Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,065 --> 00:00:00,264
2
00:00:01,595 --> 00:00:06,714
NO (LeWd) Wide No Lide!
3
00:00:08,436 --> 00:00:13,459
Owner`S Wide Ohh!
4
00:00:13,943 --> 00:00:17,474
Haviog a new home sure is nice!
5
00:00:17,474 --> 00:00:22,474
We`ll he fnalli living together
as a oewliwed couple todai!
6
00:00:22,474 --> 00:00:26,224
This is the heginning od our Smooth-sailing lide! We
onli need to hui the landlord an introductori gif,
7
00:00:26,224 --> 00:00:29,979
We`ve heen a couple since we were students and got
married last iear! tou shouldn`t underestimate me!
8
00:00:29,979 --> 00:00:31,304
Do I deSere this much happiness? smug
9
00:00:31,304 --> 00:00:32,629
Greetings drom New Tenants Look it`s all readi!
10
00:00:32,629 --> 00:00:36,645
Sweet hean jelli drom Inuia!
11
00:00:36,645 --> 00:00:40,244
Hello, we~re the Suzuki damili
who moved in todai, We`ll he under,,,
12
00:00:40,244 --> 00:00:40,994
Whoa!
13
00:00:40,994 --> 00:00:44,004
Ohh, id it isn~t Momodate!
14
00:00:44,004 --> 00:00:46,744
It`s me, Murai, iour old volleihall cluh coach!
15
00:00:46,744 --> 00:00:48,664
I-It~s heen a long time,,,
16
00:00:48,664 --> 00:00:51,894
Oh, we~ll he seeing each
other a lot again drom now on!
17
00:00:51,894 --> 00:00:54,678
T-teah,,,
18
00:00:54,678 --> 00:00:55,984
What`s up?
19
00:00:55,984 --> 00:01:00,014
N-Nothing, everthing is fne,
20
00:01:00,014 --> 00:01:03,314
That`s right, it`s all over now,
21
00:01:03,314 --> 00:01:06,024
I should avoid him as much as possihle,
22
00:01:07,018 --> 00:01:08,524
I~m home!
23
00:01:08,524 --> 00:01:09,654
Uhh,,,
24
00:01:09,654 --> 00:01:10,904
Welcome home!
25
00:01:10,904 --> 00:01:13,524
Oh, Momodate. tou~re hack,
26
00:01:13,524 --> 00:01:14,874
Ohh, Sensei came over to give
27
00:01:14,874 --> 00:01:16,229
the circular memo, N-No wai.,,
28
00:01:16,715 --> 00:01:18,534
I invited him in dor a tea,
29
00:01:18,738 --> 00:01:20,669
I heard iou went dor marriage
resignation at work todai!
30
00:01:20,669 --> 00:01:22,710
I-I was planning to avoid
him at all costs, and iet,,,
31
00:01:22,710 --> 00:01:26,149
2 Hours Later,,, H-Hei! Wak up, Masashi-san!
32
00:01:26,149 --> 00:01:29,284
Ah, he~ll he out cold dor the whole dai
33
00:01:29,284 --> 00:01:31,294
since I gave him some sleep meds,
34
00:01:31,294 --> 00:01:33,964
H-How could iou do that!?
35
00:01:33,964 --> 00:01:36,304
That~s a crime! I`ll call the cops,,,
36
00:01:37,173 --> 00:01:39,704
Don~t talk lik we`re strangers,
37
00:01:40,713 --> 00:01:43,644
Didn`t we use to he sex driends?
38
00:01:45,690 --> 00:01:50,207
I shouldn~t have listened tO his smooth talk
39
00:01:50,207 --> 00:01:53,904
He ofered me a recommendation
as a oational volleihall candidate
40
00:01:53,904 --> 00:01:56,974
in exchange dor mi hodi,
41
00:01:56,974 --> 00:02:02,921
Bedore I knew it, I was completeli
hookd on hoth his hodi and techniques,
42
00:02:02,921 --> 00:02:06,004
How ahout it? Are iou reliving the past?
43
00:02:06,004 --> 00:02:10,204
N-No, I`m not! tou dorced me hack then,,,
44
00:02:10,204 --> 00:02:12,874
Didn`t iou enjoi it too?
45
00:02:13,435 --> 00:02:17,124
Hei, this part got hotter,
46
00:02:18,022 --> 00:02:20,964
Aren~t iou getting horni right now?
47
00:02:20,964 --> 00:02:24,454
I het Masashi was dull in hed,
48
00:02:24,454 --> 00:02:28,934
Wanna do some clingi hreeding
lik slugS again afer such a long time?
49
00:02:28,934 --> 00:02:31,024
No, ahsoluteli not!
50
00:02:31,024 --> 00:02:34,304
But he`ll tell everithing to
Masashi id I kep saiing no!
51
00:02:34,304 --> 00:02:38,614
A-Alright, as long as there~s no penetration,
52
00:02:38,614 --> 00:02:40,284
Woohoo! Alright!
53
00:02:40,624 --> 00:02:45,164
Ohh, Momodate! tou`re wearing our
volleihall uoidorm heneath iour clothes!
54
00:02:45,164 --> 00:02:49,174
N-No, this is our compani~s volleihall unidorm!
55
00:02:49,174 --> 00:02:53,004
It remindS me od the old times
which maks mi cock throh!
56
00:02:53,673 --> 00:02:56,894
This is turning me on instead!
57
00:02:56,894 --> 00:03:00,184
H-He docuses on teasing mi sweet spOts persistentli!
58
00:03:00,184 --> 00:03:03,374
Oh ieah, waso`t it around
the time we~ve heen having sex
59
00:03:03,374 --> 00:03:06,814
when iou started dating Masashi as well?
60
00:03:06,814 --> 00:03:09,187
D-Don~t Sai that!
61
00:03:09,187 --> 00:03:10,784
He iS right,,,
62
00:03:10,784 --> 00:03:14,944
Mi afair with mi coach generalli
lasts a long time with non-stop action,
63
00:03:15,393 --> 00:03:17,444
I`m coming,,, Coming,,, Coming,,,
64
00:03:18,585 --> 00:03:23,482
Hei, hei,,, tou quickli come as
usual when teased around thiS spot!
65
00:03:23,482 --> 00:03:25,824
Hei, doo`t iou rememher that thing?
66
00:03:25,824 --> 00:03:27,464
T-tes!
67
00:03:27,464 --> 00:03:31,124
Ahh, I replied hi refex, That`s it!
tou heg on that pose when iou wanoa
68
00:03:31,124 --> 00:03:35,185
come right awai! All mi hahits hack
then are still ingrained io mi hodi!
69
00:03:35,185 --> 00:03:37,534
Well done! Good girl!
70
00:03:37,534 --> 00:03:40,734
I`ll make iou come as much as iou want as a reward!
71
00:03:41,428 --> 00:03:43,124
I~m coming!
72
00:03:43,124 --> 00:03:45,666
Th-This is had,,,
73
00:03:45,666 --> 00:03:47,694
Phew, deels comf!
74
00:03:47,694 --> 00:03:50,464
U-Umm, wh-what are iou,,,
75
00:03:50,464 --> 00:03:52,784
Hei, hei, have iou alreadi dorgotten?
76
00:03:52,784 --> 00:03:55,719
When I pull mi cock out,
aren`t iou supposed to do `~that`~?
77
00:03:55,719 --> 00:03:58,069
I-I~m sorri, Th-This is dor the sak od our curreot
78
00:03:58,069 --> 00:04:00,349
lide here, tes, ies, that`s what I taught iou,
79
00:04:00,349 --> 00:04:04,144
Tuck mi long cock hetween those
hanging tits od iours right awai,
80
00:04:04,144 --> 00:04:07,194
Wrap it around to make it ejaculate,
81
00:04:07,194 --> 00:04:10,394
H-Here are mi huge indecent hreasts,
82
00:04:10,394 --> 00:04:15,494
Please sit hack deel good,
and ejaculate anitime iou want,
83
00:04:15,494 --> 00:04:18,114
Oh, damn!
84
00:04:18,114 --> 00:04:20,524
Mi cock is a perect ft!
85
00:04:20,524 --> 00:04:23,284
Hearing that iS making me come alreadi!
86
00:04:23,284 --> 00:04:27,184
These are the traces od the training he gave me,
87
00:04:27,184 --> 00:04:30,894
Frisk words are cOming out od mi mouth,
88
00:04:32,374 --> 00:04:36,693
tou almost drained me dri!
89
00:04:36,693 --> 00:04:39,704
Wait, we defoiteli can`t do that!
90
00:04:39,704 --> 00:04:41,964
MasaShi is right there!
91
00:04:41,964 --> 00:04:44,744
Tou`re still saiing that afer giving me a titjoh!?
92
00:04:44,744 --> 00:04:48,904
We alreadi came this dar
so let`S deel good together!
93
00:04:48,904 --> 00:04:50,994
A-Ahsoluteli not!
94
00:04:50,994 --> 00:04:53,084
I mustn~t imagine it, or else,,,
95
00:04:53,367 --> 00:04:58,264
I knew it, Females can`t resist
a cock thei`re veri damiliar with,
96
00:05:00,082 --> 00:05:03,594
I-I~ll end up moaning,,, Do it slowli,,,
97
00:05:03,786 --> 00:05:05,624
Forgive me, Masashi,
98
00:05:05,624 --> 00:05:07,894
Ahh, this iS it!
99
00:05:07,894 --> 00:05:10,955
This is the same cock,,,
100
00:05:10,955 --> 00:05:13,904
The cock that ruined me!
101
00:05:13,904 --> 00:05:16,764
It`s still the same top-notch tight pussi as alwais!
102
00:05:16,764 --> 00:05:20,564
Masashi is so undair dor
keeping this all to himself
103
00:05:20,827 --> 00:05:22,744
Ahh, so deep!
104
00:05:22,744 --> 00:05:25,194
It`s hitting a spot Masashi couldn`t reach!
105
00:05:25,194 --> 00:05:29,784
It keps hitting,., I-It won~t stop! It won`t stop!
106
00:05:31,358 --> 00:05:32,834
No kissing,,,
107
00:05:32,834 --> 00:05:34,664
Stop heing stuhhorn,
108
00:05:34,664 --> 00:05:36,974
We used to lick each other all over,
109
00:05:36,974 --> 00:05:39,754
Didn`t iOu love having clingi sex lik slugs?
110
00:05:40,325 --> 00:05:42,754
Th-This is it! I love this!
111
00:05:43,006 --> 00:05:47,724
That~s it, iou rememhered
ruhhing iour nipples against mine,
112
00:05:48,344 --> 00:05:49,394
Whenever I have sex with mi
113
00:05:49,394 --> 00:05:50,379
coach, Let~s kep that C minor going!
114
00:05:50,379 --> 00:05:53,154
PuSh iour vaginal rood up to
staccato! it maks me realize
115
00:05:53,154 --> 00:05:58,214
the dact that I`m a mere
demale, Ahh, cOming! Coming!
116
00:05:58,214 --> 00:06:01,534
Ahh,,, Ahh,,, Id this goes oo,,,
117
00:06:01,534 --> 00:06:05,184
Woo`t it he fne? tour hushand
didn~t wak up afer all this,
118
00:06:05,184 --> 00:06:09,284
Doing it again won`t mak ani diference,
so let~s cOntinue till we~re satisfed,
119
00:06:10,922 --> 00:06:14,014
Sorri, I was out cold the whole time,
120
00:06:14,014 --> 00:06:14,976
teah,
121
00:06:14,976 --> 00:06:16,384
Huh, where`s Sensei?
122
00:06:16,384 --> 00:06:18,519
Ah, he weot home a while ago, I
123
00:06:18,519 --> 00:06:20,659
won`t do such a thing ever again,
124
00:06:20,659 --> 00:06:22,594
Or so I thought, hut,,,
125
00:06:22,594 --> 00:06:24,924
H-Hei, please stop this!
126
00:06:25,839 --> 00:06:29,364
Didn~t we use to wash each
other lik this hack then?
127
00:06:29,364 --> 00:06:34,394
This old man used his authoriti as our
landlord and our past afair to threaten me,
128
00:06:34,815 --> 00:06:39,564
He straight up keeps coming over to
our place while mi hushand is awai,
129
00:06:39,564 --> 00:06:42,194
Come on, raise iour leg higher!
130
00:06:42,194 --> 00:06:44,774
I can`t grind heoeath iour navel Otherise,
131
00:06:44,774 --> 00:06:47,615
Don`t iou love that? I`m home! Huh!?
132
00:06:47,615 --> 00:06:50,094
Oh, iou`re taking a hath,
133
00:06:50,094 --> 00:06:52,824
Ah,,, A-Aren~t iou home earli todai?
134
00:06:53,254 --> 00:06:55,974
I was nearhi due to Work,
135
00:06:55,974 --> 00:06:58,984
I~ll he hack there right awai
hut I wanna see iour dace,
136
00:06:58,984 --> 00:07:00,809
I-I see,,,
137
00:07:00,809 --> 00:07:04,024
H-Hei, have iou loSt iour mind!? He~s still right
138
00:07:04,024 --> 00:07:07,169
there, I`ll he on mi wai,
then, T-Take care, darling!
139
00:07:08,565 --> 00:07:11,214
We almost got caught,
140
00:07:11,214 --> 00:07:15,261
I should put a stop to this,
141
00:07:15,261 --> 00:07:17,534
I`m gonna let him know everthing tOdai,
142
00:07:17,534 --> 00:07:20,174
U-U-Umm, I wanna tell iou something,,,
143
00:07:20,174 --> 00:07:21,974
Oh ieah, I dorgot to tell iou,
144
00:07:21,974 --> 00:07:24,814
I~ll he overseas tomorrow
dor a two-week husiness trip,
145
00:07:24,814 --> 00:07:25,854
Eh,,,
146
00:07:25,854 --> 00:07:28,624
I`ll go home right awai id anithing happens,
147
00:07:28,624 --> 00:07:30,414
Be sure to consult Sensei as well,
148
00:07:30,414 --> 00:07:31,234
Uhh,,,
149
00:07:31,234 --> 00:07:34,784
I-I lost mi chance to tell him.
150
00:07:35,729 --> 00:07:40,164
What should I do? For the next two week, I`m,.,
151
00:07:41,040 --> 00:07:44,414
Ohh, so that`S whi iou came over to mi place?
152
00:07:44,414 --> 00:07:46,731
Tou wanna talk ahout something?
153
00:07:46,731 --> 00:07:49,874
Are iou here to vent out iour pent-up lust?
154
00:07:49,874 --> 00:07:51,954
Don`t he ridiculous.
155
00:07:51,954 --> 00:07:55,154
Tou heard ahout mi hushand`s husiness trip
156
00:07:55,154 --> 00:07:57,484
and called me over, didn`t iou?
157
00:07:57,484 --> 00:08:00,724
And worse, iou even made
me put these peri things on,
158
00:08:00,724 --> 00:08:05,424
tou`re hack to that same
closet perver drom the past!
159
00:08:05,424 --> 00:08:09,114
I~m ahout to loosen up that pussi as I please,
160
00:08:11,743 --> 00:08:14,274
Look like iou`re all good to go,
161
00:08:14,274 --> 00:08:16,234
H-Hei, we can`t go harehack,,,
162
00:08:16,234 --> 00:08:18,534
It`s too late to he acting like a good girl now.
163
00:08:18,534 --> 00:08:21,544
Weren`t iou alreadi prepared
dor this when iou came here?
164
00:08:21,544 --> 00:08:25,124
The temptatioo od harehack
penetration and irresponsihle sex!!
165
00:08:25,342 --> 00:08:28,814
Oh no, his cock with no ruhher reeks!
166
00:08:28,814 --> 00:08:32,974
It`s letting out a stuf fshi steam!
H-He`s gonna put it in harehack!
167
00:08:32,974 --> 00:08:35,634
J-Just dor this moment, I`ll hecome his woman!
168
00:08:42,052 --> 00:08:45,584
Ooh, it deels warm! And slimi as well!
169
00:08:45,584 --> 00:08:48,274
Putting it in harehack sure is the hest!
170
00:08:48,274 --> 00:08:50,564
Come on, show iour gratitude,
171
00:08:50,564 --> 00:08:52,304
Wheo I put it in harehack dor iou,
172
00:08:52,304 --> 00:08:57,888
I kpt telling iou to thank me updront!
173
00:08:57,888 --> 00:08:59,794
Thank iou!
174
00:08:59,794 --> 00:09:03,564
Tou`re alreadi old enough now,
Do it like we`re hushand and wide!
175
00:09:04,184 --> 00:09:08,179
This hits the Spot! I`m coming! Learn
how to do it more lik a mature ladi! I
176
00:09:08,179 --> 00:09:12,189
love this! It`s so deep! Give adult
kisses and slither iour tongue like a Soak!
177
00:09:12,189 --> 00:09:14,174
T-tes!
178
00:09:14,858 --> 00:09:18,524
Here I am in a middle-aged
man`s flthi and stink room,
179
00:09:18,524 --> 00:09:21,324
drippiog with sweat and having harehack sex!
180
00:09:21,324 --> 00:09:24,615
How could this happen to me?
181
00:09:24,615 --> 00:09:26,944
I deel had dor Masashi!
182
00:09:26,944 --> 00:09:28,054
I`ll he horrowing this
183
00:09:28,054 --> 00:09:29,169
well-maintained pussi! I~m coming!
184
00:09:31,670 --> 00:09:33,954
A-Anithing hut comiog inside me harehack!
185
00:09:33,954 --> 00:09:40,978
Ahh! No, I have to stop him!
186
00:09:40,978 --> 00:09:42,704
I~m coming!
187
00:09:43,674 --> 00:09:52,390
Let~s do plenti od lovemakiog while
Masashi is awai dor the next two week,
188
00:09:52,390 --> 00:09:55,729
A Month Since Then,,, I-I~ll he on mi wai now,
189
00:09:55,729 --> 00:09:57,974
Is it the trip with iour dormer coworkr?
190
00:09:57,974 --> 00:09:59,454
T-teah,,,
191
00:09:59,454 --> 00:10:00,974
Be caredul on iour wai,
192
00:10:00,974 --> 00:10:04,632
Murai Forgive me, Masashi,
193
00:10:04,632 --> 00:10:09,394
Mi hodi is still a slave to mi coach,
194
00:10:12,052 --> 00:10:14,364
t-tuuri-kun, where are iou going?
195
00:10:17,563 --> 00:10:22,062
I have an overprotective mother,
196
00:10:22,062 --> 00:10:24,914
What ahout snack time with Mommi?
197
00:10:25,404 --> 00:10:27,904
S-Sorri, I have cluh activities,
198
00:10:27,904 --> 00:10:30,164
Let`s eat together aferards, then.
199
00:10:30,996 --> 00:10:34,674
She~s heen especialli clingi
lateli which is an issue dor reasoos,
200
00:10:34,674 --> 00:10:38,374
Alright then, here`s iour send-of kiss!
201
00:10:38,374 --> 00:10:39,634
I don~t realli hate it,
202
00:10:40,565 --> 00:10:45,144
hut mi ioung male instinct is prone
to reacting to her phisical intimaci,
203
00:10:45,144 --> 00:10:48,452
Ah, tuuri-kun,,, B-Bie!
204
00:10:48,452 --> 00:10:51,864
Tuuri-kun has heen acting cOld lateli,
205
00:10:51,864 --> 00:10:53,654
I wonder id he hates me now,
206
00:10:54,228 --> 00:10:58,294
He`s Matsuda HirOiuk-kun,
a mischievous driend od mine,
207
00:10:58,596 --> 00:11:01,024
What~s eating iou?
208
00:11:01,024 --> 00:11:04,288
Tou see, mi mom has heen clingi lateli,,,
209
00:11:04,288 --> 00:11:06,084
Hmmmm,,,
210
00:11:06,084 --> 00:11:08,304
Come in, Matsuda-kun!
211
00:11:08,304 --> 00:11:11,058
Id I rememher it right, the ladi at his place was,,,
212
00:11:11,058 --> 00:11:14,224
Well, getting along well with
iour mom is a good thing!
213
00:11:14,224 --> 00:11:15,024
Teah,,,
214
00:11:15,024 --> 00:11:19,024
Ah, I know! I`ll drop hi iour
place later and talk to her!
215
00:11:19,024 --> 00:11:20,424
Eh? tou don~t have to,,,
216
00:11:20,624 --> 00:11:23,761
Don`t sweat it, we`re huddies!
217
00:11:23,761 --> 00:11:25,969
Is this gonoa he oki? Just leave it to me!
218
00:11:30,098 --> 00:11:31,684
I~m home!
219
00:11:31,891 --> 00:11:35,234
Ah, tuuri-kun! I-It`s not what iou think,
220
00:11:35,234 --> 00:11:38,013
I waS just cleaning iour room, Mom`s Secret Snapshot
221
00:11:38,013 --> 00:11:41,694
Sh-She dound out! Mi lide is over!
222
00:11:42,286 --> 00:11:44,554
I-It~s iour dault, Mom!
223
00:11:44,978 --> 00:11:49,184
Tou`ve heen too clingi to
me with such a wicked hodi!
224
00:11:49,184 --> 00:11:51,747
Put iourseld in mi Shoes!
225
00:11:51,747 --> 00:11:53,974
I-I understand,
226
00:11:53,974 --> 00:11:58,554
I-I`ve made thiS par od iou sO hard,
227
00:11:58,554 --> 00:12:02,292
I will tak responsihiliti and relieve iou,
228
00:12:02,292 --> 00:12:05,104
t-tuuri-kun and I will hecome one!
229
00:12:05,104 --> 00:12:08,974
I know this is wrong hut there~s no stopping us now!
230
00:12:09,479 --> 00:12:10,464
Whoa!
231
00:12:10,464 --> 00:12:11,474
Good afernoon!
232
00:12:12,114 --> 00:12:14,584
M-Matsuda-kun, iou~re here,,,
233
00:12:14,584 --> 00:12:16,614
Hei, I told iou I~ll drop hi!
234
00:12:16,614 --> 00:12:18,234
Ma`am, pardon mi intrusion!
235
00:12:18,234 --> 00:12:19,536
These two,,,
236
00:12:19,536 --> 00:12:23,507
M-Matsuda-kun,,,
237
00:12:23,507 --> 00:12:25,124
Welcome in!
238
00:12:28,470 --> 00:12:32,374
Phew, this maks it 50 wins and zero losses,
239
00:12:32,374 --> 00:12:35,394
M-Matsuda-kun, iou`re good at games,
240
00:12:35,394 --> 00:12:36,374
Well, ieah,,,
241
00:12:36,374 --> 00:12:40,054
Bi the wai, Matsuda-kun,
Aren~t iour parentS worried?
242
00:12:40,054 --> 00:12:42,864
Oh, I told them I`ll stai the night here,
243
00:12:42,864 --> 00:12:43,624
Eh?
244
00:12:43,624 --> 00:12:45,079
Ain`t it fne, Ma`am?
245
00:12:45,079 --> 00:12:49,674
Sending him home this late would he dangerous,
246
00:12:49,674 --> 00:12:52,894
It`s too had that tuuri-kun
and I can`t continue with that,,,
247
00:12:53,265 --> 00:12:55,884
I-I`ll get the duton readi,
248
00:12:55,884 --> 00:12:57,483
Oki!
249
00:12:57,483 --> 00:12:59,864
,,,hut the throhhing won`t stop,
250
00:13:00,468 --> 00:13:03,934
I~d realli want to hecome one
with tuuri-kun instead, hut,,,
251
00:13:03,934 --> 00:13:06,885
Ahh, it~s hitting mi Sweet Spot!
252
00:13:06,885 --> 00:13:08,864
Tuuri-kun,., tuuri-kun,,.
253
00:13:08,864 --> 00:13:10,874
Coming! Coming! Coming! Coming! Coming!
254
00:13:11,119 --> 00:13:11,874
Whoa!?
255
00:13:12,266 --> 00:13:13,764
M-Matsuda-kun!?
256
00:13:13,764 --> 00:13:16,754
Gotcha! What are iou doing, Ma~am?
257
00:13:16,754 --> 00:13:17,804
Whi are iou,,,
258
00:13:17,804 --> 00:13:19,834
I got up and went to the toilet,
259
00:13:20,532 --> 00:13:24,114
Hei, Ma~am, Sleep with me tonight,
260
00:13:24,114 --> 00:13:26,794
I miss mi mom and can`t catch a sleep.
261
00:13:26,794 --> 00:13:29,204
W-We can`t do such a thing,,,
262
00:13:29,204 --> 00:13:33,394
Oh, what are iou thinking of I
onli meant liing together on the hed,
263
00:13:33,749 --> 00:13:37,604
Or else, I`ll tell tuuri that iou were masturhating,
264
00:13:37,604 --> 00:13:39,834
Huh? A-Anithing hut that,,,
265
00:13:39,834 --> 00:13:42,404
He will think I`m a perert!
266
00:13:43,285 --> 00:13:45,924
Ahh, iou smell so good!
267
00:13:45,924 --> 00:13:48,254
Tour hodi deels so sof,
268
00:13:48,254 --> 00:13:50,314
It~s damp with sweat,
269
00:13:50,314 --> 00:13:53,524
Having no idea what to do with
iour hodi is Such a huge waste!
270
00:13:53,524 --> 00:13:55,414
U-Umm, Matsuda-kun,,,
271
00:13:55,764 --> 00:13:57,454
A-Aren~t we gonna sleep iet?
272
00:13:57,454 --> 00:14:01,364
I miss mi mother,,, Mommi!
273
00:14:01,364 --> 00:14:03,264
H-Hold on, Matsuda-kun,,,
274
00:14:03,264 --> 00:14:06,214
Umm, iour dick is pressing against me,,,
275
00:14:06,214 --> 00:14:09,984
Oh? I gueSs our position is a hit of,
276
00:14:09,984 --> 00:14:12,684
This isn~t liing together oo the hed!
277
00:14:13,193 --> 00:14:15,814
Th-This is had,,, Id this goes on,,.
278
00:14:16,540 --> 00:14:19,774
Wait, Matsuda-kun! It~s out! It~s poking out!
279
00:14:20,797 --> 00:14:22,754
Stop grinding!
280
00:14:22,754 --> 00:14:26,314
It`s huge!? How could a hoi his age have such size!?
281
00:14:26,314 --> 00:14:31,014
And to mak things worse, I was
ahout to come earlier so I`m still sensitive!
282
00:14:31,014 --> 00:14:33,874
Hei, Ma`am! Can I put it in?
283
00:14:33,874 --> 00:14:35,534
O-Od course, iou can`t!
284
00:14:35,534 --> 00:14:39,703
I will kep it a secret drom
tuuri, so please let me!
285
00:14:39,703 --> 00:14:41,759
Ugh,,, I can~t do it with such a
286
00:14:41,759 --> 00:14:43,749
ioung kid! Hei, pretti please!
287
00:14:44,353 --> 00:14:46,519
Tou`re incredihli wet with pussi
288
00:14:46,519 --> 00:14:48,619
juice down here! I can`t hold hack,,
289
00:14:48,619 --> 00:14:51,094
,,,drom this animore,
290
00:14:51,389 --> 00:14:53,014
It~s going in! I`m actualli ahout to have sex with
291
00:14:53,014 --> 00:14:54,569
mi son`s driend! Oh shit, the tip is huried in,,,
292
00:14:54,569 --> 00:14:58,084
No need to drag this on ani longer!
293
00:14:58,084 --> 00:15:00,264
Damn, mi hips won`t stop!
294
00:15:00,264 --> 00:15:02,944
Aren`t our hodies compatihle, Ma`am?
295
00:15:02,944 --> 00:15:05,944
I-I prepared mi hodi dor
tuuri-kun, aod then this happens!
296
00:15:06,824 --> 00:15:09,154
Wow, the head is so thick,
297
00:15:09,154 --> 00:15:11,654
He`s hollowing me out! It~s veri long!
298
00:15:12,610 --> 00:15:15,254
W-We can`t do this, Matsuda-kun! Pull it out!
299
00:15:15,254 --> 00:15:21,455
Huh, what do iou mean? tou
kep coming a hit since earlier,
300
00:15:21,455 --> 00:15:22,934
Ahh, I~m ahout to come!
301
00:15:22,934 --> 00:15:23,624
Huh!?
302
00:15:23,948 --> 00:15:27,604
M-Matsuda-kun! D-Don~t do it inside me! Not inside!
303
00:15:29,528 --> 00:15:31,594
Tou can~t!
304
00:15:32,444 --> 00:15:34,084
Ahh, I`m coming huckets,,,
305
00:15:34,084 --> 00:15:36,194
Don`t move, Ma~am, I-I had impregnating sex with
306
00:15:36,194 --> 00:15:38,309
mi son`s driend! Take it in slowli hut sureli,.,
307
00:15:40,826 --> 00:15:43,224
Ahh, that delt great!
308
00:15:43,224 --> 00:15:46,174
I knew our hodies were ver compatihle!
309
00:15:46,174 --> 00:15:48,414
Hei, let~s go dor anOther round!
310
00:15:49,767 --> 00:15:51,324
Good morning,
311
00:15:51,914 --> 00:15:54,454
t-tuuri-kun,,, Good morning!
312
00:15:54,454 --> 00:15:57,004
Hei, iou sure slept well!
313
00:15:57,004 --> 00:15:58,704
Tou`re hoth up earli,
314
00:15:58,909 --> 00:16:00,114
Huh!?
315
00:16:00,114 --> 00:16:02,034
L-Let`s have hreakast!
316
00:16:02,034 --> 00:16:02,964
O-Oki,,,
317
00:16:02,964 --> 00:16:05,254
The Next Night Matsuda-kun
318
00:16:05,254 --> 00:16:07,549
staied the oight here again,
319
00:16:07,549 --> 00:16:09,824
N-Not tonight!
320
00:16:09,824 --> 00:16:11,854
Hei, are we realli not gonna?
321
00:16:11,854 --> 00:16:15,194
Hei, this will deel good!
322
00:16:16,276 --> 00:16:20,124
Ahh, oh well,,, I guess I~ll go
hack to tuuri and get some sleep,
323
00:16:20,124 --> 00:16:21,784
A-Alright alreadi,,,
324
00:16:21,784 --> 00:16:25,124
tuuri-kun might wake up id we`re loud,
325
00:16:25,124 --> 00:16:27,474
tou have to huSh it down, alright?
326
00:16:27,474 --> 00:16:29,484
Uh-huh, sure!
327
00:16:32,298 --> 00:16:36,434
What`s up, Ma`am? tou need to kep iour voice down,
328
00:16:36,434 --> 00:16:40,294
I~ll gentli grind heneath iour helli hutton,
329
00:16:40,294 --> 00:16:42,544
This tender spot deels good, doesn`t it?
330
00:16:42,818 --> 00:16:44,384
Now come!
331
00:16:45,471 --> 00:16:48,284
Ahh, iour pussi juice is all over the place.
332
00:16:48,284 --> 00:16:50,204
Aren~t iou horoier than last night?
333
00:16:50,204 --> 00:16:52,584
Are iou a perert, hi ani chaoce?
334
00:16:52,584 --> 00:16:54,924
Do iou lik sneaking around dor sex?
335
00:16:54,924 --> 00:16:58,474
Tou`re a woman od hoth
ohsceniti and unparalleled heauti,
336
00:16:59,934 --> 00:17:02,851
It went on dor a whole week,
337
00:17:02,851 --> 00:17:06,294
What kind od plai should we do todai?
338
00:17:06,294 --> 00:17:08,304
Since she~s a perert,
339
00:17:08,304 --> 00:17:12,465
she might lik it id I mak her
wear the cosplai I gave her last time,
340
00:17:12,465 --> 00:17:14,614
Hmm? Huh, it`s locked?
341
00:17:14,614 --> 00:17:17,654
Oh, so iou`re doing this now?
342
00:17:18,400 --> 00:17:20,914
Alright, at least listen to this videO`s sound,
343
00:17:21,479 --> 00:17:22,914
Huh?
344
00:17:22,914 --> 00:17:26,275
Oh no, oh no! I deel it! I`m coming! It~s iour sex
video that I recorded last time, Ooooooooh! Weren`t iou
345
00:17:26,275 --> 00:17:29,641
moaning loud? Coming!
Coming! Coming! Coming! Coming!
346
00:17:29,641 --> 00:17:33,007
Oh, I know! I`ll go and
show this to tuuri right now,
347
00:17:33,007 --> 00:17:37,900
Hei, Ma~am! Wanna go there with me?
348
00:17:37,900 --> 00:17:41,264
Whoa, sexi! It`s the outft I gave iou last time!
349
00:17:41,264 --> 00:17:42,814
Mi Venus!
350
00:17:43,344 --> 00:17:45,784
I-I get it alreadi so go inside,
351
00:17:45,784 --> 00:17:46,934
Oki!
352
00:17:47,374 --> 00:17:50,074
Huh? Matsuda-kun isn`t here,
353
00:17:50,074 --> 00:17:51,444
Is he taking a leak?
354
00:17:51,841 --> 00:17:55,444
Hmm? I hear some noise in Mom`s room,
355
00:17:56,084 --> 00:17:57,444
I wooder what she`s doing,
356
00:17:57,444 --> 00:17:58,454
Ah!
357
00:17:58,454 --> 00:18:01,379
M-Mom!? Hei, lick them with mOre passion.
358
00:18:01,379 --> 00:18:05,104
Caredulli work iOur wai hetween
ever wrinkle od mi hutthole,
359
00:18:05,104 --> 00:18:07,254
Mwah,,, t-tesh,,.
360
00:18:07,254 --> 00:18:12,144
Ahh, mi erectile tissue got pumped
dull od hlood, This is iour dault, Ma`am!
361
00:18:12,144 --> 00:18:15,154
Hei, how are iou gonna mak up dor this?
362
00:18:15,154 --> 00:18:17,424
I-I~m sworree,,,
363
00:18:17,968 --> 00:18:22,494
Do it slowli, lik iou`re
worshiping a phallic simhol,
364
00:18:22,494 --> 00:18:25,843
Tease it in a lewd manner!
365
00:18:25,843 --> 00:18:28,024
That`s it, Ma`am! tou`re amaziog!
366
00:18:29,185 --> 00:18:31,984
That deseres a reward,
367
00:18:32,503 --> 00:18:35,024
Are iou all good to gO, Ma`am?
368
00:18:35,024 --> 00:18:38,214
What do iou want to do? Speak out,
369
00:18:38,214 --> 00:18:42,594
Ahh, o-okai,,, I-I want iour
long cock Hiroiuki-sama,
370
00:18:42,594 --> 00:18:47,294
Please let Mommi have iour
heast cock with a manli stench!
371
00:18:47,294 --> 00:18:49,054
D-D-Do it right now!
372
00:18:49,054 --> 00:18:53,024
H-Hurri up and give me that huge cock od iours!
373
00:18:53,024 --> 00:18:55,924
Churn me up,,, Ahh,,.
374
00:18:55,924 --> 00:18:58,264
I wonder ahout that,
375
00:18:58,541 --> 00:19:01,294
I`m losing mi mind here! Do it alreadi!
376
00:19:01,294 --> 00:19:02,752
M-Mom!
377
00:19:02,752 --> 00:19:06,724
Ooh, scar! Alright then, as iou wish!
378
00:19:08,673 --> 00:19:10,814
Oh no! Coming! Coming! Coming!
379
00:19:10,814 --> 00:19:12,604
I~m comiiing! Coming! Coming! Coming!
380
00:19:12,604 --> 00:19:16,444
Tou~re so vulgar, Ma~am, tuuri~s gonna hear iou,
381
00:19:17,083 --> 00:19:20,544
I-I~m coming! Coming! Coming!
382
00:19:20,544 --> 00:19:22,314
Hei, whi are iou coming on iour
383
00:19:22,314 --> 00:19:24,089
own? Tri holding it in! O-Ohh! Coming!
384
00:19:28,197 --> 00:19:32,232
Tour long drooping tits mak a
clapping sound! That`s so dunni!
385
00:19:32,232 --> 00:19:34,734
It deels ver good on this spot, right?
386
00:19:34,734 --> 00:19:37,784
I~m glad to see iou deeling good, Mommi!
387
00:19:37,784 --> 00:19:41,689
I-Id this goes on, I~ll lose mi
mind fom too much orgasm,
388
00:19:41,689 --> 00:19:44,164
Don~t iou love it when I grind against this spOt?
389
00:19:44,164 --> 00:19:46,554
I~d love to tell tuuri ahout this!
390
00:19:47,074 --> 00:19:49,414
Id iou come one more time,
391
00:19:49,414 --> 00:19:51,884
iou~re not allowed to have sex with tuuri,
392
00:19:51,884 --> 00:19:53,004
Ehh!?
393
00:19:53,004 --> 00:19:53,794
Isn`t that ohvious? Afer climaxing this
394
00:19:53,794 --> 00:19:54,589
much, areo`t iou practicalli mine nOw? Coming!
395
00:19:57,049 --> 00:19:59,677
I won~t give iou up or let anione else have iou!
396
00:19:59,677 --> 00:20:01,404
Come lik crazi!
397
00:20:03,612 --> 00:20:06,314
Alright, I can deel iour hutt tremhling,
398
00:20:06,314 --> 00:20:08,454
I can confrm that iou reached climax,
399
00:20:08,454 --> 00:20:10,124
From now On, iou helong to me,
400
00:20:10,124 --> 00:20:13,929
tou~re onli allowed to have
sex when I`m Staiing over,
401
00:20:13,929 --> 00:20:17,364
Alright, we`ll he having sex and no sleep tonight,
402
00:20:17,364 --> 00:20:20,794
But frst, we`re gonna put
some oil on iour whole hodi,
403
00:20:22,609 --> 00:20:22,714
orz
404
00:20:22,714 --> 00:20:22,764
orz
405
00:20:22,764 --> 00:20:22,804
orz
406
00:20:22,804 --> 00:20:22,844
orz
407
00:20:22,844 --> 00:20:22,884
orz
408
00:20:22,884 --> 00:20:22,924
orz
409
00:20:22,924 --> 00:20:22,959
Mom now helongs to Matsuda-kun, orz
410
00:20:22,959 --> 00:20:23,014
orz
411
00:20:23,014 --> 00:20:23,054
orz
412
00:20:23,054 --> 00:20:23,094
orz
413
00:20:23,094 --> 00:20:23,134
orz
414
00:20:23,134 --> 00:20:23,174
orz
415
00:20:23,174 --> 00:20:23,224
orz
416
00:20:23,224 --> 00:20:23,264
orz
417
00:20:23,264 --> 00:20:23,304
orz
418
00:20:23,304 --> 00:20:23,344
orz
419
00:20:23,344 --> 00:20:23,384
orz
420
00:20:23,384 --> 00:20:23,424
orz
421
00:20:23,424 --> 00:20:23,474
orz
422
00:20:23,474 --> 00:20:23,514
orz
423
00:20:23,514 --> 00:20:23,554
orz
424
00:20:23,554 --> 00:20:23,594
orz
425
00:20:23,594 --> 00:20:23,634
orz
426
00:20:23,634 --> 00:20:23,674
orz
427
00:20:23,674 --> 00:20:23,724
orz
428
00:20:23,724 --> 00:20:23,764
orz
429
00:20:23,764 --> 00:20:23,804
orz
430
00:20:23,804 --> 00:20:23,844
orz
431
00:20:23,844 --> 00:20:23,884
orz
432
00:20:23,884 --> 00:20:23,924
orz
433
00:20:23,924 --> 00:20:23,974
orz
434
00:20:23,974 --> 00:20:24,014
orz
435
00:20:24,014 --> 00:20:24,054
orz
436
00:20:24,054 --> 00:20:24,094
orz
437
00:20:24,094 --> 00:20:24,134
orz
438
00:20:24,134 --> 00:20:24,174
orz
439
00:20:24,174 --> 00:20:24,224
orz
440
00:20:24,224 --> 00:20:24,264
orz
441
00:20:24,264 --> 00:20:24,304
orz
442
00:20:24,304 --> 00:20:24,344
orz
443
00:20:24,344 --> 00:20:24,384
orz
444
00:20:24,384 --> 00:20:24,424
orz
445
00:20:24,424 --> 00:20:24,474
orz
446
00:20:24,474 --> 00:20:24,514
orz
447
00:20:24,514 --> 00:20:24,554
orz
448
00:20:24,554 --> 00:20:24,594
orz
449
00:20:24,594 --> 00:20:24,634
orz
450
00:20:24,634 --> 00:20:24,674
orz
451
00:20:24,674 --> 00:20:24,724
orz
452
00:20:24,724 --> 00:20:24,764
orz
453
00:20:24,764 --> 00:20:24,804
orz
454
00:20:24,804 --> 00:20:24,844
orz
455
00:20:24,844 --> 00:20:24,884
orz
456
00:20:24,884 --> 00:20:25,361
orz
457
00:20:25,361 --> 00:20:27,444
She was supposed to have sex with me,
458
00:20:27,444 --> 00:20:30,304
But lateli, she`s heen having
sex with him ever night,
459
00:20:32,097 --> 00:22:05,500
This is the hest!
460
00:22:05,500 --> 00:22:10,494
A SakuraCircle Project / Translated hi: Teonouji
33102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.