All language subtitles for [Hunt4K] Asandra Dewy (Small Pussy Gift _ 01.18.2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,830 --> 00:02:11,730 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) V.I.P. V.I.P. V.I 2 00:02:11,730 --> 00:02:15,250 .P. V.I.P. V 3 00:02:15,250 --> 00:02:17,110 .I.P. V.I.P. V.I.P. 4 00:02:17,110 --> 00:02:20,370 V 5 00:02:20,370 --> 00:02:22,690 .I.P. V 6 00:02:22,690 --> 00:02:27,570 .I.P. V 7 00:02:27,570 --> 00:02:30,070 .I.P. V 8 00:02:30,070 --> 00:02:32,850 .I.P. V 9 00:02:32,850 --> 00:02:38,210 .I.P. V 10 00:02:38,210 --> 00:02:41,610 .I.P. V 11 00:02:41,610 --> 00:02:54,910 .I.P. V 12 00:02:54,910 --> 00:03:05,030 .I.P. V 13 00:03:05,030 --> 00:03:07,310 .I.P. V.I.P. V.I.P. 14 00:03:08,770 --> 00:03:11,570 V.I.P. V.I.P. 15 00:03:11,890 --> 00:03:14,150 V.I.P. V 16 00:03:14,150 --> 00:03:23,450 .I 17 00:03:23,450 --> 00:03:35,550 .P. V 18 00:03:35,550 --> 00:03:40,710 .I.P. V 19 00:03:40,710 --> 00:03:42,490 .I.P. V.I.P. V.I.P. 20 00:03:42,490 --> 00:03:45,410 V.I.P. V 21 00:03:45,410 --> 00:03:55,090 .I.P. V 22 00:03:55,090 --> 00:03:56,890 .I.P. V 23 00:03:56,890 --> 00:03:59,870 .I.P. V 24 00:03:59,870 --> 00:04:07,870 .I.P. V 25 00:04:07,870 --> 00:04:17,130 .I.P. V 26 00:04:17,130 --> 00:04:20,490 .I.P. V 27 00:04:20,490 --> 00:04:23,470 .I.P. V.I.P. V.I.P. 28 00:04:24,010 --> 00:04:31,710 V.I.P. V 29 00:04:31,710 --> 00:04:37,550 .I.P. V 30 00:04:37,550 --> 00:04:38,470 .I.P. V 31 00:04:38,470 --> 00:04:46,490 .I 32 00:04:46,490 --> 00:04:51,110 .P. V.I.P. V 33 00:04:51,110 --> 00:04:56,190 .I.P. V 34 00:04:56,190 --> 00:04:59,430 .I.P. V.I.P. V 35 00:04:59,430 --> 00:05:00,650 .I.P. V 36 00:05:00,650 --> 00:05:03,690 .I 37 00:05:03,690 --> 00:05:09,490 .P. V 38 00:05:09,490 --> 00:05:10,070 .I.P. V 39 00:05:10,070 --> 00:05:25,090 .I 40 00:05:25,090 --> 00:05:37,850 .P. V.I.P. V.I.P. V 41 00:05:37,850 --> 00:05:40,430 .I.P. V.I.P. V.I.P. 42 00:05:40,570 --> 00:05:42,250 V.I.P. V 43 00:05:42,250 --> 00:05:48,050 .I.P. V.I.P. V 44 00:05:48,050 --> 00:05:49,570 .I.P. Já mám to rád, ale ty 45 00:05:49,570 --> 00:05:51,930 peníze opravdu potřebujeme, no, no tak, tak jo. 46 00:05:52,570 --> 00:05:53,130 No vidíte. 47 00:05:53,190 --> 00:05:53,590 Taky. 48 00:05:57,920 --> 00:05:59,720 Ale poderžíme to, ne? 49 00:06:04,000 --> 00:06:04,500 No. 50 00:06:06,640 --> 00:06:08,240 Pěkně jste si vybral, no. 51 00:06:08,620 --> 00:06:08,960 No. 52 00:06:11,400 --> 00:06:12,920 Dobrý, tak to už by se snačilo, ne? 53 00:06:13,000 --> 00:06:13,160 Ne. 54 00:06:14,720 --> 00:06:15,720 Ale počkej. 55 00:06:16,540 --> 00:06:18,400 Vidím tam jískru ve vaších očích. 56 00:06:19,320 --> 00:06:19,820 Ježíš. 57 00:06:19,820 --> 00:06:22,260 Já, ale víte co, já jsem teď viděl 58 00:06:22,260 --> 00:06:24,980 tu fakt jako jískru těch 59 00:06:24,980 --> 00:06:25,640 Vánoct. 60 00:06:25,860 --> 00:06:28,120 Přímo jsem z vás jako jí cítil. 61 00:06:28,740 --> 00:06:31,540 A musím vám prostě něco jako takové říct 62 00:06:31,540 --> 00:06:32,540 a navrhnout. 63 00:06:33,200 --> 00:06:35,120 Já bych pro vás měl speciální dárek. 64 00:06:35,580 --> 00:06:38,180 Ale akorát je velký problém ten, že já 65 00:06:38,180 --> 00:06:39,020 ho nemám tady u sebe. 66 00:06:40,280 --> 00:06:40,880 Mám ho doma. 67 00:06:41,080 --> 00:06:43,860 Jestli mi vám to nevadilo, bydlím 68 00:06:43,860 --> 00:06:44,440 nedaleko. 69 00:06:45,280 --> 00:06:47,000 To já jako nevim jít k těmu člověku 70 00:06:47,000 --> 00:06:48,140 takhle. 71 00:06:48,220 --> 00:06:48,580 Nevim. 72 00:06:48,580 --> 00:06:49,660 Ale co? 73 00:06:50,140 --> 00:06:51,560 A když ho neznáme, tak pojeme k němu 74 00:06:51,560 --> 00:06:51,920 domů. 75 00:06:52,020 --> 00:06:53,700 Nevíme vůbec jako, víš co. 76 00:06:54,300 --> 00:06:54,760 Nevíme, co je zač. 77 00:06:54,760 --> 00:06:56,660 Ale on s námi nic špatného neudělá. 78 00:06:56,660 --> 00:06:57,600 A jak to už vidíte? 79 00:06:57,600 --> 00:06:58,620 On je hodný na nás, podívaj se. 80 00:06:58,620 --> 00:06:58,940 Neznáš ho? 81 00:06:59,340 --> 00:06:59,820 Neznáš ho? 82 00:06:59,840 --> 00:07:00,340 Neznáš ho? 83 00:07:00,620 --> 00:07:02,200 Ale já, mně se to nezdá tohleto. 84 00:07:02,400 --> 00:07:04,940 Slečno, podívejte se na mě. 85 00:07:06,020 --> 00:07:07,860 A vidíte, že bych vám nic neprovedl. 86 00:07:08,020 --> 00:07:09,500 No, já mu to taky říkám. 87 00:07:09,660 --> 00:07:10,540 No, víte. 88 00:07:11,620 --> 00:07:12,900 Tak jak se teda domluvíme? 89 00:07:12,900 --> 00:07:15,480 Hele, jestli chcete, tak já se postavím 90 00:07:15,480 --> 00:07:16,040 bokem. 91 00:07:16,580 --> 00:07:18,800 A vy si to sami můžete jako mezi 92 00:07:18,800 --> 00:07:19,900 sebou jako takhle. 93 00:07:20,660 --> 00:07:21,380 A to můžete řešit. 94 00:07:32,770 --> 00:07:33,820 Slečno, vytělá. 95 00:07:34,590 --> 00:07:35,790 Lápek se brání. 96 00:07:37,790 --> 00:07:39,190 Peníze vydělat nemůžu. 97 00:07:40,890 --> 00:07:41,490 Tak co? 98 00:07:41,870 --> 00:07:42,190 Tak jo. 99 00:07:42,210 --> 00:07:43,470 Slečno, to se musí zatáhnout. 100 00:07:44,530 --> 00:07:44,630 No. 101 00:07:46,650 --> 00:07:47,610 Takže souhlasíte? 102 00:07:47,750 --> 00:07:48,130 Ano. 103 00:07:48,510 --> 00:07:51,330 No, tak pojďte, pojďte tudy, tudy 104 00:07:51,330 --> 00:07:51,550 jdeme. 105 00:07:54,050 --> 00:08:02,920 Tak pojďte, 106 00:08:03,020 --> 00:08:03,760 pojďte za mnou. 107 00:08:04,200 --> 00:08:05,960 Ale jako já nevím, no. 108 00:08:06,540 --> 00:08:07,380 Ale co, mě víte. 109 00:08:08,020 --> 00:08:09,300 Hele, nevím, mě se tam moc nechce. 110 00:08:09,340 --> 00:08:11,140 Slečno, si vymáme dárek a můžete jít. 111 00:08:11,160 --> 00:08:13,560 No, to moc se mi tam jako nechce, 112 00:08:13,640 --> 00:08:14,240 neznáme tě. 113 00:08:14,780 --> 00:08:16,620 A tak dal jsem vám peníze. 114 00:08:16,800 --> 00:08:18,920 Tak pojďme, my půjdeme jenom na chvílku. 115 00:08:18,920 --> 00:08:19,480 Dal jsem vám dáreček. 116 00:08:19,780 --> 00:08:20,120 Jo. 117 00:08:20,120 --> 00:08:22,220 No, nevím, mě se nějak nezdá prostě. 118 00:08:22,520 --> 00:08:23,960 Nechce se mi tam k tobě rovnitř. 119 00:08:23,960 --> 00:08:24,460 Nechce se mi. 120 00:08:25,300 --> 00:08:27,500 Hele, nevím, odkud jsi ty káma, no, ale 121 00:08:27,500 --> 00:08:27,780 dobře. 122 00:08:28,260 --> 00:08:29,780 No, tak když už nás hoši domů, tak 123 00:08:29,780 --> 00:08:30,380 se jí ty káma. 124 00:08:30,700 --> 00:08:31,159 Tak jo. 125 00:08:31,559 --> 00:08:32,500 Tak jo, tak pojďte. 126 00:08:35,500 --> 00:08:36,360 Vítejte v mém království. 127 00:08:37,760 --> 00:08:39,760 Jo, má to takový hezký barák. 128 00:08:41,000 --> 00:08:42,380 Taky to máte normálně taková pěkný? 129 00:08:43,580 --> 00:08:44,760 No, to ne. 130 00:08:45,220 --> 00:08:45,660 To ne? 131 00:08:45,960 --> 00:08:46,360 No, hele. 132 00:08:47,860 --> 00:08:49,020 Taky to normálně neuškromější. 133 00:08:50,240 --> 00:08:52,160 Ale nemáme to takový krásný barák? 134 00:08:53,160 --> 00:08:55,200 Líbí se vám můj stromeček? 135 00:08:56,680 --> 00:08:57,140 Krásnej. 136 00:08:58,020 --> 00:08:59,180 Máte taky stromeček? 137 00:08:59,700 --> 00:09:01,140 Ne, nemáme stromeček. 138 00:09:01,220 --> 00:09:02,540 Tak víte co, já vám ho dám, ne? 139 00:09:03,440 --> 00:09:04,680 To je dobrý, mějte si ho. 140 00:09:06,660 --> 00:09:07,900 Odložte si, odložte si. 141 00:09:09,480 --> 00:09:11,660 Jo, já to ještě nechám myslit, no. 142 00:09:12,060 --> 00:09:12,880 Vám je chladnou? 143 00:09:13,120 --> 00:09:13,480 Jo. 144 00:09:16,540 --> 00:09:18,360 Hej, já jsem vám slíbil ten dáreček, že 145 00:09:18,360 --> 00:09:18,580 ano? 146 00:09:20,960 --> 00:09:22,480 Těšíte se na dáreček? 147 00:09:22,700 --> 00:09:24,120 Tak jeho pro vás mám, prosím. 148 00:09:24,120 --> 00:09:24,940 To je jako ono, jo? 149 00:09:25,020 --> 00:09:25,320 Jo. 150 00:09:25,900 --> 00:09:28,440 Kvůli takovýhle blbosti jsme šli k vám domů. 151 00:09:28,920 --> 00:09:30,180 Ne, ne, to byl vtip. 152 00:09:30,200 --> 00:09:30,700 A kvůli tebe? 153 00:09:31,400 --> 00:09:33,160 Ne, vydržte, to byl vtip. 154 00:09:34,200 --> 00:09:35,960 Vůbec, vůbec se to... 155 00:09:35,960 --> 00:09:37,700 A kvůli takovýhle blbosti jsme šli jako... 156 00:09:37,700 --> 00:09:39,360 Já mám, já mám... 157 00:09:39,360 --> 00:09:40,500 Víte, já mám peníze. 158 00:09:42,120 --> 00:09:42,560 Peníze? 159 00:09:42,600 --> 00:09:42,780 Jo. 160 00:09:43,200 --> 00:09:44,160 Za co zase peníze? 161 00:09:44,960 --> 00:09:45,400 Ale... 162 00:09:45,400 --> 00:09:47,620 Je to dost peněz, já si myslím, ale... 163 00:09:48,880 --> 00:09:50,420 Vy jste je chtěli hned, že? 164 00:09:51,840 --> 00:09:52,060 No. 165 00:09:52,320 --> 00:09:54,240 Jen se na mě podívejte, chtěli byste je 166 00:09:54,240 --> 00:09:54,580 hned? 167 00:09:55,560 --> 00:09:55,940 Chtěli bych. 168 00:09:57,060 --> 00:09:57,580 Ale... 169 00:09:57,580 --> 00:09:59,600 Jak se říká, bezprácené jsou koláče. 170 00:10:01,980 --> 00:10:04,180 A tyhle z ty peníze by byly 171 00:10:04,180 --> 00:10:05,760 výměnou za něco. 172 00:10:06,540 --> 00:10:07,160 Výměnou za co? 173 00:10:09,080 --> 00:10:09,840 Od vás. 174 00:10:10,360 --> 00:10:11,120 Nic nechci. 175 00:10:11,900 --> 00:10:12,660 Do vaší slečny? 176 00:10:13,340 --> 00:10:13,720 Ano. 177 00:10:14,080 --> 00:10:15,900 Co byste jako chtěl, můj slečnej? 178 00:10:16,600 --> 00:10:18,020 No tak třeba... 179 00:10:18,020 --> 00:10:18,340 Víte? 180 00:10:18,580 --> 00:10:20,900 Tady je taková pěkná dvoutisícovka. 181 00:10:22,000 --> 00:10:22,480 Líbí se vám? 182 00:10:23,380 --> 00:10:23,700 Jo. 183 00:10:24,100 --> 00:10:24,700 Líbí, že? 184 00:10:24,920 --> 00:10:25,400 Ano. 185 00:10:25,940 --> 00:10:26,900 Ať takhle... 186 00:10:27,800 --> 00:10:29,060 Kdybyste se mě... 187 00:10:29,060 --> 00:10:30,900 Kdybyste mě tady pěkně zatančila... 188 00:10:31,820 --> 00:10:33,260 Počkat, jak jako zatančila? 189 00:10:33,280 --> 00:10:34,720 A u toho se odhalovala. 190 00:10:35,860 --> 00:10:37,100 To nemyslíte vážně? 191 00:10:38,140 --> 00:10:38,780 Ale... 192 00:10:40,040 --> 00:10:40,840 Ale... 193 00:10:40,840 --> 00:10:42,360 Ale ona tak klid? 194 00:10:44,220 --> 00:10:45,720 Nic se neděje jako... 195 00:10:45,720 --> 00:10:46,280 Já tady vždycky... 196 00:10:46,280 --> 00:10:48,180 Jak neděje, tak on tady potom běhče striptease. 197 00:10:48,260 --> 00:10:48,780 A nic se neděje. 198 00:10:49,180 --> 00:10:49,940 Ale to není... 199 00:10:49,940 --> 00:10:51,220 Peníze se nám přece hodějí. 200 00:10:51,260 --> 00:10:52,740 Peníze se nám hodějí, to je pravda, ale... 201 00:10:52,740 --> 00:10:54,300 Jste si kámo, že nedokážete vydělat? 202 00:10:57,080 --> 00:10:58,360 Tak je tady vydělá slečna. 203 00:10:59,620 --> 00:11:00,820 Výrobí jenom takhle striptease, jo? 204 00:11:01,880 --> 00:11:02,760 Striptease, samozřejmě. 205 00:11:03,220 --> 00:11:03,900 Jenom striptease. 206 00:11:04,200 --> 00:11:05,620 Kabatek si pěkně může nechat. 207 00:11:05,720 --> 00:11:07,500 Pěkně se tady přede mnou bude vrtit. 208 00:11:08,860 --> 00:11:11,500 A můžeš si třeba vzběhnout šatičky. 209 00:11:13,180 --> 00:11:14,140 Pěkně tady... 210 00:11:14,140 --> 00:11:14,740 A za kolik? 211 00:11:15,120 --> 00:11:15,460 Za kolik? 212 00:11:16,280 --> 00:11:17,560 Tak si dva tisíce. 213 00:11:18,860 --> 00:11:20,080 Tak další dvojku, jo? 214 00:11:20,240 --> 00:11:21,700 Další dvojka, to je šest. 215 00:11:22,960 --> 00:11:23,920 Počítat ještě umím. 216 00:11:23,980 --> 00:11:25,120 Tak jestli jen tanec, tak jo. 217 00:11:27,200 --> 00:11:28,740 Peníze se nám opravdu hodějí. 218 00:11:29,580 --> 00:11:30,060 No... 219 00:11:30,060 --> 00:11:31,780 Prosím, tady to je pro vás. 220 00:11:31,800 --> 00:11:32,880 Když z toho teda nemám radost. 221 00:11:33,620 --> 00:11:34,520 To říkám kamarověmu. 222 00:11:36,080 --> 00:11:37,460 Slečno, pojďte, pojďte. 223 00:11:37,580 --> 00:11:37,820 Jo. 224 00:11:41,420 --> 00:11:43,380 No, jen se pěkně zavrtte. 225 00:11:47,480 --> 00:11:48,980 Ale tam nic nevidí. 226 00:11:49,380 --> 00:11:49,880 Oooo! 227 00:11:51,260 --> 00:11:52,060 Teď je blíž? 228 00:11:53,680 --> 00:11:54,860 Jo, jen zavrtte. 229 00:11:56,120 --> 00:11:57,260 To mi tak stačilo, ne? 230 00:11:57,400 --> 00:11:58,160 Ne tak blízko, jo? 231 00:11:58,660 --> 00:11:59,400 Ne, ne, ne. 232 00:11:59,400 --> 00:12:00,720 Nebudna to není tak hra. 233 00:12:02,040 --> 00:12:02,820 Ty, ne? 234 00:12:03,340 --> 00:12:04,320 Teď to líbí. 235 00:12:07,300 --> 00:12:07,920 Uhu. 236 00:12:11,900 --> 00:12:12,520 Obložíme. 237 00:12:12,980 --> 00:12:14,020 Hele, koukat nesát, jo? 238 00:12:15,280 --> 00:12:16,520 Odkládám kabátek. 239 00:12:17,660 --> 00:12:18,800 Klínek, mladý. 240 00:12:20,480 --> 00:12:20,760 Tak. 241 00:12:22,920 --> 00:12:23,240 Aha. 242 00:12:25,760 --> 00:12:28,020 Ježiš, mám tady padá punčoška. 243 00:12:29,440 --> 00:12:29,720 Jo. 244 00:12:31,540 --> 00:12:33,040 Hele, dost, jo? 245 00:12:34,520 --> 00:12:35,890 A co pak, co se čertíš? 246 00:12:36,260 --> 00:12:37,800 Až bychom byli střetí, snesát. 247 00:12:37,800 --> 00:12:39,020 Jo, aha. 248 00:12:39,360 --> 00:12:40,780 Takže řekli jsme prý píze. 249 00:12:41,420 --> 00:12:42,680 Tak já nádam takhle. 250 00:12:45,880 --> 00:12:47,600 To se ti líbí hlavče, že? 251 00:12:47,960 --> 00:12:48,460 Takhle. 252 00:12:49,700 --> 00:12:50,260 Oooo. 253 00:12:50,400 --> 00:12:51,480 To se mi teda moc nelíbí. 254 00:12:51,740 --> 00:12:52,200 Uhu. 255 00:12:53,660 --> 00:12:54,660 Je docela, jo? 256 00:12:55,220 --> 00:12:56,040 To je docela. 257 00:12:56,280 --> 00:12:57,280 Se to líbí hlubo. 258 00:12:58,920 --> 00:12:59,480 Uhu. 259 00:13:01,860 --> 00:13:03,340 Dobrý, tak sám by to stačilo, ne? 260 00:13:03,620 --> 00:13:04,400 Ještě ne. 261 00:13:05,820 --> 00:13:06,380 Tak. 262 00:13:06,380 --> 00:13:07,780 Tak, pěkně otačka. 263 00:13:12,760 --> 00:13:15,140 Slečna, víte, jak chlapa za vůj mout. 264 00:13:15,900 --> 00:13:16,260 No. 265 00:13:19,440 --> 00:13:20,620 No jasně. 266 00:13:23,600 --> 00:13:23,940 Jo. 267 00:13:25,460 --> 00:13:26,940 To je přesně to, co jsem chtěl vidět. 268 00:13:27,240 --> 00:13:27,500 Jo? 269 00:13:27,760 --> 00:13:28,060 Uhu. 270 00:13:29,640 --> 00:13:30,260 Ne. 271 00:13:33,910 --> 00:13:35,170 Ale stačí, stačí. 272 00:13:41,050 --> 00:13:42,270 Chcete víc? 273 00:13:43,110 --> 00:13:43,490 Jo. 274 00:13:43,690 --> 00:13:45,090 Tak si pěkně sedněte. 275 00:13:47,310 --> 00:13:47,810 Zavrťte. 276 00:13:49,610 --> 00:13:50,110 Uhu. 277 00:13:51,890 --> 00:13:53,090 Mám to na ledek. 278 00:13:53,950 --> 00:13:55,050 Tak, dívejte se. 279 00:13:55,270 --> 00:13:55,870 Dívejte se. 280 00:13:56,150 --> 00:13:56,730 Hele, pojď. 281 00:13:56,930 --> 00:13:57,490 To by stačilo. 282 00:13:58,130 --> 00:13:58,410 Ale. 283 00:13:59,290 --> 00:13:59,530 Co se dělá? 284 00:13:59,530 --> 00:14:01,250 Ne, stačí, řekli jsme striptease, abychom ho tady 285 00:14:01,250 --> 00:14:01,970 si měli naklínět. 286 00:14:02,050 --> 00:14:02,650 Ne, ale to je peníze. 287 00:14:03,170 --> 00:14:04,150 To mě nezajímá. 288 00:14:04,270 --> 00:14:05,310 To vyřešíme nějak jinak. 289 00:14:05,450 --> 00:14:05,630 Jdeme. 290 00:14:05,850 --> 00:14:06,570 Nebylo docela jako. 291 00:14:07,110 --> 00:14:07,850 Tohle je tohleto. 292 00:14:08,110 --> 00:14:09,650 Řekli jsme striptease, ne, že tady na něm 293 00:14:09,650 --> 00:14:10,170 budeš sedět. 294 00:14:11,690 --> 00:14:14,130 Ale to je kontaktní striptease. 295 00:14:14,130 --> 00:14:15,250 Ale znáte? 296 00:14:16,090 --> 00:14:17,510 To jsme si jednoho věděli tohleto. 297 00:14:17,530 --> 00:14:17,750 Aha. 298 00:14:17,970 --> 00:14:18,850 Nějaký kontaktní striptease. 299 00:14:18,890 --> 00:14:19,350 Ale pojď. 300 00:14:19,490 --> 00:14:19,910 Ale já si. 301 00:14:20,250 --> 00:14:20,690 Pojď. 302 00:14:20,890 --> 00:14:23,010 Já se nedomluvám s vámi, ale s vaší 303 00:14:23,010 --> 00:14:23,470 slečnou. 304 00:14:23,510 --> 00:14:25,330 Hele, mě nezajímá, s kým se domluváš, zdomluváš. 305 00:14:25,690 --> 00:14:26,610 Já říkám, že jsme skončili. 306 00:14:27,650 --> 00:14:28,370 Klidně se. 307 00:14:30,210 --> 00:14:30,410 No. 308 00:14:32,030 --> 00:14:32,670 Chytíte se. 309 00:14:33,530 --> 00:14:35,910 Z toho můžete jít i na nějakou chatku, 310 00:14:36,310 --> 00:14:36,710 pykro. 311 00:14:38,030 --> 00:14:38,470 No. 312 00:14:38,570 --> 00:14:38,790 Uhu. 313 00:14:39,190 --> 00:14:40,250 Na nějakou chatku, jako. 314 00:14:40,710 --> 00:14:42,450 No, jako, jestli tady vyděláte. 315 00:14:43,630 --> 00:14:44,350 Uhu. 316 00:14:45,090 --> 00:14:45,470 No. 317 00:14:46,190 --> 00:14:46,910 Tak. 318 00:14:49,110 --> 00:14:50,790 Pojďte pod ty ručičky. 319 00:14:59,940 --> 00:15:02,820 Ale pohodi, ty nám peníze schodí. 320 00:15:03,280 --> 00:15:04,620 No, jasně tak. 321 00:15:05,840 --> 00:15:07,880 Jo, peníze nám hodí, no, ale. 322 00:15:08,760 --> 00:15:09,200 Tohle to. 323 00:15:09,980 --> 00:15:10,700 Za tohle. 324 00:15:12,220 --> 00:15:13,780 Ale tady si nic neděláš. 325 00:15:13,800 --> 00:15:14,420 Uhu. 326 00:15:14,480 --> 00:15:15,020 Že jo. 327 00:15:15,660 --> 00:15:16,360 Tak. 328 00:15:17,540 --> 00:15:19,010 Otečte se, slyšenky. 329 00:15:21,600 --> 00:15:21,960 No, no. 330 00:15:23,460 --> 00:15:24,480 Takhle? 331 00:15:24,660 --> 00:15:25,260 Úúúú. 332 00:15:39,400 --> 00:15:40,420 Jééé. 333 00:15:45,580 --> 00:15:47,780 Ale lásku, už by to zastačilo, ne? 334 00:15:48,610 --> 00:15:49,960 Ale podívej se. 335 00:15:50,500 --> 00:15:52,160 No, podívejte se. 336 00:15:54,240 --> 00:15:55,380 Ale tohle. 337 00:15:55,380 --> 00:15:58,080 Potřebujem peníze, že jo? 338 00:15:58,220 --> 00:15:58,320 Jo. 339 00:16:00,040 --> 00:16:01,260 Potřebujete peníze? 340 00:16:01,380 --> 00:16:03,760 Podívej se, pan nám dává ještě víc peníze. 341 00:16:03,820 --> 00:16:05,880 Peníze potřebujeme, ale ne za tohle to. 342 00:16:06,940 --> 00:16:07,200 Jo. 343 00:16:08,120 --> 00:16:09,360 Ale bohdě. 344 00:16:09,640 --> 00:16:10,340 Aha, no. 345 00:16:12,100 --> 00:16:14,560 Slyšenky to nevadí, tak vám by nemělo taky. 346 00:16:14,860 --> 00:16:15,120 Už stačí. 347 00:16:16,480 --> 00:16:18,000 Ale nic se neděje. 348 00:16:20,020 --> 00:16:20,640 Tak. 349 00:16:21,520 --> 00:16:22,140 Klidou. 350 00:16:22,900 --> 00:16:23,480 No. 351 00:16:23,480 --> 00:16:23,580 Třeba. 352 00:16:25,440 --> 00:16:27,360 Přesně tak, klidou. 353 00:16:40,440 --> 00:16:41,940 Ještě dopustníky. 354 00:16:42,800 --> 00:16:42,900 Takhle. 355 00:16:45,060 --> 00:16:45,260 Tady. 356 00:16:47,560 --> 00:16:48,140 Tak. 357 00:16:52,440 --> 00:16:53,240 Zavuze. 358 00:16:56,720 --> 00:16:57,420 Uuu. 359 00:17:04,010 --> 00:17:04,710 Uuu. 360 00:17:04,849 --> 00:17:05,930 Co to tady máme? 361 00:17:11,400 --> 00:17:12,099 Dost. 362 00:17:13,640 --> 00:17:14,160 Super. 363 00:17:14,800 --> 00:17:15,500 Ještě. 364 00:17:15,619 --> 00:17:16,260 Stačí. 365 00:17:16,380 --> 00:17:18,500 Já jsem si za tuto vše zaplatil. 366 00:17:19,099 --> 00:17:20,119 Jo, klidou. 367 00:17:21,099 --> 00:17:23,200 Půjdem domů a budem mít peníze. 368 00:17:24,040 --> 00:17:24,440 Že jo? 369 00:17:25,060 --> 00:17:25,480 Co je? 370 00:17:25,599 --> 00:17:26,800 Tak si uklidním. 371 00:17:29,740 --> 00:17:30,440 Tak. 372 00:17:30,440 --> 00:17:30,760 Jo. 373 00:17:37,260 --> 00:17:38,780 Co tam dáme? 374 00:17:51,280 --> 00:17:52,460 Dejte mi jednu. 375 00:17:53,280 --> 00:17:53,540 Jo. 376 00:17:54,540 --> 00:17:54,860 Aha. 377 00:18:03,220 --> 00:18:03,580 Tak. 378 00:18:04,280 --> 00:18:05,060 Hele, Lary. 379 00:18:06,500 --> 00:18:06,960 Postřih. 380 00:18:07,900 --> 00:18:08,780 Uuu. 381 00:18:26,960 --> 00:18:27,840 Uuu. 382 00:18:31,100 --> 00:18:31,980 Uuu. 383 00:18:31,980 --> 00:18:32,500 Jo, ale klidou. 384 00:18:34,860 --> 00:18:36,520 Ale klidou. 385 00:18:37,320 --> 00:18:38,460 Půjdem mít peníze. 386 00:18:38,940 --> 00:18:39,380 Že jo? 387 00:18:40,180 --> 00:18:41,400 Tady je hrozná stačka. 388 00:18:41,560 --> 00:18:41,920 Ještě. 389 00:18:43,380 --> 00:18:43,820 Vidíš? 390 00:18:45,140 --> 00:18:45,800 Hez to. 391 00:18:47,960 --> 00:18:50,280 On to nechce ty peníze. 392 00:18:50,360 --> 00:18:50,660 Jo? 393 00:18:50,660 --> 00:18:52,500 Já se zručuju peníze. 394 00:18:53,360 --> 00:18:53,460 Uuu. 395 00:18:56,140 --> 00:18:56,740 Uuu. 396 00:18:58,220 --> 00:18:58,820 Uuu. 397 00:18:58,820 --> 00:18:58,920 Uuu. 398 00:18:59,520 --> 00:19:00,900 Ale jako u toho jsme si taky nic 399 00:19:00,900 --> 00:19:01,380 neřekli. 400 00:19:01,640 --> 00:19:02,680 Že on to bude s ty peníze jenom. 401 00:19:05,790 --> 00:19:06,390 Uuu. 402 00:19:06,890 --> 00:19:07,190 Uuu. 403 00:19:07,490 --> 00:19:07,830 Uuu. 404 00:19:08,730 --> 00:19:09,830 Ale vám se to líbí? 405 00:19:10,250 --> 00:19:10,770 Jo. 406 00:19:11,130 --> 00:19:11,430 Uuu. 407 00:19:12,530 --> 00:19:13,130 Uuu. 408 00:19:13,770 --> 00:19:14,870 Tak to chcete, ne? 409 00:19:14,890 --> 00:19:15,250 Jo. 410 00:19:15,530 --> 00:19:16,330 Jo, tak to budeme. 411 00:19:17,070 --> 00:19:17,670 Uuu. 412 00:19:17,770 --> 00:19:18,230 Uuu. 413 00:19:18,990 --> 00:19:19,590 Uuu. 414 00:19:19,590 --> 00:19:20,170 Uuu. 415 00:19:20,170 --> 00:19:21,350 Uuu. 416 00:19:23,770 --> 00:19:24,570 Uuu. 417 00:19:26,630 --> 00:19:27,430 Uuu. 418 00:19:27,770 --> 00:19:28,250 Uuu. 419 00:19:29,110 --> 00:19:29,910 Uuu. 420 00:19:30,950 --> 00:19:31,750 Uuu. 421 00:19:33,230 --> 00:19:33,550 Uuu. 422 00:19:34,050 --> 00:19:34,630 Uuu. 423 00:19:35,750 --> 00:19:36,150 Uuu. 424 00:19:36,150 --> 00:19:36,250 Uuu. 425 00:19:36,250 --> 00:19:36,350 Jo. 426 00:19:41,790 --> 00:19:42,930 Víte co? 427 00:19:43,570 --> 00:19:43,910 Co? 428 00:19:43,910 --> 00:19:45,430 Tady bylo čas jenom na mě. 429 00:19:47,290 --> 00:19:49,910 A mům to zase vzít ty peníze do 430 00:19:49,910 --> 00:19:50,510 pusy? 431 00:19:50,750 --> 00:19:51,390 Jak chcete. 432 00:19:51,470 --> 00:19:51,690 Jo? 433 00:19:51,690 --> 00:19:52,850 Uuu. 434 00:19:55,430 --> 00:19:56,150 Uuu. 435 00:19:56,910 --> 00:19:57,050 Uuu. 436 00:19:57,050 --> 00:19:58,070 Víte jak na chlapa? 437 00:19:58,450 --> 00:19:58,750 Jo. 438 00:19:59,710 --> 00:20:00,290 Uuu. 439 00:20:02,190 --> 00:20:02,890 Uuu. 440 00:20:03,970 --> 00:20:05,770 Rozbal ty se svůj... 441 00:20:05,770 --> 00:20:06,050 Jo. 442 00:20:06,110 --> 00:20:06,210 ... 443 00:20:06,210 --> 00:20:06,670 dárek. 444 00:20:09,130 --> 00:20:09,850 Uuu. 445 00:20:10,090 --> 00:20:10,190 Uuu. 446 00:20:10,210 --> 00:20:11,970 Rozbal si svůj dáreček. 447 00:20:11,990 --> 00:20:12,270 Jo. 448 00:20:12,370 --> 00:20:12,610 Tak. 449 00:20:14,690 --> 00:20:15,410 Uuu. 450 00:20:15,490 --> 00:20:17,230 No to jsou krásný dáreček. 451 00:20:17,470 --> 00:20:18,750 Je to krásný dáreček. 452 00:20:19,170 --> 00:20:19,530 Jo. 453 00:20:20,350 --> 00:20:20,710 Jo. 454 00:20:21,170 --> 00:20:21,390 Uuu. 455 00:20:21,390 --> 00:20:21,670 Uuu. 456 00:20:21,670 --> 00:20:23,740 Tak to je jazyčka toho dárečku pěkně. 457 00:20:25,050 --> 00:20:25,670 Aha no. 458 00:20:27,570 --> 00:20:28,170 Jo. 459 00:20:29,390 --> 00:20:29,810 No. 460 00:20:30,170 --> 00:20:32,130 No šiková slečna. 461 00:20:34,490 --> 00:20:35,890 To na lásko toho by stačilo. 462 00:20:37,190 --> 00:20:37,510 Ale. 463 00:20:38,170 --> 00:20:38,490 Víte. 464 00:20:39,370 --> 00:20:40,610 Uklidni se za to. 465 00:20:44,380 --> 00:20:45,660 Slečna má pravdu. 466 00:20:46,540 --> 00:20:47,540 Slečna má pravdu. 467 00:20:47,760 --> 00:20:48,860 Slečna má srdce. 468 00:20:49,280 --> 00:20:49,700 Uhu. 469 00:20:50,460 --> 00:20:51,060 Jo jo. 470 00:20:51,800 --> 00:20:52,340 Uuu. 471 00:20:52,340 --> 00:20:54,480 Slečna chtěla si nový telefon. 472 00:20:59,480 --> 00:21:00,080 Jo. 473 00:21:06,300 --> 00:21:07,440 Jo šiková. 474 00:21:09,180 --> 00:21:10,560 Tak tak tak. 475 00:21:10,780 --> 00:21:11,300 Oči na mě. 476 00:21:11,520 --> 00:21:11,920 Oči na mě. 477 00:21:11,920 --> 00:21:12,500 Tak tak. 478 00:21:14,620 --> 00:21:15,780 Aaa. 479 00:21:20,940 --> 00:21:21,720 Jo. 480 00:21:23,240 --> 00:21:23,740 Uhu. 481 00:21:25,260 --> 00:21:25,920 Tak. 482 00:21:27,540 --> 00:21:29,720 Máte to ráda velký? 483 00:21:30,420 --> 00:21:31,420 Jo. 484 00:21:31,520 --> 00:21:32,180 Jooo. 485 00:21:33,640 --> 00:21:35,700 Tak za upřímnost máte tady. 486 00:21:36,540 --> 00:21:37,740 Děkují. 487 00:21:37,900 --> 00:21:38,480 Uhu. 488 00:21:39,620 --> 00:21:40,560 Počkáš se. 489 00:21:40,560 --> 00:21:41,160 Kasaci? 490 00:21:41,380 --> 00:21:42,020 No, koukám. 491 00:21:46,460 --> 00:21:48,360 Ale nekoukej, chtějí stvrtnout. 492 00:22:03,120 --> 00:22:04,600 Moje vánočníka, hodně. 493 00:22:04,600 --> 00:22:04,700 Jo? 494 00:22:06,400 --> 00:22:09,120 Mhm, hej, hej, hej. 495 00:22:09,320 --> 00:22:09,720 Takhle jo? 496 00:22:09,720 --> 00:22:11,060 Takhle. 497 00:22:11,060 --> 00:22:11,400 Jo. 498 00:22:11,520 --> 00:22:12,980 Takhle a teď takhle, tady. 499 00:22:14,180 --> 00:22:14,500 Ok. 500 00:22:22,020 --> 00:22:23,460 Ty mále hrajete? 501 00:22:24,700 --> 00:22:24,960 Jo. 502 00:22:25,440 --> 00:22:25,640 Mhm. 503 00:22:30,460 --> 00:22:31,160 Jo. 504 00:22:31,680 --> 00:22:34,760 Teď to 505 00:22:34,760 --> 00:22:36,340 pusíkne, uděláme tvou uličku. 506 00:22:41,100 --> 00:22:42,360 A ještě jednou. 507 00:22:43,640 --> 00:22:43,960 Jo. 508 00:22:47,040 --> 00:22:50,240 Jo, vy víte, slečno. 509 00:22:52,620 --> 00:22:54,900 A co, Matíku? 510 00:22:57,920 --> 00:23:00,260 Nelíbí se vám, jak vaše slečno 511 00:23:00,260 --> 00:23:00,940 vydělává? 512 00:23:03,120 --> 00:23:04,800 Moc se mi to nelíbí. 513 00:23:11,100 --> 00:23:13,160 Jo. 514 00:23:47,820 --> 00:23:50,620 No, no, no, no, no, no. 515 00:23:50,820 --> 00:23:52,460 No, no, nechceme, nechceme. 516 00:23:54,040 --> 00:23:54,980 No. 517 00:23:55,580 --> 00:23:59,560 No, no, no, no. 518 00:24:00,200 --> 00:24:00,500 No. 519 00:24:04,440 --> 00:24:05,380 No. 520 00:24:08,820 --> 00:24:09,760 Mhm. 521 00:24:09,760 --> 00:24:15,540 rok, 522 00:24:16,120 --> 00:24:16,600 tři 523 00:24:16,600 --> 00:24:20,840 roky 524 00:24:24,420 --> 00:24:28,120 mío 525 00:24:28,120 --> 00:24:31,280 jo 526 00:24:56,340 --> 00:24:59,160 Tady máš tělskou 527 00:24:59,160 --> 00:24:59,500 všechno. 528 00:24:59,740 --> 00:25:01,260 A ty jsi tady zvládnu. 529 00:25:01,260 --> 00:25:01,680 Můžeme? 530 00:25:01,760 --> 00:25:06,060 Ne, teď 531 00:25:06,060 --> 00:25:08,120 pojď tam hluboko, pěkně hluboko. 532 00:25:20,980 --> 00:25:22,040 To by se stačilo. 533 00:25:22,100 --> 00:25:23,920 Ne stačí, ne stačí. 534 00:25:24,660 --> 00:25:25,940 Ne, nevedla chrčet. 535 00:25:25,940 --> 00:25:26,560 Tak tohle je. 536 00:25:29,070 --> 00:25:29,800 To je člověk. 537 00:25:29,800 --> 00:25:30,260 Takže to máme dost. 538 00:25:41,920 --> 00:25:43,040 Který další? 539 00:25:45,240 --> 00:25:45,980 Takový. 540 00:25:46,720 --> 00:25:47,460 Takový. 541 00:25:48,620 --> 00:25:48,980 Takový. 542 00:25:49,640 --> 00:25:50,380 Takový. 543 00:25:50,580 --> 00:25:51,720 A s kojitou stačí. 544 00:26:30,900 --> 00:26:32,480 A buďte rická 545 00:26:32,480 --> 00:26:36,460 vánoční. 546 00:26:36,800 --> 00:26:37,000 A 547 00:26:37,000 --> 00:26:39,820 buďte 548 00:26:39,820 --> 00:26:40,100 rická vánoční. 549 00:26:40,220 --> 00:26:41,180 Tak robiš to? 550 00:26:51,720 --> 00:26:53,220 Já.. 551 00:26:53,220 --> 00:26:53,920 já.. 552 00:26:53,920 --> 00:26:55,100 já.. 553 00:26:55,100 --> 00:26:56,860 já jsem takhle.. 554 00:26:56,860 --> 00:26:58,220 Máš.. 555 00:26:58,220 --> 00:26:59,080 Ještě ještě ještě? 556 00:26:59,160 --> 00:26:59,480 Jo. 557 00:27:00,740 --> 00:27:01,580 Jo. 558 00:27:03,690 --> 00:27:04,660 Ááá. 559 00:27:04,920 --> 00:27:05,640 Máš.. 560 00:27:05,640 --> 00:27:07,160 Jo. 561 00:27:08,620 --> 00:27:09,180 Jo. 562 00:27:13,920 --> 00:27:15,860 Můžeme? 563 00:27:17,980 --> 00:27:19,260 Jo. 564 00:27:20,660 --> 00:27:21,700 Můžeme? 565 00:27:24,720 --> 00:27:26,380 Dostajte se na nožičky. 29149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.