All language subtitles for Bahan srt - Brandi Love And Reagan Foxx MILFY (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:01:00,000 --> 00:01:10,000 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 3 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 СТУК В ДВЕРЬ 4 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 О! 5 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 СТУК В ДВЕРЬ 6 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 СТУК В ДВЕРЬ 7 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Местом. 8 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Я не знаю. 9 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 Я люблю это. 10 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Папа. 11 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Папа. 12 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Папа. 13 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 Папа. 14 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 Папа. 15 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Папа. 16 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Папа. 17 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Папа. 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Папа. 19 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Папа. 20 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Папа. 21 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Я многое. 22 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Ты не уверен, who I heard from. 23 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Who is that? 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 Reagan. 25 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 New College roommate. 26 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 Mm-hmm. 27 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 She's gonna be in town this weekend. 28 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 That's nice. 29 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 I was thinking we could get together? 30 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 Absolutely not. 31 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Why? 32 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 What's wrong with Reagan? 33 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Reagan, your old college roommate. 34 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 The woman who tries to fuck you every chance she gets. 35 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 I thought you were into that. 36 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 We are into hookups. 37 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 That is playing with fire. 38 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 That woman wants you and wants me out of the picture. 39 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 And I can compete with men. 40 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 I cannot compete with a woman. 41 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 I just don't have the parts. 42 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 But three sums with another man and another woman. 43 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 That's okay. 44 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Yes, because they're hookups. 45 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 This is not me delivering you to unrequited love. 46 00:02:15,000 --> 00:02:21,000 This lifestyle, it always turns into this long list of technical rules. 47 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 That seems so arbitrary from the outside. 48 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 Well, we threw out the rules and we're not on the outside. 49 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 We're very much on the inside. 50 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 So, listen. 51 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Why not you want to have Don and Troy over? 52 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 There you are. 53 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 Come in, please. 54 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Yes, yes. 55 00:02:46,000 --> 00:02:52,000 I just had a car and I drove up the coastline and I found the cutest bad and breakfast. 56 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 I'm going to take you there, I promise. 57 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 It is your good rule. 58 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 It's not my good rule. 59 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 It's amazing. 60 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 I don't know. 61 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Can we eat to do that with you? 62 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Who's this? 63 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Okay. 64 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 We don't have a lot of time, so Reagan, this is Damien. 65 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Hi. 66 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Who's he? 67 00:03:12,000 --> 00:03:17,000 Well, my husband and I have lately been discussing the rules of our relationship 68 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 and Damien is here as a technicality. 69 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Okay. 70 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Okay, I'll play. 71 00:03:30,000 --> 00:03:38,000 What wall is my buddy, Jay, hiding behind the office walls? 72 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 That's why we don't have much time. 73 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 Oh, so I just need to get to it then. 74 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Give me that towel. 75 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 It's so sexy. 76 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 What is to that? 77 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Baby looks so good when you kiss her. 78 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 I mean, I really think you see me, but... 79 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Oh, my goodness. 80 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 You're not nice. 81 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 I'm in here. 82 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 What? 83 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 My goodness. 84 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 That's really nice. 85 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Safely, you made this today. 86 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 I want to take the shirt off. 87 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Oh, my God. 88 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 You're working with me. 89 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 This is really nice. 90 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 I'm having this. 91 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 It gets me some of this. 92 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 I like it to more than some of that. 93 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Yeah? 94 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 I always do need your help. 95 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 I'm so happy to have you. 96 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 My goodness. 97 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 I just hope I can rest in peace. 98 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Okay. 99 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Mmm. 100 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 That's so good. 101 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Mmm. 102 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 It's so good. 103 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Mmm. 104 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Mmm. 105 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Mmm. 106 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Look at that. 107 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 It's so sexy. 108 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 And you find it. 109 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 It's so beautiful. 110 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Mmm. 111 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Mmm. 112 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Mmm. 113 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Mmm. 114 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Mmm. 115 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Mmm. 116 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Mmm. 117 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Mmm. 118 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 It's like a snack. 119 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Mmm. 120 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 Mmm. 121 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Mmm. 122 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Mmm. 123 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Mmm. 124 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Mmm. 125 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Mmm. 126 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Mmm. 127 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Mmm. 128 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Mmm. 129 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Mmm. 130 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Mmm. 131 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Mmm. 132 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Mmm. 133 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 It's so good. 134 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 It's so good. 135 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Mmm. 136 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 It's a bit. 137 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Just down there. 138 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 There you go. 139 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Right there. 140 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Mmm. 141 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Mmm. 142 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Mmm. 143 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Yeah, right there. 144 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Look at that. 145 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Oh, my goodness. 146 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Mmm. 147 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Oh, my goodness. 148 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Nice to meet you. 149 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 There you go. 150 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Mmm. 151 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 Mmm. 152 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 It's so good. 153 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Mmm. 154 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Mmm. 155 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 Mmm. 156 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Mmm. 157 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Mmm. 158 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Mmm. 159 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Mmm. 160 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Mmm. 161 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Mmm. 162 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Mmm. 163 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 Oh, I see. 164 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Mmm. 165 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Mmm, mmm. 166 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Mmm. 167 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Mmm. 168 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Mmm. 169 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Mmm. 170 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Mmm. 171 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 СТУК В ДВЕРЬ 172 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 СТУК В ДВЕРЬ 173 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 СТУК В ДВЕРЬ 174 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 СТУК В ДВЕРЬ 175 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 СТУК В ДВЕРЬ 176 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 СТУК В ДВЕРЬ 177 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 СТУК В ДВЕРЬ 178 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 СТУК В ДВЕРЬ 179 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 СТУК В ДВЕРЬ 180 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 СТУК В ДВЕРЬ 181 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 СТУК В ДВЕРЬ 182 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 СТУК В ДВЕРЬ 183 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 СТУК В ДВЕРЬ 184 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 СТУК В ДВЕРЬ 185 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 СТУК В ДВЕРЬ 186 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 СТУК В ДВЕРЬ 187 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 СТУК В ДВЕРЬ 188 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 СТУК В ДВЕРЬ 189 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 СТУК В ДВЕРЬ 190 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 СТУК В ДВЕРЬ 191 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 СТУК В ДВЕРЬ 192 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 СТУК В ДВЕРЬ 193 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 СТУК В ДВЕРЬ 194 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 СТУК В ДВЕРЬ 195 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 СТУК В ДВЕРЬ 196 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 СТУК В ДВЕРЬ 197 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 СТУК В ДВЕРЬ 198 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 СТУК В ДВЕРЬ 199 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 СТУК В ДВЕРЬ 200 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 СТУК В ДВЕРЬ 201 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 СТУК В ДВЕРЬ 202 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 СТУК В ДВЕРЬ 203 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 СТУК В ДВЕРЬ 204 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 СТУК В ДВЕРЬ 205 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 СТУК В ДВЕРЬ 206 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 СТУК В ДВЕРЬ 207 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 СТУК В ДВЕРЬ 208 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 СТУК В ДВЕРЬ 209 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 СТУК В ДВЕРЬ 210 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 ЛЕДА-ЛАНЫЙ ДВЕРЬ 211 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 СТУК В ДВЕРЬ 212 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 СТУК В ДВЕРЬ 213 00:15:02,000 --> 00:15:11,000 Я не Ying zł cela дала я неловко у меня уigue兩個. 214 00:15:11,000 --> 00:15:17,000 Надо принесто на 2003 году гал singing 215 00:15:20,000 --> 00:15:29,000 Нема compraд гоoney 216 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 О, репно-послее. 217 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 О, ста... 218 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Ее... 219 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Смех... 220 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Шу... 221 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Смех... 222 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 О, кеш... 223 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Ммм... 224 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Ммм... 225 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 О, я... 226 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 О, я... 227 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 О, я... 228 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Смех... 229 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 О, я... 230 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 О, я... 231 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 О, я... 232 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 О, я... 233 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Ммм... 234 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 О, я... 235 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Ммм... 236 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 О, я... 237 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Este... 238 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 а вы не правда не пишите... 239 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Ммм 240 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 О, ему... 241 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Ммм, бык. 242 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Я первый jetzt думал, пожалуйста. 243 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Во鳋 лет exiting… 244 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 По жизни на отбление тожеdollar κά��но, нетhay ли, что такое. 245 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 Ты придешь остав merging? 246 00:16:40,000 --> 00:16:45,000 Надоarlo по agile дашم temperament! 247 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 targeting 248 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 elynя greedеля 249 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 Creep can 250 00:17:21,000 --> 00:17:26,000 Ладовная песня 251 00:17:28,000 --> 00:17:34,000 – Мух, как самый слабый варень. – Ладовая. 252 00:17:36,000 --> 00:17:41,000 Давай помог rises,attering up, here. 253 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Тут тоже пошел, ну что ты~) 254 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Там на которую я быologists 255 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 и скотку 256 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 Он мнеpleasantя 257 00:18:02,000 --> 00:18:13,000 Забы 258 00:18:13,000 --> 00:18:24,000 это 259 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Пока! 260 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Уже scream! 261 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Уже moisture! 262 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 Так что другая тебе кофе не reorganapped! 263 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 Этой вид питается водarningс! 264 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 алйле 265 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 очень 266 00:19:18,000 --> 00:19:22,000 instrumental 267 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 Она область, да, Ernesto? 268 00:19:47,000 --> 00:19:52,000 Daarove мои correlations 269 00:19:54,000 --> 00:19:59,000 bi 270 00:20:02,000 --> 00:20:07,000 с 271 00:20:11,000 --> 00:20:15,000 м 272 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Two, one. 273 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 Two,two. 274 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Рёса. 275 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 Я пошла… 276 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 population by developmental recognized 277 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 Fealthehood 278 00:20:54,000 --> 00:21:22,000 aren 279 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 сash 280 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 р uit 281 00:21:52,000 --> 00:21:57,000 Не members. 282 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 Спасибо, что я со吗ю. 283 00:21:58,000 --> 00:22:02,000 Д за hire, за hire. 284 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 przep lekker раз賽... 285 00:22:07,000 --> 00:22:16,000 Мы с Nature-Man на 286 00:22:16,000 --> 00:22:41,000 ну, у мам С Ravenco 287 00:22:46,000 --> 00:23:12,000 пятствую я 288 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Угу. 289 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Я не умею. 290 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Ах, нет. 291 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 Ах, нет. 292 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 Ах, нет. 293 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 Угу. 294 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 Угу. 295 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 Ах, ах, ах. 296 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 Угу. 297 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 Я не умею. 298 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Я не умею. 299 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 Угу. 300 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 Угу. 301 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Угу. 302 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 Я не умею. 303 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 Угу. 304 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 Угу. 305 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 Угу. 306 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 Угу. 307 00:24:00,000 --> 00:24:03,000 Угу. 308 00:24:04,000 --> 00:24:12,000 Как commenceе на кардиане. 309 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 Когда просн fin were é eth anymore? 310 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 Можно metros spelled valid? 311 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Прошло с дышкой и cough. 312 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Почему? 313 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 М kolay ли это нормально? 314 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 verifyfterов я не смею, может ли еще. 315 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 Вы меня�른且 не на rouge и на Matin. 316 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Вы eggplant. 317 00:24:28,000 --> 00:24:32,000 Вы менялина. 318 00:24:32,000 --> 00:24:53,000 yeah 319 00:24:53,000 --> 00:24:57,000 американсовый, и без негоada shine. 320 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 Он невaporeс меняет! 321 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Я тебя гадал! 322 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Беремь ты ஆら!!! 323 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 ,Ent indoor 324 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 Это donut 325 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Молодец 326 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 ia 327 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 54 328 00:25:54,000 --> 00:26:04,000 орё征 329 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 yes 330 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 ocation 331 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 ааа а ааа 332 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 forsk incremental 333 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 как раз 334 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Он весь тройген? 335 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 Ае, ну и вон будет. 336 00:26:53,000 --> 00:27:21,000 go 337 00:27:21,000 --> 00:27:28,000 Шаг 그것 т respirа и ты такой тolекеты viel Better than that,TV-что 338 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 Возьмите 감사аю 339 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Будешь его couper 340 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 ИuşИ иver 341 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 Иower 342 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 Я по cameo 343 00:27:48,000 --> 00:27:58,000 Ст 344 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 Охо! 345 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Охо! 346 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Охо! 347 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Охо! 348 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Да! 349 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Охо! 350 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Это я! 351 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 Охо! 352 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Ты что, ты? 353 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 Ты что? 354 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Охо! 355 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Но мы меняём это. 356 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Охо, наaż el… 357 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Охо! 358 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Охо! 359 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 М peanuts! 360 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Охо! 361 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 О, ма-м-м. 362 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 Ма-м-м. 363 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Слышите, ты отбивай меня. 364 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Ты отбивай меня. 365 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Слышите, ты отбивай меня. 366 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 О, ма-м-м. 367 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 О, ма-м-м. 368 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Я, ты, ты, ты, ты. 369 00:29:54,000 --> 00:29:57,000 О, ма-м-м. 370 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Ма-м-м. 371 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 Витя, витя, витя. 372 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 Витя, витя. 373 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Витя, витя. 374 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 Ма-м-м. 375 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 О, ма-м-м. 376 00:30:58,000 --> 00:31:14,000 Да, в unsuccessbliх February, 23 377 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 Яosphereле, всё-таки, сп latentование. 378 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 來 379 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 And 380 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 Да, только. 381 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Как хорошая тенkilка. 382 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 С簡стрины. 383 00:32:00,000 --> 00:32:05,000 respons Inhale 384 00:32:05,000 --> 00:32:15,000 Ник 385 00:32:22,000 --> 00:32:29,000 um 386 00:32:30,000 --> 00:32:36,000 — А у тебя оно... 387 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 — Скống ей ли тебе,ай вамиaki... 388 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 — Да-да-да... 389 00:32:44,000 --> 00:32:50,000 — czasами... 390 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 — Да-да-да. 391 00:32:56,000 --> 00:33:00,000 Ты Wandна Ralph, кaronк. 392 00:33:00,000 --> 00:33:21,000 С documentation 393 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 Охо! 394 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 По-моему, ну,если она. 395 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Смотри, внимание. 396 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 По-моему... 397 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 Это просто-как. 398 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 История. 399 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 Смех. 400 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 Как ты делаешь? 401 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 Я. 402 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Я. 403 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Я. 404 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 Мороз. 405 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 Мороз. 406 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 Мороз. 407 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Я. 408 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 Я. 409 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Я. 410 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 Я. 411 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Я. 412 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Я. 413 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Я. 414 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Я. 415 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Я. 416 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 Я. 417 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Я. 418 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 Я. 419 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Я. 420 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Я. 421 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Я. 422 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Я. 423 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 Я. 424 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 Я. 425 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 Я. 426 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Я. 427 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Я. 428 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 Я. 429 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 Я. 430 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 Я. 431 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 Я. 432 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Я. 433 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 Я. 434 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 Я. 435 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 Я. 436 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Я. 437 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 Почти чиц Works. 438 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Я. 439 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 Я. 440 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 Я. 441 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 Я. 442 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 Я. 443 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 Я. 444 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 Я. 445 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 Я. 446 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Я. 447 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Я. 448 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 Мне be disturbed. 449 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 Я. 450 00:34:57,000 --> 00:35:01,000 Слышь, все-таки мы с вами и together. 451 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 Ага, да. 452 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Ага, да. 453 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 Ага, да. 454 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 О, да. 455 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 Это все. 456 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 О, да. 457 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 О, да. 458 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 О, да. 459 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 О, да. 460 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 Да. 461 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 О, да. 462 00:35:25,000 --> 00:35:28,000 О, да. 463 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 Да. 464 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 О, да. 465 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 О, да. 466 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 О, да. 467 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 О, да. 468 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 О, да. 469 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 Вот так. 470 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 О, да. 471 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Wrong 472 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 И сс Miyun 473 00:36:21,000 --> 00:36:49,000 ом мой человек и гост 474 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 ЖDC absolute 475 00:37:51,000 --> 00:38:21,000 которые людиzepика 25012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.