Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:07,206
It's a dishwasher,
not an art exhibit.
2
00:00:07,307 --> 00:00:10,109
Is it really that hard
to put plates in one row
3
00:00:10,210 --> 00:00:11,478
and bowls in another?
Really?
4
00:00:11,579 --> 00:00:14,414
Being extremely anal
is hard, yes.
5
00:00:14,515 --> 00:00:16,082
It's not a magic machine, Mason.
6
00:00:16,182 --> 00:00:18,686
You have to angle the dishes for
the water to actually hit them.
7
00:00:18,818 --> 00:00:20,120
Well, maybe if
you rinsed your dishes
8
00:00:20,219 --> 00:00:21,288
before you put them
in the dishwasher...
9
00:00:21,388 --> 00:00:22,856
Oh, do not change the subject.
10
00:00:22,989 --> 00:00:24,391
It's the same subject!
11
00:00:25,925 --> 00:00:28,327
What the hell are you doing?!
12
00:00:28,428 --> 00:00:31,198
It wasn't me. The wheel just...
13
00:00:32,566 --> 00:00:35,002
Mason, Mason, the stop sign!
14
00:00:36,469 --> 00:00:38,037
Turn the car off!
15
00:00:38,137 --> 00:00:39,338
I can't!
16
00:00:39,439 --> 00:00:41,709
Baby, what's going on?
17
00:00:42,209 --> 00:00:44,844
I don't know.
The brakes aren't working.
18
00:00:44,945 --> 00:00:46,380
We got to get out of here.
19
00:00:47,814 --> 00:00:48,948
What the hell is going on?
20
00:00:48,948 --> 00:00:50,484
The door won't open!
21
00:00:50,584 --> 00:00:52,185
We'll have to break a window.
22
00:00:52,284 --> 00:00:53,753
Come on!
It won't open!
23
00:00:55,188 --> 00:00:56,689
Oh, my God.
24
00:00:56,789 --> 00:00:59,393
Help! Help!
25
00:00:59,493 --> 00:01:00,826
Help!
26
00:01:00,828 --> 00:01:02,028
What the hell is happening?
27
00:01:02,128 --> 00:01:04,129
Somebody, help us!
28
00:01:04,131 --> 00:01:05,698
Come on!
29
00:01:05,799 --> 00:01:07,700
- Somebody!
- Help! Help us!
30
00:01:07,801 --> 00:01:09,668
- Somebody!
- Help us!
31
00:01:45,938 --> 00:01:47,441
McGee, let it be known.
32
00:01:47,575 --> 00:01:49,543
You've taken photos
two crime scenes in a row.
33
00:01:49,643 --> 00:01:50,911
I'll take the next one.
34
00:01:51,010 --> 00:01:52,177
I thought you liked
blood spatter.
35
00:01:52,179 --> 00:01:53,480
Nobody likes blood spatter.
36
00:01:53,581 --> 00:01:55,281
Abby liked blood splatter.
37
00:01:55,414 --> 00:01:57,585
Oh, what do we have here?
38
00:01:57,685 --> 00:01:59,085
No idea.
What happened?
39
00:01:59,186 --> 00:02:00,087
No clue.
40
00:02:00,186 --> 00:02:01,555
So, what brought us here?
41
00:02:01,655 --> 00:02:03,890
We're looking for Navy
Lieutenant Mason Winslow.
42
00:02:03,891 --> 00:02:06,259
He's missing, and according
to the local sheriff,
43
00:02:06,358 --> 00:02:09,128
his wife ran barefoot into a
diner half a mile from here,
44
00:02:09,262 --> 00:02:11,465
and I quote, "covered in blood
45
00:02:11,564 --> 00:02:14,568
and spouting some crazy story
about a car driving itself."
46
00:02:14,668 --> 00:02:15,968
Cars will do that now.
47
00:02:16,068 --> 00:02:17,402
But either way,
this warehouse is
48
00:02:17,403 --> 00:02:19,806
the last place that
she saw her husband.
49
00:02:19,939 --> 00:02:21,675
Sorry I'm late.
I blew right through my alarm.
50
00:02:21,775 --> 00:02:24,210
Won't happen again.
So, who do we have here?
51
00:02:24,211 --> 00:02:26,780
No idea.
52
00:02:26,913 --> 00:02:28,782
What happened?
53
00:02:28,882 --> 00:02:29,882
No clue.
54
00:02:29,883 --> 00:02:31,584
But by the looks
of the blood spatter,
55
00:02:31,585 --> 00:02:33,586
I'm guessing this guy
and the lieutenant
56
00:02:33,687 --> 00:02:35,086
got into a hell of a fight.
57
00:02:35,087 --> 00:02:37,123
See, Nick,
that is a gift you got.
58
00:02:38,091 --> 00:02:39,558
We do a perimeter search?
59
00:02:39,560 --> 00:02:40,961
Uh, I did.
60
00:02:41,061 --> 00:02:42,895
Wife's bare footprints
lead into those woods,
61
00:02:42,896 --> 00:02:45,966
and the lieutenant's head
in the opposite direction.
62
00:02:46,098 --> 00:02:49,201
Yeah, could've been leading
them away from his wife.
63
00:02:49,301 --> 00:02:50,902
Or maybe they only wanted him.
64
00:02:50,903 --> 00:02:53,072
Wanted him for what?
65
00:02:53,073 --> 00:02:55,307
I don't know what they wanted.
66
00:02:55,442 --> 00:02:57,343
After the car drove itself
67
00:02:57,444 --> 00:02:59,812
into this warehouse, these
people came out of nowhere,
68
00:02:59,913 --> 00:03:01,814
and then they pulled
us out the car.
69
00:03:01,914 --> 00:03:04,415
And Mason told me to run,
but I didn't want to
70
00:03:04,417 --> 00:03:06,854
'cause we'd just gotten
into this fight about
71
00:03:06,986 --> 00:03:08,621
the stupid dishwasher.
72
00:03:08,622 --> 00:03:09,823
Take your time.
73
00:03:12,092 --> 00:03:15,027
Mason kept yelling, "Run,"
so I did.
74
00:03:15,162 --> 00:03:18,465
I k-kicked off my heels,
and I just ran.
75
00:03:20,867 --> 00:03:24,037
I have no idea
how I got to the diner.
76
00:03:24,170 --> 00:03:25,806
Panic will do that.
77
00:03:25,906 --> 00:03:29,842
Someone called 911, but by
the time the police got there,
78
00:03:29,977 --> 00:03:32,045
Mason was gone.
79
00:03:32,179 --> 00:03:34,347
Who are these people?
80
00:03:34,447 --> 00:03:37,050
How did they get control
of the car like that?
81
00:03:37,150 --> 00:03:39,519
Unfortunately, any car
with lane assist
82
00:03:39,620 --> 00:03:42,723
that's connected to the Internet
is fair game these days.
83
00:03:42,855 --> 00:03:45,224
What do they want with Mason?
84
00:03:45,358 --> 00:03:48,127
Whatever it is, we'll find out.
85
00:03:48,127 --> 00:03:50,030
Okay.
86
00:03:52,365 --> 00:03:53,766
What do you think?
87
00:03:53,866 --> 00:03:57,002
I think it might be time to go
back to the horse and buggy.
88
00:03:57,003 --> 00:03:58,405
Right?
89
00:03:58,504 --> 00:04:00,338
But first, we need to figure out
90
00:04:00,340 --> 00:04:03,210
why our lieutenant seems to have
a target on his back.
91
00:04:03,310 --> 00:04:04,611
I'll talk to his C.O.,
92
00:04:04,711 --> 00:04:06,614
find out what exactly
he does for the Navy.
93
00:04:09,316 --> 00:04:11,016
But first, I will talk to McGee.
94
00:04:11,018 --> 00:04:12,953
Hey, what's up?
95
00:04:13,820 --> 00:04:15,486
Oh, wow.
96
00:04:15,487 --> 00:04:16,723
Okay.
97
00:04:24,932 --> 00:04:26,332
Parker.
98
00:04:26,432 --> 00:04:27,699
Hello?
99
00:04:27,701 --> 00:04:29,737
Earth to Parker.
100
00:04:33,206 --> 00:04:35,475
Sorry, sorry.
Guess I, uh, I zoned out.
101
00:04:35,574 --> 00:04:36,875
Uh, you more than zoned out.
102
00:04:36,877 --> 00:04:39,545
I almost had to send out
a search party.
103
00:04:39,545 --> 00:04:40,713
Are you okay?
104
00:04:40,814 --> 00:04:42,281
Yeah. Yeah, yeah, it's nothing.
105
00:04:42,415 --> 00:04:44,216
Like I said, I haven't
been sleeping, and, uh,
106
00:04:44,317 --> 00:04:46,620
I'm not really a fan
of hospitals these days,
107
00:04:46,754 --> 00:04:49,923
ever since, you know,
I almost bled to death in one.
108
00:04:50,023 --> 00:04:51,792
Please don't remind me.
109
00:04:51,891 --> 00:04:54,593
Um, McGee have anything good?
110
00:04:54,694 --> 00:04:57,062
Uh, actually, yeah.
Maybe motive.
111
00:04:57,064 --> 00:04:59,365
So, it turns out the
lieutenant's family is wealthy.
112
00:04:59,466 --> 00:05:01,901
And I mean super wealthy.
And get this.
113
00:05:01,901 --> 00:05:04,204
They've had kidnapping
scares in the past.
114
00:05:04,303 --> 00:05:06,338
And McGee is checking
with the FBI right now,
115
00:05:06,439 --> 00:05:08,074
see if, uh, the FBI...
116
00:05:27,226 --> 00:05:31,531
As the world evolves,
so do our energy needs.
117
00:05:31,630 --> 00:05:33,701
Pinnacle Power Corporation.
118
00:05:33,800 --> 00:05:36,569
Powering tomorrow, today.
119
00:05:36,670 --> 00:05:38,305
Catchy tag.
120
00:05:38,404 --> 00:05:41,675
They are a massive
multinational oil conglomerate.
121
00:05:41,774 --> 00:05:43,944
Lieutenant Winslow's grandfather
started the company.
122
00:05:44,043 --> 00:05:46,213
So he's, like, rich.
Oh, he's, like, really rich.
123
00:05:46,312 --> 00:05:50,050
Like, really, really...
Scrooge McDuck. Got it.
124
00:05:50,149 --> 00:05:51,418
Lieutenant's father is
running the company now,
125
00:05:51,550 --> 00:05:52,886
and here's where things
get interesting.
126
00:05:52,985 --> 00:05:54,721
Pinnacle used to buy
their oil from Russia
127
00:05:54,822 --> 00:05:57,189
but then cut ties
when Russia invaded Ukraine.
128
00:05:57,189 --> 00:05:59,191
I'm sure the Russians
didn't like that.
129
00:05:59,192 --> 00:06:01,860
Yeah, one in particular.
130
00:06:01,862 --> 00:06:03,829
Sergei Dustinov.
131
00:06:03,831 --> 00:06:06,266
Pinnacle's liaison to
the Russian government.
132
00:06:06,399 --> 00:06:08,769
And now that Sergei's oil money
has dried up,
133
00:06:08,901 --> 00:06:11,536
the FBI thinks that
he's gone back to kidnapping.
134
00:06:11,538 --> 00:06:13,807
Apparently, that's his specialty
back in the motherland.
135
00:06:13,906 --> 00:06:15,274
We know where he is?
136
00:06:15,375 --> 00:06:17,144
Uh, no, but we have
a BOLO out now.
137
00:06:17,244 --> 00:06:19,913
Yeah, and the FBI is setting
up shop with Winslow's family
138
00:06:20,012 --> 00:06:22,048
in case they get a ransom call.
139
00:06:24,651 --> 00:06:25,718
FBI?
140
00:06:25,718 --> 00:06:27,720
Ransom?
Oh, I'm sor... I'm sorry.
141
00:06:27,721 --> 00:06:32,223
Um, no, I was just thinking,
um, you two should, uh,
142
00:06:32,225 --> 00:06:34,461
check into this Sergei
guy's background.
143
00:06:34,560 --> 00:06:36,528
I've got autopsy.
144
00:06:36,528 --> 00:06:38,165
Knight, head over
to the Winslows'
145
00:06:38,264 --> 00:06:41,268
and wait with the FBI
for that ransom call.
146
00:06:41,367 --> 00:06:43,103
They're gonna love that.
If they give you any trouble,
147
00:06:43,235 --> 00:06:44,937
I'll have Sweeney
smooth it over.
148
00:06:45,038 --> 00:06:48,307
Oh, right, yeah, your special
new friend, uh, Sweeney.
149
00:06:48,441 --> 00:06:50,043
I think it's adorable.
150
00:07:01,321 --> 00:07:02,923
I think you're in
the wrong elevator.
151
00:07:03,023 --> 00:07:05,091
This one's going to autopsy.
152
00:07:05,091 --> 00:07:06,391
Oh.
153
00:07:06,392 --> 00:07:09,461
Guess I'll just have
to ride down there with you.
154
00:07:09,596 --> 00:07:11,663
I know what you're doing.
What am I doing?
155
00:07:11,798 --> 00:07:13,064
So you're not doing anything?
156
00:07:13,065 --> 00:07:15,168
I have no idea
what you're talking about.
157
00:07:15,302 --> 00:07:17,805
But now that you mention it...
158
00:07:20,339 --> 00:07:21,673
Are you okay?
159
00:07:21,774 --> 00:07:24,177
You know, someday
those buttons are gonna break
160
00:07:24,276 --> 00:07:26,312
and someone is gonna be
in a world of hurt.
161
00:07:26,446 --> 00:07:29,882
You saw something, didn't you?
At the hospital.
162
00:07:30,983 --> 00:07:32,584
Parker, you have to talk
to somebody,
163
00:07:32,584 --> 00:07:34,086
especially if
you're seeing ghosts.
164
00:07:34,086 --> 00:07:36,824
Let's not overstate things.
165
00:07:36,923 --> 00:07:38,725
Let's not
understate them, either.
166
00:07:38,826 --> 00:07:40,393
Look, like I said,
167
00:07:40,492 --> 00:07:43,430
hospitals still give me
the heebie-jeebies.
168
00:07:43,529 --> 00:07:45,596
And when someone has
the heebie-jeebies,
169
00:07:45,598 --> 00:07:48,869
sometimes they see stuff
out of the corner of their eye.
170
00:07:49,870 --> 00:07:52,538
That's literally how
the heebie-jeebies work.
171
00:07:52,639 --> 00:07:55,843
That's also how
post-traumatic stress works.
172
00:07:55,942 --> 00:07:58,511
Parker, if that is the case,
you cannot ignore this.
173
00:07:58,610 --> 00:08:02,249
I appreciate the concern,
but I'm fine, okay?
174
00:08:04,350 --> 00:08:06,485
I promise you.
175
00:08:06,586 --> 00:08:08,187
It's not a problem.
176
00:08:20,199 --> 00:08:21,367
Oops.
177
00:08:21,468 --> 00:08:23,536
I'm taking arrows
from all directions today.
178
00:08:23,670 --> 00:08:25,172
I was going through
some old boxes
179
00:08:25,271 --> 00:08:27,374
down in Dr. Mallard's office.
I found this board.
180
00:08:27,507 --> 00:08:29,841
He once told me he was quite
the dartist back in his day,
181
00:08:29,843 --> 00:08:32,278
so I thought I'd hang it up
in his honor.
182
00:08:32,379 --> 00:08:34,514
"Dartist" is a real word,
by the way.
183
00:08:34,614 --> 00:08:36,316
News to me.
184
00:08:36,415 --> 00:08:38,649
But maybe find
a new place to hang it.
185
00:08:38,650 --> 00:08:41,087
Yeah, I realize that,
in hindsight,
186
00:08:41,187 --> 00:08:42,721
by the door, not the best idea.
187
00:08:42,855 --> 00:08:44,256
I take it from
all this free time,
188
00:08:44,390 --> 00:08:46,158
you're done with
the bad guy's autopsy?
189
00:08:46,158 --> 00:08:49,360
Done, and Kasie got
a hit on our DNA.
190
00:08:49,361 --> 00:08:51,932
Our suspect's name
is Thomas Hayes,
191
00:08:52,065 --> 00:08:53,765
though according to
his rap sheet, on the street,
192
00:08:53,866 --> 00:08:55,903
he goes by the name...
Mad Dog?
193
00:08:56,003 --> 00:08:57,937
Pretty much your
garden-variety thug-for-hire.
194
00:08:58,071 --> 00:09:00,572
Blunt force
trauma to the cranium,
195
00:09:00,673 --> 00:09:02,341
most likely caused
by a metal pipe
196
00:09:02,341 --> 00:09:04,677
that we found
next to his... cranium.
197
00:09:04,777 --> 00:09:07,447
At least Lieutenant Winslow
didn't go down without a fight.
198
00:09:07,580 --> 00:09:08,948
And then some.
199
00:09:09,048 --> 00:09:11,518
Significant trauma
on Mad Dog's knuckles here.
200
00:09:11,618 --> 00:09:13,686
Lieutenant may have won the war
201
00:09:13,785 --> 00:09:15,621
but definitely took
quite the beating himself.
202
00:09:15,754 --> 00:09:18,389
The kind that would require
medical attention?
203
00:09:18,390 --> 00:09:19,859
That's what I'm thinking.
204
00:09:19,960 --> 00:09:23,263
Especially since Mad Dog here
had a little help.
205
00:09:23,363 --> 00:09:27,299
Kasie found traces of several
nootropic drugs in his system.
206
00:09:27,433 --> 00:09:29,501
Nootropic, as in...?
As in smart drugs.
207
00:09:29,601 --> 00:09:33,038
Yes. Designed to improve
your memory, focus,
208
00:09:33,039 --> 00:09:35,274
usually used by
high-end executives
209
00:09:35,375 --> 00:09:37,009
and tech bros
looking for an edge.
210
00:09:37,110 --> 00:09:39,278
And apparently by Mad Dog.
211
00:09:39,379 --> 00:09:40,546
Yeah, it's weird.
212
00:09:40,547 --> 00:09:43,816
I would have expected
opiates or a stimulant.
213
00:09:43,917 --> 00:09:46,686
Maybe he was studying
for his real estate license.
214
00:09:50,889 --> 00:09:52,792
Yeah, Nick, go ahead.
215
00:09:52,926 --> 00:09:54,260
When?
216
00:09:55,427 --> 00:09:57,965
Oh, so much for a ransom.
217
00:09:58,097 --> 00:09:59,765
Yeah, I'll meet you
in the lobby.
218
00:09:59,865 --> 00:10:01,033
That didn't sound good.
219
00:10:01,134 --> 00:10:04,171
Lieutenant Winslow is dead.
220
00:10:07,639 --> 00:10:10,743
The body was found about
a half mile from the warehouse.
221
00:10:10,842 --> 00:10:11,909
Where exactly?
222
00:10:11,910 --> 00:10:13,312
Just dumped
at the side of the road.
223
00:10:13,446 --> 00:10:17,083
By some farm.
McGee is notifying his wife.
224
00:10:20,753 --> 00:10:22,422
Hi.
225
00:10:22,522 --> 00:10:24,291
You stalking me?
226
00:10:24,390 --> 00:10:26,359
Uh, stalking is a crime.
227
00:10:26,458 --> 00:10:28,294
I was on my way to meet the FBI,
228
00:10:28,394 --> 00:10:30,129
but I figured I should
join you instead.
229
00:10:30,129 --> 00:10:31,798
Especially now
that there's not gonna be
230
00:10:31,898 --> 00:10:34,100
any kind of ransom call.
231
00:10:35,534 --> 00:10:37,469
Well, it doesn't make
a lot of sense.
232
00:10:37,470 --> 00:10:39,937
Uh, the kidnapper wouldn't
kill their meal ticket.
233
00:10:39,938 --> 00:10:42,575
Unless they didn't mean to?
234
00:10:42,674 --> 00:10:44,043
According to
the lieutenant's wife,
235
00:10:44,144 --> 00:10:45,211
he fought back pretty hard.
236
00:10:45,312 --> 00:10:46,979
So, maybe he fought back so hard
237
00:10:46,980 --> 00:10:49,015
that the kidnappers
accidentally killed him?
238
00:10:49,115 --> 00:10:52,019
Hmm. Well, McGee has a...
has a lead on Sergei.
239
00:10:56,123 --> 00:10:57,224
Parker?
240
00:10:57,356 --> 00:10:58,857
Yo, yo, yo, yo, yo, yo!
241
00:11:05,697 --> 00:11:07,067
Yo, what was that?
242
00:11:07,167 --> 00:11:09,068
You just blew through
the stop sign.
243
00:11:09,168 --> 00:11:11,738
Still think it's not a problem?
244
00:11:14,307 --> 00:11:15,607
Really?
245
00:11:15,707 --> 00:11:17,677
Well, yeah, that is interesting.
246
00:11:17,777 --> 00:11:20,279
What's interesting?
247
00:11:20,379 --> 00:11:21,748
Sorry.
248
00:11:21,847 --> 00:11:23,549
Next time, whistle a happy tune.
249
00:11:23,649 --> 00:11:25,918
Oh, my God. Hello. Hi. Yes.
250
00:11:26,019 --> 00:11:27,419
No, no, thank you
for the heads-up,
251
00:11:27,553 --> 00:11:29,456
and just send over the
car as soon as you can.
252
00:11:29,556 --> 00:11:30,623
Okay.
253
00:11:30,722 --> 00:11:32,725
Your text said it was urgent.
254
00:11:32,825 --> 00:11:36,528
I thought it was, and now
I'm just happy to be alive.
255
00:11:36,528 --> 00:11:38,864
Well, I just hit
a dead end with Sergei.
256
00:11:38,865 --> 00:11:42,402
And he was our best lead for,
uh, lieutenant's kidnapper.
257
00:11:42,534 --> 00:11:43,769
"Was"?
258
00:11:43,903 --> 00:11:45,638
Yeah. He, uh, threw himself
off a bridge last month.
259
00:11:45,738 --> 00:11:47,106
Police said it was a suicide.
260
00:11:47,206 --> 00:11:49,540
Eh, more like
a Russian retirement special.
261
00:11:49,542 --> 00:11:52,111
Well, now our, uh,
kidnapper suspect list
262
00:11:52,211 --> 00:11:53,178
just dropped to zero.
263
00:11:53,179 --> 00:11:54,947
What if I told you
264
00:11:55,048 --> 00:11:57,450
I didn't think the lieutenant's
disappearance was a kidnapping?
265
00:11:57,584 --> 00:11:59,119
I would say, "Go on."
266
00:11:59,251 --> 00:12:01,520
Well, I was doing some research
267
00:12:01,620 --> 00:12:04,222
as to how the hacker may have
taken control of his vehicle,
268
00:12:04,224 --> 00:12:06,592
and it turns out
this is not the first time
269
00:12:06,692 --> 00:12:08,128
something like this
has happened.
270
00:12:08,260 --> 00:12:09,928
Really?
There were three incidences
271
00:12:10,028 --> 00:12:13,100
in the tristate area
just this past month alone.
272
00:12:13,200 --> 00:12:15,734
All involve drivers losing
control of their vehicle,
273
00:12:15,735 --> 00:12:18,638
then being driven to
a remote location and killed.
274
00:12:18,770 --> 00:12:21,173
Well, all except for this one.
275
00:12:21,274 --> 00:12:24,243
This car was hit by a truck
on its way to Murderland.
276
00:12:24,244 --> 00:12:26,278
I think we're looking
at some kind of
277
00:12:26,379 --> 00:12:28,248
on-demand carjacking ring.
278
00:12:28,347 --> 00:12:30,616
Only, instead of attacking
someone in the street
279
00:12:30,716 --> 00:12:32,084
and taking their car...
280
00:12:32,085 --> 00:12:35,121
The bad guys are remote-control
driving their victims
281
00:12:35,221 --> 00:12:36,855
to a place with no witnesses.
282
00:12:36,956 --> 00:12:38,825
Then leaving no witnesses.
283
00:12:38,957 --> 00:12:42,828
The Internet really
has made everything easier.
284
00:12:59,412 --> 00:13:01,114
The great Dr. Grace.
Hmm.
285
00:13:01,214 --> 00:13:02,715
You got here fast.
286
00:13:02,815 --> 00:13:04,650
Good timing
with that phone call.
287
00:13:04,783 --> 00:13:07,453
I was headed
to this side of town.
288
00:13:07,586 --> 00:13:08,620
For another patient?
289
00:13:08,754 --> 00:13:10,222
No, not a patient.
290
00:13:10,322 --> 00:13:13,892
A late lunch in about...
291
00:13:13,893 --> 00:13:15,628
an hour.
292
00:13:15,761 --> 00:13:16,995
So...
293
00:13:18,898 --> 00:13:19,966
...what's up?
294
00:13:20,066 --> 00:13:23,436
Again, thanks for
the house call.
295
00:13:23,536 --> 00:13:24,937
C-Can I get you anything?
296
00:13:25,037 --> 00:13:26,838
No, thank you. I'm good.
297
00:13:26,972 --> 00:13:28,875
Right. Good.
298
00:13:29,676 --> 00:13:31,576
You seem tense.
299
00:13:31,577 --> 00:13:33,346
Do I?
300
00:13:33,480 --> 00:13:36,014
And your call sounded urgent.
301
00:13:37,250 --> 00:13:40,153
I don't... I don't
really think it's urgent.
302
00:13:40,287 --> 00:13:42,822
And frankly,
I've been expecting this
303
00:13:42,922 --> 00:13:46,192
since your mandatory
psych eval last year,
304
00:13:46,293 --> 00:13:49,196
after your near-death experience
on that ship.
305
00:13:49,296 --> 00:13:53,232
Wow, we're just
gonna jump in, huh?
306
00:13:54,866 --> 00:13:56,802
Okay.
307
00:13:56,802 --> 00:13:58,404
Expecting what?
308
00:13:59,306 --> 00:14:02,875
I got the sense that there was
more to your experience
309
00:14:02,975 --> 00:14:04,942
than you were willing
to talk about.
310
00:14:04,943 --> 00:14:07,246
Or m-maybe even conscious of.
311
00:14:07,346 --> 00:14:09,216
It can take months,
sometimes years
312
00:14:09,349 --> 00:14:13,952
to process a traumatic event.
313
00:14:14,052 --> 00:14:16,855
Aldie.
314
00:14:18,258 --> 00:14:20,592
So what was it?
315
00:14:20,692 --> 00:14:23,129
What part of that experience
316
00:14:23,230 --> 00:14:25,764
did you leave
out of your psych eval?
317
00:14:27,166 --> 00:14:31,503
Well, I guess I-I didn't mean
to leave it out,
318
00:14:31,504 --> 00:14:36,743
but I... I just didn't know
how to explain it at the time.
319
00:14:36,842 --> 00:14:39,211
Explain what exactly?
320
00:14:41,080 --> 00:14:43,981
I saw something, Grace.
321
00:14:43,982 --> 00:14:45,850
Someone.
322
00:14:45,851 --> 00:14:47,818
Who?
323
00:14:47,820 --> 00:14:50,889
Her name is Lily.
324
00:14:51,691 --> 00:14:53,692
Gonna need more than that.
325
00:14:53,793 --> 00:14:55,461
Who's Lily?
326
00:14:56,995 --> 00:14:59,231
I just thought she was
a mirage, you know?
327
00:14:59,331 --> 00:15:02,668
Part of this fever dream
that I was having on the ship
328
00:15:02,769 --> 00:15:05,638
because of the blood loss
and the pain.
329
00:15:05,738 --> 00:15:07,307
And now?
330
00:15:08,173 --> 00:15:11,110
Now, lately...
331
00:15:11,210 --> 00:15:13,613
she's showing up everywhere.
332
00:15:13,712 --> 00:15:15,214
Without the trauma.
333
00:15:15,315 --> 00:15:18,418
And again, who is she?
334
00:15:18,518 --> 00:15:20,753
She's just a kid.
335
00:15:20,852 --> 00:15:23,755
Little girl, nine or ten.
336
00:15:23,855 --> 00:15:24,990
Blonde,
337
00:15:25,091 --> 00:15:27,525
pigtails, yellow sweater.
338
00:15:27,527 --> 00:15:31,463
No, Parker, to you.
339
00:15:31,563 --> 00:15:34,865
Who is Lily to you?
340
00:15:34,866 --> 00:15:38,671
That's the problem.
I have no idea.
341
00:15:40,606 --> 00:15:44,844
Well, now, that is a problem.
342
00:15:48,280 --> 00:15:50,616
911. Please state the nature
of your emergency.
343
00:15:50,750 --> 00:15:54,953
Uh, um, I... m-my car just-just
started driving itself.
344
00:15:55,053 --> 00:15:56,588
Your car just what, ma'am?
345
00:15:56,688 --> 00:15:58,658
It-It's pulling a full Christine on me.
346
00:15:58,758 --> 00:16:00,225
I-I can't control it.
347
00:16:00,326 --> 00:16:01,427
A full what?
348
00:16:01,427 --> 00:16:02,928
That movie Christine.
349
00:16:03,028 --> 00:16:04,196
No, no, no!
350
00:16:10,636 --> 00:16:11,870
Hmm.
351
00:16:11,971 --> 00:16:13,306
And that's her car?
352
00:16:13,405 --> 00:16:16,543
Yep, some, uh, truck driver
ran a red light
353
00:16:16,643 --> 00:16:18,677
and killed her
before she could be murdered.
354
00:16:18,811 --> 00:16:21,413
Hopefully, he didn't kill
the car's computer, too.
355
00:16:21,514 --> 00:16:24,683
But why is a remote-control
carjacker killing anyone?
356
00:16:24,783 --> 00:16:26,951
Couldn't he just drive the
car away with no one in it?
357
00:16:26,952 --> 00:16:30,288
Probably has to be running for
the hacker jacker to take over.
358
00:16:30,288 --> 00:16:33,360
But hopefully, I can pull
something off the telematics
359
00:16:33,493 --> 00:16:35,193
that will lead us back to him.
360
00:16:35,293 --> 00:16:38,530
Or her. My parents taught me to
believe that anyone could kill.
361
00:16:38,664 --> 00:16:40,533
You know, uh, I
miss stealing a car
362
00:16:40,667 --> 00:16:42,033
in the good old days.
363
00:16:42,168 --> 00:16:46,172
Pick the lock and hot-wire
the electrical system.
364
00:16:46,272 --> 00:16:48,006
Ah, you steal a lot of cars
back in the day?
365
00:16:48,139 --> 00:16:50,610
I'm just saying, the Internet
ruined a lot of things.
366
00:16:50,710 --> 00:16:53,011
Ooh, word around
motor pool is that
367
00:16:53,111 --> 00:16:55,480
Parker almost ruined you
yesterday?
368
00:16:55,481 --> 00:16:57,549
Yeah, that was weird, man.
369
00:16:57,683 --> 00:17:00,052
He completely zoned out
behind the wheel.
370
00:17:00,186 --> 00:17:01,620
Oh, hold that thought.
371
00:17:01,721 --> 00:17:04,190
Okay, I found some rogue code
in the system.
372
00:17:04,323 --> 00:17:07,493
You can actually see here
where the hacker gained access
373
00:17:07,594 --> 00:17:10,061
to the vehicle
via the infotainment system.
374
00:17:10,195 --> 00:17:11,296
Not really, but okay.
375
00:17:11,297 --> 00:17:12,865
Okay, looks like
he was broadcasting
376
00:17:12,964 --> 00:17:15,000
from a portable hot spot.
377
00:17:15,101 --> 00:17:16,501
Ooh, and lookee, lookee.
378
00:17:16,502 --> 00:17:18,738
Here's its IMEI number.
379
00:17:18,837 --> 00:17:20,539
Mm, Kasie?
Yeah?
380
00:17:20,673 --> 00:17:22,673
Pretend I'm Gibbs.
Oh.
381
00:17:22,674 --> 00:17:24,076
Right.
382
00:17:24,210 --> 00:17:25,644
I got a lead.
383
00:17:25,744 --> 00:17:28,847
So, the hot spot that was
used to take over this car
384
00:17:28,948 --> 00:17:31,384
is registered to...
385
00:17:32,218 --> 00:17:33,352
Sally Clark.
386
00:17:33,452 --> 00:17:34,886
All right.
You got an address?
387
00:17:35,020 --> 00:17:36,320
Actually, I do.
388
00:17:36,322 --> 00:17:38,891
And given that name and address,
389
00:17:39,025 --> 00:17:41,861
it might not be the
lead I thought it was.
390
00:17:43,261 --> 00:17:48,099
So, we can't rule out
long-lost friend just yet,
391
00:17:48,200 --> 00:17:50,236
but you seem sure that Lily is
392
00:17:50,368 --> 00:17:52,336
not some kind of
distant relative.
393
00:17:52,337 --> 00:17:54,073
I even asked my dad
394
00:17:54,173 --> 00:17:56,909
about Lilys in our past,
and he came up empty.
395
00:17:57,042 --> 00:17:58,577
Hmm.
396
00:17:58,711 --> 00:18:02,414
You said she wasn't familiar to
you, and yet you knew her name.
397
00:18:02,515 --> 00:18:04,616
That's the thing. I just...
I'd never seen her before,
398
00:18:04,717 --> 00:18:07,252
but the name Lily
just came blurting out of me
399
00:18:07,385 --> 00:18:09,721
like it was buried deep
in my frontal lobe.
400
00:18:09,821 --> 00:18:11,221
The hippocampus.
401
00:18:11,222 --> 00:18:13,593
That's where
the overall experience
402
00:18:13,692 --> 00:18:15,627
of memory is said to be stored.
403
00:18:15,761 --> 00:18:17,128
I don't care
where she's stored, Grace.
404
00:18:17,229 --> 00:18:18,464
I just want her out.
405
00:18:19,330 --> 00:18:21,433
We'll get there.
406
00:18:21,567 --> 00:18:27,839
But let's talk more
about this fever dream.
407
00:18:28,708 --> 00:18:30,809
Did anyone else
408
00:18:30,910 --> 00:18:34,079
show up on this ship
besides Lily?
409
00:18:35,647 --> 00:18:37,517
Aldie!
410
00:18:39,184 --> 00:18:42,753
Yeah. There was my mother,
oddly enough.
411
00:18:42,755 --> 00:18:45,156
She was holding
a couple of bakery boxes
412
00:18:45,257 --> 00:18:48,627
and telling me to mind the rope.
413
00:18:48,728 --> 00:18:49,761
The rope?
414
00:18:49,862 --> 00:18:51,297
The one that Knight tied
around her ankle
415
00:18:51,396 --> 00:18:52,730
before she went underwater.
416
00:18:52,731 --> 00:18:54,467
I was holding the other end.
417
00:18:54,601 --> 00:18:57,169
And Mom warned you
not to let go?
418
00:18:57,302 --> 00:19:01,773
Well, it was her
or, um, some inner voice.
419
00:19:01,874 --> 00:19:04,175
I don't know.
Either way, it woke me up.
420
00:19:04,276 --> 00:19:06,011
Tell me more about your mom.
421
00:19:06,144 --> 00:19:07,779
Why?
Well, why not?
422
00:19:07,880 --> 00:19:09,280
You talk about your dad.
423
00:19:09,381 --> 00:19:10,849
Yeah, but that's just...
424
00:19:10,982 --> 00:19:12,484
There's not much to tell.
425
00:19:12,585 --> 00:19:15,521
She died when I was young,
a few years after she moved out.
426
00:19:15,622 --> 00:19:16,855
Moved out?
427
00:19:16,955 --> 00:19:18,590
Why did she do that?
428
00:19:18,691 --> 00:19:20,692
They fought a lot.
That's it?
429
00:19:20,792 --> 00:19:22,361
What did your dad tell you?
430
00:19:22,494 --> 00:19:24,830
That she went out for pastries
one day and never came back.
431
00:19:24,931 --> 00:19:26,164
What's it matter?
432
00:19:26,265 --> 00:19:27,500
Now, look, I'm no shrink,
433
00:19:27,599 --> 00:19:29,335
but whatever happened to me
on that ship
434
00:19:29,434 --> 00:19:32,838
clearly dislodged some
repressed memory of this Lily,
435
00:19:32,939 --> 00:19:35,842
and I'd sure as hell
like to un-repress her.
436
00:19:35,942 --> 00:19:38,276
We can always
talk about the past,
437
00:19:38,277 --> 00:19:41,180
but I find that digging
for repressed memories
438
00:19:41,279 --> 00:19:44,884
too often results in
creating false memories.
439
00:19:44,983 --> 00:19:47,019
Not if we land on the right one.
440
00:19:47,118 --> 00:19:48,555
Yeah, who's to say what's right?
441
00:19:48,688 --> 00:19:52,692
I-If I were to so much as
mention alien abduction,
442
00:19:52,825 --> 00:19:56,493
your subconscious might
attach Lily to that scenario,
443
00:19:56,494 --> 00:19:58,029
and we'd fix nothing.
444
00:19:58,130 --> 00:20:00,365
I'd be willing to take that chance.
I wouldn't.
445
00:20:00,465 --> 00:20:02,201
But what if it makes her
go away?
446
00:20:05,704 --> 00:20:08,074
I promise we'll discuss this
in our next session,
447
00:20:08,207 --> 00:20:09,974
but I'm late already.
448
00:20:09,976 --> 00:20:12,478
But we just got started here.
449
00:20:12,578 --> 00:20:14,079
And a super solid start it was,
450
00:20:14,212 --> 00:20:17,115
but we were hardly
going to solve any mysteries
451
00:20:17,215 --> 00:20:18,250
in one session.
452
00:20:18,384 --> 00:20:21,587
Then how soon is the next time?
453
00:20:21,688 --> 00:20:23,923
My plate is a little full
for tomorrow,
454
00:20:24,056 --> 00:20:26,191
but first thing,
8:00 a.m., my office?
455
00:20:26,192 --> 00:20:27,594
First thing. Sounds great.
456
00:20:27,727 --> 00:20:30,829
And we can discuss
how to move forward
457
00:20:30,930 --> 00:20:32,530
without having to look back.
458
00:20:32,632 --> 00:20:33,799
Sure, whatever works.
459
00:20:33,900 --> 00:20:37,068
Oh, and let's plan on
talking about
460
00:20:37,169 --> 00:20:39,404
what really happened
with your mother.
461
00:20:39,505 --> 00:20:41,538
Have a good day.
462
00:20:41,539 --> 00:20:44,542
And be kind to yourself.
463
00:20:55,688 --> 00:20:57,222
Yeah, that's my old hot spot.
464
00:20:57,323 --> 00:20:58,825
Don't admit to anything.
465
00:20:59,759 --> 00:21:02,493
Okay, that's not
my old hot spot.
466
00:21:02,595 --> 00:21:05,529
Well, we know it's yours.
It's still registered to you.
467
00:21:05,530 --> 00:21:06,932
Great, then we done here?
468
00:21:07,032 --> 00:21:08,532
'Cause I'm in the
middle of 3D printing
469
00:21:08,534 --> 00:21:09,801
a shiv out of toothpaste.
470
00:21:09,935 --> 00:21:12,771
No, actually,
we're-we're not done here.
471
00:21:12,872 --> 00:21:14,440
Someone's been using
your old hot spot
472
00:21:14,539 --> 00:21:16,074
to hack into people's cars.
473
00:21:16,075 --> 00:21:17,476
Don't admit to anything.
474
00:21:17,609 --> 00:21:20,211
If you say that one more
time, I'm gonna smack you.
475
00:21:20,311 --> 00:21:22,013
Career public defender.
476
00:21:22,114 --> 00:21:24,382
Hey, I chose to dedicate my life
to people who can't aff...
477
00:21:24,383 --> 00:21:25,483
Whatever.
478
00:21:25,617 --> 00:21:27,719
There's nothing to admit to.
479
00:21:27,720 --> 00:21:30,087
I haven't seen a computer
since my arraignment.
480
00:21:30,088 --> 00:21:32,724
Just sitting here the last
two months awaiting trial.
481
00:21:32,825 --> 00:21:36,028
And yet it's your account
that's being used in a crime.
482
00:21:36,127 --> 00:21:38,329
Don't admit to any...
483
00:21:39,164 --> 00:21:41,166
It was a prepaid hot spot.
484
00:21:41,267 --> 00:21:43,469
Someone obviously has
taken it over.
485
00:21:43,602 --> 00:21:44,903
Any idea who?
486
00:21:47,006 --> 00:21:49,075
I take that as a yes.
487
00:21:49,174 --> 00:21:51,176
You can take that
however you want.
488
00:21:51,309 --> 00:21:52,478
Snitches get stitches.
489
00:21:52,577 --> 00:21:54,180
Oh, that's right.
490
00:21:54,279 --> 00:21:57,016
You did work for
the Lopez drug cartel.
491
00:21:58,084 --> 00:22:00,385
Accused of hacking
two Coast Guard satellites
492
00:22:00,486 --> 00:22:02,488
to help them eavesdrop
on patrols.
493
00:22:02,587 --> 00:22:04,155
Don't believe
everything you read.
494
00:22:04,957 --> 00:22:08,326
Maybe our hacker is one of your
former coworkers in the cartel.
495
00:22:08,426 --> 00:22:11,163
stitches get snitches.
496
00:22:11,262 --> 00:22:13,332
It's "snitches get stitches."
497
00:22:13,432 --> 00:22:16,501
You're a lawyer. How have you
not heard that before?
498
00:22:16,602 --> 00:22:18,970
Oh, and when are you gonna
ask them for a deal already?
499
00:22:18,971 --> 00:22:20,071
Huh?
500
00:22:20,172 --> 00:22:21,471
A deal.
501
00:22:21,472 --> 00:22:24,343
They have a crime.
I might have a suspect for them.
502
00:22:24,442 --> 00:22:26,511
You know, lawyer stuff.
503
00:22:26,612 --> 00:22:28,646
Do you have something for them?
504
00:22:31,683 --> 00:22:32,984
My client is correct.
505
00:22:33,085 --> 00:22:34,786
Any cooperation with
law enforcement
506
00:22:34,787 --> 00:22:38,691
will be predicated on a deal
that includes reduced sentencing
507
00:22:38,790 --> 00:22:40,926
for the crimes
with which she stands accused.
508
00:22:41,027 --> 00:22:43,561
Damn. Way to finally represent.
509
00:22:43,662 --> 00:22:45,830
But you're kidding about
the shiv, right?
510
00:22:45,832 --> 00:22:47,767
I was.
511
00:22:49,101 --> 00:22:51,336
I don't think Sally likes her lawyer.
512
00:22:51,336 --> 00:22:54,740
It's a good thing you can't 3D
print a shiv from toothpaste.
513
00:22:54,874 --> 00:22:56,474
Sally's lawyer
didn't seem to know that.
514
00:22:56,575 --> 00:22:58,210
You know what? If I was
ever accused of something,
515
00:22:58,344 --> 00:22:59,545
I'd want her as my lawyer.
516
00:22:59,677 --> 00:23:00,811
Yeah, she is pretty spicy.
517
00:23:00,813 --> 00:23:02,815
But does she really know
who's behind it?
518
00:23:02,914 --> 00:23:04,182
She definitely thinks she does.
519
00:23:04,182 --> 00:23:06,517
Well, if we're gonna make
a deal with Vance,
520
00:23:06,518 --> 00:23:08,386
she's got to give us
something first.
521
00:23:08,487 --> 00:23:10,388
All right, I'll, uh,
522
00:23:10,521 --> 00:23:12,124
see if I can set something up
with the D.A.,
523
00:23:12,223 --> 00:23:13,523
see what we can get from her.
524
00:23:15,527 --> 00:23:17,061
Oh, you locked it again.
525
00:23:17,063 --> 00:23:19,097
Sorry about that.
526
00:23:20,598 --> 00:23:21,599
Hmm.
527
00:23:21,700 --> 00:23:23,269
That wasn't me.
528
00:23:25,503 --> 00:23:27,773
Someone's hacked the car.
529
00:23:28,807 --> 00:23:30,809
I thought the car had to be
running to be hacked.
530
00:23:30,910 --> 00:23:33,311
I guess the computers
in these older models,
531
00:23:33,412 --> 00:23:34,980
it's different... I don't know.
532
00:23:40,519 --> 00:23:42,653
Hey, hey, what the hell?
533
00:23:57,403 --> 00:23:59,538
It's not a typo, Pete.
534
00:23:59,637 --> 00:24:02,140
BOLO is out on our own car.
That is right.
535
00:24:02,141 --> 00:24:03,976
Nobody stole our car, Serena.
536
00:24:04,076 --> 00:24:05,844
At least not in person.
537
00:24:05,845 --> 00:24:08,780
Remotely-controlled cars aren't
coming, Eddie. They're here.
538
00:24:08,881 --> 00:24:10,480
Well, I'm glad this is funny to you.
539
00:24:10,481 --> 00:24:12,050
All right, let's
see how funny it is
540
00:24:12,183 --> 00:24:14,486
when it happens to one
of your cars, okay?
541
00:24:14,586 --> 00:24:15,988
Okay, buh-bye.
542
00:24:16,087 --> 00:24:18,490
Let me guess. FBI? DEA?
543
00:24:18,589 --> 00:24:20,025
And MPD.
544
00:24:20,026 --> 00:24:22,894
All finding the BOLO
on our own car quite hilarious.
545
00:24:23,028 --> 00:24:25,396
Which it kind of is funny,
546
00:24:25,530 --> 00:24:27,232
but they don't have
to rub it in like that.
547
00:24:27,333 --> 00:24:29,234
How'd it go with Dr. Grace?
548
00:24:29,335 --> 00:24:30,568
Fine.
549
00:24:30,669 --> 00:24:32,538
Anyway, I know about
the car driving away.
550
00:24:32,637 --> 00:24:35,707
What about this, uh, hacker
that you talked to beforehand?
551
00:24:35,807 --> 00:24:38,644
Well, Sally Clark
seemed to think that
552
00:24:38,743 --> 00:24:39,744
her previous employers
553
00:24:39,846 --> 00:24:41,279
in the Lopez cartel
554
00:24:41,413 --> 00:24:44,782
are now using her remote-driving
tech to steal cars.
555
00:24:44,916 --> 00:24:46,152
She give up any names?
556
00:24:46,251 --> 00:24:47,286
Not without a deal.
557
00:24:47,419 --> 00:24:48,653
We figure they wanted
558
00:24:48,753 --> 00:24:49,922
our car's computer to find out
559
00:24:50,021 --> 00:24:51,757
where we've been
to see what we know.
560
00:24:51,857 --> 00:24:54,224
I was able to block access
to our system,
561
00:24:54,226 --> 00:24:56,761
but whoever's got the car now
has disabled the GPS.
562
00:24:56,895 --> 00:24:58,364
And Kasie's up in MTAC now
563
00:24:58,463 --> 00:25:00,598
working with the DoD to find
the car via satellite.
564
00:25:00,699 --> 00:25:02,634
Okay, let me check on her.
565
00:25:02,768 --> 00:25:05,104
But I should hit
the coffee cart first.
566
00:25:05,938 --> 00:25:07,105
Anybody want anything?
567
00:25:07,205 --> 00:25:09,107
Triple-shot dirty chai.
568
00:25:09,208 --> 00:25:10,476
Two-pump vanilla latte.
569
00:25:10,576 --> 00:25:12,944
Upside-down caramel macchiato.
570
00:25:13,045 --> 00:25:14,445
Are those even coffees?
571
00:25:14,579 --> 00:25:16,448
I'll remember.
And I can help you carry 'em.
572
00:25:16,548 --> 00:25:17,615
No, no, no.
573
00:25:17,715 --> 00:25:18,984
I got it.
574
00:25:19,085 --> 00:25:22,054
Just stay with the team
and off my elevator.
575
00:25:22,153 --> 00:25:23,755
I'll be quick.
576
00:25:24,990 --> 00:25:27,226
Mm. What do
you guys think?
577
00:25:28,994 --> 00:25:31,462
I think someone really doesn't
want to talk about therapy.
578
00:25:32,932 --> 00:25:37,403
All right, need, uh, one
triple-pump, upside-down chai,
579
00:25:37,502 --> 00:25:38,971
machi-something drip.
580
00:25:39,070 --> 00:25:42,307
That's not a thing,
Agent Parker.
581
00:25:42,407 --> 00:25:43,808
You're telling me, Audrey.
582
00:25:43,910 --> 00:25:46,311
All right, just give me, uh,
four black coffees to go.
583
00:25:46,444 --> 00:25:48,114
Uh, make that five.
584
00:25:48,213 --> 00:25:50,414
Least you could do is
buy me a cup of coffee
585
00:25:50,415 --> 00:25:52,116
for blowing off our 8:00 a.m.
586
00:25:52,117 --> 00:25:56,521
I'm sorry about that, but work
got crazy since yesterday and...
587
00:25:56,622 --> 00:25:58,656
Yeah, I figured
it was work-related.
588
00:25:58,757 --> 00:26:01,059
Though, for a moment,
I thought maybe that
589
00:26:01,160 --> 00:26:04,163
I scared you off with my parting
comment about your mother.
590
00:26:04,296 --> 00:26:06,365
What? No.
591
00:26:06,498 --> 00:26:07,865
Yeah, okay.
592
00:26:08,000 --> 00:26:10,435
I'll admit that, uh...
that threw me a little bit,
593
00:26:10,536 --> 00:26:13,505
but especially since I told you
everything there is to tell.
594
00:26:13,638 --> 00:26:15,673
Okay, but humor me a sec.
595
00:26:15,807 --> 00:26:18,276
Something you said yesterday
596
00:26:18,277 --> 00:26:22,080
got me thinking about
your belief in angels.
597
00:26:22,181 --> 00:26:23,648
Angels?
598
00:26:23,749 --> 00:26:25,250
When did I tell you that?
599
00:26:25,351 --> 00:26:27,385
Uh, your initial psych eval.
600
00:26:27,519 --> 00:26:31,557
Really? 'Cause I'm-I'm pretty
sure I didn't mention angels
601
00:26:31,690 --> 00:26:34,291
to anyone but Knight
while we were on the ship.
602
00:26:34,292 --> 00:26:36,961
Well, then let me
check my notes.
603
00:26:36,962 --> 00:26:38,697
Has Jess been talking to you?
604
00:26:38,797 --> 00:26:41,332
Well, of course not.
I mean, yes.
605
00:26:41,333 --> 00:26:43,667
Agent Knight had her own psych
eval after the ship incident,
606
00:26:43,669 --> 00:26:46,038
but she had her own trauma
to talk about.
607
00:26:46,137 --> 00:26:47,306
Uh-huh.
608
00:26:47,405 --> 00:26:49,174
Okay, regardless of
where I heard it,
609
00:26:49,275 --> 00:26:54,144
your reliance on angels got me
thinking about your fever dream.
610
00:26:54,145 --> 00:26:56,347
Oh, wait, wait. No, I see
where you're going here.
611
00:26:56,448 --> 00:26:58,717
Y-You think that
maybe Lily is...
612
00:26:58,817 --> 00:27:00,652
is some kind of angel to me?
613
00:27:00,751 --> 00:27:03,721
No. Not Lily.
614
00:27:03,821 --> 00:27:04,890
Your mother.
615
00:27:05,023 --> 00:27:06,025
What?
616
00:27:06,125 --> 00:27:07,558
In the dream.
617
00:27:07,659 --> 00:27:11,596
She's who woke you up,
telling you to mind the rope.
618
00:27:11,696 --> 00:27:13,565
What is it with you
and my mother?
619
00:27:13,664 --> 00:27:15,233
It's not me, Parker.
620
00:27:15,334 --> 00:27:16,535
Well, it sure isn't me.
621
00:27:16,634 --> 00:27:18,804
I'm not some cliché
with mommy issues.
622
00:27:18,903 --> 00:27:20,338
There's nothing cliché about it.
623
00:27:20,439 --> 00:27:23,942
I came to talk to you
about Lily, not my mother,
624
00:27:24,076 --> 00:27:25,611
who was no angel, by the way.
625
00:27:25,711 --> 00:27:27,913
So, if you don't want to talk
about what I want to talk about,
626
00:27:28,013 --> 00:27:30,714
then I'll just find
somebody else to talk to.
627
00:27:30,715 --> 00:27:32,550
Don't forget your coffee,
Agent Parker.
628
00:27:38,223 --> 00:27:40,459
Man, I still can't get over it.
629
00:27:40,592 --> 00:27:42,927
As you've already said, Matty.
At least ten times.
630
00:27:43,028 --> 00:27:44,462
For NCIS to have its own vehicle
631
00:27:44,563 --> 00:27:46,097
stolen right out
from under its nose?
632
00:27:46,198 --> 00:27:48,767
I mean, how cringe is that?
633
00:27:48,866 --> 00:27:50,234
It's pretty cringe, Matty.
634
00:27:50,236 --> 00:27:52,270
Yes, but you, as
a satellite tech,
635
00:27:52,371 --> 00:27:54,240
can understand the
technology used.
636
00:27:54,339 --> 00:27:57,242
Which only makes it cringier.
637
00:27:57,343 --> 00:27:58,443
Hey, Matty!
638
00:27:58,544 --> 00:28:00,145
Why don't you save your cringes
639
00:28:00,246 --> 00:28:01,980
and just find our car
already, okay?
640
00:28:02,114 --> 00:28:03,515
Uh, yes, sir.
641
00:28:03,615 --> 00:28:05,083
I've been searching the city's
traffic camera system.
642
00:28:05,084 --> 00:28:06,417
Yeah, well, search harder.
643
00:28:06,518 --> 00:28:07,752
You okay, Agent Parker?
644
00:28:07,853 --> 00:28:09,921
Oh, I'm doing great, Jimmy.
Just great.
645
00:28:10,021 --> 00:28:12,824
Oh. Well, that's... great.
646
00:28:12,958 --> 00:28:14,960
Yeah. Hey, you
know what I do
647
00:28:15,094 --> 00:28:17,296
when I am feeling as
great as Agent Parker?
648
00:28:17,395 --> 00:28:18,329
What's that, Kase?
649
00:28:18,430 --> 00:28:19,998
I go and I talk
to Dr. Grace.
650
00:28:20,098 --> 00:28:21,398
Oh, yeah.
651
00:28:21,400 --> 00:28:23,067
We've all been to her
at one time or another.
652
00:28:23,068 --> 00:28:24,336
She's the best.
653
00:28:24,470 --> 00:28:25,804
Whether you're
feeling great or not.
654
00:28:25,903 --> 00:28:27,272
You know, Dr. Grace
has helped me through
655
00:28:27,373 --> 00:28:28,405
more rough times than
just about anyone.
656
00:28:28,406 --> 00:28:29,974
Excuse me, but do we know if
657
00:28:30,076 --> 00:28:31,509
there were any other devices
in the car?
658
00:28:31,643 --> 00:28:33,010
A walkie, a cell phone,
659
00:28:33,144 --> 00:28:34,846
uh, a Fitbit?
Do we?
660
00:28:34,945 --> 00:28:36,481
Well, uh, McGee
and Knight said no,
661
00:28:36,582 --> 00:28:37,782
but we can double-check
with them.
662
00:28:37,883 --> 00:28:39,851
You know, another thing
about Dr. Grace...
663
00:28:39,951 --> 00:28:41,153
Oh, God, I don't believe this.
664
00:28:41,252 --> 00:28:42,121
...is that she really knows
how to help you
665
00:28:42,221 --> 00:28:43,422
get out of your own way.
666
00:28:43,521 --> 00:28:45,523
Oh, yeah, sometimes your foot
is nailed
667
00:28:45,656 --> 00:28:47,393
to the floor and you don't
even realize.
668
00:28:47,492 --> 00:28:48,925
You're just going
around in circles.
669
00:28:48,926 --> 00:28:50,461
And Dr. Grace,
she's the best
670
00:28:50,461 --> 00:28:52,097
at just pulling that nail
right out of there, you know?
671
00:28:52,198 --> 00:28:53,365
Oh, yeah.
Okay.
672
00:28:53,464 --> 00:28:55,767
Okay, I'll go back. All right?
673
00:28:55,866 --> 00:28:57,702
And, you, find our car.
674
00:29:00,138 --> 00:29:02,074
Talk about being nailed
to the floor.
675
00:29:02,173 --> 00:29:03,608
And by both feet.
676
00:29:03,709 --> 00:29:06,077
And who was that guy?
677
00:29:11,182 --> 00:29:13,352
Oh, good, you're still here.
678
00:29:13,484 --> 00:29:15,953
I had a no-show, remember?
679
00:29:16,054 --> 00:29:17,722
Again, sorry about that.
680
00:29:17,823 --> 00:29:19,857
And for what I said before.
681
00:29:19,958 --> 00:29:23,060
I admit my mother may
be a sore subject,
682
00:29:23,162 --> 00:29:26,365
but I'm hardly alone, am I?
683
00:29:26,464 --> 00:29:28,467
Clichés are clichés
for a reason.
684
00:29:28,567 --> 00:29:29,535
Yeah.
685
00:29:29,634 --> 00:29:31,836
Like "misery loves company"?
686
00:29:31,836 --> 00:29:35,673
I wasn't suggesting
you have such issues,
687
00:29:35,773 --> 00:29:38,710
but not wanting
to talk about any subject
688
00:29:38,809 --> 00:29:40,878
clearly points to something.
689
00:29:40,979 --> 00:29:44,150
Well, I promise to deal with
that something eventually.
690
00:29:44,250 --> 00:29:46,817
But for now,
can we just deal with this?
691
00:29:46,917 --> 00:29:48,119
Lily.
692
00:29:48,220 --> 00:29:49,653
I'd appreciate it.
693
00:29:49,654 --> 00:29:52,324
Is she here now? Do you see her?
694
00:29:52,423 --> 00:29:55,993
No. Uh, that's...
that's not how it works.
695
00:29:56,094 --> 00:29:59,698
Not that I know how it works
exactly, or-or why.
696
00:29:59,798 --> 00:30:02,367
Then let's first try
to figure that out.
697
00:30:02,468 --> 00:30:05,403
And not by digging
for repressed memories
698
00:30:05,503 --> 00:30:08,874
but by keeping track
of the precise conditions
699
00:30:08,973 --> 00:30:11,410
that accompany her appearances.
700
00:30:11,509 --> 00:30:12,478
Conditions?
701
00:30:12,577 --> 00:30:14,413
If Lily should appear again,
702
00:30:14,512 --> 00:30:16,881
take note of your mood,
703
00:30:16,882 --> 00:30:20,251
your stress level, um,
what's happening around you.
704
00:30:20,385 --> 00:30:24,323
I can tell you right now
my stress level after I see her.
705
00:30:24,423 --> 00:30:26,223
Let's try to resist that, too.
706
00:30:26,224 --> 00:30:30,362
Now that you're seeing her
again, don't be alarmed.
707
00:30:30,461 --> 00:30:33,398
Maybe even welcome her.
708
00:30:33,499 --> 00:30:34,965
Seriously?
709
00:30:35,066 --> 00:30:39,305
Yes, developing a comfort level
of sorts might be the key
710
00:30:39,438 --> 00:30:42,106
to unlocking the reasons
why she appears.
711
00:30:42,240 --> 00:30:43,608
I don't know, Doc.
712
00:30:43,709 --> 00:30:47,512
This, uh, this is starting
to get a little woo-woo.
713
00:30:47,613 --> 00:30:49,748
A little woo never hurt anybody.
714
00:30:49,847 --> 00:30:51,916
Maybe not in the movies.
715
00:30:52,017 --> 00:30:53,419
It might sound that way,
716
00:30:53,519 --> 00:30:57,087
but I'm not telling you
to invite Lily for a beer.
717
00:30:57,189 --> 00:31:02,259
Maybe just don't steer off
the road next time you see her,
718
00:31:02,260 --> 00:31:05,797
and she will provide you
with some answers.
719
00:31:05,896 --> 00:31:07,932
Is it too late
to talk about my mother?
720
00:31:10,435 --> 00:31:11,935
You picked your poison.
721
00:31:15,340 --> 00:31:16,342
Yeah, Kasie.
722
00:31:16,474 --> 00:31:17,907
Hey, we found our stolen sedan.
723
00:31:17,909 --> 00:31:20,144
Already being towed
to the evidence garage.
724
00:31:20,246 --> 00:31:21,512
Jimmy's meeting it
at the gate now.
725
00:31:21,646 --> 00:31:23,815
All right, I'm on my way.
I got to go.
726
00:31:23,949 --> 00:31:25,317
And what are you gonna do?
727
00:31:25,416 --> 00:31:26,785
Find out who stole our car.
728
00:31:26,884 --> 00:31:30,086
After that.
About Lily, if you see her.
729
00:31:30,087 --> 00:31:31,856
I'll try not to freak out.
730
00:31:31,990 --> 00:31:34,660
Good, for starters.
Okay, thanks, Grace.
731
00:31:38,297 --> 00:31:39,865
Good luck.
732
00:31:45,604 --> 00:31:48,574
Okay, so, uh, about the car.
It's not here?
733
00:31:48,673 --> 00:31:49,941
Uh, no, it's here.
734
00:31:50,040 --> 00:31:52,310
Apparently, it was
at a repo lot in Fairfax.
735
00:31:52,411 --> 00:31:53,444
A repo lot?
736
00:31:53,545 --> 00:31:56,981
Yeah, along with
three other... cars?
737
00:31:57,082 --> 00:31:59,351
I think the black one's ours.
738
00:31:59,451 --> 00:32:01,486
Making the other three...?
739
00:32:01,487 --> 00:32:03,521
The other remotely stolen cars.
740
00:32:03,622 --> 00:32:05,990
This is not what a car thief
does with stolen cars.
741
00:32:06,090 --> 00:32:09,160
This is what someone does who
wants those cars to disappear.
742
00:32:09,260 --> 00:32:10,596
Which means this case has
743
00:32:10,695 --> 00:32:13,531
nothing to do
with stealing cars.
744
00:32:21,307 --> 00:32:23,642
So, first, we had kidnappers
745
00:32:23,741 --> 00:32:25,910
who, for some reason,
killed their meal ticket.
746
00:32:25,911 --> 00:32:27,346
And now we have car thieves
747
00:32:27,445 --> 00:32:29,315
who, for some reason,
crush their cars.
748
00:32:29,414 --> 00:32:32,083
Which, for some reason,
is a lot of trouble to go to
749
00:32:32,182 --> 00:32:34,152
just to hide evidence.
750
00:32:34,251 --> 00:32:36,988
So, if the bad guys
clearly weren't after
751
00:32:37,122 --> 00:32:40,057
the cars themselves, what
else could they be after?
752
00:32:40,157 --> 00:32:42,160
I wish I had an answer for that,
753
00:32:42,259 --> 00:32:44,796
but I might have
something better.
754
00:32:44,895 --> 00:32:46,498
It's got to be better
than what we have.
755
00:32:46,597 --> 00:32:47,765
The floor is yours, Kase.
756
00:32:47,766 --> 00:32:49,768
Okay, so despite the crushing,
757
00:32:49,867 --> 00:32:52,769
I was still able to reach part
of our car's computer system,
758
00:32:52,770 --> 00:32:54,339
which was surprisingly intact.
759
00:32:54,440 --> 00:32:55,606
And functional?
760
00:32:55,707 --> 00:32:57,509
Functional enough
to help me gain access
761
00:32:57,608 --> 00:33:00,277
to the port our hacker used
to control our vehicle.
762
00:33:00,278 --> 00:33:02,647
Mm, can you pretend
I'm Gibbs again?
763
00:33:02,748 --> 00:33:05,717
Yes. Uh, I was able
to reverse engineer the hack
764
00:33:05,851 --> 00:33:08,486
in order to gain access
to the hacker's computer.
765
00:33:08,487 --> 00:33:09,721
Nice. Nice.
766
00:33:09,855 --> 00:33:11,288
And where is that computer now?
767
00:33:11,390 --> 00:33:12,857
Apparently on the move.
768
00:33:14,359 --> 00:33:17,228
That blinking icon is
our hacker's computer,
769
00:33:17,363 --> 00:33:18,963
which I'm assuming is a laptop,
770
00:33:19,064 --> 00:33:21,732
since it's driving through D.C.
at this very moment.
771
00:33:21,866 --> 00:33:24,068
Way to go, Kase.
That's not far from here.
772
00:33:24,169 --> 00:33:25,371
All right, let's scoop him up.
773
00:33:25,471 --> 00:33:26,872
Wait, hold on, I'm not finished.
774
00:33:26,971 --> 00:33:28,339
Can you tell us on the way?
775
00:33:28,440 --> 00:33:30,240
Well, I could, but,
you know, why be on our way
776
00:33:30,375 --> 00:33:32,411
when we could bring
the hacker to us?
777
00:33:32,510 --> 00:33:34,311
Ooh, I'm liking
where this is going.
778
00:33:34,413 --> 00:33:36,012
So, using the hacker's laptop
779
00:33:36,013 --> 00:33:39,550
as a conduit, I accessed the
system of the car carrying it,
780
00:33:39,684 --> 00:33:43,319
along with its front camera.
781
00:33:43,320 --> 00:33:45,523
So, we're seeing what the driver's seeing?
Not that he knows it,
782
00:33:45,624 --> 00:33:47,659
nor can he do anything about it
783
00:33:47,759 --> 00:33:50,260
when we take over
navigation of his car.
784
00:33:50,395 --> 00:33:52,431
You've outdone yourself, Kasie.
785
00:33:52,530 --> 00:33:54,965
Oh, and I'm still not finished.
786
00:33:55,066 --> 00:33:58,169
There's more?
For you there is, McGee.
787
00:33:58,269 --> 00:34:00,203
Since you are our best gamer...
788
00:34:00,204 --> 00:34:01,440
Uh, only gamer.
789
00:34:01,539 --> 00:34:02,840
Not the only gamer...
thank you, Nick...
790
00:34:02,941 --> 00:34:04,875
but since McGee is
slightly better than me,
791
00:34:04,875 --> 00:34:06,912
I thought he could do
the honors.
792
00:34:07,011 --> 00:34:08,880
Well, the honor is all mine.
793
00:34:08,980 --> 00:34:11,148
What am I doing exactly?
794
00:34:13,952 --> 00:34:15,586
You are doing great, McGee.
795
00:34:15,686 --> 00:34:17,922
I'm not gonna lie,
this is a serious rush.
796
00:34:18,023 --> 00:34:20,492
Nothing like giving this guy
a taste of his own medicine.
797
00:34:20,592 --> 00:34:23,327
Got him pulling up
in just a second.
798
00:34:24,094 --> 00:34:26,597
What is the opposite of joyride?
799
00:34:26,731 --> 00:34:28,434
Help! Get me out of here!
800
00:34:28,567 --> 00:34:29,768
Somebody, help me!
801
00:34:29,900 --> 00:34:31,335
I'd say we're looking at it.
802
00:34:31,436 --> 00:34:32,471
Let me out!
803
00:34:32,570 --> 00:34:34,405
Get me out of here!
804
00:34:34,405 --> 00:34:35,873
Don't just stand there!
805
00:34:35,974 --> 00:34:38,409
Open this door
and let me out of here.
806
00:34:38,510 --> 00:34:41,880
McGee, don't we know this guy?
807
00:34:44,615 --> 00:34:46,284
Oh, yeah,
we definitely know this guy.
808
00:34:46,418 --> 00:34:50,355
Open this door
and let me out now!
809
00:34:54,626 --> 00:34:55,925
Knight and McGee were surprised.
810
00:34:55,927 --> 00:34:57,561
They didn't think
this lawyer guy
811
00:34:57,563 --> 00:34:59,329
was smart enough to be involved.
812
00:34:59,431 --> 00:35:01,331
Speaking of smart...
813
00:35:01,467 --> 00:35:02,833
All right, lay it on me.
814
00:35:02,934 --> 00:35:05,302
Is it "Dr. Grace is so smart"
815
00:35:05,402 --> 00:35:08,940
or maybe how smart I am
to go see Dr. Grace?
816
00:35:09,740 --> 00:35:13,311
Mm, more like, um,
"How smart is Kasie?"
817
00:35:13,445 --> 00:35:14,880
Oh. Right. Kasie.
818
00:35:14,980 --> 00:35:17,449
You think I was gonna bring up
our near miss yesterday?
819
00:35:17,548 --> 00:35:18,916
Did I ever apologize?
820
00:35:19,016 --> 00:35:22,019
No, but you were, uh...
821
00:35:22,119 --> 00:35:23,387
distracted.
822
00:35:23,489 --> 00:35:25,356
Distracted. Right.
823
00:35:25,456 --> 00:35:27,025
By what, I don't know.
824
00:35:27,157 --> 00:35:29,293
Well, Nick, uh,
if you don't mind...
825
00:35:29,293 --> 00:35:30,996
Oh, I don't really need to know.
826
00:35:31,096 --> 00:35:32,463
As long as you're okay
827
00:35:32,463 --> 00:35:34,500
and you're figuring it out,
we're cool.
828
00:35:34,632 --> 00:35:36,702
Parker, you need my help...
829
00:35:37,503 --> 00:35:39,204
...I got your back.
830
00:35:40,838 --> 00:35:42,541
Do you have any idea the level
831
00:35:42,641 --> 00:35:45,876
of terror you just inflicted
upon a law-abiding citizen?
832
00:35:45,976 --> 00:35:48,246
Well, you're the lawyer.
Why don't you tell us?
833
00:35:48,346 --> 00:35:50,748
Not until my lawyer gets here.
834
00:35:50,849 --> 00:35:52,349
Okay, then, while we wait,
835
00:35:52,449 --> 00:35:54,652
how about we discuss why
we brought you in here?
836
00:35:54,753 --> 00:35:56,454
Please. I'd love to know.
837
00:35:56,554 --> 00:35:58,889
You used your client's
hacking technology
838
00:35:58,989 --> 00:36:01,527
to not only steal our car...
that's a federal offense...
839
00:36:01,626 --> 00:36:03,161
And also super embarrassing.
840
00:36:03,260 --> 00:36:04,362
...yeah, but even worse,
841
00:36:04,496 --> 00:36:06,063
you stole more cars
842
00:36:06,197 --> 00:36:09,367
that led to the deaths of three
actual law-abiding citizens.
843
00:36:09,467 --> 00:36:12,603
And that makes you
a murderer, Cliff.
844
00:36:12,704 --> 00:36:14,239
What?
845
00:36:14,338 --> 00:36:17,242
No, wait, I didn't kill anybody.
846
00:36:17,375 --> 00:36:18,376
It was them.
847
00:36:18,476 --> 00:36:19,376
"Them"?
848
00:36:19,476 --> 00:36:21,746
Okay, look, I admit I may have
849
00:36:21,880 --> 00:36:24,550
passed on my client's technology
to a third party,
850
00:36:24,650 --> 00:36:26,717
but nobody was
supposed to get hurt.
851
00:36:26,818 --> 00:36:27,918
What third party, Cliff?
852
00:36:28,052 --> 00:36:30,556
Bad guys, you know.
853
00:36:30,655 --> 00:36:32,389
Career crooks, hired muscle.
854
00:36:32,489 --> 00:36:34,626
They were only supposed
to use the tech
855
00:36:34,726 --> 00:36:36,427
to steal the cars,
856
00:36:36,527 --> 00:36:37,994
but accidents happen.
857
00:36:37,996 --> 00:36:39,396
Cliff, we found the cars.
858
00:36:39,496 --> 00:36:40,965
This has nothing to do
with stealing them.
859
00:36:41,065 --> 00:36:43,367
So why don't you tell us
what's really going on?
860
00:36:43,367 --> 00:36:46,471
Or you can take the fall
for everything.
861
00:36:48,106 --> 00:36:50,108
Okay, I just...
862
00:36:52,744 --> 00:36:54,244
I want a deal first.
863
00:36:54,344 --> 00:36:56,114
Notice how quickly
you ask for a deal
864
00:36:56,246 --> 00:36:57,648
when it's your butt on the line.
865
00:36:57,748 --> 00:36:59,250
If you expect me to give her up,
866
00:36:59,384 --> 00:37:01,552
I need some guarantees
in return.
867
00:37:01,552 --> 00:37:03,288
Her?
868
00:37:03,420 --> 00:37:04,688
Her?
869
00:37:04,690 --> 00:37:07,626
Did I say "her"? I meant...
870
00:37:11,996 --> 00:37:14,766
Can I get a deal or not?
871
00:37:15,567 --> 00:37:17,101
Oh, no. No need for the chair.
872
00:37:17,202 --> 00:37:19,269
I can get out of here
just fine on my own.
873
00:37:19,369 --> 00:37:21,072
Don't be so sure.
Agents.
874
00:37:21,172 --> 00:37:23,574
What do you mean? What are
you... what are you doing here?
875
00:37:23,675 --> 00:37:26,177
Shouldn't your first question
be about your late husband?
876
00:37:26,277 --> 00:37:28,313
Yeah, like, "Did you
catch his killer?"
877
00:37:28,445 --> 00:37:30,981
Well, no, of course.
878
00:37:31,081 --> 00:37:33,483
Did you? I mean, please
tell me you found him.
879
00:37:33,619 --> 00:37:34,585
We sure did.
880
00:37:34,686 --> 00:37:36,387
Turns out
he's a lawyer who claims
881
00:37:36,487 --> 00:37:40,826
he was just helping some unnamed
third party remotely steal cars.
882
00:37:40,958 --> 00:37:42,661
What? That's crazy.
883
00:37:42,760 --> 00:37:44,329
Whoever heard of such a thing?
884
00:37:44,429 --> 00:37:46,063
Your boyfriend, for one.
885
00:37:46,063 --> 00:37:47,699
Excuse me?
886
00:37:47,798 --> 00:37:49,400
Make that your former boyfriend,
887
00:37:49,500 --> 00:37:52,068
who, turns out,
is also a lawyer.
888
00:37:52,070 --> 00:37:55,039
The very same lawyer.
Imagine that.
889
00:37:55,139 --> 00:37:56,507
What are you talking about?
890
00:37:56,608 --> 00:37:58,509
You wanted out of
your marriage, Ashley,
891
00:37:58,643 --> 00:38:00,811
but divorce wasn't
an option for you.
892
00:38:00,911 --> 00:38:02,847
We found your prenup.
893
00:38:02,947 --> 00:38:05,248
The only way you were ever
gonna get even a dollar was
894
00:38:05,250 --> 00:38:06,885
if your husband died first.
895
00:38:06,985 --> 00:38:09,420
So you and your boyfriend,
Cliff the lawyer, came up with
896
00:38:09,519 --> 00:38:11,556
a plan to get rid of your hubby.
897
00:38:11,657 --> 00:38:12,958
Fake a kidnapping,
898
00:38:13,057 --> 00:38:15,525
which you luckily escaped from,
899
00:38:15,661 --> 00:38:17,896
only to have your husband
turn up dead.
900
00:38:17,996 --> 00:38:20,331
And then you threw in a few
more kills to make us think
901
00:38:20,431 --> 00:38:23,902
you were the victims of some
modern-day carjacking ring.
902
00:38:24,001 --> 00:38:26,536
No. Nobody was supposed
to get hurt.
903
00:38:26,637 --> 00:38:28,907
Funny, that's what Cliff said.
904
00:38:29,007 --> 00:38:30,407
Cliff.
905
00:38:30,507 --> 00:38:31,943
Let me tell you about Cliff.
906
00:38:32,043 --> 00:38:33,778
Yeah, Cliff had plenty
to say about you.
907
00:38:33,878 --> 00:38:36,347
Almost like you two were
made for each other.
908
00:38:37,782 --> 00:38:41,518
I guess you're gonna need
this lift after all.
909
00:38:51,797 --> 00:38:53,965
Well, just when you think
you've seen it all.
910
00:38:54,065 --> 00:38:55,833
You get Ashley and Cliff.
911
00:38:55,833 --> 00:38:58,835
They could've saved us all a lot
of time by driving off of one.
912
00:38:58,836 --> 00:39:01,371
A cliff? Like his name?
913
00:39:01,472 --> 00:39:03,541
Maybe just lay off
the car-related puns
914
00:39:03,675 --> 00:39:05,309
for a while, okay?
915
00:39:05,309 --> 00:39:08,545
Yeah, okay, thank you.
916
00:39:08,646 --> 00:39:10,014
Ay.
917
00:39:10,014 --> 00:39:11,516
Good news and bad news.
918
00:39:11,615 --> 00:39:13,418
All right, give me
the good one first.
919
00:39:13,550 --> 00:39:16,485
Well, our, uh, sedan's
annual inspection is done.
920
00:39:16,487 --> 00:39:18,487
Waiting for us
down in the service garage.
921
00:39:18,489 --> 00:39:20,590
Great. What's the bad news?
922
00:39:20,726 --> 00:39:22,559
Mechanics are offering
to disable
923
00:39:22,659 --> 00:39:24,994
the lane assist
and smart cruise control,
924
00:39:24,996 --> 00:39:26,931
so that the car doesn't
drive itself away on us.
925
00:39:27,032 --> 00:39:29,333
Okay. So they're
laughing at us, too?
926
00:39:29,333 --> 00:39:30,534
Loudly.
927
00:39:30,534 --> 00:39:32,070
Well, then let's go get our car
928
00:39:32,170 --> 00:39:33,804
and see if they're
still laughing.
929
00:39:34,905 --> 00:39:36,942
Um, I'll be right down, guys.
930
00:39:38,976 --> 00:39:41,112
All right, Jess, let's hear it.
931
00:39:41,211 --> 00:39:42,981
I've been avoiding you all day.
932
00:39:44,949 --> 00:39:47,016
What do you want to know?
Just ask away.
933
00:39:47,018 --> 00:39:49,353
Actually, I'm done asking.
934
00:39:49,454 --> 00:39:51,588
I just wanted
to let you know that
935
00:39:51,688 --> 00:39:54,291
I'm glad that you went
to go see Dr. Grace,
936
00:39:54,425 --> 00:39:57,094
and whatever the two of you
talk about is your business.
937
00:39:57,195 --> 00:39:58,496
I appreciate that.
938
00:39:58,596 --> 00:40:00,530
Didn't you, uh...
939
00:40:00,530 --> 00:40:03,467
didn't you go to see
Dr. Grace, too?
940
00:40:03,568 --> 00:40:06,271
Yeah. Before I left
for Pendleton.
941
00:40:06,403 --> 00:40:08,773
Mandatory psych eval. Why?
942
00:40:08,873 --> 00:40:11,108
Grace...
943
00:40:11,242 --> 00:40:14,478
somehow knew about our little
angel talk on the ship,
944
00:40:14,612 --> 00:40:18,081
and I didn't... I-I don't recall
945
00:40:18,083 --> 00:40:19,548
telling her about it.
946
00:40:19,550 --> 00:40:20,952
I might have mentioned that.
947
00:40:21,052 --> 00:40:23,219
You did?
Among other things.
948
00:40:23,221 --> 00:40:25,690
While I was talking about
my stuff.
949
00:40:26,925 --> 00:40:28,159
Is that a problem?
950
00:40:28,259 --> 00:40:30,128
No. No.
951
00:40:30,228 --> 00:40:31,929
Just, uh...
952
00:40:31,929 --> 00:40:34,199
just good to know
I'm not completely crazy.
953
00:40:34,298 --> 00:40:38,068
Well, I mean, no crazier
than the rest of us.
954
00:40:38,168 --> 00:40:40,371
Anyway, uh...
955
00:40:42,039 --> 00:40:43,541
...thanks again.
956
00:40:43,641 --> 00:40:46,043
"Again"? For what?
957
00:40:47,744 --> 00:40:50,047
For giving me the push.
958
00:41:28,119 --> 00:41:29,487
Lily?
959
00:41:34,625 --> 00:41:36,260
Wait!
960
00:42:15,266 --> 00:42:18,268
Captioning sponsored by
CBS
961
00:42:18,402 --> 00:42:21,239
and TOYOTA.
962
00:42:21,338 --> 00:42:24,608
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.