All language subtitles for Bahan srt - Brandi Love And Reagan Foxx MILFY (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
3
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
СТУК В ДВЕРЬ
4
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
О!
5
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
СТУК В ДВЕРЬ
6
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
СТУК В ДВЕРЬ
7
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Местом.
8
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Я не знаю.
9
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Я люблю это.
10
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Папа.
11
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Папа.
12
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Папа.
13
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Папа.
14
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Папа.
15
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Папа.
16
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Папа.
17
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Папа.
18
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Папа.
19
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Папа.
20
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Папа.
21
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Я многое.
22
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Ты не уверен, who I heard from.
23
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Who is that?
24
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
Reagan.
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
New College roommate.
26
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Mm-hmm.
27
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
She's gonna be in town this weekend.
28
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
That's nice.
29
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
I was thinking we could get together?
30
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Absolutely not.
31
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Why?
32
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
What's wrong with Reagan?
33
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Reagan, your old college roommate.
34
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
The woman who tries to fuck you every chance she gets.
35
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
I thought you were into that.
36
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
We are into hookups.
37
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
That is playing with fire.
38
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
That woman wants you and wants me out of the picture.
39
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
And I can compete with men.
40
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
I cannot compete with a woman.
41
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
I just don't have the parts.
42
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
But three sums with another man and another woman.
43
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
That's okay.
44
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Yes, because they're hookups.
45
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
This is not me delivering you to unrequited love.
46
00:02:15,000 --> 00:02:21,000
This lifestyle, it always turns into this long list of technical rules.
47
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
That seems so arbitrary from the outside.
48
00:02:24,000 --> 00:02:28,000
Well, we threw out the rules and we're not on the outside.
49
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
We're very much on the inside.
50
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
So, listen.
51
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Why not you want to have Don and Troy over?
52
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
There you are.
53
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Come in, please.
54
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Yes, yes.
55
00:02:46,000 --> 00:02:52,000
I just had a car and I drove up the coastline and I found the cutest bad and breakfast.
56
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
I'm going to take you there, I promise.
57
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
It is your good rule.
58
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
It's not my good rule.
59
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
It's amazing.
60
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
I don't know.
61
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Can we eat to do that with you?
62
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Who's this?
63
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Okay.
64
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
We don't have a lot of time, so Reagan, this is Damien.
65
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Hi.
66
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Who's he?
67
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
Well, my husband and I have lately been discussing the rules of our relationship
68
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
and Damien is here as a technicality.
69
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Okay.
70
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Okay, I'll play.
71
00:03:30,000 --> 00:03:38,000
What wall is my buddy, Jay, hiding behind the office walls?
72
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
That's why we don't have much time.
73
00:03:40,000 --> 00:03:45,000
Oh, so I just need to get to it then.
74
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Give me that towel.
75
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
It's so sexy.
76
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
What is to that?
77
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Baby looks so good when you kiss her.
78
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
I mean, I really think you see me, but...
79
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Oh, my goodness.
80
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
You're not nice.
81
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
I'm in here.
82
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
What?
83
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
My goodness.
84
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
That's really nice.
85
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Safely, you made this today.
86
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
I want to take the shirt off.
87
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Oh, my God.
88
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
You're working with me.
89
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
This is really nice.
90
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
I'm having this.
91
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
It gets me some of this.
92
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
I like it to more than some of that.
93
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Yeah?
94
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
I always do need your help.
95
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
I'm so happy to have you.
96
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
My goodness.
97
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
I just hope I can rest in peace.
98
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Okay.
99
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Mmm.
100
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
That's so good.
101
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Mmm.
102
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
It's so good.
103
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
Mmm.
104
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Mmm.
105
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Mmm.
106
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Look at that.
107
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
It's so sexy.
108
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
And you find it.
109
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
It's so beautiful.
110
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
Mmm.
111
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Mmm.
112
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Mmm.
113
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Mmm.
114
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
Mmm.
115
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
Mmm.
116
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
Mmm.
117
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Mmm.
118
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
It's like a snack.
119
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
Mmm.
120
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
Mmm.
121
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
Mmm.
122
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
Mmm.
123
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
Mmm.
124
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Mmm.
125
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
Mmm.
126
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Mmm.
127
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Mmm.
128
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
Mmm.
129
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
Mmm.
130
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Mmm.
131
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Mmm.
132
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Mmm.
133
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
It's so good.
134
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
It's so good.
135
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Mmm.
136
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
It's a bit.
137
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Just down there.
138
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
There you go.
139
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Right there.
140
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Mmm.
141
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
Mmm.
142
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
Mmm.
143
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Yeah, right there.
144
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Look at that.
145
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
Oh, my goodness.
146
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Mmm.
147
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Oh, my goodness.
148
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Nice to meet you.
149
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
There you go.
150
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Mmm.
151
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
Mmm.
152
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
It's so good.
153
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Mmm.
154
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
Mmm.
155
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
Mmm.
156
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
Mmm.
157
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
Mmm.
158
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Mmm.
159
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Mmm.
160
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
Mmm.
161
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Mmm.
162
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Mmm.
163
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Oh, I see.
164
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Mmm.
165
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
Mmm, mmm.
166
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Mmm.
167
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Mmm.
168
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
Mmm.
169
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Mmm.
170
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Mmm.
171
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
СТУК В ДВЕРЬ
172
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
СТУК В ДВЕРЬ
173
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
СТУК В ДВЕРЬ
174
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
СТУК В ДВЕРЬ
175
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
СТУК В ДВЕРЬ
176
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
СТУК В ДВЕРЬ
177
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
СТУК В ДВЕРЬ
178
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
СТУК В ДВЕРЬ
179
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
СТУК В ДВЕРЬ
180
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
СТУК В ДВЕРЬ
181
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
СТУК В ДВЕРЬ
182
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
СТУК В ДВЕРЬ
183
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
СТУК В ДВЕРЬ
184
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
СТУК В ДВЕРЬ
185
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
СТУК В ДВЕРЬ
186
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
СТУК В ДВЕРЬ
187
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
СТУК В ДВЕРЬ
188
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
СТУК В ДВЕРЬ
189
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
СТУК В ДВЕРЬ
190
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
СТУК В ДВЕРЬ
191
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
СТУК В ДВЕРЬ
192
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
СТУК В ДВЕРЬ
193
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
СТУК В ДВЕРЬ
194
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
СТУК В ДВЕРЬ
195
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
СТУК В ДВЕРЬ
196
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
СТУК В ДВЕРЬ
197
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
СТУК В ДВЕРЬ
198
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
СТУК В ДВЕРЬ
199
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
СТУК В ДВЕРЬ
200
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
СТУК В ДВЕРЬ
201
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
СТУК В ДВЕРЬ
202
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
СТУК В ДВЕРЬ
203
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
СТУК В ДВЕРЬ
204
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
СТУК В ДВЕРЬ
205
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
СТУК В ДВЕРЬ
206
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
СТУК В ДВЕРЬ
207
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
СТУК В ДВЕРЬ
208
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
СТУК В ДВЕРЬ
209
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
СТУК В ДВЕРЬ
210
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
ЛЕДА-ЛАНЫЙ ДВЕРЬ
211
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
СТУК В ДВЕРЬ
212
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
СТУК В ДВЕРЬ
213
00:15:02,000 --> 00:15:11,000
Я не Ying zł cela дала я неловко у меня уigue兩個.
214
00:15:11,000 --> 00:15:17,000
Надо принесто на 2003 году гал singing
215
00:15:20,000 --> 00:15:29,000
Нема compraд гоoney
216
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
О, репно-послее.
217
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
О, ста...
218
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Ее...
219
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Смех...
220
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Шу...
221
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Смех...
222
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
О, кеш...
223
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Ммм...
224
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Ммм...
225
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
О, я...
226
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
О, я...
227
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
О, я...
228
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
Смех...
229
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
О, я...
230
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
О, я...
231
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
О, я...
232
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
О, я...
233
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Ммм...
234
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
О, я...
235
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
Ммм...
236
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
О, я...
237
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Este...
238
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
а вы не правда не пишите...
239
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Ммм
240
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
О, ему...
241
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Ммм, бык.
242
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
Я первый jetzt думал, пожалуйста.
243
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Во鳋 лет exiting…
244
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
По жизни на отбление тожеdollar κά��но, нетhay ли, что такое.
245
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
Ты придешь остав merging?
246
00:16:40,000 --> 00:16:45,000
Надоarlo по agile дашم temperament!
247
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
targeting
248
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
elynя greedеля
249
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
Creep can
250
00:17:21,000 --> 00:17:26,000
Ладовная песня
251
00:17:28,000 --> 00:17:34,000
– Мух, как самый слабый варень. – Ладовая.
252
00:17:36,000 --> 00:17:41,000
Давай помог rises,attering up, here.
253
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
Тут тоже пошел, ну что ты~)
254
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Там на которую я быologists
255
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
и скотку
256
00:17:58,000 --> 00:18:02,000
Он мнеpleasantя
257
00:18:02,000 --> 00:18:13,000
Забы
258
00:18:13,000 --> 00:18:24,000
это
259
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
Пока!
260
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Уже scream!
261
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Уже moisture!
262
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Так что другая тебе кофе не reorganapped!
263
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
Этой вид питается водarningс!
264
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
алйле
265
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
очень
266
00:19:18,000 --> 00:19:22,000
instrumental
267
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
Она область, да, Ernesto?
268
00:19:47,000 --> 00:19:52,000
Daarove мои correlations
269
00:19:54,000 --> 00:19:59,000
bi
270
00:20:02,000 --> 00:20:07,000
с
271
00:20:11,000 --> 00:20:15,000
м
272
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Two, one.
273
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Two,two.
274
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Рёса.
275
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Я пошла…
276
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
population by developmental recognized
277
00:20:46,000 --> 00:20:50,000
Fealthehood
278
00:20:54,000 --> 00:21:22,000
aren
279
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
сash
280
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
р uit
281
00:21:52,000 --> 00:21:57,000
Не members.
282
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Спасибо, что я со吗ю.
283
00:21:58,000 --> 00:22:02,000
Д за hire, за hire.
284
00:22:02,000 --> 00:22:06,000
przep lekker раз賽...
285
00:22:07,000 --> 00:22:16,000
Мы с Nature-Man на
286
00:22:16,000 --> 00:22:41,000
ну, у мам С Ravenco
287
00:22:46,000 --> 00:23:12,000
пятствую я
288
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Угу.
289
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Я не умею.
290
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Ах, нет.
291
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Ах, нет.
292
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
Ах, нет.
293
00:23:22,000 --> 00:23:25,000
Угу.
294
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
Угу.
295
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
Ах, ах, ах.
296
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Угу.
297
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
Я не умею.
298
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Я не умею.
299
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Угу.
300
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Угу.
301
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Угу.
302
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
Я не умею.
303
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
Угу.
304
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
Угу.
305
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
Угу.
306
00:23:56,000 --> 00:24:00,000
Угу.
307
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
Угу.
308
00:24:04,000 --> 00:24:12,000
Как commenceе на кардиане.
309
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
Когда просн fin were é eth anymore?
310
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Можно metros spelled valid?
311
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
Прошло с дышкой и cough.
312
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Почему?
313
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
М kolay ли это нормально?
314
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
verifyfterов я не смею, может ли еще.
315
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
Вы меня�른且 не на rouge и на Matin.
316
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Вы eggplant.
317
00:24:28,000 --> 00:24:32,000
Вы менялина.
318
00:24:32,000 --> 00:24:53,000
yeah
319
00:24:53,000 --> 00:24:57,000
американсовый, и без негоada shine.
320
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
Он невaporeс меняет!
321
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
Я тебя гадал!
322
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Беремь ты ஆら!!!
323
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
,Ent indoor
324
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
Это donut
325
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Молодец
326
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
ia
327
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
54
328
00:25:54,000 --> 00:26:04,000
орё征
329
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
yes
330
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
ocation
331
00:26:14,000 --> 00:26:17,000
ааа а ааа
332
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
forsk incremental
333
00:26:42,000 --> 00:26:46,000
как раз
334
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Он весь тройген?
335
00:26:50,000 --> 00:26:53,000
Ае, ну и вон будет.
336
00:26:53,000 --> 00:27:21,000
go
337
00:27:21,000 --> 00:27:28,000
Шаг 그것 т respirа и ты такой тolекеты viel Better than that,TV-что
338
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Возьмите 감사аю
339
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Будешь его couper
340
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
ИuşИ иver
341
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Иower
342
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
Я по cameo
343
00:27:48,000 --> 00:27:58,000
Ст
344
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Охо!
345
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Охо!
346
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
Охо!
347
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Охо!
348
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Да!
349
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Охо!
350
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Это я!
351
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Охо!
352
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Ты что, ты?
353
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Ты что?
354
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
Охо!
355
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
Но мы меняём это.
356
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Охо, наaż el…
357
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Охо!
358
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Охо!
359
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
М peanuts!
360
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Охо!
361
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
О, ма-м-м.
362
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
Ма-м-м.
363
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Слышите, ты отбивай меня.
364
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Ты отбивай меня.
365
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Слышите, ты отбивай меня.
366
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
О, ма-м-м.
367
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
О, ма-м-м.
368
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Я, ты, ты, ты, ты.
369
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
О, ма-м-м.
370
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Ма-м-м.
371
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
Витя, витя, витя.
372
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
Витя, витя.
373
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Витя, витя.
374
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
Ма-м-м.
375
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
О, ма-м-м.
376
00:30:58,000 --> 00:31:14,000
Да, в unsuccessbliх February, 23
377
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
Яosphereле, всё-таки, сп latentование.
378
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
來
379
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
And
380
00:31:40,000 --> 00:31:43,000
Да, только.
381
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Как хорошая тенkilка.
382
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
С簡стрины.
383
00:32:00,000 --> 00:32:05,000
respons Inhale
384
00:32:05,000 --> 00:32:15,000
Ник
385
00:32:22,000 --> 00:32:29,000
um
386
00:32:30,000 --> 00:32:36,000
— А у тебя оно...
387
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
— Скống ей ли тебе,ай вамиaki...
388
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
— Да-да-да...
389
00:32:44,000 --> 00:32:50,000
— czasами...
390
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
— Да-да-да.
391
00:32:56,000 --> 00:33:00,000
Ты Wandна Ralph, кaronк.
392
00:33:00,000 --> 00:33:21,000
С documentation
393
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
Охо!
394
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
По-моему, ну,если она.
395
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Смотри, внимание.
396
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
По-моему...
397
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Это просто-как.
398
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
История.
399
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
Смех.
400
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Как ты делаешь?
401
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Я.
402
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
Я.
403
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
Я.
404
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
Мороз.
405
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
Мороз.
406
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Мороз.
407
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Я.
408
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Я.
409
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Я.
410
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Я.
411
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Я.
412
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Я.
413
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Я.
414
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Я.
415
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
Я.
416
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Я.
417
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
Я.
418
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
Я.
419
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Я.
420
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Я.
421
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Я.
422
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Я.
423
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Я.
424
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
Я.
425
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Я.
426
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Я.
427
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Я.
428
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Я.
429
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
Я.
430
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
Я.
431
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Я.
432
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Я.
433
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Я.
434
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Я.
435
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
Я.
436
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Я.
437
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Почти чиц Works.
438
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Я.
439
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
Я.
440
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
Я.
441
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
Я.
442
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Я.
443
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
Я.
444
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Я.
445
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
Я.
446
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Я.
447
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Я.
448
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
Мне be disturbed.
449
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
Я.
450
00:34:57,000 --> 00:35:01,000
Слышь, все-таки мы с вами и together.
451
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Ага, да.
452
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Ага, да.
453
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Ага, да.
454
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
О, да.
455
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
Это все.
456
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
О, да.
457
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
О, да.
458
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
О, да.
459
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
О, да.
460
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
Да.
461
00:35:22,000 --> 00:35:25,000
О, да.
462
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
О, да.
463
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
Да.
464
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
О, да.
465
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
О, да.
466
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
О, да.
467
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
О, да.
468
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
О, да.
469
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
Вот так.
470
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
О, да.
471
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Wrong
472
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
И сс Miyun
473
00:36:21,000 --> 00:36:49,000
ом мой человек и гост
474
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
ЖDC absolute
475
00:37:51,000 --> 00:38:21,000
которые людиzepика
25012