All language subtitles for Tracker.2024.S02E12.Monster.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,057 --> 00:00:13,711 Okay. 2 00:00:15,103 --> 00:00:17,192 Did you hear that? 3 00:00:17,279 --> 00:00:20,108 It's nothing, baby. 4 00:00:20,239 --> 00:00:21,632 It's just my phone. 5 00:00:21,762 --> 00:00:23,808 What if it's a monster? 6 00:00:23,938 --> 00:00:26,375 There's no such thing as monsters, sweetheart. 7 00:00:26,506 --> 00:00:28,334 Is that for real? 8 00:00:29,509 --> 00:00:31,337 Well, just in case, 9 00:00:31,511 --> 00:00:34,035 I hear that monsters hate kisses. 10 00:00:34,166 --> 00:00:36,690 So if I give you five kisses, 11 00:00:36,777 --> 00:00:38,300 none of the monsters can get you. 12 00:00:38,431 --> 00:00:40,694 That's science. 13 00:00:51,400 --> 00:00:52,314 Good night, lovebug. 14 00:00:52,488 --> 00:00:53,968 Goodnight, Mommy. 15 00:01:15,163 --> 00:01:16,687 Mom? 16 00:01:16,774 --> 00:01:18,384 Mommy? 17 00:01:28,176 --> 00:01:29,830 Where are you? 18 00:01:41,712 --> 00:01:44,062 Mommy? 19 00:01:44,149 --> 00:01:46,238 Mommy! 20 00:02:12,655 --> 00:02:13,874 Hi. I'm Colter. Judith. 21 00:02:14,005 --> 00:02:15,310 Thanks for coming so quickly. 22 00:02:15,397 --> 00:02:17,312 Yeah. 23 00:02:21,621 --> 00:02:23,623 Miles is upstairs watching TV. 24 00:02:23,797 --> 00:02:26,408 He's pretty rattled by this. 25 00:02:26,495 --> 00:02:28,236 Yeah, I can imagine. 26 00:02:28,323 --> 00:02:29,542 How long has your daughter been missing? 27 00:02:29,716 --> 00:02:31,544 Alice has been gone almost 12 hours now. 28 00:02:31,718 --> 00:02:33,633 I know that doesn't feel like a long time, 29 00:02:33,720 --> 00:02:35,678 but it's unlike her not to come home. 30 00:02:35,809 --> 00:02:36,984 And to leave the door wide open. 31 00:02:37,071 --> 00:02:39,421 The latch is finicky, but she knows that. 32 00:02:39,595 --> 00:02:41,423 Hmm. She do this often? 33 00:02:41,597 --> 00:02:43,817 Leave? Leave her kid home? 34 00:02:43,948 --> 00:02:45,210 I live in the guest house out back. 35 00:02:45,340 --> 00:02:47,516 She knows I'm here, but she usually texts or calls 36 00:02:47,690 --> 00:02:49,562 if she goes anywhere. 37 00:02:49,736 --> 00:02:51,303 But now her phone's going straight to voicemail, 38 00:02:51,433 --> 00:02:53,000 and her car's not here. 39 00:02:53,087 --> 00:02:54,610 And you have no idea where she might have gone? 40 00:02:54,741 --> 00:02:56,221 Alice and 41 00:02:56,351 --> 00:02:58,745 Miles's father separated six months ago. 42 00:02:58,876 --> 00:03:01,487 And she just started dating again recently, 43 00:03:01,617 --> 00:03:03,576 and I thought she just stepped out on a date with someone. 44 00:03:03,663 --> 00:03:05,839 You know with who? 45 00:03:05,970 --> 00:03:07,710 No. I try not to pry. 46 00:03:07,885 --> 00:03:09,451 Now I wishI did. 47 00:03:09,625 --> 00:03:11,323 Police? 48 00:03:11,453 --> 00:03:14,456 I don't want to involve them if I don't have to. 49 00:03:17,155 --> 00:03:18,373 Well, you're gonna have to tell me why. 50 00:03:18,547 --> 00:03:19,810 Things havegotten 51 00:03:19,940 --> 00:03:21,376 contentious between Alice and her ex 52 00:03:21,550 --> 00:03:22,900 over Miles's custody. 53 00:03:23,030 --> 00:03:24,684 And he could use this against her. 54 00:03:24,815 --> 00:03:26,729 Hmm. 55 00:03:29,558 --> 00:03:31,778 Is there a possibility that the ex is involved? 56 00:03:31,909 --> 00:03:33,345 I don't think so. 57 00:03:33,475 --> 00:03:34,955 Greg is a good guy. 58 00:03:35,129 --> 00:03:36,870 Alice is the one who wanted to separate. 59 00:03:38,089 --> 00:03:40,352 Could be some residual anger. 60 00:03:40,526 --> 00:03:42,049 It's possible. 61 00:03:42,180 --> 00:03:43,964 Things were said that can't be unsaid, but 62 00:03:44,138 --> 00:03:46,575 I thought that was behind them. 63 00:03:46,706 --> 00:03:48,795 Does Alice smoke? 64 00:03:48,926 --> 00:03:50,362 She used to. 65 00:03:50,492 --> 00:03:52,059 You mind if I, uh...? 66 00:03:52,190 --> 00:03:53,931 No. Got ahead. Yeah? 67 00:04:08,728 --> 00:04:10,512 Vicodin. 68 00:04:10,643 --> 00:04:12,427 Prescribed to her 69 00:04:12,558 --> 00:04:14,299 by a doctor. 70 00:04:14,429 --> 00:04:15,909 Why would she hide it? 71 00:04:17,258 --> 00:04:18,956 In the past, Alice had some challenges. 72 00:04:21,654 --> 00:04:22,785 - Drug problem? - Yeah. 73 00:04:22,916 --> 00:04:25,092 Ah. But I thought she was clean. 74 00:04:25,223 --> 00:04:27,138 Going on eight years now. 75 00:04:28,400 --> 00:04:29,967 Three months ago, she had knee surgery. 76 00:04:30,097 --> 00:04:32,665 They must've prescribed those for that. 77 00:04:32,795 --> 00:04:35,015 Could've been drawn back into some bad habits. 78 00:04:37,409 --> 00:04:39,280 You had no idea she was taking these? 79 00:04:39,411 --> 00:04:41,021 No. 80 00:04:41,108 --> 00:04:44,111 Maybe someone she was dating is a bad influence. 81 00:04:44,242 --> 00:04:46,505 Look, I know, $10,000 isn't 82 00:04:46,635 --> 00:04:49,029 a huge reward, but it's all I have. 83 00:04:49,943 --> 00:04:51,466 I just want to find my daughter. 84 00:04:53,468 --> 00:04:54,382 Uh... 85 00:04:54,556 --> 00:04:56,123 Hey. 86 00:04:57,168 --> 00:04:59,126 You must be Miles. 87 00:04:59,213 --> 00:05:01,650 I think the monster took my mommy. 88 00:05:04,523 --> 00:05:05,567 Did you see something? 89 00:05:05,698 --> 00:05:07,961 No. 90 00:05:08,092 --> 00:05:09,571 But something woke me up. 91 00:05:09,745 --> 00:05:12,139 What woke you up? 92 00:05:12,270 --> 00:05:14,272 I don't know. 93 00:05:14,402 --> 00:05:17,231 But when I came downstairs, no one was there. 94 00:05:23,150 --> 00:05:24,673 Just got a ping. 95 00:05:24,804 --> 00:05:27,024 This is your daughter's phone's last location. 96 00:05:27,154 --> 00:05:29,243 I'm gonna go check it out, okay? 97 00:05:29,417 --> 00:05:30,636 All right, Miles, listen. 98 00:05:32,464 --> 00:05:33,769 I'm gonna do everything I can to find your mom, 99 00:05:33,856 --> 00:05:35,119 bring her home, okay? 100 00:05:35,249 --> 00:05:37,382 Okay. 101 00:05:37,512 --> 00:05:39,384 Okay. 102 00:05:45,999 --> 00:05:48,306 So, I checked on Alice's ex-husband like you asked. 103 00:05:48,480 --> 00:05:50,395 He was with his girlfriend last night. 104 00:05:50,482 --> 00:05:51,874 They have surveillance of him 105 00:05:52,005 --> 00:05:53,615 going into her building, 106 00:05:53,746 --> 00:05:55,878 and he stayed till morning, so, whoever 107 00:05:55,966 --> 00:05:57,706 Alice left to go see, it was not him. 108 00:05:57,837 --> 00:05:59,273 Yeah. Her mother vouched 109 00:05:59,404 --> 00:06:01,406 for him, too, but it's good to rule it out. 110 00:06:01,536 --> 00:06:03,277 I'm on my way right now to where her phone last pinged. 111 00:06:03,408 --> 00:06:05,105 Maybe she just 112 00:06:05,192 --> 00:06:07,281 slipped and fell off the wagon and doesn't want her family 113 00:06:07,412 --> 00:06:08,891 to see her like that. 114 00:06:09,022 --> 00:06:10,415 Ah, I don't think that's what this is. 115 00:06:10,545 --> 00:06:12,373 The pills were hidden, but they were only half gone 116 00:06:12,504 --> 00:06:14,332 after the course of several months? 117 00:06:14,506 --> 00:06:16,508 Colter, you never know what battles people are fighting. 118 00:06:17,900 --> 00:06:20,120 Hey, Colter, I hear you're in Ohio. 119 00:06:20,294 --> 00:06:22,166 I'll be in Indianapolis for a deposition 120 00:06:22,296 --> 00:06:24,211 in case, you know, you need boots on the ground. 121 00:06:24,342 --> 00:06:25,473 Just saying. New client again? 122 00:06:25,647 --> 00:06:26,997 Yes. He's being sued 123 00:06:27,127 --> 00:06:28,346 for the umpteenth time. 124 00:06:28,520 --> 00:06:29,608 Certainly making me earn my retainer. 125 00:06:29,695 --> 00:06:31,479 Who is this guy? 126 00:06:31,566 --> 00:06:34,178 All I can say is that he leads a very complicated life. 127 00:06:34,308 --> 00:06:36,006 You sound sort of like his fixer. 128 00:06:36,093 --> 00:06:37,833 I prefer the term "counsel." 129 00:06:37,964 --> 00:06:39,444 Okay. 130 00:06:39,531 --> 00:06:40,575 I'm sure you can handle it. 131 00:06:40,706 --> 00:06:41,924 Well, he's definitely not the type 132 00:06:42,012 --> 00:06:44,536 to be handled, but I do like a challenge, so thank you. 133 00:06:44,666 --> 00:06:46,538 Oh, and Velma gave me the download 134 00:06:46,712 --> 00:06:48,496 on your missing woman, so, keep me posted. 135 00:06:48,627 --> 00:06:50,063 Yeah, will do. 136 00:07:48,165 --> 00:07:49,383 Just her phone 137 00:07:49,514 --> 00:07:50,863 and her purse. 138 00:07:51,037 --> 00:07:51,994 Sign of a struggle, there's blood on the ground, 139 00:07:52,125 --> 00:07:53,474 car's still running. 140 00:07:53,605 --> 00:07:55,607 She was lured out there in her own vehicle. 141 00:07:55,737 --> 00:07:56,869 She tried to get away, and she was taken anyway. 142 00:07:56,999 --> 00:07:58,653 Must have known whoever it was. 143 00:07:58,827 --> 00:08:00,220 Yeah, I was thinking the same thing. 144 00:08:00,394 --> 00:08:02,092 Did you pull up her dating history? 145 00:08:02,222 --> 00:08:03,876 Just one guy, but 146 00:08:04,006 --> 00:08:05,921 I don't think she met the dude online. 147 00:08:06,052 --> 00:08:07,706 There's a whole lot of texts and calls to him. 148 00:08:07,836 --> 00:08:10,665 Sal Markowitz. He has a psychiatry practice. 149 00:08:10,796 --> 00:08:12,450 Okay. And they're dating? 150 00:08:12,580 --> 00:08:13,712 Well, something was going on. 151 00:08:13,842 --> 00:08:16,106 First off, the guy was married. Scandalous. 152 00:08:16,193 --> 00:08:17,846 And, uh, judging by these texts, 153 00:08:17,977 --> 00:08:18,804 it looks like he was trying 154 00:08:18,934 --> 00:08:20,153 to break it off with Alice. 155 00:08:20,284 --> 00:08:21,111 Uh, back-doored her phone 156 00:08:21,241 --> 00:08:22,373 from her synced laptop. 157 00:08:22,460 --> 00:08:23,591 What'd he say? 158 00:08:23,678 --> 00:08:25,854 "I'm sorry, Alice. I can't do it anymore. 159 00:08:26,028 --> 00:08:27,813 It's too dangerous, and this won't end well." 160 00:08:27,987 --> 00:08:29,249 Yeah. Just sounds like 161 00:08:29,423 --> 00:08:30,642 the brother didn't want to give up half. Yeah. 162 00:08:30,772 --> 00:08:32,296 Maybe he felt threatened, 163 00:08:32,426 --> 00:08:33,906 was trying to prevent her from going to his wife, 164 00:08:34,036 --> 00:08:35,386 things escalated. 165 00:08:35,473 --> 00:08:36,778 Thought the same thing. 166 00:08:36,909 --> 00:08:38,824 And... 167 00:08:38,954 --> 00:08:40,565 police were called to Sal's house twice 168 00:08:40,695 --> 00:08:43,133 for-- get this-- domestic disputes. 169 00:08:44,438 --> 00:08:46,440 I'm gonna need that address. 170 00:10:50,260 --> 00:10:52,914 Got to ask, Mister...? Colter Shaw. 171 00:10:53,045 --> 00:10:54,699 What exactly were you doing here when you broke in? 172 00:10:54,786 --> 00:10:56,048 Looking for a missing woman. 173 00:10:56,178 --> 00:10:57,919 Alice Baer. 174 00:10:58,006 --> 00:10:59,791 Phone records indicate that she was in contact 175 00:10:59,921 --> 00:11:01,053 with Sal before the disappearance. 176 00:11:01,140 --> 00:11:03,098 That's why I'm here. P.I.? 177 00:11:03,229 --> 00:11:05,492 No. I find missing people. Her mother hired me. 178 00:11:05,666 --> 00:11:08,408 Listen, any, uh... any word from Sal's wife? 179 00:11:08,539 --> 00:11:09,627 Well, she's at a trade show in Detroit. 180 00:11:09,801 --> 00:11:10,802 She's flying back now. 181 00:11:10,932 --> 00:11:12,586 Your missing woman-- 182 00:11:12,760 --> 00:11:15,154 could she have done this? 183 00:11:15,241 --> 00:11:17,504 I don't think so. Come here and look at this. 184 00:11:17,591 --> 00:11:19,985 These notes here. See these? 185 00:11:20,072 --> 00:11:21,813 These are all about the same patient. 186 00:11:21,943 --> 00:11:23,684 Someone Sal refers to as "PJ." 187 00:11:23,815 --> 00:11:25,817 Wait. You think the killer sat down to read notes? 188 00:11:27,209 --> 00:11:29,342 I think the patient might be the killer. 189 00:11:29,473 --> 00:11:31,213 And he came here to see what Sal wrote about him. 190 00:11:31,388 --> 00:11:33,259 Look at this. 191 00:11:33,390 --> 00:11:34,826 Not a glowing review. 192 00:11:34,956 --> 00:11:36,741 Got sadistic urges, violent fantasies, 193 00:11:36,828 --> 00:11:39,134 cognitive distortions. That's no good. 194 00:11:39,265 --> 00:11:40,484 Well, I'm no profiler, but I'd say 195 00:11:40,614 --> 00:11:41,615 this fits the bill of our suspect. 196 00:11:41,746 --> 00:11:42,877 Well, there's more. 197 00:11:43,051 --> 00:11:44,966 This patient, PJ, was referred to Sal... 198 00:11:45,140 --> 00:11:47,186 by Alice Baer. 199 00:11:47,317 --> 00:11:48,753 Man, that's got to have something to do 200 00:11:48,840 --> 00:11:49,536 with her disappearance, right? 201 00:11:49,623 --> 00:11:50,842 Perhaps Sal was helping the guy, 202 00:11:50,972 --> 00:11:51,973 then something went really wrong. 203 00:11:52,060 --> 00:11:55,716 Sal had been texting Alice about ending things. 204 00:11:55,847 --> 00:11:58,240 Right? And I'm guessing he was talking about the treatment. 205 00:11:58,371 --> 00:12:00,939 Said that, uh, things became dangerous. 206 00:12:01,069 --> 00:12:03,855 Maybe PJ found out, and he snapped. 207 00:12:03,985 --> 00:12:05,944 We need to find the identity of this patient here. 208 00:12:06,031 --> 00:12:08,338 Could have Alice. 209 00:12:08,468 --> 00:12:09,687 Look, I appreciate your help, Mr. Shaw, 210 00:12:09,861 --> 00:12:11,210 but this is a murder investigation. 211 00:12:11,341 --> 00:12:12,777 We'll take it from here. 212 00:12:14,082 --> 00:12:15,301 There's a woman in danger out there. 213 00:12:15,432 --> 00:12:17,303 It's a police matter now. 214 00:12:17,434 --> 00:12:19,000 Gonna need you to step away and let us handle this. 215 00:12:20,262 --> 00:12:22,177 Yeah. I hope you find what you're looking for. 216 00:12:22,308 --> 00:12:23,744 Thank you. 217 00:12:27,400 --> 00:12:29,054 Hey, Reenie, you get those photos? 218 00:12:29,184 --> 00:12:30,490 Yeah, I'm looking for a patient 219 00:12:30,664 --> 00:12:32,057 with the initials "PJ"? 220 00:12:32,231 --> 00:12:33,928 Yeah. Yeah. 221 00:12:34,059 --> 00:12:35,495 Patient was referred to Sal by Alice. 222 00:12:35,626 --> 00:12:37,236 The question is, what's the connection? 223 00:12:37,367 --> 00:12:40,195 And why would PJ go to Alice 224 00:12:40,282 --> 00:12:41,632 for a referral? 225 00:12:41,762 --> 00:12:43,938 Well, get this. So, before she became a caterer 226 00:12:44,069 --> 00:12:46,811 and got married, Alice studied to be a therapist. 227 00:12:46,898 --> 00:12:48,595 Looks like she never got her license, 228 00:12:48,682 --> 00:12:50,467 but she did go through practicum 229 00:12:50,597 --> 00:12:52,947 treating troubled patients-- drugs, violence, trauma. 230 00:12:53,078 --> 00:12:54,514 A lot them mandated by the court. 231 00:12:54,645 --> 00:12:56,168 Her mother never mentioned that. 232 00:12:56,342 --> 00:12:58,475 Well, it was over ten years ago, in grad school. 233 00:12:58,605 --> 00:13:00,520 Can't imagine she thought it was relevant. 234 00:13:00,651 --> 00:13:01,956 So, what's the connect to Sal? 235 00:13:02,087 --> 00:13:03,305 He was her supervisor 236 00:13:03,480 --> 00:13:04,872 during her training. 237 00:13:05,003 --> 00:13:06,178 All right, so, 238 00:13:06,308 --> 00:13:08,615 maybe they shared this patient, this-this PJ? 239 00:13:08,702 --> 00:13:10,138 Mm, doubtful. She wouldn't have had 240 00:13:10,269 --> 00:13:11,052 to refer him if that was the case. 241 00:13:11,183 --> 00:13:12,619 Okay, so, 242 00:13:12,750 --> 00:13:14,491 then PJ goes to Alice for help. 243 00:13:14,621 --> 00:13:17,015 Except Alice isn't a licensed therapist, 244 00:13:17,102 --> 00:13:19,974 so, she sends PJ to Sal 245 00:13:20,105 --> 00:13:21,193 'cause she trusts him. 246 00:13:21,280 --> 00:13:23,195 Yeah. 247 00:13:23,325 --> 00:13:25,327 Were you able to access Alice's patient files? 248 00:13:25,415 --> 00:13:27,504 Maybe that's how we ID this PJ guy. 249 00:13:27,591 --> 00:13:29,506 Yeah. Files are sealed because the patients were minors, 250 00:13:29,636 --> 00:13:32,509 but I'll get into it with my contact at the juvenile court. 251 00:13:32,596 --> 00:13:35,381 Mm. So I was looking at Sal's notes, 252 00:13:35,555 --> 00:13:39,559 saying that, uh, PJ has these, uh, recurring fantasies 253 00:13:39,733 --> 00:13:42,519 about this clerk at a convenience store. What? 254 00:13:42,606 --> 00:13:44,303 Spies on her, watches her, follows her home a couple times. 255 00:13:44,434 --> 00:13:45,739 Never had the courage to talk to her. 256 00:13:45,913 --> 00:13:47,524 Gross. 257 00:13:47,611 --> 00:13:49,308 Well, there must be 100 convenience stores in that area. 258 00:13:49,395 --> 00:13:50,962 It's like a needle in a haystack. 259 00:13:51,092 --> 00:13:54,444 Well, maybe not. Said he was watching her 260 00:13:54,574 --> 00:13:56,315 from this place called "Crockett Park." 261 00:13:56,446 --> 00:13:57,664 Creepy. 262 00:13:57,795 --> 00:13:58,970 Yeah. And I'm gonna head there right now. 263 00:13:59,144 --> 00:14:00,319 Let you know what I find. 264 00:14:00,450 --> 00:14:01,886 Copy. 265 00:14:21,079 --> 00:14:23,124 Hi. Beth, right? 266 00:14:23,255 --> 00:14:25,039 Hi. Listen, I got a question for you. 267 00:14:25,170 --> 00:14:27,520 If I could take a look at your security footage 268 00:14:27,607 --> 00:14:29,087 from the past few days? 269 00:14:29,217 --> 00:14:30,392 There's a-a woman that's gone missing. 270 00:14:30,567 --> 00:14:32,699 Not a chance. 271 00:14:32,830 --> 00:14:35,180 Unless you're a cop, I'm not trying to get fired. 272 00:14:35,354 --> 00:14:37,225 Understood. No, I am not a cop. 273 00:14:37,356 --> 00:14:39,489 Um... 274 00:14:39,619 --> 00:14:40,968 let me just... 275 00:14:41,055 --> 00:14:42,187 If you can indulge me for one second? 276 00:14:42,317 --> 00:14:43,797 Just want to show you. 277 00:14:43,971 --> 00:14:45,930 That's the woman that's gone missing. 278 00:14:46,017 --> 00:14:47,932 She's a mom. She's got a son. 279 00:14:48,019 --> 00:14:49,629 The guy that took her is pretty dangerous. 280 00:14:49,716 --> 00:14:51,805 That footage could probably save her life. 281 00:14:51,979 --> 00:14:54,025 The guy who took her-- the dangerous guy-- 282 00:14:54,155 --> 00:14:55,679 he's been here. 283 00:14:55,853 --> 00:14:56,941 He was stalking an employee who works here. 284 00:14:57,071 --> 00:14:58,290 He came here? 285 00:14:58,377 --> 00:14:59,770 He did. 286 00:15:01,075 --> 00:15:02,642 What do you think? Can you help me out a little bit? 287 00:15:02,773 --> 00:15:04,601 Show me that footage? 288 00:15:06,428 --> 00:15:08,169 Slow it down for me, will you? 289 00:15:09,301 --> 00:15:10,737 Great. 290 00:15:10,824 --> 00:15:12,391 Man, look at that right there. 291 00:15:12,522 --> 00:15:14,175 Looks like he's circling around, doesn't it? 292 00:15:15,525 --> 00:15:17,309 He's trying to find the courage to come in, right? 293 00:15:17,483 --> 00:15:19,441 There's no clear view of his plates. 294 00:15:19,572 --> 00:15:20,747 They're muddied up. 295 00:15:20,878 --> 00:15:22,793 That's weird. 296 00:15:22,923 --> 00:15:24,272 It is weird, isn't it? 297 00:15:30,627 --> 00:15:31,976 Well, that's our guy. 298 00:15:40,550 --> 00:15:42,595 Was he about to do what I think he was? 299 00:15:45,206 --> 00:15:47,339 I think whatever he was gonna do, the cops scared him off. 300 00:15:49,036 --> 00:15:51,430 Go back one more time for me, 301 00:15:51,561 --> 00:15:52,692 see if I can get a better look at his face. 302 00:15:52,866 --> 00:15:54,868 Uh... right there, right there. 303 00:16:05,662 --> 00:16:08,839 Yeah. Yeah, it's a tattoo on his neck, looks like a fly. 304 00:16:10,884 --> 00:16:12,407 Is that enough to find him? 305 00:16:13,670 --> 00:16:15,585 It might be. 306 00:16:20,415 --> 00:16:22,679 Ah. We got a match. 307 00:16:22,809 --> 00:16:25,116 Paul James Hamilton. Okay. 308 00:16:25,203 --> 00:16:27,684 Recently released from prison, about six months ago. 309 00:16:27,771 --> 00:16:30,121 In and out of juvie. Eventually did a ten-year stint 310 00:16:30,295 --> 00:16:32,036 in prison for killing his stepdaddy. 311 00:16:32,210 --> 00:16:33,515 Damn. 312 00:16:33,690 --> 00:16:35,953 His lawyer pleaded down his sentence 313 00:16:36,040 --> 00:16:37,998 due to abuse and the fact that the boy was a minor. 314 00:16:38,129 --> 00:16:40,305 Gonna need that last known address. 315 00:16:40,392 --> 00:16:42,133 Yeah. Looks like he's staying with his mama. 316 00:16:42,263 --> 00:16:43,874 Sending it now. 317 00:16:51,838 --> 00:16:53,753 When a child is given the promise 318 00:16:53,884 --> 00:16:55,842 of love, they grow up under the presumption 319 00:16:55,929 --> 00:16:57,539 that they are owed it, and 320 00:16:57,670 --> 00:16:59,280 little things that show love, 321 00:16:59,411 --> 00:17:02,544 like veggie plates and trimmed fingernails, 322 00:17:02,632 --> 00:17:05,069 special baths and birthday presents, like 323 00:17:05,156 --> 00:17:07,375 a n-normal child should have. 324 00:17:08,812 --> 00:17:10,770 See, that's something... 325 00:17:10,901 --> 00:17:13,120 you told me. 326 00:17:13,294 --> 00:17:15,514 Do you remember? 327 00:17:16,776 --> 00:17:19,692 I am so sorry for what happened to you, Paul. 328 00:17:19,823 --> 00:17:21,607 I really am. 329 00:17:21,738 --> 00:17:24,915 Don't! Don't... say... sorry. 330 00:17:25,089 --> 00:17:27,482 Just don't. 331 00:17:31,443 --> 00:17:33,880 I tried... to help you. 332 00:17:34,011 --> 00:17:35,926 Remember? 333 00:17:36,013 --> 00:17:37,188 Yes. 334 00:17:38,319 --> 00:17:40,713 But-but you left me. 335 00:17:40,844 --> 00:17:43,498 No. That wasn't my fault. 336 00:17:43,629 --> 00:17:45,892 It was the court's choice to move you. 337 00:17:45,979 --> 00:17:48,808 And look what happened to me. 338 00:17:48,982 --> 00:17:51,332 Paul, you need to stop this right now! 339 00:18:01,908 --> 00:18:03,214 I just 340 00:18:03,388 --> 00:18:06,347 want you to finish what you started. 341 00:18:08,959 --> 00:18:12,440 I was just in training when we worked together. 342 00:18:12,571 --> 00:18:15,226 I... I never even got my license. 343 00:18:15,356 --> 00:18:17,445 You-you were the only one who understood me. 344 00:18:19,796 --> 00:18:21,798 I have a new life now. 345 00:18:21,928 --> 00:18:23,582 A son. 346 00:18:23,713 --> 00:18:25,366 Miles. 347 00:18:25,540 --> 00:18:27,455 I need to get back to him. 348 00:18:27,586 --> 00:18:30,415 He's got to be worried sick. 349 00:18:30,545 --> 00:18:34,027 I don't want to hurt you. 350 00:18:34,158 --> 00:18:37,161 You didn't want to hurt Sal, either, Paul. 351 00:18:37,291 --> 00:18:38,945 But you did. 352 00:18:39,076 --> 00:18:40,860 Because he left me no choice. 353 00:18:40,991 --> 00:18:44,255 He was gonna turn me in after I opened up to him about my... 354 00:18:44,385 --> 00:18:46,474 urges. 355 00:18:46,648 --> 00:18:48,825 And all I got was judgment 356 00:18:48,912 --> 00:18:51,741 from this man who barely knew me. 357 00:18:51,871 --> 00:18:54,613 But you? You... you were different. 358 00:18:54,744 --> 00:18:58,748 You saw me, you believed that I could change. 359 00:18:58,835 --> 00:19:01,446 Let me go, and I promise... 360 00:19:01,576 --> 00:19:03,404 we'll get you help. 361 00:19:03,578 --> 00:19:06,668 Somebody better than Sal. 362 00:19:06,843 --> 00:19:08,714 No. I'm sorry. It has to be you. 363 00:19:17,767 --> 00:19:19,681 And this... 364 00:19:19,812 --> 00:19:21,509 has to work. 365 00:19:39,876 --> 00:19:41,051 Reenie, find out anything useful 366 00:19:41,181 --> 00:19:42,617 about Paul from your juvie contact? 367 00:19:42,748 --> 00:19:44,097 Well, it turns out, 368 00:19:44,271 --> 00:19:45,925 when Paul was released six months ago, 369 00:19:46,099 --> 00:19:48,014 he took his personals with him, so, I did some digging 370 00:19:48,145 --> 00:19:49,842 and found out he has a storage unit. 371 00:19:50,016 --> 00:19:51,235 I'm here now. 372 00:19:51,322 --> 00:19:52,714 Okay. According to Randy, 373 00:19:52,845 --> 00:19:54,238 Paul was living with his mother. 374 00:19:54,368 --> 00:19:55,500 Could be hiding Alice there, so, 375 00:19:55,630 --> 00:19:56,544 I'm on my way there now. 376 00:19:56,631 --> 00:19:59,199 Okay. Good luck. Keep me posted. 377 00:19:59,286 --> 00:20:01,898 Hi, there. Um, I was hoping 378 00:20:02,028 --> 00:20:04,248 you could help give me access to storage unit F8. 379 00:20:04,335 --> 00:20:07,164 Driver's license, some form of ID. 380 00:20:07,294 --> 00:20:09,514 Oh. See, that is the thing. 381 00:20:09,688 --> 00:20:11,821 I-I'm not in your records, but I am a lawyer, 382 00:20:11,951 --> 00:20:13,823 and there may be some evidence in that unit 383 00:20:13,953 --> 00:20:16,260 that is connected to an active criminal investigation. 384 00:20:16,347 --> 00:20:18,218 So, I really need to get in there. 385 00:20:18,349 --> 00:20:19,916 Well, where's the cops? 386 00:20:20,090 --> 00:20:22,832 I am operating on my own today. 387 00:20:22,919 --> 00:20:25,443 Mm-hmm. Yup. 388 00:20:25,573 --> 00:20:29,577 So, is there, uh, anything we can do? 389 00:20:30,927 --> 00:20:32,624 Well, I'd be, uh, breaking the rules, then, wouldn't I? 390 00:20:32,711 --> 00:20:34,495 Well, I'd like 391 00:20:34,582 --> 00:20:35,714 to think of it more as, uh, bending them 392 00:20:35,845 --> 00:20:38,108 for a really good cause. 393 00:20:39,761 --> 00:20:41,024 And what's in it for me? 394 00:20:42,939 --> 00:20:46,377 Avoiding criminal obstruction, for starters. 395 00:20:46,551 --> 00:20:47,900 'Cause, see, if there is something 396 00:20:48,031 --> 00:20:48,901 in that unit that could help my case, 397 00:20:49,075 --> 00:20:51,904 and you stand in the way, that's a crime. 398 00:20:51,991 --> 00:20:54,341 And if that charge were to stack on top of any other priors 399 00:20:54,472 --> 00:20:56,474 that you may have-- which I'm not assuming 400 00:20:56,561 --> 00:20:58,171 that you do-- you may find yourself 401 00:20:58,302 --> 00:21:00,870 in a heap of trouble... Ron. 402 00:21:04,264 --> 00:21:05,439 Right this way. 403 00:21:09,922 --> 00:21:12,403 So you said, uh, F8, right? 404 00:21:12,577 --> 00:21:14,492 That's right. 405 00:21:15,580 --> 00:21:16,886 Here we are. 406 00:21:33,903 --> 00:21:35,469 Ah. 407 00:21:35,600 --> 00:21:37,123 Thank you. 408 00:21:39,082 --> 00:21:41,345 I need to get a raise after this. 409 00:21:59,276 --> 00:22:00,930 Bingo. 410 00:22:09,112 --> 00:22:11,244 Huh. 411 00:22:14,160 --> 00:22:16,032 Okay. 412 00:22:28,131 --> 00:22:30,046 What the hell? 413 00:22:31,917 --> 00:22:33,179 No way. 414 00:22:34,267 --> 00:22:36,182 Ron? Hey, it's locked! 415 00:22:36,313 --> 00:22:37,575 Let me out! 416 00:22:39,533 --> 00:22:41,013 Ron?! 417 00:22:43,059 --> 00:22:44,451 Ron?! 418 00:24:40,828 --> 00:24:42,526 Okay. 419 00:24:42,656 --> 00:24:44,963 It's okay. You got this. You can handle this. 420 00:24:45,094 --> 00:24:47,487 Um, there's got to be something in here. 421 00:24:49,228 --> 00:24:51,622 Okay. Come on. 422 00:24:53,885 --> 00:24:55,843 Come on. 423 00:24:58,672 --> 00:25:01,153 Okay. Okay. 424 00:25:14,775 --> 00:25:16,821 Everything okay, hon? 425 00:25:16,951 --> 00:25:18,388 You son of a bitch. 426 00:25:18,518 --> 00:25:19,606 You locked me in there? 427 00:25:19,737 --> 00:25:20,781 Why would I do that? 428 00:25:20,955 --> 00:25:24,045 You know, my question exactly. 429 00:25:24,176 --> 00:25:26,004 You got to be careful who you threaten. 430 00:25:26,135 --> 00:25:29,442 You might, uh, run into someone that's dangerous. 431 00:25:29,573 --> 00:25:32,706 Dangerous doesn't scare me. 432 00:25:32,837 --> 00:25:33,664 You better hope you don't have 433 00:25:33,794 --> 00:25:35,796 any outstanding warrants. 434 00:25:39,191 --> 00:25:40,714 WOMAN [on TV]: Thank you. 435 00:25:40,888 --> 00:25:43,543 Come sit down, my dear. We're having a jolly time. 436 00:25:43,674 --> 00:25:46,024 Lady Beekman, it's the most beautiful jewelry 437 00:25:46,111 --> 00:25:48,548 I've ever seen in my whole life. 438 00:25:48,679 --> 00:25:52,073 Oh, um, I am quite proud of the earrings. 439 00:25:52,204 --> 00:25:55,251 Heirlooms, you know, been in the family for ages. 440 00:25:55,381 --> 00:25:58,471 You'd never know it. They look just like new. 441 00:26:02,040 --> 00:26:03,650 You might be interested in my tiara. 442 00:26:03,737 --> 00:26:06,000 I always carry it with me. 443 00:26:06,131 --> 00:26:07,611 Afraid to leave it in the state room. 444 00:26:07,741 --> 00:26:09,874 And you're not afraid to show it to Lorelei? 445 00:26:13,007 --> 00:26:15,836 Ah, stop. Lady Beekman won't know you're teasing. 446 00:26:18,491 --> 00:26:21,407 Look. Did you ever, 447 00:26:21,494 --> 00:26:22,800 anywhere, anything like it? 448 00:26:22,887 --> 00:26:24,758 All blue stones. 449 00:26:24,889 --> 00:26:26,064 Cozy little job, what? 450 00:26:40,339 --> 00:26:42,254 Paul's mom was murdered, and Sal's here. 451 00:26:42,385 --> 00:26:43,516 Well, Sal's head is here, anyway. 452 00:26:43,647 --> 00:26:44,648 My God. 453 00:26:44,778 --> 00:26:45,866 No sign of Alice or Paul. 454 00:26:45,953 --> 00:26:47,259 Police are on their way. 455 00:26:47,390 --> 00:26:50,131 Well, I just had my own run-in with a psychopath. 456 00:26:50,262 --> 00:26:51,568 But don't worry. I got Paul's things. 457 00:26:51,698 --> 00:26:53,526 You okay? 458 00:26:53,613 --> 00:26:55,528 Yeah, I'll be fine. Let's just get these creeps off the street. 459 00:26:55,615 --> 00:26:57,878 Yeah. What'd you find at Paul's storage? 460 00:26:57,965 --> 00:27:00,403 A lot of weird drawings. 461 00:27:00,577 --> 00:27:02,579 I'm not really sure what to make of them, but... 462 00:27:02,709 --> 00:27:05,146 You know, a lot of these women kind of look like Alice. 463 00:27:05,277 --> 00:27:06,757 Anything that might lead us to where he might have taken her? 464 00:27:06,931 --> 00:27:09,281 Well, they're oddly domestic, 465 00:27:09,455 --> 00:27:11,109 like he was idealizing her 466 00:27:11,240 --> 00:27:13,111 as some sort of maternal figure. 467 00:27:13,285 --> 00:27:15,069 Probably some 468 00:27:15,156 --> 00:27:16,419 emotional transference going on. 469 00:27:16,549 --> 00:27:17,637 Hmm. 470 00:27:17,811 --> 00:27:21,032 But you know, 471 00:27:21,162 --> 00:27:22,599 a lot of these are set at carnivals. 472 00:27:22,729 --> 00:27:24,992 Interesting. 473 00:27:25,166 --> 00:27:26,820 There's a bowl of coins here. 474 00:27:26,951 --> 00:27:28,779 Some tokens. 475 00:27:28,953 --> 00:27:31,042 They might have come from the carnival in those drawings. 476 00:27:31,172 --> 00:27:32,652 There's got to be something to that. 477 00:27:32,783 --> 00:27:34,698 Let me see. 478 00:27:36,221 --> 00:27:38,092 Okay. Hold on. Here we go. 479 00:27:38,223 --> 00:27:41,922 I've got an employee badge from Happy Hollow Amusement Park. 480 00:27:42,053 --> 00:27:43,663 It's from a while ago. 481 00:27:43,794 --> 00:27:45,361 Happy Hollow. 482 00:27:48,277 --> 00:27:50,453 It says here it's a seasonal park. 483 00:27:50,627 --> 00:27:52,193 Well, they wouldn't be open right now. 484 00:27:52,368 --> 00:27:53,934 If Paul worked there, he'd know it well, wouldn't he? 485 00:27:55,240 --> 00:27:56,763 Be a great place to hide someone. 486 00:27:57,851 --> 00:27:59,026 Okay. 487 00:27:59,200 --> 00:28:02,203 You used to talk a lot about your mother. 488 00:28:02,334 --> 00:28:06,077 Uh, you felt she didn't protect you from your stepfather. 489 00:28:06,164 --> 00:28:09,820 You said you killed him 490 00:28:09,950 --> 00:28:12,910 because you had no other choice. 491 00:28:12,997 --> 00:28:14,868 You were defending yourself. 492 00:28:14,999 --> 00:28:16,957 Because my mother wouldn't. 493 00:28:17,044 --> 00:28:20,831 And the only thing she ever cared about was pleasing men. 494 00:28:20,918 --> 00:28:22,702 Her boyfriends? 495 00:28:22,789 --> 00:28:26,010 Okay, she had needs. Wicked needs. 496 00:28:26,140 --> 00:28:28,186 You know, sometimes I'd sneak in, 497 00:28:28,317 --> 00:28:30,275 and I'd catch her with the men. 498 00:28:30,449 --> 00:28:33,409 And then she started bringing me here. 499 00:28:33,583 --> 00:28:35,324 To get me out of the way. 500 00:28:36,412 --> 00:28:38,196 So this place... 501 00:28:38,370 --> 00:28:39,806 means something to you. 502 00:28:39,980 --> 00:28:42,983 Yeah, I felt more comfortable here than anyplace else. 503 00:28:44,028 --> 00:28:46,813 But my mother spoiled it for me. 504 00:28:47,771 --> 00:28:49,381 How? 505 00:28:50,730 --> 00:28:52,863 Uh, she caught me studying things. 506 00:28:52,993 --> 00:28:54,430 Tell me about that. 507 00:28:54,560 --> 00:28:56,214 Blowflies. 508 00:28:56,345 --> 00:28:59,043 They were living on a dead rat I found near the dumpsters. 509 00:28:59,173 --> 00:29:02,002 Uh, living's the wrong word. 510 00:29:02,133 --> 00:29:05,049 Being... born from it. 511 00:29:05,223 --> 00:29:08,139 Wriggling into the holes. 512 00:29:08,269 --> 00:29:10,446 They're incredible creatures. 513 00:29:10,533 --> 00:29:14,188 Their wings have this metallic coloring, 514 00:29:14,275 --> 00:29:18,367 an iridescence that you can only see if you care enough to look. 515 00:29:18,497 --> 00:29:22,283 Everyone thinks they're disgusting. 516 00:29:24,329 --> 00:29:26,505 But really, they're-they're beautiful. 517 00:29:28,202 --> 00:29:30,074 Is that why you got your tattoo? 518 00:29:31,771 --> 00:29:34,078 Yeah. 519 00:29:34,208 --> 00:29:36,428 To remind myself I'm also beautiful. 520 00:29:38,952 --> 00:29:41,302 My mother who was the ugly one. 521 00:29:43,870 --> 00:29:45,611 What happened when your mom saw you with the flies? 522 00:29:45,742 --> 00:29:48,440 Well, her date pointed at me and laughed 523 00:29:48,571 --> 00:29:51,051 and called me a freak. 524 00:29:52,444 --> 00:29:54,925 And then she laughed along with him. 525 00:29:55,099 --> 00:29:57,884 She pretended not to know who I was. 526 00:29:58,015 --> 00:30:00,017 My own mother. 527 00:30:00,191 --> 00:30:02,454 She... 528 00:30:02,628 --> 00:30:06,066 deserved what I did to her. 529 00:30:07,111 --> 00:30:08,678 What did you do, Paul? 530 00:30:11,376 --> 00:30:13,291 I just gave her what she always wanted. 531 00:30:15,380 --> 00:30:16,642 A man who would never leave her. 532 00:30:23,562 --> 00:30:24,868 I don't think that's very funny, Paul. 533 00:30:28,611 --> 00:30:30,526 In fact, I don't think any of this is funny. 534 00:30:30,700 --> 00:30:32,789 Kidnapping me, 535 00:30:32,919 --> 00:30:34,573 tying me up. 536 00:30:34,704 --> 00:30:37,489 You say you want me to help you, 537 00:30:37,620 --> 00:30:39,491 but you're treating me 538 00:30:39,622 --> 00:30:41,580 exactly how she treated you. 539 00:30:43,234 --> 00:30:45,105 Like I don't matter. 540 00:32:49,795 --> 00:32:52,450 If you truly want to change, 541 00:32:52,581 --> 00:32:55,235 if you want me to do my job, 542 00:32:55,322 --> 00:32:57,542 you need to treat me with respect. 543 00:32:57,673 --> 00:32:59,457 Of-of course. 544 00:33:01,807 --> 00:33:02,895 I respect you. 545 00:33:03,069 --> 00:33:05,419 Then release me from these restraints. 546 00:33:07,596 --> 00:33:09,293 Would you like to know why I chose 547 00:33:09,423 --> 00:33:12,557 not to become a therapist, Paul? 548 00:33:12,731 --> 00:33:15,778 Because I internalized everything I heard. 549 00:33:17,083 --> 00:33:19,738 The damage people did to one another. 550 00:33:19,912 --> 00:33:21,871 I had to numb myself just to could keep going. 551 00:33:22,001 --> 00:33:24,221 Drink, at first. 552 00:33:24,308 --> 00:33:26,223 And then pills. 553 00:33:26,310 --> 00:33:29,705 And you know what? It worked. 554 00:33:29,879 --> 00:33:31,445 At least for a while. 555 00:33:32,708 --> 00:33:34,187 But then it came back. 556 00:33:34,274 --> 00:33:36,712 The blackness, 557 00:33:36,799 --> 00:33:41,020 the feeling that the world was overcome with it. 558 00:33:41,151 --> 00:33:43,675 So I chose to get help, 559 00:33:43,806 --> 00:33:45,938 to change. 560 00:33:46,112 --> 00:33:47,897 Just like you. 561 00:33:49,376 --> 00:33:51,596 And how did that work out? 562 00:33:51,770 --> 00:33:55,556 Every morning I wake up and it's there, 563 00:33:55,687 --> 00:33:57,776 that little voice. 564 00:33:57,907 --> 00:34:00,649 But I choose not to listen. 565 00:34:00,736 --> 00:34:03,173 And you can make that choice, too. 566 00:34:03,303 --> 00:34:06,306 Right here, right now. 567 00:34:31,505 --> 00:34:33,464 What was that? 568 00:34:40,471 --> 00:34:41,994 You all right? Yeah. 569 00:34:42,125 --> 00:34:44,214 Where'd he go? I don't know, but he's got a gun. 570 00:34:44,388 --> 00:34:45,781 - You okay? Look at me? - Yeah. 571 00:34:47,260 --> 00:34:49,219 I'll get you untied. 572 00:34:49,349 --> 00:34:51,090 Thank you. Yeah. 573 00:34:56,574 --> 00:34:57,836 Get behind me. 574 00:35:02,623 --> 00:35:03,929 You hit? You okay? I'm okay. 575 00:35:04,060 --> 00:35:05,278 Yeah? 576 00:35:07,628 --> 00:35:10,327 Call the police. - Stay low. - Okay. 577 00:36:09,081 --> 00:36:10,430 You shouldn't have come here. 578 00:36:24,749 --> 00:36:25,924 Paul? I'm gonna find you. 579 00:36:26,011 --> 00:36:28,013 This can all end right now. 580 00:36:28,144 --> 00:36:29,798 No one has to get hurt. 581 00:36:36,848 --> 00:36:38,502 I saw what you did to your mother. 582 00:36:39,372 --> 00:36:41,374 It was justice. 583 00:36:41,461 --> 00:36:44,377 You don't know what I've been through. 584 00:36:44,508 --> 00:36:45,726 You don't know anything! 585 00:36:45,814 --> 00:36:46,858 But I do. 586 00:36:46,989 --> 00:36:51,167 Show me you meant what you said, Paul. 587 00:36:51,297 --> 00:36:52,429 That you want to be different. 588 00:36:52,516 --> 00:36:53,909 It's too late for that. 589 00:36:55,214 --> 00:36:58,043 I could've run, but I didn't. 590 00:36:58,217 --> 00:36:59,958 I came to stop you 591 00:37:00,089 --> 00:37:01,481 from doing something you can't take back. 592 00:37:02,439 --> 00:37:03,832 Wh-- 593 00:37:04,006 --> 00:37:06,008 Why do you have my knife? 594 00:37:07,531 --> 00:37:08,924 Why do you have my knife? 595 00:37:11,927 --> 00:37:13,842 I thought you were different. 596 00:37:15,844 --> 00:37:18,150 But you're just like everyone else. 597 00:37:18,281 --> 00:37:19,325 No, please. 598 00:37:21,632 --> 00:37:22,851 Paul, no. No. Paul-- 599 00:37:32,991 --> 00:37:34,601 Come here. Come here. 600 00:37:34,688 --> 00:37:36,647 You okay? 601 00:37:36,777 --> 00:37:38,867 Thank you. 602 00:37:41,086 --> 00:37:42,783 It's over. 603 00:37:49,573 --> 00:37:50,139 Mommy? 604 00:37:50,226 --> 00:37:53,316 Hi, baby. 605 00:37:59,452 --> 00:38:01,672 Now you'll be protected from the monsters, too. 606 00:38:01,759 --> 00:38:04,240 Remember? That's science. 607 00:38:05,850 --> 00:38:08,244 The monster's gone, sweetie. 608 00:38:08,331 --> 00:38:10,550 I'm okay. 609 00:38:10,724 --> 00:38:12,988 Everything's gonna be okay now. 610 00:38:24,477 --> 00:38:26,349 I can't thank you enough. 611 00:38:26,479 --> 00:38:28,873 Well, I got a pretty good assist from your daughter. 612 00:38:29,004 --> 00:38:30,919 Just glad she's home. 613 00:38:31,049 --> 00:38:32,921 Safe. Me, too. 614 00:38:35,575 --> 00:38:37,099 Thank you. 615 00:38:37,229 --> 00:38:39,971 Thank you. Enjoy your family. 616 00:38:43,496 --> 00:38:45,281 Mom. 617 00:39:03,995 --> 00:39:06,824 What? How are those pancakes? 618 00:39:06,955 --> 00:39:08,739 Fantastic. I love pancakes. 619 00:39:08,869 --> 00:39:11,350 Mm. You don't like pancakes? 620 00:39:11,481 --> 00:39:12,830 No, I just didn't take you for 621 00:39:13,004 --> 00:39:14,875 a breakfast-for-dinner kind of guy. 622 00:39:15,050 --> 00:39:16,094 Breakfast's the best meal of the day. 623 00:39:16,268 --> 00:39:16,573 You can have breakfast in the morning 624 00:39:16,747 --> 00:39:18,705 and breakfast at night. 625 00:39:18,836 --> 00:39:20,403 It doesn't matter what time it is. Best meal. 626 00:39:21,882 --> 00:39:22,971 Goes with everything. 627 00:39:23,058 --> 00:39:23,580 My mother used to say that, actually. 628 00:39:23,754 --> 00:39:24,973 Mm. 629 00:39:27,062 --> 00:39:28,585 That is surprisingly normal of you. 630 00:39:28,672 --> 00:39:29,629 Thank you. Hmm. 631 00:39:32,154 --> 00:39:34,243 No, she, um, um... 632 00:39:35,548 --> 00:39:37,289 My mother, uh, 633 00:39:37,420 --> 00:39:40,031 whenever my dad would have one of his, uh, episodes... 634 00:39:42,207 --> 00:39:44,253 ...she would make us all breakfast and she would say... 635 00:39:46,255 --> 00:39:47,125 ...it was like starting the day over. 636 00:39:47,256 --> 00:39:49,040 So... 637 00:39:51,564 --> 00:39:54,045 Pancakes sort of, I don't know, they remind me of her. 638 00:39:55,481 --> 00:39:57,135 Hmm. 639 00:39:59,442 --> 00:40:01,531 You know, it wouldn't be a bad idea for you to... 640 00:40:01,618 --> 00:40:03,446 talk to somebody. 641 00:40:03,576 --> 00:40:05,143 Talking to you. 642 00:40:05,230 --> 00:40:07,493 I don'tmean me. 643 00:40:07,667 --> 00:40:09,234 I mean like a therapist. 644 00:40:09,365 --> 00:40:11,062 - Here we go. - Come on. 645 00:40:11,149 --> 00:40:12,585 If it wasn't for my therapist, 646 00:40:12,759 --> 00:40:14,587 I wouldn't have figured out what I really wanted to do. 647 00:40:14,674 --> 00:40:16,024 What's that? 648 00:40:16,154 --> 00:40:17,155 Sit here at a diner in Ohio with me? 649 00:40:17,242 --> 00:40:18,243 - Uh-huh. - Talking pancakes? 650 00:40:19,636 --> 00:40:22,247 No, I mean... 651 00:40:22,378 --> 00:40:24,423 quit my job, start my own practice. 652 00:40:24,554 --> 00:40:25,859 It helps. 653 00:40:27,470 --> 00:40:29,037 Got it. 654 00:40:31,735 --> 00:40:33,606 Hmm, hmm, hmm. 655 00:40:33,737 --> 00:40:35,043 What? 656 00:40:35,173 --> 00:40:37,219 I like that you talk to me. 657 00:40:41,353 --> 00:40:43,399 Captioning sponsored by CBS 658 00:40:43,529 --> 00:40:45,705 and TOYOTA. 659 00:40:45,836 --> 00:40:47,229 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 45720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.