All language subtitles for Malagkit.2025ShahedPro.CoM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,618 --> 00:01:31,619 Love. 2 00:01:41,413 --> 00:01:42,885 That was quick. 3 00:01:44,333 --> 00:01:45,417 Of course. 4 00:01:50,255 --> 00:01:51,423 You sold out already? 5 00:01:51,840 --> 00:01:54,927 Of course, because it’s delicious. 6 00:01:55,385 --> 00:01:58,847 Perfect timing. I’ve got more ready for you to sell. 7 00:02:00,582 --> 00:02:01,667 How about... 8 00:02:03,060 --> 00:02:05,854 a little reward first? 9 00:02:05,927 --> 00:02:09,787 Later tonight... I still need to finish this. 10 00:02:19,451 --> 00:02:20,619 Then let’s... 11 00:03:28,838 --> 00:03:29,838 Wait. 12 00:03:30,671 --> 00:03:32,377 I have to close the door. 13 00:03:37,630 --> 00:03:41,412 Wait, not there. Ma'am Mindy’s arriving later. 14 00:06:16,229 --> 00:06:17,939 Che, my love, 15 00:06:18,940 --> 00:06:20,150 I love you so much. 16 00:06:22,319 --> 00:06:23,987 I love you so much, too. 17 00:06:35,624 --> 00:06:37,000 Just a bit more saving, 18 00:06:38,919 --> 00:06:40,921 and I can buy you a real ring. 19 00:06:43,548 --> 00:06:48,386 Didn’t I tell you, I’m happy with what we have. 20 00:06:49,471 --> 00:06:50,525 Whatever. 21 00:06:51,932 --> 00:06:53,433 You can’t stop me. 22 00:07:01,149 --> 00:07:02,192 Babe? 23 00:07:02,317 --> 00:07:05,992 Is it okay if I put our engagement ring away for now? 24 00:07:08,949 --> 00:07:11,910 That’s fine, babe. It’s up to you. 25 00:07:13,745 --> 00:07:16,873 Sorry... it’s just so flashy. 26 00:07:17,330 --> 00:07:19,918 You know how it is where we’re staying, 27 00:07:21,253 --> 00:07:24,589 the life here is very poor and sad. 28 00:07:24,839 --> 00:07:27,008 We should be considerate, right? 29 00:07:27,217 --> 00:07:31,763 We wouldn’t want them getting envious, since they can’t afford it. 30 00:07:32,055 --> 00:07:35,141 And it might get stolen. 31 00:07:35,684 --> 00:07:37,644 It’s scary. 32 00:07:40,021 --> 00:07:45,277 But don't worry, I'll still bring it, I'll just hide it in my bag. 33 00:07:50,323 --> 00:07:53,368 I don't get your idea, babe. Why do we even need to stay with Che? 34 00:07:54,494 --> 00:07:57,205 Babe, it’s for immersion. 35 00:07:57,455 --> 00:08:00,917 Part of the vow, remember? "For richer and for...?” 36 00:08:01,293 --> 00:08:03,253 - ”Poorer.” - That’s right! 37 00:08:03,253 --> 00:08:06,965 So we need to experience "for poorer" before the wedding. 38 00:08:09,301 --> 00:08:12,804 So does that mean we also need to experience "till death do us part"? 39 00:08:13,096 --> 00:08:14,514 Is that immersion too? 40 00:08:22,272 --> 00:08:23,565 You're so funny, babe. 41 00:08:24,649 --> 00:08:26,358 That’s what I love about you. 42 00:08:31,197 --> 00:08:33,283 But babe, does it really have to be a whole week? 43 00:08:34,200 --> 00:08:35,869 Please? Just one week. 44 00:08:37,454 --> 00:08:41,416 Okay, okay. You’re like this because you know I’ll do anything for you. 45 00:08:41,875 --> 00:08:44,002 Well... that’s why I love you so much. 46 00:08:50,133 --> 00:08:51,301 Careful. 47 00:09:04,564 --> 00:09:05,774 - Watch your step. - My gosh! 48 00:09:06,858 --> 00:09:08,109 I need a break. 49 00:09:11,446 --> 00:09:12,822 Are we getting close? 50 00:09:13,239 --> 00:09:14,824 Just keep going. Where the hell are we? 51 00:09:14,921 --> 00:09:17,261 I don’t know where we are, I’ve lost signal. 52 00:09:17,286 --> 00:09:18,871 You’re the one who’s familiar here. 53 00:09:20,497 --> 00:09:24,326 - My feet hurts. - Babe, where are we? 54 00:09:24,629 --> 00:09:27,545 Hold up, I’ll get these... What? 55 00:09:29,005 --> 00:09:30,090 Che! 56 00:09:37,889 --> 00:09:40,308 My nanny for so many years! 57 00:09:42,602 --> 00:09:45,313 My baby for so many years! 58 00:09:50,610 --> 00:09:51,986 Hi, Sir Renald. 59 00:09:52,987 --> 00:09:55,454 - Come on, let’s head inside. - Let’s go. 60 00:09:56,908 --> 00:09:58,868 - How are you, Ma’am Mindy? - Great! 61 00:09:59,035 --> 00:10:00,995 - I’ve missed you... - Your place is really far. 62 00:10:06,351 --> 00:10:10,504 Ma'am, I told you, this house is really small. 63 00:10:12,090 --> 00:10:15,357 No, don’t worry. This is fine. 64 00:10:15,421 --> 00:10:18,880 This is perfect... for the experience, right babe? 65 00:10:22,506 --> 00:10:24,341 You're sure? Sir? Ma’am? 66 00:10:25,270 --> 00:10:26,438 Of course. 67 00:10:31,568 --> 00:10:37,003 Anyway, the cooking area is right outside, and we eat right over here. 68 00:10:37,028 --> 00:10:42,024 I stacked up the chairs to save more space. 69 00:10:42,701 --> 00:10:45,787 Around the back is the bathroom. 70 00:10:46,708 --> 00:10:50,061 - It’s also outside? - Yes, Ma’am. 71 00:10:50,086 --> 00:10:54,397 I'm surprised Mindy convinced you, Che. 72 00:10:56,208 --> 00:10:59,807 To be honest, sir, 73 00:11:01,273 --> 00:11:04,851 I was really shy when Ma'am Mindy messaged me. 74 00:11:05,189 --> 00:11:12,202 But you’ve helped us a lot, so this favor isn't a big deal. 75 00:11:14,944 --> 00:11:20,033 No need to mention it, Che. You’re like family. 76 00:11:20,825 --> 00:11:24,954 And don't worry, whatever you need, 77 00:11:25,580 --> 00:11:27,332 we’re here to help. 78 00:11:30,706 --> 00:11:33,667 Consider it payment for letting us stay here. Right, babe? 79 00:11:33,922 --> 00:11:34,923 Mm-hmm. 80 00:11:36,132 --> 00:11:40,075 - By the way, where’s Aldrus? - He should be home soon. 81 00:11:40,169 --> 00:11:42,800 Let me show you your room first. 82 00:11:45,099 --> 00:11:47,045 You’ll be staying here. 83 00:11:47,977 --> 00:11:53,750 Sorry, Ma'am, it's a bit cramped but I’ve already cleaned these. 84 00:11:55,659 --> 00:12:00,714 It's okay. And since we're all staying together here, 85 00:12:01,351 --> 00:12:03,436 drop the "Ma'am" for now, okay? 86 00:12:04,946 --> 00:12:07,365 M... Mindy. 87 00:12:13,211 --> 00:12:14,295 Love? 88 00:12:14,587 --> 00:12:17,757 - Love? - Here’s your... Love! 89 00:12:18,216 --> 00:12:20,635 - Ma’am Mindy’s here. - Oh. 90 00:12:27,433 --> 00:12:30,315 Ah... Aldrus... hello! 91 00:12:31,145 --> 00:12:32,355 Ma'am, how are you? 92 00:12:33,690 --> 00:12:37,191 So, when are you driving us again? 93 00:12:37,527 --> 00:12:40,852 Sorry, Ma’am... I’m not used to it anymore. 94 00:12:41,948 --> 00:12:43,616 I ride something else now. 95 00:12:46,077 --> 00:12:47,120 Stop it. 96 00:12:47,287 --> 00:12:51,124 What? We always ride tricycles here, right? 97 00:13:16,816 --> 00:13:19,319 Ugh! Signal please! 98 00:13:21,279 --> 00:13:23,948 There’s no signal here in the countryside. 99 00:13:25,992 --> 00:13:27,076 Oh... 100 00:13:28,328 --> 00:13:31,039 Is that why your replies are two days delayed? 101 00:13:31,831 --> 00:13:36,628 Unlike before, in just two seconds you’re already there. 102 00:13:36,961 --> 00:13:39,631 Sorry, Ma’am, if I decided to leave. 103 00:13:40,590 --> 00:13:43,092 Aldrus and I just really like it here. 104 00:13:44,552 --> 00:13:48,514 There’s plenty of things we can do here with just the two of us. 105 00:13:50,224 --> 00:13:51,309 Like what? 106 00:13:53,853 --> 00:13:57,982 You’ll know it when you get married. 107 00:13:59,651 --> 00:14:00,818 Congrats, anyway. 108 00:14:06,074 --> 00:14:07,158 Hey. 109 00:14:08,242 --> 00:14:09,702 Why don’t you look happy? 110 00:14:10,953 --> 00:14:14,582 No, no... I’m fine. It’s just... 111 00:14:16,125 --> 00:14:19,295 We’re here for the experience, right? 112 00:14:20,338 --> 00:14:25,426 I really look up to you and Aldrus. We all lived together in my house, 113 00:14:26,678 --> 00:14:30,682 now you’re here. And everything is all fine. 114 00:14:32,225 --> 00:14:35,395 I’m just amazed on how you guys can live like this. 115 00:14:38,648 --> 00:14:43,194 Because you know Renald, we’ve been together for so many years, 116 00:14:44,487 --> 00:14:46,906 and I only got to see his rich side. 117 00:14:47,990 --> 00:14:50,159 If he’s going to be my husband, 118 00:14:51,786 --> 00:14:55,998 I want him to know how to live, as in live! 119 00:14:56,874 --> 00:14:59,961 Like this, like you. 120 00:15:00,837 --> 00:15:04,173 Even if life is hard, you’re all okay. 121 00:15:05,675 --> 00:15:10,012 So, I want him to know himself more. 122 00:15:10,680 --> 00:15:14,851 I want us to know ourselves more. 123 00:15:15,977 --> 00:15:18,563 So this... This is perfect! 124 00:15:21,691 --> 00:15:25,027 Oh, by the way, here. 125 00:15:26,320 --> 00:15:29,282 - You don’t have to. - No, take it. Here. 126 00:15:40,918 --> 00:15:42,086 It’s so hot! 127 00:16:02,440 --> 00:16:03,483 It’s hot. 128 00:16:24,504 --> 00:16:25,630 So hot. 129 00:16:32,887 --> 00:16:35,056 Babe, it’s so hot! 130 00:16:49,695 --> 00:16:53,157 - Why is that fan so weak? - I don’t know. 131 00:16:58,913 --> 00:17:01,040 - I can’t sleep... - What was that? 132 00:17:11,801 --> 00:17:12,844 Did you hear that? 133 00:17:22,186 --> 00:17:23,271 Hey. 134 00:17:25,189 --> 00:17:26,190 What are you doing? 135 00:17:27,233 --> 00:17:28,568 Shh... be quiet. 136 00:22:38,335 --> 00:22:40,796 Wow! Looks yummy! 137 00:22:42,631 --> 00:22:45,998 Sorry, Mindy. That’s all we could manage. 138 00:22:48,679 --> 00:22:51,098 - Come on, let’s eat. - Try this. 139 00:22:51,386 --> 00:22:52,386 Sure. 140 00:22:54,287 --> 00:22:56,061 - It’s still hot. - Just get me a few. 141 00:23:03,996 --> 00:23:04,996 Here. 142 00:23:12,509 --> 00:23:13,509 Here. 143 00:23:21,712 --> 00:23:24,465 Wow, you're so sweet to Che. 144 00:23:26,879 --> 00:23:30,705 I hope after Ren and I get married, we'll be like that. 145 00:23:33,891 --> 00:23:35,184 You can try it. 146 00:23:41,440 --> 00:23:43,299 - Babe. - Hmm? 147 00:24:21,647 --> 00:24:24,966 - Babe! There's a fish bone! - Water! 148 00:24:27,486 --> 00:24:28,820 Here's how you do it. 149 00:24:36,620 --> 00:24:37,830 Okay now? 150 00:24:40,708 --> 00:24:43,711 Yeah. Thank you. 151 00:24:51,218 --> 00:24:52,344 This damn signal. 152 00:24:56,348 --> 00:24:57,391 Shit... 153 00:27:00,222 --> 00:27:01,223 Babe! 154 00:27:05,477 --> 00:27:08,188 - So many mosquitoes. Babe! - Babe? 155 00:27:08,605 --> 00:27:10,482 What were you doing there? 156 00:27:11,275 --> 00:27:13,652 I was going to take a shower because it’s hot. 157 00:27:14,153 --> 00:27:20,688 Okay. So... do you think we really need 250 guests for our wedding? 158 00:27:20,951 --> 00:27:23,912 Or is it better to have an intimate one? 159 00:27:24,138 --> 00:27:26,890 - Babe... - Listen to me first, 160 00:27:26,927 --> 00:27:31,895 that way, our budget can go to other things, like my gown. 161 00:27:31,920 --> 00:27:35,119 - And of course, your suit and tie. - Babe... 162 00:27:35,385 --> 00:27:40,723 You know my mom, she won’t let us have a simple wedding. 163 00:27:41,763 --> 00:27:43,515 They’ve been waiting for this for so long. 164 00:27:43,515 --> 00:27:47,603 After this immersion, we’ll sort out the wedding, okay? 165 00:27:48,395 --> 00:27:52,056 - Okay. I love you. - I love you. 166 00:27:57,209 --> 00:27:58,209 Oh? 167 00:27:58,655 --> 00:28:00,157 You shower together? 168 00:28:01,408 --> 00:28:03,002 Yeah, to save water. 169 00:28:06,747 --> 00:28:10,626 Bro, maybe you can wear a towel next time? 170 00:28:10,779 --> 00:28:11,779 Hmm? 171 00:28:11,919 --> 00:28:12,961 Sure. 172 00:28:13,587 --> 00:28:17,950 I just got used to it. Anyway, it’s our house. 173 00:28:20,427 --> 00:28:24,932 He’s got a point, it’s their house. You should try it sometime. 174 00:28:48,914 --> 00:28:51,124 Babe? Are you okay? 175 00:28:58,215 --> 00:29:01,593 Are you sure? You’ve been in deep thought since earlier. 176 00:29:03,220 --> 00:29:04,304 What's wrong? 177 00:29:07,975 --> 00:29:10,060 - Let’s go home. - Huh? 178 00:29:10,978 --> 00:29:12,020 Why? 179 00:29:15,232 --> 00:29:16,858 It’s Aldrus... 180 00:29:18,068 --> 00:29:20,779 What about Aldrus? 181 00:29:22,322 --> 00:29:23,532 I noticed... 182 00:29:24,700 --> 00:29:26,868 - his di... - What? 183 00:29:27,828 --> 00:29:28,870 The way you look at him. 184 00:29:29,788 --> 00:29:32,749 Oh, okay? What? 185 00:29:34,376 --> 00:29:37,337 It’s like... I don’t know. 186 00:29:41,383 --> 00:29:44,803 Babe, it’s nothing, it’s not what you think. 187 00:29:45,971 --> 00:29:49,224 But I’m sorry. Besides... 188 00:29:50,892 --> 00:29:53,854 he’s not my type. You’re way more handsome than him. 189 00:29:55,147 --> 00:29:58,108 Fine. Alright. 190 00:29:59,026 --> 00:30:01,820 You’re really the jealous type. 191 00:30:32,142 --> 00:30:33,602 This is how you do this. 192 00:30:34,227 --> 00:30:38,065 You need to keep stirring the sticky rice 193 00:30:38,732 --> 00:30:40,067 so it doesn't burn. 194 00:30:41,193 --> 00:30:44,905 After that, stir in the coconut milk. 195 00:30:46,031 --> 00:30:49,201 Gently, so it thickens. 196 00:30:52,537 --> 00:30:55,499 You need to keep stirring 197 00:30:57,751 --> 00:30:59,127 so it doesn’t burn. 198 00:31:05,967 --> 00:31:08,595 Like this, keep on stirring. 199 00:31:10,305 --> 00:31:11,556 After that, 200 00:31:12,307 --> 00:31:15,519 we’ll boil the coconut milk for the latik. 201 00:31:16,103 --> 00:31:20,538 You also need to keep stirring to make sure the color is even. 202 00:31:21,566 --> 00:31:22,859 Alright, so... 203 00:31:25,086 --> 00:31:26,833 This seems like a lot of work, huh? 204 00:31:28,572 --> 00:31:31,760 You get used to it. But that’s how it is, 205 00:31:32,435 --> 00:31:35,490 everything takes work. 206 00:31:37,976 --> 00:31:39,630 You put in the effort, 207 00:31:40,836 --> 00:31:45,921 and when you taste the fruits of your labor, 208 00:31:51,012 --> 00:31:52,556 it’s even sweeter. 209 00:31:56,435 --> 00:31:59,146 - You want to try? - Huh? 210 00:32:00,105 --> 00:32:02,607 Do you want me to teach you how to cook? 211 00:32:04,443 --> 00:32:07,028 - Sure. - Like this. 212 00:32:10,866 --> 00:32:12,993 There, gently. 213 00:32:18,874 --> 00:32:19,958 Keep going. 214 00:32:26,882 --> 00:32:29,092 Like that, keep going. 215 00:32:37,350 --> 00:32:38,393 It’s hot. 216 00:32:44,733 --> 00:32:45,817 Is it hot? 217 00:32:54,785 --> 00:32:55,911 Just like this. 218 00:32:56,703 --> 00:32:58,705 You need to keep the heat like this 219 00:32:59,623 --> 00:33:03,585 to make it even better. 220 00:33:31,875 --> 00:33:32,875 Oh! 221 00:33:33,073 --> 00:33:34,616 Oh, there you are. 222 00:33:36,326 --> 00:33:40,247 - Are those my orders? - Yeah, of course I didn’t forget. 223 00:33:41,748 --> 00:33:44,125 But I brought some extras 224 00:33:44,150 --> 00:33:48,113 - in case you want more. - I just ordered two. 225 00:33:48,601 --> 00:33:51,902 Come on, add more. Can’t you see? My pockets are empty. 226 00:33:52,467 --> 00:33:53,677 Okay, fine. 227 00:33:55,303 --> 00:33:56,388 Good. 228 00:34:00,767 --> 00:34:01,810 Thanks. 229 00:34:04,776 --> 00:34:06,968 You’ve got company today... 230 00:34:07,173 --> 00:34:09,462 He used to be our boss back in Manila. 231 00:34:10,151 --> 00:34:13,825 Hi, Sir. Next time, I’ll buy from you instead. 232 00:34:16,449 --> 00:34:18,410 - Thank you. - Alright. 233 00:34:35,677 --> 00:34:37,392 Careful, it’s a bit rocky here. 234 00:34:39,598 --> 00:34:41,558 Is this how you are when your wife’s not around? 235 00:34:42,309 --> 00:34:43,393 Huh? 236 00:34:44,269 --> 00:34:47,063 You just let others flirt with you even though you're married? 237 00:34:48,481 --> 00:34:51,234 That? It’s nothing. 238 00:34:53,820 --> 00:34:56,406 Che knows everything I do. 239 00:34:57,283 --> 00:34:58,663 It’s part of the business, that’s how we sell. 240 00:34:59,931 --> 00:35:02,638 Besides, if you’re really sure about each other, 241 00:35:03,382 --> 00:35:04,967 there’s no reason to be jealous. 242 00:35:07,125 --> 00:35:08,793 That’s why she doesn’t get jealous. 243 00:35:24,142 --> 00:35:28,313 There, just like that, spread it evenly. 244 00:35:29,147 --> 00:35:31,191 You’re doing great. 245 00:35:31,399 --> 00:35:33,610 - Love, - Oh, you’re already here? 246 00:35:33,635 --> 00:35:36,386 - Yeah, we sold out again. - You’re really great! 247 00:35:37,025 --> 00:35:38,651 Here, babe, count it. 248 00:35:38,676 --> 00:35:40,654 - You guys are amazing. - That’s how we do. 249 00:35:40,679 --> 00:35:42,062 We sold everything, you know! 250 00:35:42,087 --> 00:35:43,797 - Wow! You're amazing. - I'll keep this, okay? 251 00:35:43,822 --> 00:35:44,822 Of course! 252 00:35:45,580 --> 00:35:47,464 As for me, Che taught me how to cook, 253 00:35:47,489 --> 00:35:49,717 - so now we’re ready for tomorrow. - She knows how to make it! 254 00:35:50,502 --> 00:35:51,586 That’s great! 255 00:35:52,379 --> 00:35:54,589 - You sold a lot. - Of course. 256 00:35:56,132 --> 00:35:57,175 Wait, let me count. 257 00:35:58,468 --> 00:36:00,261 This is great. 258 00:36:01,805 --> 00:36:04,432 - Is this it? - Why? Yeah. 259 00:36:06,261 --> 00:36:11,879 Che, after all the hard work we put into cooking today, only 2500 in sales? 260 00:36:12,148 --> 00:36:15,402 Come on, what's important is we have something rather than nothing, right? 261 00:36:17,028 --> 00:36:19,280 My god! That’s so sad and tiring. 262 00:36:20,156 --> 00:36:24,202 But don’t worry, we’ll order more from you to help with the sales. 263 00:36:24,369 --> 00:36:25,745 Oh, thank you! 264 00:36:31,835 --> 00:36:33,878 - You’re really great at sales. - Well, of course. 265 00:36:33,903 --> 00:36:36,918 - You, too, huh? - Yeah. 266 00:36:39,134 --> 00:36:42,220 Pick out the ones we’re going to use for tomorrow. 267 00:36:42,679 --> 00:36:45,223 - Here, take this. - Okay. 268 00:37:16,796 --> 00:37:17,839 Why? 269 00:37:19,883 --> 00:37:21,384 You seem hesitant. 270 00:37:24,254 --> 00:37:25,809 Aren’t you used to someone getting close to you? 271 00:37:31,227 --> 00:37:34,272 Aren’t you used to the heat of someone’s body? 272 00:38:04,427 --> 00:38:05,512 Babe? 273 00:38:11,017 --> 00:38:13,978 Didn’t I tell you not to be jealous anymore? 274 00:38:14,687 --> 00:38:15,939 It’s nothing. 275 00:38:32,247 --> 00:38:33,289 What? 276 00:42:53,132 --> 00:42:54,217 Babe? 277 00:43:20,743 --> 00:43:22,662 Wow. What’s the occasion? 278 00:43:23,454 --> 00:43:25,248 It’s our anniversary. 279 00:43:25,873 --> 00:43:27,750 - Come on, sit. - Sit down. 280 00:43:27,750 --> 00:43:29,794 Congrats! Happy anniversary! 281 00:43:31,295 --> 00:43:33,256 Let’s drink. 282 00:43:37,969 --> 00:43:42,187 Take this as our way of saying thank you for all the help you’ve given. 283 00:43:43,599 --> 00:43:44,642 Thank you. 284 00:43:45,685 --> 00:43:47,562 - Cheers! - Cheers! 285 00:43:48,354 --> 00:43:49,730 Happy anniversary, you guys. 286 00:43:52,275 --> 00:43:53,359 Thanks. 287 00:43:55,611 --> 00:43:58,781 Time really flies, huh? 288 00:43:59,490 --> 00:44:02,118 Before, you two were just secretly flirting. 289 00:44:02,785 --> 00:44:05,163 We didn’t even know you two were together 290 00:44:06,539 --> 00:44:09,798 until we caught you having sex in the maid's quarters. 291 00:44:10,595 --> 00:44:11,930 - Babe! - What? 292 00:44:11,955 --> 00:44:14,457 - Babe, that’s private. - It’s true. 293 00:44:14,780 --> 00:44:18,486 And look at you now. You got married before Ren and I, 294 00:44:19,302 --> 00:44:21,179 and now it’s your anniversary. 295 00:44:22,555 --> 00:44:25,057 It’s not about how long the relationship is, Mindy. 296 00:44:27,351 --> 00:44:30,980 Yeah, right. I’m just so happy for you. 297 00:44:34,108 --> 00:44:36,777 You know, I really missed you two. 298 00:44:37,236 --> 00:44:42,533 I told you, you can still stay with us after the wedding. 299 00:44:44,535 --> 00:44:47,997 We’re fine here. Right? 300 00:44:51,292 --> 00:44:52,502 We’re happy here. 301 00:44:53,920 --> 00:44:56,047 - Really? - Yeah. 302 00:44:56,923 --> 00:44:58,549 We’re both so happy here. 303 00:45:00,426 --> 00:45:02,011 But what’s your long-term plan? 304 00:45:02,970 --> 00:45:05,890 Like, are you still planning to move back to Manila? 305 00:45:06,349 --> 00:45:09,310 Because, how can you save money like this? 306 00:45:10,394 --> 00:45:12,772 You deserve a much better life. 307 00:45:13,940 --> 00:45:17,401 You two, deserve so much better. 308 00:45:18,611 --> 00:45:20,238 You’re both so hardworking, 309 00:45:21,113 --> 00:45:24,075 and there are so many opportunities waiting for you. 310 00:45:26,035 --> 00:45:30,706 Wealth isn’t only measured by money, Mindy. 311 00:45:31,958 --> 00:45:36,003 We’re not chasing after anything more than what we have. 312 00:45:50,810 --> 00:45:52,937 Well, I guess you’re right. 313 00:45:53,688 --> 00:45:56,482 As long as you know you’re happy 314 00:45:57,525 --> 00:46:00,861 and sure about it, nothing else matters. 315 00:46:22,592 --> 00:46:25,553 I hope we’re still like that after we get married. 316 00:46:26,512 --> 00:46:28,180 It’s your choice. 317 00:46:31,851 --> 00:46:34,812 You just have to always make sure the passion is there 318 00:46:36,147 --> 00:46:37,148 and the intimacy 319 00:46:38,190 --> 00:46:39,567 in your relationship. 320 00:46:40,067 --> 00:46:42,612 - Right, love? - Yeah, that’s right. 321 00:46:45,948 --> 00:46:47,867 You hear it every night, right? 322 00:46:50,620 --> 00:46:53,956 You need to give everything. 323 00:46:55,291 --> 00:46:58,711 You need to give the kind of pleasure that they’re always looking for. 324 00:46:59,962 --> 00:47:01,714 Give it your all. 325 00:47:06,886 --> 00:47:13,017 You trust what they’ll do, and all your worries will fade away, 326 00:47:13,351 --> 00:47:16,312 like it’s just you two, 327 00:47:17,980 --> 00:47:19,357 no one else. 328 00:47:47,927 --> 00:47:49,303 Are you just going to watch? 329 00:47:51,138 --> 00:47:52,181 You know, 330 00:47:54,684 --> 00:47:56,686 it’s not only them who can enjoy this. 331 00:48:00,731 --> 00:48:03,294 I know you’ve been holding back for a long time. 332 00:48:06,330 --> 00:48:08,263 You've been longing for this. 333 00:50:42,393 --> 00:50:45,020 Love, is Miss Marites’ order final? 334 00:50:45,479 --> 00:50:48,649 Yeah, love. She said 25 more. 335 00:50:48,899 --> 00:50:50,693 Yes! You’re the best! 336 00:51:07,084 --> 00:51:09,378 So? You coming? 337 00:51:12,172 --> 00:51:13,257 Yeah, sure. 338 00:51:15,069 --> 00:51:16,069 Come on. 339 00:51:19,889 --> 00:51:23,434 - Love, we’ll deliver these now. - Alright, take care. 340 00:52:14,318 --> 00:52:16,219 - Let me help. - Sure. 341 00:52:17,613 --> 00:52:20,115 - It’s heavy. - Okay. I’ll take that. 342 00:52:21,033 --> 00:52:22,034 Thanks. 343 00:52:23,911 --> 00:52:25,663 - It really is heavy. - Right? 344 00:52:35,923 --> 00:52:39,613 Alright, we’re done. We’ll be home early again. 345 00:52:48,727 --> 00:52:49,728 I’ll just take a piss. 346 00:52:59,113 --> 00:53:01,297 Like the flirting you did with that woman, 347 00:53:01,657 --> 00:53:04,170 does Che also know you’re flirting with me? 348 00:53:07,504 --> 00:53:11,758 And you... does Mindy know how you’re being drawn to me? 349 00:53:15,629 --> 00:53:19,217 Does she know these questions in your mind after last night? 350 00:53:23,804 --> 00:53:26,497 As for Che, she knows. 351 00:53:29,977 --> 00:53:31,954 She saw what we did, 352 00:53:35,566 --> 00:53:37,067 and you saw what they did. 353 00:53:39,153 --> 00:53:42,851 I’m not hiding anything, and I don’t have anything to hide. 354 00:53:46,160 --> 00:53:47,369 Why are you doing this? 355 00:53:56,628 --> 00:53:59,798 And you guys, why are you doing this? 356 00:54:00,674 --> 00:54:03,969 - Che, I’m sorry. - Huh? Why? 357 00:54:04,970 --> 00:54:09,916 About last night... I know it was supposed to be a celebration of your anniversary... 358 00:54:10,184 --> 00:54:11,779 but I think I ruined it. 359 00:54:12,561 --> 00:54:14,481 That? It’s fine. 360 00:54:17,316 --> 00:54:22,237 - What did Aldrus think? - Nothing. Because it’s nothing. 361 00:54:23,572 --> 00:54:24,656 Nothing? 362 00:54:28,202 --> 00:54:29,328 What do you mean nothing? 363 00:54:30,454 --> 00:54:32,247 Then why did you kiss me last night? 364 00:54:32,581 --> 00:54:36,376 Well... we were just playing, Mindy. 365 00:54:36,960 --> 00:54:41,508 I was down for it, you were for it too. Our bodies just called out to each other. 366 00:54:41,848 --> 00:54:43,395 You want a game, right? 367 00:54:44,996 --> 00:54:46,956 We’re just playing along with you. 368 00:54:48,347 --> 00:54:51,683 I think you got the answer already. 369 00:54:53,143 --> 00:54:56,230 Are you still going to marry, or not? 370 00:54:57,147 --> 00:54:59,024 You know yourself better now. 371 00:55:01,944 --> 00:55:04,905 - That’s not true. - Really? 372 00:55:08,242 --> 00:55:09,284 Che... 373 00:55:10,119 --> 00:55:12,471 I just can’t stop thinking about you. 374 00:55:12,496 --> 00:55:17,292 Ever since I’ve been with you in our house, I know I’m attracted to you. 375 00:55:17,317 --> 00:55:19,194 But I thought that was all there was to it. 376 00:55:19,545 --> 00:55:23,968 But after what happened last night, I know there’s more to it. 377 00:55:24,508 --> 00:55:26,093 There’s nothing, Mindy. 378 00:55:26,844 --> 00:55:30,396 Che, no. Be with me. 379 00:55:32,224 --> 00:55:34,242 You will have a better life with me. 380 00:55:35,227 --> 00:55:38,425 - A better life than this. - You know, Mindy, 381 00:55:39,398 --> 00:55:41,690 I don’t need a life better than this. 382 00:55:43,652 --> 00:55:48,285 If you’re not sure about the relationship you have, don’t try to compare us to you. 383 00:55:57,708 --> 00:55:59,340 This isn’t what you really want? 384 01:04:35,016 --> 01:04:36,476 Did you get what you wanted? 385 01:04:38,311 --> 01:04:42,148 Sorry, but that’s all I can give you. 386 01:05:33,074 --> 01:05:34,159 Mindy, 387 01:05:35,827 --> 01:05:37,454 what’s happening to us? 388 01:05:41,040 --> 01:05:43,251 Why? Is it wrong? 389 01:05:45,670 --> 01:05:46,755 Why is it... 390 01:05:47,920 --> 01:05:50,256 Why does it feel like there’s someone else I should be jealous of? 391 01:05:58,057 --> 01:06:00,518 I think there’s something I need to know from you too. 392 01:06:37,764 --> 01:06:38,823 Thank you. 393 01:06:39,933 --> 01:06:41,184 Take care. 394 01:07:12,882 --> 01:07:14,259 What happened there? 395 01:07:15,176 --> 01:07:16,383 I don’t know. 396 01:07:27,355 --> 01:07:29,190 Are you still not going to wear your ring? 397 01:07:33,137 --> 01:07:34,137 Maybe later. 398 01:07:34,663 --> 01:07:35,716 Once we get home. 28710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.