All language subtitles for [English] Battle Through the Heaven episode 6 - 1245843v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:09,950 Timing and subtitles brought to you by The Heaven's Fighters' Team ⚔️ 2 00:00:21,910 --> 00:00:25,720 "Burning Heart" - He Luoluo 3 00:00:25,720 --> 00:00:28,980 ♫ Drops of experience fall onto amber♫ 4 00:00:28,980 --> 00:00:33,220 ♫ The sky is flickering♫ 5 00:00:33,220 --> 00:00:36,550 ♫ Who can break the lock of destiny?♫ 6 00:00:36,550 --> 00:00:40,450 ♫ Fearless in the face of karma♫ 7 00:00:40,450 --> 00:00:43,890 ♫ The good and evil that are difficult to distinguish over time♫ 8 00:00:43,890 --> 00:00:47,520 ♫ are left to tell the world♫ 9 00:00:47,520 --> 00:00:51,210 ♫ You and I are like dancing shadows♫ 10 00:00:51,210 --> 00:00:54,020 ​♫ Cursing vanity and wasted time♫ 11 00:00:54,020 --> 00:00:57,730 ♫ Igniting hearts, and flames of the heart♫ 12 00:00:57,730 --> 00:01:01,270 ♫ A work of perseverance♫ 13 00:01:01,270 --> 00:01:05,040 ♫ Time surges into summer♫ 14 00:01:05,040 --> 00:01:08,700 ​♫ The firmament resonates loudly for me♫ 15 00:01:08,700 --> 00:01:12,520 ♫ Igniting hearts, and flames of the heart♫ 16 00:01:12,520 --> 00:01:16,170 ♫ Perseverance, resolute perseverance♫ 17 00:01:16,170 --> 00:01:18,980 ♫ Heaven and earth, life and death, depend on each other, ♫ 18 00:01:18,980 --> 00:01:23,550 ​♫ An unwavering commitment♫ 19 00:01:23,550 --> 00:01:27,020 [Battle Through The Heaven] 20 00:01:27,020 --> 00:01:30,040 [Episode 6] 21 00:01:35,470 --> 00:01:37,680 Yao Chen, 22 00:01:37,680 --> 00:01:42,150 you're meant to be betrayed by your most trusted disciple. 23 00:01:42,150 --> 00:01:44,470 I pity you. 24 00:01:44,470 --> 00:01:50,150 There are many things in this world that people like you will never understand. 25 00:01:50,150 --> 00:01:52,830 If you want me to die again, there's no need to have Xiao Yan do it. 26 00:01:52,830 --> 00:01:54,840 You can do it yourself. Cut it out. 27 00:01:54,840 --> 00:01:57,530 Xiao Yan, kill him. 28 00:02:00,010 --> 00:02:04,650 Old man Yao, I'm sorry. 29 00:02:07,360 --> 00:02:10,590 It's okay. Do what you have to do. 30 00:02:10,590 --> 00:02:12,980 I won't blame you. 31 00:02:12,980 --> 00:02:15,120 [Flame Mantra] 32 00:02:15,120 --> 00:02:16,760 What are you doing? 33 00:02:16,760 --> 00:02:21,150 Han Feng, don't you want the Flame Mantra? 34 00:02:21,150 --> 00:02:23,820 - Dream on! - No! 35 00:02:46,760 --> 00:02:48,800 Xiao Yan. 36 00:02:49,760 --> 00:02:55,450 Turn to ashes with the Flame Mantra! 37 00:03:13,280 --> 00:03:16,450 Old man Yao, I'll leave Xun'er to you. 38 00:03:20,990 --> 00:03:23,120 - Xiao Yan! - Xun'er! 39 00:03:26,400 --> 00:03:28,940 If the Hall of Souls doesn't get the Fallen Heart Flame today, 40 00:03:28,940 --> 00:03:31,400 you'll all die with him. 41 00:03:34,590 --> 00:03:37,190 Xiao Yan! 42 00:04:30,840 --> 00:04:32,780 Xun'er. 43 00:04:36,470 --> 00:04:38,720 I just gave you some medicine. Don't get up yet. 44 00:04:38,720 --> 00:04:40,400 Where's Xiao Yan? 45 00:04:40,400 --> 00:04:42,260 In your condition, you can't go anywhere now. 46 00:04:42,260 --> 00:04:45,260 Just leave Xiao Yan to the elders and me. 47 00:04:45,260 --> 00:04:48,690 He hasn't come out yet. Right? 48 00:04:57,680 --> 00:05:00,200 Xun'er, it's been two days. 49 00:05:00,200 --> 00:05:03,230 In the tower is the Fallen Heart Flame. There's no chance he'll survive. 50 00:05:03,230 --> 00:05:05,210 It's a fact. You have to accept it. 51 00:05:05,210 --> 00:05:07,650 Neither you nor I can change it. 52 00:05:09,440 --> 00:05:13,310 Gu Yao, you know nothing. 53 00:05:13,310 --> 00:05:17,010 Xun'er, what's the point of lying to yourself? 54 00:05:18,680 --> 00:05:21,790 This is my own business. 55 00:05:21,790 --> 00:05:26,000 Gu Xun'er, listen! The patriarch ordered me to bring you back to the Gu Clan safely. 56 00:05:26,000 --> 00:05:28,680 I swore to him that I'd protect you. 57 00:05:28,680 --> 00:05:31,940 I can't put you in danger unless I'm dead. 58 00:05:31,940 --> 00:05:35,460 Gu Yao, get out of the way. 59 00:05:57,120 --> 00:06:00,750 It seems that the Medicine Sage and Xiao Yan 60 00:06:00,750 --> 00:06:03,510 have tried their best. 61 00:06:04,340 --> 00:06:06,830 Without them, 62 00:06:06,830 --> 00:06:12,510 the Jianan Academy would have ceased to exist. 63 00:06:12,510 --> 00:06:14,560 Is there no hope? 64 00:06:14,560 --> 00:06:19,560 Even we wouldn't have been able to survive 65 00:06:19,560 --> 00:06:22,990 in the Blazing Sky Qi Refining Tower... 66 00:06:24,030 --> 00:06:27,760 after being hit by the Fallen Heart Flame, 67 00:06:27,760 --> 00:06:30,200 not to mention Xiao Yan. 68 00:06:31,510 --> 00:06:33,990 He sacrificed himself... 69 00:06:35,280 --> 00:06:38,090 for the academy. 70 00:06:56,750 --> 00:06:58,690 I know. 71 00:07:00,350 --> 00:07:02,920 I know you're upset. 72 00:07:04,440 --> 00:07:09,580 But you have to know that you're taking care of yourself... 73 00:07:10,510 --> 00:07:13,370 is for Xiao Yan. 74 00:07:14,440 --> 00:07:17,980 Headmaster, I'm going to find Brother Xiao Yan. 75 00:07:21,440 --> 00:07:24,190 The seal has just been restored. 76 00:07:24,190 --> 00:07:27,480 The situation inside the tower is complicated. 77 00:07:31,910 --> 00:07:34,660 We've checked it. 78 00:07:36,730 --> 00:07:39,260 Xiao Yan's Fighting Energy... 79 00:07:42,630 --> 00:07:45,090 has completely disappeared. 80 00:07:45,910 --> 00:07:48,710 He has been devoured... 81 00:07:50,310 --> 00:07:52,410 by the Fallen Heart Flame. 82 00:07:54,290 --> 00:07:56,130 Child! 83 00:07:56,700 --> 00:07:58,260 It's impossible. 84 00:07:58,260 --> 00:08:03,100 Xiao Yan... Xiao Yan has been devoured. 85 00:08:05,350 --> 00:08:08,170 - Child! - It's impossible. 86 00:08:08,170 --> 00:08:09,560 Child. 87 00:08:09,560 --> 00:08:11,260 It's impossible. 88 00:08:11,260 --> 00:08:14,210 - Child. - It's impossible. 89 00:08:14,210 --> 00:08:16,030 It can't be. 90 00:08:16,030 --> 00:08:17,330 Headmaster, I'm going to find him. 91 00:08:17,330 --> 00:08:19,780 No. You can't. 92 00:08:19,780 --> 00:08:23,580 Xiao Yan can't be dead. 93 00:08:23,580 --> 00:08:25,940 He just came back. 94 00:08:25,940 --> 00:08:30,050 He promised me he would never leave me again. 95 00:08:31,840 --> 00:08:34,800 I just saw him. 96 00:08:37,990 --> 00:08:42,820 I... I just saw him. 97 00:08:46,630 --> 00:08:49,360 Xiao Yan! 98 00:08:50,430 --> 00:08:53,870 Xiao Yan! 99 00:09:00,940 --> 00:09:03,990 [Magma World, at the bottom of the Blazing Sky Qi Refining Tower] 100 00:09:40,090 --> 00:09:42,030 Old man Yao. 101 00:09:42,630 --> 00:09:44,400 Old man Yao. 102 00:09:44,400 --> 00:09:47,600 Boy, you're awake. 103 00:09:48,580 --> 00:09:52,260 Old man Yao, why didn't you leave? 104 00:09:52,260 --> 00:09:56,030 You brat. Would you still be there if I left? 105 00:09:56,060 --> 00:09:58,720 I protected you with the Bone Spirit Cold Flame. 106 00:09:58,720 --> 00:10:03,810 If not for that, you might have been devoured by the Fallen Heart Flame. 107 00:10:07,210 --> 00:10:11,480 Old man Yao, how are you now? 108 00:10:11,480 --> 00:10:13,310 It cost me too much energy. 109 00:10:13,310 --> 00:10:17,830 I'm afraid I'll have to sleep for a while this time. 110 00:10:19,280 --> 00:10:21,360 It's my fault. 111 00:10:22,920 --> 00:10:25,310 It's all because of me. 112 00:10:25,870 --> 00:10:27,870 - Old man Yao. - Listen. 113 00:10:27,870 --> 00:10:30,430 When I fell into the Stone Well with you, 114 00:10:30,430 --> 00:10:33,020 I saw the Fallen Heart Flame turn into a Fire Python. 115 00:10:33,020 --> 00:10:36,840 Its power is concentrated in the heart. 116 00:10:36,840 --> 00:10:40,010 If you pull out the core, you can subdue the Heavenly Flame. 117 00:10:40,010 --> 00:10:43,240 I also left you the Bone Spirit Cold Flame. 118 00:10:43,240 --> 00:10:47,080 Remember, a powerful Heavenly Flame can devour a weaker one. 119 00:10:47,080 --> 00:10:50,750 That's an unchanging rule, and you should use it well. 120 00:10:50,750 --> 00:10:54,200 It has different power in different hands. 121 00:11:24,390 --> 00:11:27,290 - Are you awake? - Why did you hit me? 122 00:11:28,510 --> 00:11:32,740 The first slap was to wake you up. 123 00:11:32,740 --> 00:11:37,760 The second slap was to punish you for bringing me to such a dangerous place. 124 00:12:15,510 --> 00:12:17,450 What are you doing? 125 00:12:18,160 --> 00:12:21,290 Your Highness, I'm sorry. 126 00:12:22,870 --> 00:12:26,400 Protect yourself with the Green Lotus Core Flame. 127 00:12:26,400 --> 00:12:28,440 You should leave now. 128 00:12:29,430 --> 00:12:30,960 Do you want me to leave? 129 00:12:30,960 --> 00:12:34,110 Do you want to take the Fallen Heart Flame for yourself? 130 00:12:34,110 --> 00:12:36,310 I'm not leaving. 131 00:12:36,310 --> 00:12:38,650 Your Highness. 132 00:12:38,650 --> 00:12:43,290 The Fallen Heart Flame is in the Magma World, and it could erupt at any time. 133 00:12:43,290 --> 00:12:45,950 It's not a joke this time. 134 00:12:46,600 --> 00:12:50,310 I have to save my father, and I must take the flame. 135 00:12:50,310 --> 00:12:54,400 I have to subdue it even at the risk of my life, 136 00:12:54,400 --> 00:12:56,610 but you don't have to do this. 137 00:12:56,610 --> 00:12:58,810 You should leave now. 138 00:13:00,480 --> 00:13:03,280 I'm the Queen of the Serpent Kingdom. 139 00:13:03,280 --> 00:13:06,430 I've seen all kinds of situations. 140 00:13:06,430 --> 00:13:10,000 I don't need a brat like you to pretend to care about me. 141 00:13:10,820 --> 00:13:14,920 If I want to leave, no one can stop me. 142 00:13:14,920 --> 00:13:20,650 If I want to stay, the Fallen Heart Flame can't make me leave. 143 00:13:23,990 --> 00:13:28,400 I know that you're worried about me. 144 00:13:28,400 --> 00:13:30,780 Our agreement is less about a trade 145 00:13:30,780 --> 00:13:34,550 but more about our friendship. 146 00:13:34,550 --> 00:13:39,310 You've been protecting me, and I appreciate that. 147 00:13:39,310 --> 00:13:41,190 But it's different this time. 148 00:13:41,190 --> 00:13:45,700 Whether it's good or bad, I'll handle it myself. 149 00:13:52,670 --> 00:13:55,280 Fine. Now that you've said it, 150 00:13:55,280 --> 00:13:58,360 whether it's for the sake of trade or friendship, 151 00:13:58,360 --> 00:14:01,220 I must help you. 152 00:14:04,800 --> 00:14:08,990 I've told you that your life is mine. 153 00:14:08,990 --> 00:14:12,480 If I'm not asking you to die, you're not allowed to die. 154 00:14:12,480 --> 00:14:15,240 - Your Highness... - All right, enough talking. 155 00:14:15,240 --> 00:14:17,500 Let's subdue the Fallen Heart Flame now. 156 00:14:17,500 --> 00:14:20,620 I don't believe we can't do it. It's just a Heavenly Flame. 157 00:14:20,620 --> 00:14:22,850 What's the big deal? 158 00:14:29,190 --> 00:14:31,430 Okay. 159 00:14:31,430 --> 00:14:33,160 I have a plan. 160 00:14:33,160 --> 00:14:35,000 Go ahead. 161 00:14:36,510 --> 00:14:40,990 If this plan works, both of us can get out of here 162 00:14:40,990 --> 00:14:43,190 and subdue the Fallen Heart Flame. 163 00:14:43,190 --> 00:14:45,230 Are you sure? 164 00:14:46,090 --> 00:14:49,020 It's 50% to you and 50% to me. 165 00:14:49,020 --> 00:14:52,260 I'll use the Green Lotus Core Flame as bait to lure out the Fallen Heart Flame. 166 00:14:52,260 --> 00:14:54,170 Then, I'll use the Bone Spirit Cold Flame to protect myself 167 00:14:54,170 --> 00:14:56,210 and enter the Fallen Heart Flame. 168 00:14:56,210 --> 00:15:01,400 On my cue, let's work together to pull out its core. 169 00:15:01,400 --> 00:15:04,280 Okay. Let's do it this way. 170 00:15:04,280 --> 00:15:08,020 But when I make a move, there's no such thing as a 50/50 chance. 171 00:15:08,020 --> 00:15:12,170 If we're going to do it, we're going to make it. 172 00:15:43,600 --> 00:15:45,440 It's coming. 173 00:16:00,720 --> 00:16:05,480 Fallen Heart Flame. We finally meet. 174 00:16:57,070 --> 00:16:59,110 I see it. 175 00:17:01,260 --> 00:17:02,960 The core is in its heart. 176 00:17:02,960 --> 00:17:07,140 I'm going in now to mark it with the Bone Spirit Cold Flame so that you can see it. 177 00:17:07,140 --> 00:17:08,640 Wait for my cue. 178 00:17:08,640 --> 00:17:13,600 Hold on. What if your armor gets burned through when you go in there? 179 00:17:13,600 --> 00:17:15,940 There's no other way. 180 00:17:16,600 --> 00:17:19,000 Will you be able to come back alive if you fail? 181 00:17:19,000 --> 00:17:20,880 Just wait for me as I told you. 182 00:17:20,880 --> 00:17:24,540 Don't make any move until the Cold Flame lights up. 183 00:17:30,190 --> 00:17:31,360 You brat. 184 00:17:31,360 --> 00:17:34,300 Listen up. You'd better not fail. 185 00:17:35,620 --> 00:17:37,730 If you fail, 186 00:17:38,670 --> 00:17:40,840 I won't spare you. 187 00:18:30,460 --> 00:18:33,790 Xiao Yan! Are you finished? 188 00:18:36,580 --> 00:18:39,580 Xiao Yan, say something! Xiao Yan! 189 00:18:52,120 --> 00:18:54,530 The Bone Spirit Cold Flame will drive the Fire Python crazy. 190 00:18:54,530 --> 00:18:57,290 You must seize the chance out there. 191 00:19:14,290 --> 00:19:16,620 The vibration is coming from below. 192 00:19:23,460 --> 00:19:26,770 It's Xiao Yan. He's still alive. 193 00:19:26,770 --> 00:19:29,150 Why are you so sure? 194 00:19:29,150 --> 00:19:33,340 My Gu Jade Token and Xiao Yan's Ancient Jade are closely related. 195 00:19:33,340 --> 00:19:37,380 The jade has a response, which means Xiao Yan is still alive. 196 00:19:39,410 --> 00:19:43,010 Xiao Yan! I can't hold on much longer! 197 00:19:43,620 --> 00:19:46,010 Do it! 198 00:20:09,580 --> 00:20:12,250 Do it now! 199 00:20:56,700 --> 00:20:58,860 Burn the heavens and devour the earth! 200 00:21:13,010 --> 00:21:14,850 Xiao Yan! 201 00:21:25,360 --> 00:21:27,270 Brother Xiao Yan. 202 00:21:27,840 --> 00:21:29,780 Brother Xiao Yan. 203 00:21:42,490 --> 00:21:44,330 Xiao Yan. 204 00:21:47,270 --> 00:21:48,910 Xiao Yan. 205 00:21:49,740 --> 00:21:51,460 You brat. 206 00:21:51,460 --> 00:21:53,650 We had an agreement. 207 00:21:53,650 --> 00:21:57,160 Except for me, no one can take your life. 208 00:21:57,160 --> 00:21:59,010 Get up! 209 00:22:07,910 --> 00:22:09,850 Your Highness. 210 00:22:12,360 --> 00:22:15,010 You're not really crying, are you? 211 00:22:19,310 --> 00:22:21,620 How dare you make fun of me? 212 00:22:24,240 --> 00:22:27,010 You were... 213 00:22:46,170 --> 00:22:49,220 Your Highness, your snake pattern is gone. 214 00:22:49,790 --> 00:22:52,170 Really? 215 00:22:52,170 --> 00:22:54,030 Snake Transformation. 216 00:22:54,030 --> 00:22:55,860 I've leveled up. 217 00:22:55,860 --> 00:22:58,820 The Fallen Heart Flame has helped us level up. 218 00:22:58,820 --> 00:23:00,880 No wonder. 219 00:23:00,880 --> 00:23:04,410 I feel that my whole body has been burned by the Fallen Heart Flame, 220 00:23:04,410 --> 00:23:08,100 and my limbs feel brand new. 221 00:23:09,290 --> 00:23:13,340 Is this what it feels like to level up? 222 00:23:15,890 --> 00:23:17,730 Have a try. 223 00:23:41,290 --> 00:23:43,130 Xiao Yan, well done. 224 00:23:43,130 --> 00:23:45,650 You're at the level of Fighting King now. 225 00:23:46,250 --> 00:23:48,490 Brother Xiao Yan! 226 00:23:49,860 --> 00:23:51,740 Xun'er! 227 00:23:51,740 --> 00:23:53,640 Brother Xiao Yan. 228 00:23:53,640 --> 00:23:56,190 She's noisy and everywhere. 229 00:23:56,190 --> 00:23:57,860 Let's go up. 230 00:23:57,860 --> 00:24:00,480 Brother Xiao Yan! 231 00:24:00,480 --> 00:24:04,820 I'm at the level of Fighting King and should be able to make it. 232 00:24:07,770 --> 00:24:09,820 Xiao Yan! 233 00:24:20,620 --> 00:24:22,700 Brother Xiao Yan. 234 00:24:23,640 --> 00:24:25,580 Xun'er. 235 00:24:42,860 --> 00:24:45,890 How are you? Are you hurt? 236 00:24:46,770 --> 00:24:48,980 Do you know you almost scared me to death? 237 00:24:48,980 --> 00:24:50,740 - I thought you were dead. - All right. 238 00:24:50,740 --> 00:24:53,890 - I thought I'd never see you again. - I'm fine. 239 00:24:53,890 --> 00:24:56,600 All right. I'm fine. 240 00:24:56,600 --> 00:24:59,650 See, I'm perfectly fine now. 241 00:25:00,290 --> 00:25:02,130 Don't be afraid. 242 00:25:06,940 --> 00:25:08,890 Brother Xiao Yan! 243 00:25:09,580 --> 00:25:12,650 - Are you really uninjured? - What are you looking at? 244 00:25:12,650 --> 00:25:15,170 Tell me what happened down there. 245 00:25:15,170 --> 00:25:17,290 You're not needed. 246 00:25:17,290 --> 00:25:19,860 Haven't you realized that you're an eyesore? 247 00:25:20,480 --> 00:25:22,370 Since Xiao Yan is fine, 248 00:25:22,370 --> 00:25:26,150 let's go and join them instead of wasting time here. 249 00:25:26,150 --> 00:25:28,090 You brat. 250 00:25:29,420 --> 00:25:30,890 Come here. 251 00:25:32,580 --> 00:25:34,420 It's okay. 252 00:25:37,890 --> 00:25:40,340 Your Highness, what's wrong? 253 00:25:46,700 --> 00:25:50,900 Listen up. Since I've leveled up, 254 00:25:50,900 --> 00:25:54,740 I won't stay by a mortal's side. 255 00:25:55,860 --> 00:25:59,330 You'll have to be careful with your life. 256 00:25:59,330 --> 00:26:00,530 I'm leaving. 257 00:26:00,530 --> 00:26:02,620 Are you leaving now? 258 00:26:04,650 --> 00:26:08,180 What's wrong? Do you not want me to leave? 259 00:26:10,170 --> 00:26:11,720 I... 260 00:26:11,720 --> 00:26:14,600 Your Highness, I'm a man of my word. 261 00:26:14,600 --> 00:26:17,240 I promise to give you the pills you want. 262 00:26:17,240 --> 00:26:20,220 Did I ever say I don't want the pills? 263 00:26:20,220 --> 00:26:22,700 This is not over between us. 264 00:26:22,700 --> 00:26:25,170 I'll settle the score with you later. 265 00:26:26,550 --> 00:26:29,730 Don't follow me. Look out for yourself. 266 00:26:42,250 --> 00:26:44,340 Give it to me. 267 00:26:44,340 --> 00:26:46,410 Be careful. 268 00:26:46,410 --> 00:26:47,960 Let me do it. 269 00:26:47,960 --> 00:26:49,800 Slow down. 270 00:26:51,770 --> 00:26:54,100 Be careful. 271 00:26:54,100 --> 00:26:57,620 Xiao Yan! Xiao Yan's back! 272 00:26:57,620 --> 00:26:58,940 He's back. 273 00:26:58,940 --> 00:27:00,780 It's Xiao Yan. 274 00:27:01,980 --> 00:27:02,930 - Xiao Yan. - That's great. 275 00:27:02,930 --> 00:27:04,740 You're lucky to be back alive. 276 00:27:04,740 --> 00:27:08,780 You survived it this time. There must be a blessing waiting for you. 277 00:27:08,780 --> 00:27:11,480 It's not just a blessing for him. 278 00:27:11,480 --> 00:27:13,920 It's also a blessing for the Jianan Academy. 279 00:27:13,920 --> 00:27:15,220 - Yeah. - That's right. 280 00:27:15,220 --> 00:27:16,370 Headmaster, Han Feng of the Hall of Souls failed, and the Fallen Heart Flame has completely subsided. 281 00:27:16,370 --> 00:27:18,200 Headmaster, Han Feng of the Hall of Souls failed, and the Fallen Heart Flame has completely subsided. 282 00:27:18,200 --> 00:27:19,980 Headmaster, Han Feng of the Hall of Souls failed, and the Fallen Heart Flame has completely subsided. 283 00:27:19,980 --> 00:27:22,023 It won't stir up trouble again. 284 00:27:35,650 --> 00:27:37,860 Does it hurt? 285 00:27:37,860 --> 00:27:39,900 No. 286 00:27:46,100 --> 00:27:48,840 Why is your face so red? 287 00:27:48,840 --> 00:27:50,600 Do you have internal injuries? 288 00:27:50,600 --> 00:27:52,770 I don't have internal injuries. 289 00:27:54,000 --> 00:27:58,290 Seeing you can heal all my injuries. 290 00:28:00,810 --> 00:28:06,880 Brother Xiao Yan, do you have anything to tell me? 291 00:28:06,880 --> 00:28:11,570 Oh, right! I've subdued the Fallen Heart Flame. 292 00:28:11,570 --> 00:28:13,920 Really? That's great. 293 00:28:13,920 --> 00:28:16,360 Tell me how you did it. 294 00:28:16,360 --> 00:28:20,790 You know what, the Fallen Heart Flame turned into a Fire Python. 295 00:28:20,790 --> 00:28:22,880 We worked really well together. 296 00:28:22,880 --> 00:28:25,240 I was inside, and she was outside. 297 00:28:25,240 --> 00:28:27,250 - "We"? - Then I... 298 00:28:27,250 --> 00:28:28,980 "She"? 299 00:28:28,980 --> 00:28:33,100 Yeah, me and Queen She Cailin. 300 00:28:34,390 --> 00:28:36,170 Then, what happened? 301 00:28:36,170 --> 00:28:39,030 Then I went into the python's belly, 302 00:28:39,030 --> 00:28:41,310 stirred it up, and pulled out its core. 303 00:28:41,310 --> 00:28:43,250 Finally, 304 00:28:44,100 --> 00:28:45,770 I subdued it. 305 00:28:45,770 --> 00:28:47,340 That simple? 306 00:28:47,340 --> 00:28:50,860 It sounds simple.You have no idea how dangerous it was. 307 00:28:50,860 --> 00:28:54,500 Luckily, we worked well together. 308 00:28:54,500 --> 00:28:57,740 You two are quite in tune. 309 00:29:01,100 --> 00:29:03,410 It's not like that, Xun'er. 310 00:29:03,410 --> 00:29:06,580 I couldn't handle it alone. 311 00:29:09,980 --> 00:29:11,820 Well, 312 00:29:13,010 --> 00:29:15,760 don't be angry. 313 00:29:15,760 --> 00:29:18,170 Why should I be angry? 314 00:29:21,460 --> 00:29:23,370 Are you not angry? 315 00:29:24,250 --> 00:29:25,670 You fool. 316 00:29:25,670 --> 00:29:28,830 You're back safe and sound, and you've subdued the Fallen Heart Flame. 317 00:29:28,830 --> 00:29:31,540 I can't be happier for you. 318 00:29:31,540 --> 00:29:34,620 As for Queen She Cailin, 319 00:29:34,620 --> 00:29:36,790 she didn't abandon you in danger. 320 00:29:36,790 --> 00:29:39,220 I truly admire her. 321 00:29:40,140 --> 00:29:43,760 I don't get you girls. 322 00:29:43,760 --> 00:29:46,220 Sometimes you disdain someone, 323 00:29:46,220 --> 00:29:47,910 and other times you admire her. 324 00:29:47,910 --> 00:29:49,390 I... 325 00:29:49,390 --> 00:29:52,520 You don't need to understand. 326 00:29:52,520 --> 00:29:54,650 It doesn't matter. 327 00:29:59,940 --> 00:30:02,030 [Feng City, Blackhorn Domain] 328 00:30:44,100 --> 00:30:45,470 [Mu Gu, Elder of Hall of Souls] 329 00:30:49,480 --> 00:30:52,570 Greetings, Elder Mu Gu. 330 00:30:52,570 --> 00:30:54,640 You failed. 331 00:30:54,640 --> 00:30:56,650 I was incompetent. I deserve to be punished. 332 00:30:56,650 --> 00:30:58,770 I was incompetent. I deserve to be punished. 333 00:30:58,770 --> 00:31:01,460 It's just that there's someone powerful in the Jianan Academy. 334 00:31:01,460 --> 00:31:04,940 I need your help, Elder. 335 00:31:06,120 --> 00:31:09,890 You always want more than you do. 336 00:31:12,330 --> 00:31:16,030 Please grant me the real Sea Heart Flame. 337 00:31:16,030 --> 00:31:18,240 With the help of the Sea Heart Flame, 338 00:31:18,240 --> 00:31:22,860 I can surely get you the Fallen Heart Flame. 339 00:31:24,520 --> 00:31:28,150 The Heavenly Flames are supreme treasures in the Douqi Continent. 340 00:31:28,150 --> 00:31:31,120 You want too much. 341 00:31:31,120 --> 00:31:34,520 It's because the Heavenly Flames are true treasures; 342 00:31:34,520 --> 00:31:39,740 otherwise, why would I ask you for it? 343 00:31:56,960 --> 00:31:58,900 Is this... 344 00:32:02,640 --> 00:32:05,620 Is this the true Sea Heart Flame? 345 00:32:16,960 --> 00:32:21,120 The Sea Heart Flame is hidden in the cold underworld. 346 00:32:21,120 --> 00:32:23,530 Once it enters your blood, 347 00:32:23,530 --> 00:32:26,490 your muscles and bones will be devoured by the cold poison. 348 00:32:26,490 --> 00:32:28,980 You will die first before you live. 349 00:32:28,980 --> 00:32:31,670 Enjoy the pain 350 00:32:31,670 --> 00:32:35,410 and don't waste the gift from the Hall of Souls. 351 00:32:35,410 --> 00:32:37,250 My face... 352 00:32:38,580 --> 00:32:41,960 Only the competent deserve the supreme treasures. 353 00:32:41,960 --> 00:32:44,130 You're merely a Fighting Emperor, 354 00:32:44,130 --> 00:32:46,890 and you leveled up by using the Hall of Souls' Fighting Energy. 355 00:32:46,890 --> 00:32:48,390 You're overconfident. 356 00:32:48,390 --> 00:32:51,250 Mercy, Elder. 357 00:32:51,250 --> 00:32:54,340 Please take back the Sea Heart Flame. 358 00:32:54,340 --> 00:32:56,460 Han Feng, remember this. 359 00:32:57,290 --> 00:33:01,070 First, never negotiate terms with the Hall of Souls. 360 00:33:01,070 --> 00:33:04,640 You're just a pawn for the Hall of Souls. 361 00:33:04,640 --> 00:33:10,070 Secondly, I can replace you at any time. 362 00:33:10,070 --> 00:33:13,290 If you fail to complete your mission, 363 00:33:13,290 --> 00:33:18,470 I will take back all the gifts from the Hall of Souls, including your life. 364 00:33:42,390 --> 00:33:46,250 Elder, please give me one more chance. 365 00:33:46,860 --> 00:33:51,600 It was an accident. 366 00:33:52,410 --> 00:33:56,220 What kind of accident can there be in the small Jianan Academy? 367 00:33:56,980 --> 00:33:59,270 Medicine Sage. 368 00:33:59,270 --> 00:34:02,360 I didn't expect Yao Chen to be at theJianan Academy, 369 00:34:02,360 --> 00:34:06,790 and there was a guy named Xiao Yan. 370 00:34:06,790 --> 00:34:09,190 Both of them have Heavenly Flames. 371 00:34:09,190 --> 00:34:13,430 That's why I failed. 372 00:34:13,430 --> 00:34:16,670 Yao Chen is still alive? 373 00:34:16,670 --> 00:34:18,690 That's right. 374 00:34:18,690 --> 00:34:22,380 He has the Bone Spirit Cold Flame. 375 00:34:22,380 --> 00:34:24,720 When I fought with him, 376 00:34:24,720 --> 00:34:27,250 he hadn't recovered his strength as a Fighting Venerate. 377 00:34:27,250 --> 00:34:30,060 That's why he's hiding in Xiao Yan's Storage Ring 378 00:34:30,060 --> 00:34:34,620 and dares not come out to fight until he has to. 379 00:34:40,390 --> 00:34:42,590 Is it true? 380 00:34:42,590 --> 00:34:44,990 Absolutely true. 381 00:34:44,990 --> 00:34:51,380 Timing and subtitles brought to you by The Heaven's Fighters' Team ⚔️ 382 00:34:51,380 --> 00:34:55,711 "Passionate" - Julius 383 00:34:55,711 --> 00:34:59,111 ♫ The so-called obstacles are covered by hope ♫ 384 00:34:59,111 --> 00:35:02,531 ♫ Nourishing love with sincere expectations ♫ 385 00:35:02,531 --> 00:35:05,781 ♫ Miracles wait in the light, blooming wantonly ♫ 386 00:35:05,781 --> 00:35:09,151 ♫ I will now never be blasphemed again ♫ 387 00:35:12,541 --> 00:35:16,041 ♫ The future I believe in, will definitely come ♫ 388 00:35:19,291 --> 00:35:22,401 ♫ Honestly, it should never be replaced ♫ 389 00:35:22,401 --> 00:35:25,941 ​♫ Counterattacks again and again, the stereotypes fade away ♫ 390 00:35:25,941 --> 00:35:30,891 ♫ Layers of opportunities, outlining the definition of passion ♫ 391 00:35:31,711 --> 00:35:38,611 ♫ Forever sincere, forever ♫ 392 00:35:38,611 --> 00:35:45,431 ♫ Forever passionate, forever ♫ 393 00:35:45,431 --> 00:35:48,981 ♫ Time never stops for anyone ♫ 394 00:35:48,981 --> 00:35:52,581 ♫ The world always turns slowly, never looking back ♫ 395 00:35:52,581 --> 00:36:00,831 ​♫ Don't look back, don't look back ♫ 396 00:36:07,701 --> 00:36:11,151 ♫ Don't be too surprised. I am proud of myself ♫ 397 00:36:11,151 --> 00:36:14,591 ♫ Gathering the favor of all things in the face of this world ♫ 398 00:36:14,591 --> 00:36:17,781 ♫ Will not be arranged by anyone, an unrestrained exception ♫ 399 00:36:17,781 --> 00:36:21,181 ♫ Who understands that I never admit defeat? ♫ 400 00:36:24,611 --> 00:36:28,051 ♫ The future I believe in, will definitely come ♫ 401 00:36:31,361 --> 00:36:34,501 ♫ Honestly, it should never be replaced ♫ 402 00:36:34,501 --> 00:36:37,901 ♫ Counterattacks again and again, the stereotypes fade away ♫ 403 00:36:37,901 --> 00:36:41,381 ♫ Layers of opportunities, outlining the definition of passion ♫ 404 00:36:41,381 --> 00:36:44,761 ♫ A little courage, building up youthful self-confidence ♫ 405 00:36:44,761 --> 00:36:47,521 ♫ Searching repeatedly, revealing the mystery of the truth ♫ 406 00:36:47,521 --> 00:36:53,981 ♫ Forever sincere, forever ♫ 407 00:36:53,981 --> 00:37:00,951 ♫ Forever passionate, forever ♫ 408 00:37:00,951 --> 00:37:04,331 ♫ Time never stops for anyone ♫ 409 00:37:04,331 --> 00:37:08,011 ♫ The world always turns slowly, never looking back ♫ 410 00:37:08,011 --> 00:37:15,781 ​♫ Don't look back, don't look back ♫ 28465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.