Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:02.000
You
1
00:00:30.140 --> 00:00:32.140
oh
2
00:00:55.700 --> 00:00:57.560
Oh
3
00:00:57.560 --> 00:00:59.560
Oh
4
00:01:00.000 --> 00:01:09.000
This time, we don't have to do it on purpose.
5
00:01:09.000 --> 00:01:12.000
It's a good opportunity.
6
00:01:12.000 --> 00:01:14.000
You're ready, aren't you?
7
00:01:14.000 --> 00:01:17.000
Why don't you use that woman?
8
00:01:17.000 --> 00:01:21.000
But, Director, the experiment is still on the way.
9
00:01:21.000 --> 00:01:23.000
Don't worry.
10
00:01:23.000 --> 00:01:26.000
The mission will be carried out at a great cost.
11
00:01:26.000 --> 00:01:28.000
The result will be decided.
12
00:01:28.000 --> 00:01:31.000
We just need to tell the higher-ups.
13
00:01:31.000 --> 00:01:34.000
Bring that woman.
14
00:01:58.000 --> 00:02:00.000
Let's go.
15
00:02:28.000 --> 00:02:32.000
I'm 28 years old.
16
00:02:32.000 --> 00:02:36.000
Born on October 13, 1982.
17
00:02:36.000 --> 00:02:38.000
Blood type B.
18
00:02:38.000 --> 00:02:40.000
Height 158 cm.
19
00:02:40.000 --> 00:02:42.000
Bust 90 cm.
20
00:02:42.000 --> 00:02:44.000
Height 2.5 cm.
21
00:02:44.000 --> 00:02:46.000
Blood type A.
22
00:02:46.000 --> 00:02:48.000
Height 3.5 cm.
23
00:02:48.000 --> 00:02:50.000
Height 4.5 cm.
24
00:02:50.000 --> 00:02:52.000
Height 5.5 cm.
25
00:02:52.000 --> 00:02:54.000
Height 6.5 cm.
26
00:02:54.000 --> 00:02:56.000
Height 7.5 cm.
27
00:02:56.000 --> 00:02:58.000
Bust 90 cm.
28
00:02:58.000 --> 00:03:00.000
Waist 58 cm.
29
00:03:00.000 --> 00:03:02.000
Height 8.6 cm.
30
00:03:02.000 --> 00:03:04.000
His family is his sister.
31
00:03:16.000 --> 00:03:19.000
You're really scared, aren't you?
32
00:03:19.000 --> 00:03:22.000
Nice to meet you.
33
00:03:22.000 --> 00:03:24.000
I guess.
34
00:03:24.000 --> 00:03:28.000
When I was training, I always watched you from afar.
35
00:03:28.000 --> 00:03:32.000
That's why I know you well.
36
00:03:34.000 --> 00:03:37.000
You're quite beautiful.
37
00:03:37.000 --> 00:03:40.000
What do you want?
38
00:03:47.000 --> 00:03:49.000
Get out.
39
00:03:55.000 --> 00:03:58.000
I'm sorry to bother you.
40
00:03:58.000 --> 00:04:00.000
I'm sorry to bother you.
41
00:04:00.000 --> 00:04:03.000
It's been a while.
42
00:04:03.000 --> 00:04:06.000
Come in.
43
00:04:24.000 --> 00:04:25.000
What's the matter?
44
00:04:25.000 --> 00:04:26.000
Come over here a little bit more.
45
00:04:26.000 --> 00:04:27.000
Take off your handkerchief.
46
00:04:27.000 --> 00:04:28.000
What are you going to do with me?
47
00:04:28.000 --> 00:04:29.000
You want me to go home?
48
00:04:29.000 --> 00:04:30.000
If that's what you want, then go.
49
00:04:30.000 --> 00:04:31.000
I'm sorry.
50
00:04:31.000 --> 00:04:32.000
I'm sorry.
51
00:04:32.000 --> 00:04:33.000
I'm sorry.
52
00:04:33.000 --> 00:04:34.000
I'm sorry.
53
00:04:34.000 --> 00:04:35.000
I'm sorry.
54
00:04:35.000 --> 00:04:36.000
I'm sorry.
55
00:04:36.000 --> 00:04:37.000
I'm sorry.
56
00:04:37.000 --> 00:04:38.000
I'm sorry.
57
00:04:38.000 --> 00:04:39.000
I'm sorry.
58
00:04:40.000 --> 00:04:44.000
Take off your handkerchief.
59
00:04:44.000 --> 00:04:48.000
What are you going to do with me?
60
00:04:48.000 --> 00:04:52.000
What are you going to do with me?
61
00:04:52.000 --> 00:04:54.000
Oh, I see.
62
00:04:56.000 --> 00:04:59.000
It's good that you can go out.
63
00:05:00.000 --> 00:05:05.000
Listen, I'm going to give you a mission.
64
00:05:08.000 --> 00:05:13.000
Show me what you've learned in training as an agent.
65
00:05:15.000 --> 00:05:16.000
Is my sister okay?
66
00:05:17.000 --> 00:05:18.000
Let me see my sister!
67
00:05:19.000 --> 00:05:20.000
Shut up!
68
00:05:20.000 --> 00:05:24.000
First, you have to complete the mission.
69
00:05:50.000 --> 00:05:51.000
Let's go!
70
00:06:05.000 --> 00:06:06.000
Follow me!
71
00:06:20.000 --> 00:06:21.000
Let's go!
72
00:06:50.000 --> 00:06:53.000
I'm really sorry.
73
00:06:54.000 --> 00:06:59.000
From now on, my sister will come to see you every day.
74
00:07:00.000 --> 00:07:06.000
But I'm really glad that Nozomi is safe.
75
00:07:07.000 --> 00:07:12.000
Because my sister never forgot about Nozomi.
76
00:07:12.000 --> 00:07:17.000
Because my sister never forgot about Nozomi.
77
00:07:20.000 --> 00:07:24.000
This is the last time.
78
00:07:26.000 --> 00:07:33.000
When this mission is over, let's go to a country we don't know and live together.
79
00:07:43.000 --> 00:07:44.000
What?
80
00:07:52.000 --> 00:07:54.000
It's a different story.
81
00:07:57.000 --> 00:07:58.000
Don't get the wrong idea.
82
00:07:59.000 --> 00:08:03.000
Letting go is only after completing the mission.
83
00:08:04.000 --> 00:08:07.000
It's not safe enough to grab the tail.
84
00:08:07.000 --> 00:08:09.000
It's not safe enough to grab the tail.
85
00:08:10.000 --> 00:08:13.000
You let your sister do it, right?
86
00:08:14.000 --> 00:08:15.000
Be grateful.
87
00:08:19.000 --> 00:08:20.000
Go ahead.
88
00:08:21.000 --> 00:08:22.000
Yes, sir.
89
00:08:37.000 --> 00:08:38.000
What are you doing?
90
00:08:40.000 --> 00:08:41.000
For a while,
91
00:08:44.000 --> 00:08:45.000
I've been forgetting women.
92
00:08:48.000 --> 00:08:50.000
Our job has nothing to do with gender.
93
00:08:51.000 --> 00:08:53.000
I have to forget that.
94
00:08:58.000 --> 00:08:59.000
Sometimes,
95
00:09:00.000 --> 00:09:01.000
when I can use it,
96
00:09:03.000 --> 00:09:04.000
I have to use it.
97
00:09:07.000 --> 00:09:10.000
I'm sorry, but I didn't know you were the director.
98
00:09:11.000 --> 00:09:13.000
I didn't know you were so strict.
99
00:09:14.000 --> 00:09:16.000
I'm sorry, but I didn't know you were so strict.
100
00:09:18.000 --> 00:09:21.000
I'm sorry, but I didn't know you were so strict.
101
00:09:22.000 --> 00:09:24.000
I don't want to say this,
102
00:09:25.000 --> 00:09:29.000
but when you were expelled from society for two years,
103
00:09:30.000 --> 00:09:34.000
who do you think continued to take care of your sister?
104
00:09:38.000 --> 00:09:39.000
I don't know.
105
00:09:40.000 --> 00:09:43.000
I don't know if I should call my sister.
106
00:09:45.000 --> 00:09:46.000
I don't know.
107
00:09:48.000 --> 00:09:51.000
I don't know if I should call my sister.
108
00:10:00.000 --> 00:10:02.000
I can only make my wish come true.
109
00:10:03.000 --> 00:10:04.000
I can only make my wish come true.
110
00:10:07.000 --> 00:10:09.000
Walk out, please.
111
00:10:37.000 --> 00:10:39.000
How are you?
112
00:10:50.000 --> 00:10:53.000
It's been a while since a man was so close to you.
113
00:11:07.000 --> 00:11:11.000
It's been a while since a man was so close to you.
114
00:11:37.000 --> 00:11:40.000
It's been a while since a man was so close to you.
115
00:11:49.000 --> 00:11:52.000
Don't you like being forced to do this?
116
00:11:53.000 --> 00:11:55.000
You're a woman.
117
00:11:57.000 --> 00:11:59.000
Don't you like being forced to do this?
118
00:12:03.000 --> 00:12:06.000
There's no way I'd feel this way.
119
00:12:08.000 --> 00:12:10.000
Don't you like being forced to do this?
120
00:12:11.000 --> 00:12:13.000
You're a woman.
121
00:12:15.000 --> 00:12:17.000
You're a woman.
122
00:12:20.000 --> 00:12:22.000
There's no way I'd feel this way.
123
00:12:23.000 --> 00:12:25.000
Is that so?
124
00:12:37.000 --> 00:12:39.000
There's no way I'd feel this way.
125
00:13:07.000 --> 00:13:09.000
There's no way I'd feel this way.
126
00:13:21.000 --> 00:13:23.000
Stop it.
127
00:13:23.000 --> 00:13:25.000
Don't you like being forced to do this?
128
00:13:36.000 --> 00:13:38.000
Stop it.
129
00:13:40.000 --> 00:13:42.000
Stop it.
130
00:13:43.000 --> 00:13:45.000
Stop it.
131
00:13:48.000 --> 00:13:50.000
You're a woman.
132
00:13:51.000 --> 00:13:53.000
Don't you like being forced to do this?
133
00:13:57.000 --> 00:13:59.000
Don't you like being forced to do this?
134
00:14:02.000 --> 00:14:04.000
Like this.
135
00:14:20.000 --> 00:14:22.000
Don't you like being forced to do this?
136
00:14:26.000 --> 00:14:28.000
There's no way I'd feel this way.
137
00:14:37.000 --> 00:14:39.000
How strong can you be?
138
00:14:46.000 --> 00:14:48.000
Come here.
139
00:14:50.000 --> 00:14:52.000
Come here.
140
00:15:21.000 --> 00:15:23.000
Come here.
141
00:15:25.000 --> 00:15:27.000
Sit down.
142
00:15:38.000 --> 00:15:40.000
What's that?
143
00:15:41.000 --> 00:15:43.000
What's that?
144
00:15:47.000 --> 00:15:49.000
Turn around.
145
00:15:51.000 --> 00:15:53.000
Come here.
146
00:15:59.000 --> 00:16:01.000
What are you going to do with a woman?
147
00:16:03.000 --> 00:16:05.000
A woman should open her mouth at times like this.
148
00:16:14.000 --> 00:16:16.000
Don't open your mouth.
149
00:16:16.000 --> 00:16:18.000
That's a woman.
150
00:16:20.000 --> 00:16:22.000
That's a woman.
151
00:16:50.000 --> 00:16:52.000
Don't open your mouth.
152
00:17:20.000 --> 00:17:22.000
Don't open your mouth.
153
00:17:28.000 --> 00:17:30.000
Come here.
154
00:17:30.000 --> 00:17:32.000
Come here.
155
00:17:51.000 --> 00:17:53.000
You want to protect your sister, don't you?
156
00:17:55.000 --> 00:17:57.000
There's no way you can talk to a woman like this.
157
00:18:04.000 --> 00:18:06.000
You can do anything to protect your sister.
158
00:18:20.000 --> 00:18:22.000
Come here.
159
00:18:50.000 --> 00:18:52.000
Don't open your mouth.
160
00:18:52.000 --> 00:18:54.000
Don't open your mouth.
161
00:19:20.000 --> 00:19:22.000
Don't open your mouth.
162
00:19:50.000 --> 00:19:52.000
Don't open your mouth.
163
00:19:52.000 --> 00:19:54.000
Don't open your mouth.
164
00:20:18.000 --> 00:20:20.000
Don't open your mouth.
165
00:20:22.000 --> 00:20:24.000
Don't open your mouth.
166
00:20:24.000 --> 00:20:26.000
Come here.
167
00:20:26.000 --> 00:20:28.000
Come here.
168
00:20:32.000 --> 00:20:34.000
I'm going to give you a woman.
169
00:20:46.000 --> 00:20:48.000
Don't open your mouth.
170
00:20:52.000 --> 00:20:54.000
Don't open your mouth.
171
00:21:22.000 --> 00:21:24.000
Don't open your mouth.
172
00:21:32.000 --> 00:21:34.000
Why?
173
00:21:36.000 --> 00:21:38.000
What?
174
00:21:42.000 --> 00:21:44.000
Why do you feel this way?
175
00:21:44.000 --> 00:21:46.000
That's because you're a woman.
176
00:21:48.000 --> 00:21:50.000
Stand up.
177
00:21:50.000 --> 00:21:52.000
Stand up.
178
00:21:54.000 --> 00:21:56.000
Stand up.
179
00:22:04.000 --> 00:22:06.000
Come here.
180
00:22:20.000 --> 00:22:22.000
Come here.
181
00:22:50.000 --> 00:22:52.000
Come here.
182
00:22:54.000 --> 00:22:56.000
Come here.
183
00:23:00.000 --> 00:23:02.000
Don't open your mouth.
184
00:23:02.000 --> 00:23:04.000
Don't open your mouth.
185
00:23:20.000 --> 00:23:22.000
Don't open your mouth.
186
00:23:50.000 --> 00:23:52.000
Don't open your mouth.
187
00:24:10.000 --> 00:24:12.000
Stand up.
188
00:24:20.000 --> 00:24:22.000
Stand up.
189
00:24:22.000 --> 00:24:24.000
Stand up.
190
00:24:46.000 --> 00:24:48.000
It feels good.
191
00:24:48.000 --> 00:24:50.000
Stand up.
192
00:24:52.000 --> 00:24:54.000
Stand up.
193
00:25:16.000 --> 00:25:18.000
Don't open your mouth.
194
00:25:22.000 --> 00:25:24.000
Don't open your mouth.
195
00:25:26.000 --> 00:25:28.000
Come here.
196
00:25:28.000 --> 00:25:30.000
Don't open your mouth.
197
00:25:52.000 --> 00:25:54.000
Do you remember the woman?
198
00:25:58.000 --> 00:26:00.000
Don't open your mouth.
199
00:26:16.000 --> 00:26:18.000
It's okay.
200
00:26:28.000 --> 00:26:30.000
It's okay.
201
00:26:34.000 --> 00:26:36.000
It's okay.
202
00:26:58.000 --> 00:27:00.000
It's okay.
203
00:27:14.000 --> 00:27:16.000
It feels good.
204
00:27:28.000 --> 00:27:30.000
It feels good.
205
00:27:58.000 --> 00:28:00.000
It's okay.
206
00:28:28.000 --> 00:28:30.000
It's okay.
207
00:28:58.000 --> 00:29:00.000
It's okay.
208
00:29:24.000 --> 00:29:26.000
It's not the time to cry.
209
00:29:28.000 --> 00:29:30.000
It's not the time to cry.
210
00:29:58.000 --> 00:30:00.000
It's not the time to cry.
211
00:30:28.000 --> 00:30:30.000
I'm just a dog.
212
00:30:30.000 --> 00:30:36.000
I did anything for money to protect my sick little sister,
213
00:30:36.000 --> 00:30:40.000
but two years ago I was arrested by the Bureau of Investigation.
214
00:30:40.000 --> 00:30:45.000
Some people even spread the rumor that I was killed,
215
00:30:45.000 --> 00:30:50.000
but a woman with that kind of fighting skills isn't like that.
216
00:30:50.000 --> 00:30:55.000
The higher-ups aren't stupid enough to kill me one by one.
217
00:30:55.000 --> 00:30:59.000
I should be able to use everything I can.
218
00:30:59.000 --> 00:31:03.000
It's about time you came here.
219
00:31:03.000 --> 00:31:05.000
It's about time you came here.
220
00:31:05.000 --> 00:31:07.000
It's about time you came here.
221
00:31:07.000 --> 00:31:09.000
It's about time you came here.
222
00:31:09.000 --> 00:31:11.000
It's about time you came here.
223
00:31:11.000 --> 00:31:13.000
It's about time you came here.
224
00:31:33.000 --> 00:31:35.000
Behind you!
225
00:31:39.000 --> 00:31:41.000
Behind you!
226
00:32:09.000 --> 00:32:11.000
Behind you!
227
00:32:39.000 --> 00:32:41.000
Behind you!
228
00:32:53.000 --> 00:32:55.000
Is that all you've got, Kaimami?
229
00:32:55.000 --> 00:32:57.000
Look at this.
230
00:33:09.000 --> 00:33:11.000
You know what this is, don't you?
231
00:33:11.000 --> 00:33:13.000
You have too many weaknesses.
232
00:33:13.000 --> 00:33:15.000
You're such a shame.
233
00:33:15.000 --> 00:33:19.000
If you didn't have a little sister, you could've been even stronger.
234
00:33:19.000 --> 00:33:23.000
Now, come out of the jail.
235
00:33:23.000 --> 00:33:25.000
Come out of the jail.
236
00:33:25.000 --> 00:33:27.000
Come out of the jail.
237
00:33:27.000 --> 00:33:29.000
Come out of the jail.
238
00:33:29.000 --> 00:33:31.000
Come out of the jail.
239
00:33:31.000 --> 00:33:33.000
Come out of the jail.
240
00:33:33.000 --> 00:33:35.000
Come out of the jail.
241
00:33:35.000 --> 00:33:37.000
Come out of the jail.
242
00:33:37.000 --> 00:33:39.000
Come out of the jail.
243
00:33:45.000 --> 00:33:49.000
You're as pretty as ever.
244
00:33:49.000 --> 00:33:51.000
You're as pretty as ever.
245
00:33:57.000 --> 00:34:01.000
I became this strong because I had a little sister.
246
00:34:01.000 --> 00:34:03.000
Is my little sister okay?
247
00:34:03.000 --> 00:34:05.000
I don't care what happens to her.
248
00:34:05.000 --> 00:34:07.000
I don't care what happens to her.
249
00:34:07.000 --> 00:34:09.000
Don't touch my little sister!
250
00:34:11.000 --> 00:34:13.000
What a beautiful sister you are.
251
00:34:13.000 --> 00:34:15.000
What a beautiful sister you are.
252
00:34:15.000 --> 00:34:17.000
I'm impressed.
253
00:34:17.000 --> 00:34:19.000
I'm impressed.
254
00:34:19.000 --> 00:34:21.000
You're a very kind person.
255
00:34:21.000 --> 00:34:23.000
You're a very kind person.
256
00:34:23.000 --> 00:34:25.000
Don't worry.
257
00:34:25.000 --> 00:34:27.000
Your little sister is still safe.
258
00:34:27.000 --> 00:34:29.000
Your little sister is still safe.
259
00:34:29.000 --> 00:34:31.000
However,
260
00:34:31.000 --> 00:34:33.000
However,
261
00:34:33.000 --> 00:34:35.000
It's a strange thing to do.
262
00:34:35.000 --> 00:34:37.000
It's a strange thing to do.
263
00:34:37.000 --> 00:34:39.000
You see?
264
00:34:39.000 --> 00:34:41.000
You see?
265
00:34:41.000 --> 00:34:43.000
My subordinates are very excited.
266
00:34:43.000 --> 00:34:45.000
You see?
267
00:34:45.000 --> 00:34:47.000
You see?
268
00:34:47.000 --> 00:34:49.000
You see?
269
00:34:49.000 --> 00:34:51.000
You see?
270
00:34:53.000 --> 00:34:55.000
Little sister!
271
00:34:55.000 --> 00:34:57.000
You're as pretty as ever!
272
00:34:57.000 --> 00:34:59.000
You're as pretty as ever!
273
00:34:59.000 --> 00:35:01.000
You're as pretty as ever!
274
00:35:03.000 --> 00:35:03.780
No.
275
00:35:09.040 --> 00:35:11.140
Please.
276
00:35:24.680 --> 00:35:26.440
Drive the car in.
277
00:35:33.120 --> 00:35:35.120
HAYAZAKI
278
00:35:36.540 --> 00:35:38.880
Come on now.
279
00:35:38.940 --> 00:35:41.460
How can you say that?
280
00:35:41.540 --> 00:35:42.900
Listen.
281
00:35:42.900 --> 00:35:46.860
If you ever get an
282
00:35:46.860 --> 00:35:47.520
list,
283
00:35:47.520 --> 00:35:48.860
you'll find your sister.
284
00:36:03.000 --> 00:36:04.000
I'm sorry.
285
00:36:09.000 --> 00:36:11.000
Why don't you try to use your tongue more?
286
00:36:13.000 --> 00:36:15.000
Try it yourself.
287
00:36:33.000 --> 00:36:35.000
Why don't you try to use your tongue more?
288
00:36:40.000 --> 00:36:42.000
Why don't you try to use your tongue more?
289
00:36:46.000 --> 00:36:48.000
I'm sorry.
290
00:37:04.000 --> 00:37:06.000
I'm sorry.
291
00:37:15.000 --> 00:37:17.000
Why don't you try to use your tongue more?
292
00:37:20.000 --> 00:37:22.000
I'm sorry.
293
00:37:23.000 --> 00:37:25.000
Try to use your tongue more.
294
00:37:26.000 --> 00:37:28.000
Try to use your tongue more.
295
00:37:34.000 --> 00:37:36.000
Why don't you try to use your tongue more?
296
00:37:40.000 --> 00:37:42.000
Try to use your tongue more.
297
00:37:49.000 --> 00:37:51.000
You have a good face.
298
00:37:52.000 --> 00:37:54.000
Why don't you try to use your tongue more?
299
00:38:02.000 --> 00:38:04.000
Why don't you try to use your tongue more?
300
00:38:06.000 --> 00:38:08.000
I'm sorry.
301
00:38:22.000 --> 00:38:24.000
Why don't you try to use your tongue more?
302
00:38:25.000 --> 00:38:27.000
Why don't you try to use your tongue more?
303
00:38:33.000 --> 00:38:35.000
You have a good face.
304
00:38:51.000 --> 00:38:53.000
Why don't you try to use your tongue more?
305
00:38:57.000 --> 00:38:59.000
Try to use your tongue more.
306
00:39:15.000 --> 00:39:17.000
You have a good face.
307
00:39:22.000 --> 00:39:24.000
Why don't you try to use your tongue more?
308
00:39:30.000 --> 00:39:32.000
Try to use your tongue more.
309
00:39:47.000 --> 00:39:49.000
Why don't you try to use your tongue more?
310
00:39:51.000 --> 00:39:53.000
Oh
311
00:40:21.000 --> 00:40:23.000
Oh
312
00:40:51.000 --> 00:40:54.000
Oh
313
00:41:21.000 --> 00:41:24.000
Oh
314
00:41:51.000 --> 00:41:54.000
Oh
315
00:42:22.000 --> 00:42:24.000
Oh
316
00:42:35.000 --> 00:42:37.000
Oh
317
00:42:52.000 --> 00:42:54.000
Oh
318
00:43:05.000 --> 00:43:07.000
Oh
319
00:43:22.000 --> 00:43:24.000
Oh
320
00:43:35.000 --> 00:43:37.000
Oh
321
00:43:52.000 --> 00:43:54.000
Oh
322
00:44:06.000 --> 00:44:08.000
Oh
323
00:44:16.000 --> 00:44:18.000
Oh
324
00:44:22.000 --> 00:44:24.000
Oh
325
00:44:28.000 --> 00:44:30.000
Oh
326
00:44:31.000 --> 00:44:33.000
Oh
327
00:44:34.000 --> 00:44:36.000
Oh
328
00:44:37.000 --> 00:44:39.000
Oh
329
00:44:41.000 --> 00:44:43.000
Oh
330
00:44:44.000 --> 00:44:46.000
Oh
331
00:44:47.000 --> 00:44:49.000
Oh
332
00:44:51.000 --> 00:44:53.000
Oh
333
00:45:03.000 --> 00:45:05.000
Oh
334
00:45:21.000 --> 00:45:23.000
Oh
335
00:45:31.000 --> 00:45:33.000
Oh
336
00:45:51.000 --> 00:45:53.000
Oh
337
00:46:16.000 --> 00:46:18.000
Oh
338
00:46:21.000 --> 00:46:23.000
Oh
339
00:46:51.000 --> 00:46:53.000
Oh
340
00:47:21.000 --> 00:47:23.000
Oh
341
00:47:51.000 --> 00:47:53.000
Oh
342
00:48:21.000 --> 00:48:23.000
Oh
343
00:48:51.000 --> 00:48:53.000
Oh
344
00:49:21.000 --> 00:49:24.000
Oh
345
00:49:51.000 --> 00:49:53.000
Oh
346
00:50:21.000 --> 00:50:23.000
Oh
347
00:50:51.000 --> 00:50:53.000
Oh
348
00:51:21.000 --> 00:51:23.000
Oh
349
00:51:51.000 --> 00:51:53.000
Oh
350
00:52:21.000 --> 00:52:23.000
Oh
351
00:52:51.000 --> 00:52:53.000
Oh
352
00:53:21.000 --> 00:53:23.000
Oh
353
00:53:51.000 --> 00:53:54.000
Oh
354
00:54:22.000 --> 00:54:24.000
Oh
355
00:54:32.000 --> 00:54:34.000
Oh
356
00:54:46.000 --> 00:54:48.000
Oh
357
00:54:51.000 --> 00:54:53.000
Oh
358
00:55:12.000 --> 00:55:14.000
Oh
359
00:55:22.000 --> 00:55:24.000
Oh
360
00:55:36.000 --> 00:55:38.000
Oh
361
00:55:46.000 --> 00:55:48.000
Oh
362
00:55:51.000 --> 00:55:54.000
Oh
363
00:56:21.000 --> 00:56:23.000
Oh
364
00:56:33.000 --> 00:56:35.000
Oh
365
00:56:51.000 --> 00:56:53.000
Oh
366
00:57:03.000 --> 00:57:05.000
Oh
367
00:57:17.000 --> 00:57:19.000
Oh
368
00:57:21.000 --> 00:57:23.000
Oh
369
00:57:33.000 --> 00:57:35.000
Oh
370
00:57:46.000 --> 00:57:48.000
Oh
371
00:57:51.000 --> 00:57:53.000
Oh
372
00:58:06.000 --> 00:58:08.000
Oh
373
00:58:21.000 --> 00:58:23.000
Oh
374
00:58:51.000 --> 00:58:53.000
Oh
375
00:59:08.000 --> 00:59:10.000
Oh
376
00:59:21.000 --> 00:59:23.000
Oh
377
00:59:44.000 --> 00:59:46.000
Oh
378
00:59:51.000 --> 00:59:53.000
Oh
379
01:00:06.000 --> 01:00:08.000
Oh
380
01:00:21.000 --> 01:00:23.000
Oh
381
01:00:35.000 --> 01:00:37.000
Oh
382
01:00:51.000 --> 01:00:53.000
Oh
383
01:01:21.000 --> 01:01:23.000
Oh
384
01:01:36.000 --> 01:01:38.000
Oh
385
01:01:46.000 --> 01:01:48.000
Oh
386
01:01:51.000 --> 01:01:53.000
Oh
387
01:02:15.000 --> 01:02:17.000
Oh
388
01:02:21.000 --> 01:02:23.000
Oh
389
01:02:51.000 --> 01:02:53.000
Oh
390
01:03:00.000 --> 01:03:02.000
Oh
391
01:03:21.000 --> 01:03:23.000
Oh
392
01:03:51.000 --> 01:03:53.000
Oh
393
01:04:21.000 --> 01:04:23.000
Oh
394
01:04:23.000 --> 01:04:25.000
Oh
395
01:04:50.000 --> 01:04:52.000
Oh
396
01:04:53.000 --> 01:04:55.000
Oh
397
01:05:23.000 --> 01:05:25.000
Oh
398
01:05:53.000 --> 01:05:55.000
Oh
399
01:06:23.000 --> 01:06:25.000
Oh
400
01:06:53.000 --> 01:06:55.000
Oh
401
01:07:23.000 --> 01:07:25.000
Oh
402
01:07:45.000 --> 01:07:47.000
Oh
403
01:07:53.000 --> 01:07:55.000
Oh
404
01:08:23.000 --> 01:08:25.000
Oh
405
01:08:53.000 --> 01:08:56.000
Oh
406
01:09:23.000 --> 01:09:25.000
Oh
407
01:09:53.000 --> 01:09:55.000
Oh
408
01:10:23.000 --> 01:10:25.000
Oh
409
01:10:47.000 --> 01:10:49.000
Oh
410
01:10:53.000 --> 01:10:55.000
Oh
411
01:11:23.000 --> 01:11:25.000
Oh
412
01:11:47.000 --> 01:11:49.000
Oh
413
01:11:53.000 --> 01:11:55.000
Oh
414
01:12:23.000 --> 01:12:25.000
Oh
415
01:12:53.000 --> 01:12:55.000
Oh
416
01:13:23.000 --> 01:13:25.000
Oh
417
01:13:47.000 --> 01:13:49.000
Oh
418
01:13:53.000 --> 01:13:55.000
Oh
419
01:14:23.000 --> 01:14:25.000
Oh
420
01:14:53.000 --> 01:14:55.000
Oh
421
01:15:23.000 --> 01:15:25.000
Oh
422
01:15:53.000 --> 01:15:55.000
Oh
423
01:16:23.000 --> 01:16:25.000
Oh
424
01:16:53.000 --> 01:16:55.000
Oh
425
01:17:23.000 --> 01:17:25.000
Oh
426
01:17:37.000 --> 01:17:39.000
Oh
427
01:17:53.000 --> 01:17:55.000
Oh
428
01:18:23.000 --> 01:18:25.000
Oh
429
01:18:53.000 --> 01:18:55.000
Oh
430
01:19:23.000 --> 01:19:25.000
Oh
431
01:19:53.000 --> 01:19:55.000
Oh
432
01:20:23.000 --> 01:20:25.000
Oh
433
01:20:53.000 --> 01:20:55.000
Oh
434
01:21:23.000 --> 01:21:25.000
Oh
435
01:21:53.000 --> 01:21:55.000
Oh
436
01:22:23.000 --> 01:22:25.000
Oh
437
01:22:53.000 --> 01:22:55.000
Oh
438
01:23:23.000 --> 01:23:25.000
Oh
439
01:23:53.000 --> 01:23:55.000
Oh
440
01:24:23.000 --> 01:24:25.000
Oh
441
01:24:53.000 --> 01:24:55.000
Oh
442
01:25:23.000 --> 01:25:25.000
Oh
443
01:25:53.000 --> 01:25:55.000
Oh
444
01:26:23.000 --> 01:26:25.000
Oh
445
01:26:53.000 --> 01:26:55.000
Oh
446
01:27:23.000 --> 01:27:25.000
Oh
447
01:27:53.000 --> 01:27:55.000
Oh
448
01:28:23.000 --> 01:28:25.000
Oh
449
01:28:53.000 --> 01:28:55.000
Oh
450
01:29:23.000 --> 01:29:25.000
Oh
451
01:29:53.000 --> 01:29:55.000
Oh
452
01:30:07.000 --> 01:30:09.000
Oh
453
01:30:23.000 --> 01:30:25.000
Oh
454
01:30:53.000 --> 01:30:55.000
Oh
455
01:31:23.000 --> 01:31:25.000
Oh
456
01:31:53.000 --> 01:31:55.000
Oh
457
01:32:23.000 --> 01:32:25.000
Oh
458
01:32:53.000 --> 01:32:55.000
Oh
459
01:33:23.000 --> 01:33:25.000
Oh
460
01:33:47.000 --> 01:33:49.000
Oh
461
01:33:53.000 --> 01:33:55.000
Oh
462
01:34:23.000 --> 01:34:25.000
Oh
463
01:34:53.000 --> 01:34:55.000
Oh
464
01:35:23.000 --> 01:35:25.000
Oh
465
01:35:53.000 --> 01:35:55.000
Oh
466
01:36:23.000 --> 01:36:25.000
Oh
467
01:36:53.000 --> 01:36:55.000
Oh
468
01:37:23.000 --> 01:37:25.000
Oh
469
01:37:53.000 --> 01:37:55.000
Oh
470
01:38:23.000 --> 01:38:25.000
Oh
471
01:38:53.000 --> 01:38:55.000
Oh
472
01:39:23.000 --> 01:39:25.000
Oh
473
01:39:53.000 --> 01:39:55.000
Oh
474
01:40:23.000 --> 01:40:25.000
Oh
475
01:40:53.000 --> 01:40:55.000
Oh
476
01:41:23.000 --> 01:41:25.000
Oh
477
01:41:53.000 --> 01:41:55.000
Ah
478
01:42:23.000 --> 01:42:25.000
Oh
479
01:42:53.000 --> 01:42:55.000
Oh
480
01:43:23.000 --> 01:43:25.000
Oh
481
01:43:53.000 --> 01:43:55.000
Oh
482
01:44:23.000 --> 01:44:25.000
Oh
483
01:44:35.000 --> 01:44:37.000
Oh
484
01:44:47.000 --> 01:44:49.000
Oh
485
01:44:53.000 --> 01:44:55.000
Oh
486
01:45:07.000 --> 01:45:09.000
Oh
487
01:45:23.000 --> 01:45:25.000
Oh
488
01:45:53.000 --> 01:45:55.000
Oh
489
01:46:23.000 --> 01:46:25.000
Oh
490
01:46:53.000 --> 01:46:55.000
Oh
491
01:47:23.000 --> 01:47:25.000
Oh
492
01:47:33.000 --> 01:47:35.000
Oh
493
01:47:53.000 --> 01:47:55.000
Oh
494
01:48:07.000 --> 01:48:09.000
Oh
495
01:48:23.000 --> 01:48:25.000
Oh
496
01:48:53.000 --> 01:48:55.000
Oh
497
01:49:23.000 --> 01:49:25.000
Oh
498
01:49:53.000 --> 01:49:55.000
Oh
499
01:50:23.000 --> 01:50:25.000
Oh
500
01:50:33.000 --> 01:50:35.000
Oh
501
01:50:35.000 --> 01:50:37.000
Oh
502
01:50:49.000 --> 01:50:51.000
Oh
503
01:51:05.000 --> 01:51:07.000
Oh
504
01:51:29.000 --> 01:51:31.000
Oh
505
01:51:35.000 --> 01:51:37.000
Oh
506
01:51:47.000 --> 01:51:49.000
Oh
507
01:52:05.000 --> 01:52:07.000
Oh
508
01:52:31.000 --> 01:52:33.000
Oh
509
01:52:35.000 --> 01:52:37.000
Oh
510
01:52:45.000 --> 01:52:47.000
Oh
511
01:53:05.000 --> 01:53:07.000
Oh
512
01:53:17.000 --> 01:53:19.000
Oh
513
01:53:29.000 --> 01:53:31.000
Oh
514
01:53:35.000 --> 01:53:37.000
Oh
515
01:53:43.000 --> 01:53:45.000
Oh
516
01:54:05.000 --> 01:54:07.000
Oh
517
01:54:35.000 --> 01:54:37.000
Oh
518
01:54:49.000 --> 01:54:51.000
Oh
519
01:55:05.000 --> 01:55:07.000
Oh
520
01:55:29.000 --> 01:55:31.000
Oh
521
01:55:35.000 --> 01:55:37.000
Oh
522
01:55:45.000 --> 01:55:47.000
Oh
523
01:55:47.000 --> 01:55:49.000
Oh
524
01:56:03.000 --> 01:56:05.000
Oh
525
01:56:17.000 --> 01:56:19.000
Oh
526
01:56:41.000 --> 01:56:43.000
Oh
527
01:56:47.000 --> 01:56:49.000
Oh
528
01:57:17.000 --> 01:57:19.000
Oh
529
01:57:29.000 --> 01:57:31.000
Oh
530
01:57:47.000 --> 01:57:49.000
Oh
531
01:58:01.000 --> 01:58:03.000
Oh
532
01:58:17.000 --> 01:58:19.000
Oh
27779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.