,852
We recently flagged a number
of files linked to him
573
00:23:53,954 --> 00:23:56,455
that were downloaded
on the dark web.
574
00:23:56,557 --> 00:23:57,823
We traced them to Saint-Pierre.
575
00:23:57,925 --> 00:24:00,258
Mm. There might be more people
who live on this island
576
00:24:00,360 --> 00:24:01,126
than you think.
577
00:24:01,228 --> 00:24:02,327
NAOMI:
Maybe you're right.
578
00:24:02,429 --> 00:24:05,630
But from what I understand,
Gallagher is a real thorn
579
00:24:05,732 --> 00:24:06,698
in Archambault's side.
580
00:24:06,800 --> 00:24:08,600
Mm, actually,
it's the other way around.
581
00:24:08,702 --> 00:24:09,468
Oh.
582
00:24:09,570 --> 00:24:11,670
MARCUS:
(SPEAKS FRENCH)
583
00:24:11,772 --> 00:24:13,038
ARCH:
You're unbelievable.
584
00:24:18,745 --> 00:24:19,711
(CHUCKLES)
585
00:24:21,248 --> 00:24:21,980
Gallagher?
586
00:24:22,082 --> 00:24:22,848
Interpol?
587
00:24:34,061 --> 00:24:34,793
(DOOR OPENS)
588
00:24:40,467 --> 00:24:42,701
I-- I just want to know
what you have on Gallagher.
589
00:24:42,803 --> 00:24:46,171
ARCH:
Oh, his friend Marcus
didn't get everything you need?
590
00:24:46,273 --> 00:24:49,007
We are stronger
if we work together on this.
591
00:24:49,109 --> 00:24:51,643
We've been building a case
against Gallagher for years.
592
00:24:51,745 --> 00:24:53,211
Tristan Colbert was helping.
593
00:24:53,313 --> 00:24:54,713
Tristan flipped on his father?
594
00:24:54,815 --> 00:24:56,314
MARCUS:
He's been putting
on appearances.
595
00:24:56,416 --> 00:24:58,183
Truth is, he hated his old man.
596
00:24:58,285 --> 00:24:59,518
And according to him,
things were terrible
597
00:24:59,620 --> 00:25:00,819
between his mom,
and Gallagher.
598
00:25:00,921 --> 00:25:02,754
What about his brother, Rowan?
599
00:25:02,856 --> 00:25:03,722
MARCUS:
The way Tristan tells it,
600
00:25:03,824 --> 00:25:05,557
Rowan somehow missed
a nasty breakdown
601
00:25:05,659 --> 00:25:06,491
of his parents' marriage
602
00:25:06,593 --> 00:25:08,894
and is highly devoted
to his dad.
603
00:25:08,996 --> 00:25:11,530
Tristan was the keystone
of our case.
604
00:25:11,632 --> 00:25:13,598
Oh, so you're the reason
why he came back here.
605
00:25:13,700 --> 00:25:14,900
He's been wearing a wire.
606
00:25:15,002 --> 00:25:17,736
And we got some significant
intel on Gallagher
607
00:25:17,838 --> 00:25:19,070
and his crew.
608
00:25:19,172 --> 00:25:20,672
MARCUS:
Our plan was to get him
to do it again tonight,
609
00:25:20,774 --> 00:25:22,407
but as fate would have it--
610
00:25:22,509 --> 00:25:24,075
Someone killed him.
611
00:25:24,177 --> 00:25:26,678
Did Gallagher find out
his son was, um...
612
00:25:26,780 --> 00:25:27,913
NAOMI:
A rat?
613
00:25:28,015 --> 00:25:29,281
It is very possible.
614
00:25:29,383 --> 00:25:31,516
Is Sean Gallagher capable
of killing his son?
615
00:25:31,618 --> 00:25:32,717
He's a terrible person,
616
00:25:32,819 --> 00:25:35,287
but I don't think
he would hurt one of his own.
617
00:25:35,389 --> 00:25:37,289
That's quite insightful.
618
00:25:37,391 --> 00:25:40,191
Listen, I am
a reasonable person.
619
00:25:40,294 --> 00:25:41,860
You share, we share.
620
00:25:44,064 --> 00:25:45,797
I have nothing to offer.
621
00:25:45,899 --> 00:25:46,731
Alright.
622
00:25:47,868 --> 00:25:49,768
I'm getting on a plane
back to Washington.
623
00:25:49,870 --> 00:25:52,137
You have 24 hours to think
about helping us.
624
00:25:52,239 --> 00:25:53,805
Or what?
625
00:25:53,907 --> 00:25:55,206
Let's hope it doesn't come
to that.
626
00:26:05,218 --> 00:26:06,818
ARCH:
They're looking for these files.
627
00:26:09,189 --> 00:26:12,257
The bomb analysis reminded me
of a series of car bombs
628
00:26:12,359 --> 00:26:13,391
from years ago.
629
00:26:15,195 --> 00:26:17,228
The Carlyle bombing.
630
00:26:17,331 --> 00:26:19,831
So what, was Gallagher
a suspect in this?
631
00:26:19,933 --> 00:26:21,666
Well, maybe this is information
632
00:26:21,768 --> 00:26:23,969
that we should share with Marcus
and our new Interpol friend?
633
00:26:24,071 --> 00:26:25,337
(CHUCKLES)
634
00:26:25,439 --> 00:26:26,605
Hardly a friend.
635
00:26:27,641 --> 00:26:29,240
I can't believe
they turned Tristan.
636
00:26:29,977 --> 00:26:31,076
Did it get him killed?
637
00:26:31,178 --> 00:26:33,311
Well, I think we both agree
Gallagher is not the one
638
00:26:33,413 --> 00:26:34,579
who killed Tristan.
639
00:26:36,383 --> 00:26:38,850
Hey, are you okay?
640
00:26:40,621 --> 00:26:41,987
No.
641
00:26:42,089 --> 00:26:43,321
No, I'm not okay.
642
00:26:43,423 --> 00:26:44,356
At all.
643
00:26:45,626 --> 00:26:46,591
He's my father
644
00:26:46,693 --> 00:26:50,528
and I haven't had a breath
to even process
645
00:26:50,631 --> 00:26:52,263
the enormity of that.
646
00:26:52,366 --> 00:26:54,466
FITZ:
Not to mention
Tristan's murder.
647
00:26:58,805 --> 00:27:01,473
Is there anything else
you're not telling me?
648
00:27:02,609 --> 00:27:04,676
No, I promise,
you know everything I know.
649
00:27:10,117 --> 00:27:11,383
Oh, it's Patty.
650
00:27:11,485 --> 00:27:12,384
She's back
651
00:27:12,486 --> 00:27:15,553
and she has
"so freaking much" to share.
652
00:27:15,656 --> 00:27:18,490
You okay? How's it feel?
653
00:27:18,592 --> 00:27:20,558
Guys, I'm fine.
654
00:27:20,661 --> 00:27:23,128
Listen, the bomb chemicals
were purchased
655
00:27:23,230 --> 00:27:25,997
at the hardware store
yesterday via EFT.
656
00:27:26,099 --> 00:27:27,666
And guess who picked them up?
657
00:27:27,768 --> 00:27:28,800
Colin Levesque.
658
00:27:28,902 --> 00:27:30,301
How does that make any sense?
659
00:27:30,404 --> 00:27:34,339
It doesn't, so I accessed
his bank account.
660
00:27:34,441 --> 00:27:37,308
He recently received
e30,000.
661
00:27:37,411 --> 00:27:39,244
But it wasn't him
who paid for the chemicals.
662
00:27:39,346 --> 00:27:40,345
Who did?
663
00:27:40,447 --> 00:27:42,313
The transfer to Colin
and to the garden centre
664
00:27:42,416 --> 00:27:44,082
were both made via Elodie.
665
00:27:44,184 --> 00:27:45,383
It's a French payment app.
666
00:27:45,485 --> 00:27:48,386
And look,
Tristan's girlfriend, Sage,
667
00:27:49,256 --> 00:27:50,889
she has a Sugar Baby profile.
668
00:27:50,991 --> 00:27:52,991
-The dates for hire site?
-Hmm.
669
00:27:53,093 --> 00:27:55,026
So, she lied about
the love at first sight,
670
00:27:55,128 --> 00:27:55,927
obviously.
671
00:27:56,029 --> 00:27:57,395
Tristan was paying
for a girlfriend.
672
00:27:57,497 --> 00:27:59,030
Does that track
with anyone here?
673
00:27:59,132 --> 00:27:59,831
No, not really.
674
00:27:59,933 --> 00:28:02,767
He's young, good looking, rich.
675
00:28:02,869 --> 00:28:06,905
And get this, whoever hired her
also used the same payment app.
676
00:28:07,007 --> 00:28:09,741
Tristan lived in the US,
he wouldn't use a French app.
677
00:28:09,843 --> 00:28:11,609
Colin picked up the chemicals
that were used
678
00:28:11,712 --> 00:28:13,244
-to blow himself up.
-FITZ: Right.
679
00:28:13,346 --> 00:28:15,447
And based on the amounts
and the dates
680
00:28:15,549 --> 00:28:18,883
of those transfers,
was Colin hired to kill Tristan?
681
00:28:18,985 --> 00:28:20,385
ARCH:
And what about Sage?
682
00:28:20,487 --> 00:28:22,721
Was she paid
to cozy up to Tristan?
683
00:28:22,823 --> 00:28:26,391
Did his pillow talk include
his involvement with Interpol?
684
00:28:26,493 --> 00:28:28,259
FITZ:
Tristan gives Sage
the information
685
00:28:28,361 --> 00:28:32,297
and then she passes that on
to whoever was footing the bill.
686
00:28:32,399 --> 00:28:33,932
Patty, let's be clear.
687
00:28:34,034 --> 00:28:37,135
The same person made payments
to Colin and Sage?
688
00:28:37,237 --> 00:28:39,104
And for the bomb chemicals,
that's right.
689
00:28:40,474 --> 00:28:41,740
Let's go pick up Sage.
690
00:28:45,078 --> 00:28:47,078
I told Sage not to leave.
691
00:28:50,317 --> 00:28:50,982
Ah.
692
00:28:51,918 --> 00:28:53,318
I'm happy you're ready to talk.
693
00:28:53,420 --> 00:28:54,219
I'm not.
694
00:28:54,321 --> 00:28:55,487
We're on police business.
695
00:28:55,589 --> 00:28:56,888
I'm gonna give
you guys a minute.
696
00:29:11,371 --> 00:29:13,238
She's been in her room
since we left.
697
00:29:13,340 --> 00:29:14,405
Okay, let's go.
698
00:29:15,408 --> 00:29:16,307
Hi.
699
00:29:16,409 --> 00:29:17,342
Hi.
700
00:29:20,881 --> 00:29:22,680
Sage, it's the police.
701
00:29:22,783 --> 00:29:24,349
Please open the door.
702
00:29:26,353 --> 00:29:27,585
We're coming in.
703
00:29:29,756 --> 00:29:30,955
FITZ:
Sage.
704
00:29:34,094 --> 00:29:35,426
I'll call an ambulance.
705
00:29:36,963 --> 00:29:37,996
It's too late.
706
00:29:38,799 --> 00:29:39,831
She's already dead.
707
00:29:53,380 --> 00:29:55,280
(BACKGROUND CHATTER)
708
00:29:56,116 --> 00:29:57,582
Is she okay?
709
00:29:57,684 --> 00:29:59,150
She's in shock.
710
00:29:59,252 --> 00:30:01,319
Not every day
she sees a dead body.
711
00:30:01,421 --> 00:30:02,353
It's hard enough for us.
712
00:30:03,690 --> 00:30:06,291
Patty, Sage had that ring light.
713
00:30:06,393 --> 00:30:08,326
Any chance getting
into her phone?
714
00:30:08,428 --> 00:30:09,494
She made a recording.
715
00:30:09,596 --> 00:30:11,496
It was in her outbox
ready to send to you, Arch.
716
00:30:11,598 --> 00:30:12,964
But the Wi-Fi at that hotel--
717
00:30:13,066 --> 00:30:14,332
Is garbage.
718
00:30:14,434 --> 00:30:16,100
You able to play it?
719
00:30:16,203 --> 00:30:17,135
Yeah.
720
00:30:17,237 --> 00:30:18,837
SAGE: (ON VIDEO)
Deputy Chief Archambault,
721
00:30:18,939 --> 00:30:20,271
I don't even know
where to start.
722
00:30:21,208 --> 00:30:22,674
I'm sorry I lied to you.
723
00:30:24,644 --> 00:30:26,010
Last night I told Tristan
724
00:30:26,112 --> 00:30:28,346
I was hired to get information
from him.
725
00:30:28,448 --> 00:30:32,283
He turned mean and called me
some horrible things.
726
00:30:32,385 --> 00:30:33,985
I guess I deserved it.
727
00:30:34,087 --> 00:30:37,288
I got mad and slapped him.
728
00:30:37,390 --> 00:30:39,157
I didn't know
I would fall for him.
729
00:30:40,160 --> 00:30:42,193
He wasn't what I expected.
730
00:30:43,463 --> 00:30:45,230
Now, it's my fault he's dead.
731
00:30:46,666 --> 00:30:48,399
The man who hired me,
732
00:30:49,703 --> 00:30:51,836
I told him Trist was working
for like the police
733
00:30:51,938 --> 00:30:53,037
or something.
734
00:30:53,139 --> 00:30:55,406
He was recording
his dad's meetings.
735
00:30:56,943 --> 00:30:58,209
What if he knows where I am?
736
00:30:59,479 --> 00:31:02,046
I'm crawling out
of my skin here, alone.
737
00:31:03,950 --> 00:31:04,749
(PHONE BEEPS)
738
00:31:06,052 --> 00:31:08,753
Are you closer to finding out
who paid Sage or Colin
739
00:31:08,855 --> 00:31:10,154
for the bomb chemicals?
740
00:31:10,257 --> 00:31:11,990
The app takes
the confidentiality clause
741
00:31:12,092 --> 00:31:13,258
very seriously.
742
00:31:13,360 --> 00:31:16,227
I provided proof we're in
an active murder investigation.
743
00:31:16,329 --> 00:31:18,396
I'll check,
see if they've replied.
744
00:31:18,498 --> 00:31:20,531
Forensics are processing
the hotel room now.
745
00:31:20,634 --> 00:31:22,934
Staff
and guests were questioned.
746
00:31:23,036 --> 00:31:25,536
The lady saw a man
exiting Sage's room
747
00:31:25,639 --> 00:31:26,771
just before you got there.
748
00:31:26,873 --> 00:31:27,906
Can she ID him?
749
00:31:28,008 --> 00:31:30,508
She asked me to bring these,
so I think yes.
750
00:31:31,978 --> 00:31:34,112
Tristan executed,
Colin executed,
751
00:31:34,214 --> 00:31:35,914
and now Sage executed.
752
00:31:36,016 --> 00:31:37,749
They all have to be connected.
753
00:31:37,851 --> 00:31:39,550
Could I have been wrong?
754
00:31:39,653 --> 00:31:41,119
Could it be Gallagher?
755
00:31:41,221 --> 00:31:43,121
Did he find out that
Tristan had flipped on him?
756
00:31:46,326 --> 00:31:47,258
What is it?
757
00:31:48,662 --> 00:31:49,627
What you got?
758
00:31:50,597 --> 00:31:52,430
Here's the reason
your son is dead.
759
00:31:54,634 --> 00:31:56,401
This was Rowan's plan,
by the way.
760
00:31:58,038 --> 00:31:59,404
Where'd you get that?
761
00:31:59,506 --> 00:32:01,039
Uncle Eamon gave it to me.
762
00:32:02,242 --> 00:32:03,141
Alright.
763
00:32:03,977 --> 00:32:05,276
What is your plan, Rowan?
764
00:32:05,378 --> 00:32:07,078
There's no easy way
to tell you this, Sean.
765
00:32:07,180 --> 00:32:09,280
-Tell me what?
-Tristan--
766
00:32:09,382 --> 00:32:10,448
-Tristan what?
-He was--
767
00:32:10,550 --> 00:32:11,316
-Come on!
-And he--
768
00:32:11,418 --> 00:32:13,618
-Tristan was no loyal son.
-Huh?
769
00:32:13,720 --> 00:32:15,987
He was recording
your conversations.
770
00:32:16,089 --> 00:32:17,121
ROWAN:
For the police.
771
00:32:17,991 --> 00:32:19,123
Wait.
772
00:32:19,225 --> 00:32:20,158
Where-- where--
where did you get
773
00:32:20,260 --> 00:32:21,426
this information, huh?
774
00:32:21,528 --> 00:32:23,161
When the boy reappeared
in your life,
775
00:32:23,263 --> 00:32:24,996
your instincts told you
something was wrong.
776
00:32:25,098 --> 00:32:25,964
Didn't they?
777
00:32:26,066 --> 00:32:27,231
I don't want
to believe it either.
778
00:32:28,401 --> 00:32:29,567
GALLAGHER:
No, Tristan, he--
779
00:32:30,603 --> 00:32:31,602
Yeah, but he wanted
to learn from me.
780
00:32:31,705 --> 00:32:33,237
He wanted to work with me.
781
00:32:33,340 --> 00:32:35,640
Growing up, he hated you.
782
00:32:35,742 --> 00:32:37,809
I never understood,
but I don't know.
783
00:32:37,911 --> 00:32:38,476
I thought he was over it. I--
784
00:32:38,578 --> 00:32:39,444
Oh, think about it, Sean.
785
00:32:39,546 --> 00:32:40,478
Why now?
786
00:32:40,580 --> 00:32:42,280
After all these years,
he wouldn't so much
787
00:32:42,382 --> 00:32:43,648
as even return your phone calls.
788
00:32:43,750 --> 00:32:44,849
(MARCUS GRUNTS)
789
00:32:44,951 --> 00:32:47,919
I know that this is upsetting,
but it makes sense.
790
00:32:48,021 --> 00:32:48,920
Listen, this guy--
791
00:32:49,022 --> 00:32:50,188
Sean.
792
00:32:50,290 --> 00:32:53,091
This guy, Tristan had evidence
that he's a corrupt cop.
793
00:32:53,193 --> 00:32:54,826
He was gonna
take him down, too.
794
00:32:54,928 --> 00:32:55,860
No.
795
00:32:55,962 --> 00:32:59,163
Sean, I know this man
had your boy killed.
796
00:32:59,265 --> 00:33:00,798
MARCUS:
No, no.
797
00:33:00,900 --> 00:33:02,667
Oh, is that right,
is it, Marcus?
798
00:33:02,769 --> 00:33:03,968
That's not true!
799
00:33:04,070 --> 00:33:08,373
You were freaking out that
you were going to get exposed
800
00:33:08,475 --> 00:33:09,841
for being a corrupt cop?
801
00:33:09,943 --> 00:33:11,309
-Is that right, is it?
-No!
802
00:33:11,411 --> 00:33:13,044
So, why didn't you tell me?
803
00:33:13,146 --> 00:33:14,278
And I would have
protected you.
804
00:33:14,381 --> 00:33:15,279
You dumb fuck!
805
00:33:15,382 --> 00:33:17,782
(GRUNTS)
806
00:33:18,918 --> 00:33:20,118
GALLAGHER:
Instead, no.
807
00:33:20,987 --> 00:33:22,653
You went and killed my son.
808
00:33:24,057 --> 00:33:25,623
Well, you leave me
no choice now.
809
00:33:25,725 --> 00:33:26,958
No.
810
00:33:27,060 --> 00:33:28,026
No.
811
00:33:28,128 --> 00:33:29,060
But not here.
812
00:33:30,397 --> 00:33:31,462
No.
813
00:33:32,565 --> 00:33:35,333
I know somewhere
altogether more fitting.
814
00:33:37,404 --> 00:33:39,003
MARCUS:
No, no!
815
00:33:41,174 --> 00:33:42,206
(LISETTE SIGHS)
816
00:33:42,308 --> 00:33:45,343
All I know is he came to Paris
soon after this
817
00:33:45,445 --> 00:33:48,379
and asked me to marry him.
818
00:33:48,481 --> 00:33:51,215
But I just, I couldn't.
819
00:33:52,285 --> 00:33:54,352
Is he capable
of cold-blooded murder?
820
00:33:54,454 --> 00:33:57,188
You think Sean could be behind
his own son's death?
821
00:33:57,290 --> 00:33:58,923
I don't know what to think
anymore, maman.
822
00:34:00,093 --> 00:34:01,059
Tristan was my brother.
823
00:34:01,161 --> 00:34:02,060
Half.
824
00:34:02,962 --> 00:34:04,495
That part doesn't matter.
825
00:34:05,465 --> 00:34:06,531
We could have been family,
but...
826
00:34:08,435 --> 00:34:09,734
LISETTE:
I understand.
827
00:34:09,836 --> 00:34:11,235
I'm sorry.
828
00:34:11,337 --> 00:34:12,537
Truly.
829
00:34:12,639 --> 00:34:14,338
But even you questioning
830
00:34:14,441 --> 00:34:15,773
whether Sean could have killed
his own child
831
00:34:15,875 --> 00:34:18,709
and that poor girl
at the hotel.
832
00:34:18,812 --> 00:34:19,944
It's why I had to get away.
833
00:34:21,181 --> 00:34:23,748
I knew a life with him
wasn't for me.
834
00:34:25,285 --> 00:34:26,184
Or for you.
835
00:34:26,286 --> 00:34:27,919
Maybe he would have been
different.
836
00:34:28,021 --> 00:34:29,587
If he'd had you as a daughter?
837
00:34:32,025 --> 00:34:32,857
We'll never know.
838
00:34:34,060 --> 00:34:35,193
But Genevive...
839
00:34:39,032 --> 00:34:41,099
The payments made to Sage
for her services,
840
00:34:41,201 --> 00:34:42,533
I tracked them to a SIM card.
841
00:34:42,635 --> 00:34:43,768
For whose phone?
842
00:34:43,870 --> 00:34:45,136
Eamon McGregor.
843
00:34:45,238 --> 00:34:47,705
As in Sean Gallagher's
best friend?
844
00:34:47,807 --> 00:34:49,807
Patty, put a BOLO out
on McGregor right now.
845
00:34:49,909 --> 00:34:50,741
PATTY:
Already did.
846
00:34:50,844 --> 00:34:51,876
His passport was flagged
in our system.
847
00:34:51,978 --> 00:34:53,277
He's about to get on a plane.
848
00:34:53,379 --> 00:35:00,451
(♪♪♪)
849
00:35:03,022 --> 00:35:07,258
(ANNOUNCEMENT IN FRENCH)
850
00:35:09,095 --> 00:35:10,161
-There!
-Yeah.
851
00:35:14,200 --> 00:35:15,166
Police!
852
00:35:15,802 --> 00:35:17,135
(MACHINE BLARING)
853
00:35:25,545 --> 00:35:27,145
(GRUNT, GASPS)
854
00:35:29,349 --> 00:35:30,414
Eamon McGregor.
855
00:35:30,517 --> 00:35:33,017
You are under arrest
for the murder of Sage Viera.
856
00:35:33,119 --> 00:35:35,153
You have the right to
an attorney during questioning
857
00:35:35,255 --> 00:35:36,821
and the right to remain silent.
858
00:35:36,923 --> 00:35:37,788
This is ridiculous.
859
00:35:37,891 --> 00:35:39,157
Clearly, I don't have
a lawyer here.
860
00:35:39,259 --> 00:35:40,758
Call Gallagher,
he'll send one over.
861
00:35:40,860 --> 00:35:42,660
Oh, I doubt he'll do that
after he finds out
862
00:35:42,762 --> 00:35:43,995
what you did to his son.
863
00:35:45,431 --> 00:35:49,267
(ANNOUNCEMENT IN FRENCH)
864
00:35:54,474 --> 00:35:56,340
What do you expect me
to say here?
865
00:35:56,442 --> 00:35:58,042
Why don't you start by
telling us why you had
866
00:35:58,144 --> 00:36:00,711
all the chemical compounds
to make a car bomb?
867
00:36:00,813 --> 00:36:02,313
No idea
what you're talking about.
868
00:36:02,415 --> 00:36:05,016
These cash transfers
trace back to you.
869
00:36:05,118 --> 00:36:08,786
Chemicals that were involved
in Colin Levesque's murder.
870
00:36:08,888 --> 00:36:11,222
And a huge payout
in his bank account.
871
00:36:11,324 --> 00:36:13,391
And a payout to Sage Viera.
872
00:36:14,427 --> 00:36:16,327
You know Auberge
has no cameras inside.
873
00:36:17,463 --> 00:36:18,029
But...
874
00:36:19,766 --> 00:36:22,633
...an eyewitness saw you going
into Sage's room
875
00:36:22,735 --> 00:36:24,969
around the time of her murder.
876
00:36:25,071 --> 00:36:26,470
Hmm.
877
00:36:26,573 --> 00:36:28,839
When you find the gun
that killed Sage...
878
00:36:30,510 --> 00:36:32,677
I think Rowan's fingerprints
will be all over it.
879
00:36:32,779 --> 00:36:33,711
(CHUCKLES)
880
00:36:33,813 --> 00:36:34,679
That's funny.
881
00:36:35,882 --> 00:36:39,417
See, no one at the hotel
remembers seeing Rowan.
882
00:36:39,519 --> 00:36:41,819
But when we sent over
this sketch of you...
883
00:36:42,956 --> 00:36:45,089
a number of the staff
recognized it.
884
00:36:46,159 --> 00:36:47,091
You were in a hurry.
885
00:36:47,193 --> 00:36:48,659
You got sloppy.
886
00:36:48,761 --> 00:36:52,096
You know in France,
90% of convictions are related
887
00:36:52,198 --> 00:36:53,931
to eyewitness testimony.
888
00:36:55,268 --> 00:36:58,836
You hired Sage as a honey pot
to feed you information
889
00:36:58,938 --> 00:37:00,238
from Tristan.
890
00:37:00,340 --> 00:37:01,572
You knew he couldn't be trusted.
891
00:37:01,674 --> 00:37:03,441
FITZ:
You were suspicious of Tristan
892
00:37:03,543 --> 00:37:05,610
and his interest
in Gallagher's fiefdom.
893
00:37:05,712 --> 00:37:06,777
EAMON:
The kid was dumb.
894
00:37:06,879 --> 00:37:09,280
Out of nowhere,
starts visiting his old man,
895
00:37:09,382 --> 00:37:10,848
asking latent questions.
896
00:37:10,950 --> 00:37:12,216
FITZ:
Oh.
897
00:37:12,318 --> 00:37:14,018
So he had dirt on you, too.
898
00:37:15,054 --> 00:37:16,520
ARCH:
We know about Interpol.
899
00:37:17,557 --> 00:37:19,023
Wouldn't take that much
to find out
900
00:37:19,125 --> 00:37:20,591
what Tristan was on to.
901
00:37:21,995 --> 00:37:23,194
Not admitting anything.
902
00:37:24,530 --> 00:37:27,198
But whomever killed that boy
did Sean a favour.
903
00:37:28,368 --> 00:37:29,433
Tristan was a traitor.
904
00:37:30,837 --> 00:37:33,237
I'm certain Gallagher would
have had a different punishment.
905
00:37:33,339 --> 00:37:34,405
(SCOFFS)
906
00:37:34,507 --> 00:37:36,207
ARCH:
Get him to the station
for processing.
907
00:37:36,309 --> 00:37:38,075
I wouldn't be so cocksure yet.
908
00:37:39,212 --> 00:37:40,778
You're gonna need me
as a material witness
909
00:37:40,880 --> 00:37:42,079
in your next case.
910
00:37:43,216 --> 00:37:44,282
Where's your Chief?
911
00:37:49,822 --> 00:37:53,758
(ANNOUNCEMENT IN FRENCH)
912
00:37:56,896 --> 00:37:58,062
(PHONE RINGING)
913
00:37:58,164 --> 00:37:59,297
His phone is dead.
914
00:38:01,534 --> 00:38:02,400
Is that...
915
00:38:03,770 --> 00:38:07,805
I placed a tracking device
on Marcus' coat a long time ago.
916
00:38:07,907 --> 00:38:08,939
You drive.
917
00:38:14,380 --> 00:38:22,186
(♪♪♪)
918
00:38:39,505 --> 00:38:41,672
MARCUS:
I know exactly what I'm doing
with Sean Gallagher.
919
00:39:04,263 --> 00:39:05,096
Turn here.
920
00:39:06,366 --> 00:39:10,868
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
921
00:39:12,171 --> 00:39:13,871
♪ Oh Lord ♪
922
00:39:15,808 --> 00:39:18,909
♪ And I've been waiting
for this moment ♪
923
00:39:19,011 --> 00:39:21,178
♪ For all my life ♪
924
00:39:22,315 --> 00:39:23,914
♪ Oh Lord ♪
925
00:39:26,152 --> 00:39:31,188
♪ Can you feel it coming
in the air tonight? ♪
926
00:39:32,392 --> 00:39:37,027
♪ Oh Lord, oh Lord ♪
927
00:39:37,130 --> 00:39:45,035
(♪♪♪)
928
00:39:45,138 --> 00:39:47,605
- ♪ Well, if you told me...
-(MARCUS SCREAMING)
929
00:39:47,707 --> 00:39:50,408
-you were drowning ♪
-(MARCUS SCREAMING)
930
00:39:50,510 --> 00:39:52,042
♪ I would not lend a hand ♪
931
00:39:52,145 --> 00:39:54,145
GALLAGHER:
I trusted you, Marcus, Jesus!
932
00:39:54,981 --> 00:39:55,980
-Get up!
-(MARCUS GRUNTS)
933
00:39:56,082 --> 00:39:59,817
♪ I've seen your face before,
my friend ♪
934
00:39:59,919 --> 00:40:02,453
♪ But I don't know
if you know who I am ♪
935
00:40:02,555 --> 00:40:03,554
(GRUNTS)
936
00:40:03,656 --> 00:40:04,722
Oh!
937
00:40:05,958 --> 00:40:09,059
♪ Well, I was there
and I saw what you did ♪
938
00:40:09,162 --> 00:40:10,895
GALLAGHER:
This is what happens, Marcus.
939
00:40:10,997 --> 00:40:12,763
MARCUS:
What are you talking about,
Sean?
940
00:40:12,865 --> 00:40:14,765
GALLAGHER:
This is what happens!
941
00:40:14,867 --> 00:40:16,267
MARCUS:
You don't have to do this, Sean.
942
00:40:17,670 --> 00:40:20,638
You know,
I'd almost convinced myself
943
00:40:20,740 --> 00:40:22,673
that you were my friend, Marcus.
944
00:40:22,775 --> 00:40:24,575
This is your idea
of a friendship?
945
00:40:24,677 --> 00:40:25,743
(GRUNTS)
946
00:40:25,845 --> 00:40:27,311
(GROANS)
947
00:40:27,413 --> 00:40:29,013
GALLAGHER:
Get up, get up!
948
00:40:29,115 --> 00:40:30,147
No, you--
949
00:40:30,249 --> 00:40:32,850
you don't get to talk
anymore.
950
00:40:32,952 --> 00:40:36,420
Not since you killed
my beautiful sweet boy.
951
00:40:38,958 --> 00:40:43,594
You see this dark damp hole
in front of you?
952
00:40:43,696 --> 00:40:44,762
This is for him.
953
00:40:45,798 --> 00:40:46,864
Stop!
954
00:40:48,601 --> 00:40:50,334
Well, would you look at that.
955
00:40:50,436 --> 00:40:53,771
I'm not surprised
you two should pop up
956
00:40:53,873 --> 00:40:55,673
when you're least needed.
957
00:40:55,775 --> 00:40:56,707
Gallagher.
958
00:40:57,810 --> 00:40:58,509
Sean.
959
00:40:58,611 --> 00:41:02,346
Marcus did not murder Tristan.
960
00:41:04,951 --> 00:41:05,950
Rowan.
961
00:41:07,253 --> 00:41:09,820
Now, don't make me do
something I don't want to do.
962
00:41:11,157 --> 00:41:13,390
GALLAGHER:
And you, you might want to check
your aggro
963
00:41:13,493 --> 00:41:18,295
when you're pointing your weapon
at my only surviving son, Fitz.
964
00:41:19,665 --> 00:41:20,998
No one is shooting anyone.
965
00:41:22,468 --> 00:41:25,569
Let's make sure little Rowan
here is on the same page.
966
00:41:29,108 --> 00:41:31,041
ARCH:
You don't know the whole story.
967
00:41:31,143 --> 00:41:34,078
You speak of friendship,
but the one friend
968
00:41:34,180 --> 00:41:38,048
you seem to have is the one
who had your son killed.
969
00:41:38,150 --> 00:41:39,049
What?
970
00:41:40,753 --> 00:41:42,052
What are you
talking about, woman?
971
00:41:43,189 --> 00:41:44,321
Eamon McGregor.
972
00:41:44,423 --> 00:41:45,756
(SCOFFS)
973
00:41:45,858 --> 00:41:46,857
That's funny.
974
00:41:48,127 --> 00:41:49,260
Go on, try again.
975
00:41:50,429 --> 00:41:52,329
He discovered Tristan
was gathering evidence
976
00:41:52,431 --> 00:41:54,865
that could put you
and McGregor away.
977
00:41:54,967 --> 00:41:55,833
Oh, no.
978
00:41:55,935 --> 00:41:58,202
I don't know that--
no, that-- that--
979
00:41:58,304 --> 00:41:59,670
It doesn't make any sense.
980
00:41:59,772 --> 00:42:00,738
Then where is he?
981
00:42:01,974 --> 00:42:04,575
We have proof,
he's at the station right now.
982
00:42:05,945 --> 00:42:07,044
Rowan!
983
00:42:07,146 --> 00:42:09,747
McGregor killed Sage
and now he's trying to pin
984
00:42:09,849 --> 00:42:11,181
that murder on you.
985
00:42:11,284 --> 00:42:11,849
Just stop.
986
00:42:11,951 --> 00:42:14,051
Stop talking.
987
00:42:14,153 --> 00:42:15,419
Okay, you're a liar.
988
00:42:16,622 --> 00:42:17,688
Who gave you the gun?
989
00:42:18,624 --> 00:42:20,524
The gun that killed Sage.
990
00:42:20,626 --> 00:42:22,059
And now your prints
are all over it.
991
00:42:23,529 --> 00:42:25,129
Now listen to me.
992
00:42:25,231 --> 00:42:26,297
Hey!
993
00:42:26,399 --> 00:42:28,933
Put the gun down nice and slow.
994
00:42:29,035 --> 00:42:30,134
We're trying to help you here.
995
00:42:30,236 --> 00:42:31,702
Stop, stop, would you?
996
00:42:33,005 --> 00:42:34,638
I need to think about this.
997
00:42:34,740 --> 00:42:37,241
Please, let Marcus go.
998
00:42:38,344 --> 00:42:40,044
It's not too late
to come back from this.
999
00:42:41,647 --> 00:42:42,646
My life...
1000
00:42:44,750 --> 00:42:45,983
it ended today.
1001
00:42:47,320 --> 00:42:48,886
There is more to live for, Sean.
1002
00:42:52,058 --> 00:42:53,891
More than you realize.
1003
00:42:53,993 --> 00:42:56,727
Dad, what are we doing?
1004
00:42:56,829 --> 00:42:59,296
What we came here to do, son.
1005
00:43:00,800 --> 00:43:05,336
♪ Well, the hurt doesn't show,
but the pain still grows ♪
1006
00:43:05,438 --> 00:43:06,236
♪ It's no stranger to you
and me ♪
1007
00:43:06,339 --> 00:43:07,338
Please!
1008
00:43:07,440 --> 00:43:08,238
Stop!
1009
00:43:09,342 --> 00:43:09,974
Gallagher, no!
1010
00:43:10,076 --> 00:43:13,143
(GUNSHOTS)
1011
00:43:15,114 --> 00:43:23,587
(♪♪♪)
1012
00:43:23,587 --> 00:43:28,587
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1013
00:43:23,587 --> 00:43:33,587
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
66003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.