Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1631
01:40:06,623 --> 01:40:07,873
Sure I did.
1632
01:40:08,253 --> 01:40:12,373
I promised not to resent you,
take it in stride, to understand.
1633
01:40:12,753 --> 01:40:14,003
I wasn't able to.
1634
01:40:14,123 --> 01:40:18,083
I didn't want a relationship with you
so as not to hurt you.
1635
01:40:18,253 --> 01:40:19,503
But I...
1636
01:40:20,003 --> 01:40:21,503
I failed.
1637
01:40:25,753 --> 01:40:28,833
Maybe Martin doesn't want to see you,
1638
01:40:29,503 --> 01:40:31,753
because I said
I was in love with you.
1639
01:40:35,003 --> 01:40:36,703
You told him that?
1640
01:40:37,703 --> 01:40:38,623
Yes.
1641
01:40:43,583 --> 01:40:45,583
Want me to call him?
1642
01:40:46,373 --> 01:40:47,373
No.
1643
01:40:51,123 --> 01:40:52,503
I'm sorry.
1644
01:41:23,003 --> 01:41:28,203
You've reached Martin's voicemail.
Please leave a message.
1645
01:41:32,373 --> 01:41:33,753
It's me,
1646
01:41:34,623 --> 01:41:37,003
just to tell you
1647
01:41:37,123 --> 01:41:39,963
that I now know why you won't answer.
1648
01:41:40,333 --> 01:41:42,623
I talked with Thomas
1649
01:41:43,253 --> 01:41:45,083
and he told me
1650
01:41:45,253 --> 01:41:47,253
what he told you.
1651
01:41:48,253 --> 01:41:50,753
If that's the reason,
there's no worry.
1652
01:41:50,963 --> 01:41:53,373
Thomas knows about us
1653
01:41:54,083 --> 01:41:55,753
and he understands.
1654
01:41:55,963 --> 01:41:57,333
There.
1655
01:41:58,503 --> 01:42:00,123
It'd be a shame
1656
01:42:00,253 --> 01:42:02,583
to stop seeing each other for that,
1657
01:42:02,753 --> 01:42:05,503
now that it's not a problem.
1658
01:42:07,373 --> 01:42:09,373
I hope you're well.
1659
01:42:10,123 --> 01:42:11,003
See you soon.
1660
01:43:21,873 --> 01:43:24,333
Hi, I got your message.
1661
01:43:25,333 --> 01:43:27,623
I didn't call because I was uneasy,
1662
01:43:27,833 --> 01:43:29,463
about Thomas, of course,
1663
01:43:29,623 --> 01:43:32,253
I didn't really know what to do,
but...
1664
01:43:32,463 --> 01:43:33,373
How can I put it?
1665
01:43:33,503 --> 01:43:37,123
I was also uneasy
because I sensed you were very...
1666
01:43:38,873 --> 01:43:41,623
sure there was something between us,
1667
01:43:42,123 --> 01:43:44,003
while I was less so.
1668
01:43:45,253 --> 01:43:47,333
I didn't know how to tell you.
1669
01:43:49,333 --> 01:43:50,963
Forgive me, Joan,
1670
01:43:51,123 --> 01:43:52,583
really.
1671
01:43:53,623 --> 01:43:57,503
I hope it won't stop us
from seeing each other as friends.
1672
01:43:59,253 --> 01:44:00,583
Big hugs.
1673
01:45:07,123 --> 01:45:09,373
I tried to talk to her that evening.
1674
01:45:11,373 --> 01:45:14,963
I wanted to appear to her,
but she couldn't see me.
1675
01:45:18,003 --> 01:45:20,753
I wanted to tell her again
not to worry.
1676
01:45:22,003 --> 01:45:26,253
But I realized
that was easy for me to say now.
1677
01:45:28,833 --> 01:45:30,503
And that maybe
1678
01:45:30,753 --> 01:45:32,503
being alive
1679
01:45:33,503 --> 01:45:35,503
also means worrying,
1680
01:45:36,463 --> 01:45:38,003
being sad,
1681
01:45:39,503 --> 01:45:41,203
feeling lost.
1682
01:45:48,463 --> 01:45:49,873
Mommy, I can't sleep.
1683
01:45:51,123 --> 01:45:52,253
Come here.
1684
01:45:54,083 --> 01:45:55,123
Mommy?
1685
01:45:55,503 --> 01:45:57,373
I'm in love.
1686
01:45:57,873 --> 01:45:59,373
- Really?
- Yes.
1687
01:46:00,463 --> 01:46:03,623
- With who?
- I don't want anyone to know.
1688
01:46:05,123 --> 01:46:07,253
How do you know you're in love?
1689
01:46:07,373 --> 01:46:09,753
Coz he said something nice to me.
1690
01:46:10,203 --> 01:46:11,123
What'd he say?
1691
01:46:11,333 --> 01:46:13,083
Little monkey...
1692
01:46:13,253 --> 01:46:15,623
Wretched little monkey.
1693
01:46:15,753 --> 01:46:18,003
"Wretched little monkey."
1694
01:46:18,203 --> 01:46:19,503
That's cute.
1695
01:46:24,753 --> 01:46:27,003
- Want to sleep with me tonight?
- Yes!
1696
01:46:27,833 --> 01:46:29,123
Alright.
1697
01:46:53,123 --> 01:46:55,123
- Here.
- That's very sweet. Thanks.
1698
01:46:55,253 --> 01:46:56,623
Don't mention it.
1699
01:47:02,753 --> 01:47:03,753
Rebecca Maillard?
1700
01:47:03,873 --> 01:47:04,833
Yes!
1701
01:47:14,003 --> 01:47:15,333
Oh, it's you.
1702
01:47:16,463 --> 01:47:18,123
Yes, it's me.
1703
01:47:18,333 --> 01:47:19,753
Sorry, I didn't know.
1704
01:47:19,963 --> 01:47:21,833
Had I known, I'd have cancelled.
1705
01:47:22,373 --> 01:47:24,753
Your résumé has no photo.
1706
01:47:24,873 --> 01:47:26,373
Rebecca... I didn't...
1707
01:47:26,623 --> 01:47:28,253
Actually,
1708
01:47:28,373 --> 01:47:31,123
I find it unfair
to judge people on their looks.
1709
01:47:31,333 --> 01:47:35,373
If the employer calls
without a photo, it's a good sign.
1710
01:47:35,503 --> 01:47:37,253
- But in this case...
- I understand.
1711
01:47:37,463 --> 01:47:39,253
Do you still want to interview?
1712
01:47:39,463 --> 01:47:41,623
My boss is busy, so she asked me.
1713
01:47:41,873 --> 01:47:44,703
No. Anyway,
I don't have the right profile.
1714
01:47:44,873 --> 01:47:46,203
I bluffed my way here.
1715
01:47:46,373 --> 01:47:49,333
I read an article
saying women don't dare apply
1716
01:47:49,503 --> 01:47:51,753
without 90% of the requirements,
1717
01:47:51,963 --> 01:47:55,003
whereas men dare
even if they only have 30%.
1718
01:47:55,373 --> 01:47:57,123
I'd really like to work
in publishing,
1719
01:47:57,253 --> 01:48:01,123
even if I don't have much experience.
1720
01:48:01,623 --> 01:48:02,833
Actually, none.
1721
01:48:03,623 --> 01:48:05,833
But you do draw a little?
1722
01:48:07,003 --> 01:48:08,503
Yes, I...
1723
01:48:08,873 --> 01:48:10,503
I do illustrated stories.
1724
01:48:10,623 --> 01:48:12,873
Not exactly comic strips,
but similar.
1725
01:48:18,203 --> 01:48:18,963
Really,
1726
01:48:19,123 --> 01:48:21,873
no point feigning interest.
Don't force it.
1727
01:48:22,583 --> 01:48:24,003
I like them very much.
1728
01:48:24,123 --> 01:48:26,003
You're apologizing for last time,
1729
01:48:26,123 --> 01:48:28,463
but it was me who was unpleasant.
1730
01:48:28,623 --> 01:48:33,123
I'd never been on a date like that.
Deep down, I didn't want it to work.
1731
01:48:33,753 --> 01:48:35,503
Look, I find your work refreshing.
1732
01:48:35,623 --> 01:48:38,003
I'll have another look,
talk to my boss,
1733
01:48:38,123 --> 01:48:39,253
then we can meet
1734
01:48:39,373 --> 01:48:40,963
to discuss it.
1735
01:48:42,703 --> 01:48:45,503
Look,
I don't want to get my hopes up.
1736
01:48:45,753 --> 01:48:48,203
So, I'd really rather
1737
01:48:48,373 --> 01:48:51,253
you tell me the truth.
If there's no hope, tell me.
1738
01:48:51,463 --> 01:48:54,123
I really like your work.
1739
01:48:54,373 --> 01:48:56,253
If you have time, stay.
1740
01:48:56,373 --> 01:48:59,123
I'll look at it again,
then I'll have more to say.
1741
01:49:32,253 --> 01:49:34,123
Tomato, Daddy?
1742
01:49:34,873 --> 01:49:36,083
Yes, honey.
1743
01:49:36,253 --> 01:49:38,123
- Leave some for others.
- Don't worry.
1744
01:49:40,463 --> 01:49:41,503
Hey there!
1745
01:49:41,873 --> 01:49:45,253
- By yourself?
- Don't worry, you'll see him.
1746
01:49:45,373 --> 01:49:46,623
Do I seem worried?
1747
01:49:46,833 --> 01:49:48,623
It'll reassure you to see him.
1748
01:49:48,753 --> 01:49:50,003
Well?
1749
01:49:50,203 --> 01:49:51,373
Hey there!
1750
01:49:52,003 --> 01:49:54,123
- How are you?
- Give me that.
1751
01:49:54,623 --> 01:49:55,463
I've got it.
1752
01:49:55,623 --> 01:49:56,753
Hey there!
1753
01:49:56,963 --> 01:49:57,873
You good?
1754
01:49:58,003 --> 01:50:01,253
- So where is he?
- Cut it out! I'm nothing on my own?
1755
01:50:01,463 --> 01:50:02,623
Will he really come?
1756
01:50:02,753 --> 01:50:03,833
Hey, Léo!
1757
01:50:04,003 --> 01:50:05,123
- You good?
- Yes. You?
1758
01:50:05,333 --> 01:50:07,503
- Thanks for coming.
- My pleasure.
1759
01:50:07,623 --> 01:50:08,963
Joan, this is Léo.
1760
01:50:09,123 --> 01:50:09,753
Hi.
1761
01:50:09,963 --> 01:50:11,333
He's new at the radio.
1762
01:50:12,123 --> 01:50:14,253
So he calls me to say
his boss loved it,
1763
01:50:14,373 --> 01:50:17,253
but it doesn't fit in
with their catalog.
1764
01:50:17,463 --> 01:50:21,003
The next day he offers lunch,
to give me contacts, etc.
1765
01:50:21,123 --> 01:50:22,583
We talk and talk.
1766
01:50:22,753 --> 01:50:24,373
The guy's fabulous!
1767
01:50:24,503 --> 01:50:26,003
Fabulous!
1768
01:50:26,333 --> 01:50:30,753
So we spend the afternoon together,
walking, talking, then dinner.
1769
01:50:30,963 --> 01:50:34,623
Naturally I suggest a drink,
and we haven't been apart since.
1770
01:50:35,253 --> 01:50:36,373
We work in the same room.
1771
01:50:36,583 --> 01:50:38,753
When he goes to wash his hands,
I miss him.
1772
01:50:38,873 --> 01:50:40,623
I swear. I miss him.
1773
01:50:40,753 --> 01:50:41,873
There you go.
1774
01:50:42,003 --> 01:50:45,623
The app wasn't wrong the first time,
we were.
1775
01:50:45,753 --> 01:50:50,123
Artificial intelligence
saw stuff a lot sooner than we could.
1776
01:50:50,333 --> 01:50:51,333
It's wild!
1777
01:50:51,503 --> 01:50:52,873
But I'm lucky.
1778
01:50:53,083 --> 01:50:55,123
Girls, I'm lucky.
1779
01:50:56,963 --> 01:50:58,253
So lucky!
1780
01:50:58,373 --> 01:50:59,963
Sorry to broadcast it, but...
1781
01:51:00,123 --> 01:51:01,753
- We're so happy for you.
- We are!
1782
01:51:01,963 --> 01:51:03,753
He does me wonders.
1783
01:51:03,873 --> 01:51:05,253
He calms me down.
1784
01:51:05,373 --> 01:51:08,123
Rebecca? An Antonin is at the door.
1785
01:51:11,623 --> 01:51:12,753
- Eric.
- Hi.
1786
01:51:13,873 --> 01:51:15,623
- Alice.
- Good evening, Antonin.
1787
01:51:15,833 --> 01:51:17,873
Look, there's Joan.
1788
01:51:18,373 --> 01:51:20,253
- Good evening.
- 'Evening, Antonin.
1789
01:51:20,373 --> 01:51:21,503
Pleased to meet you.
1790
01:51:21,623 --> 01:51:24,123
- Good evening, Thomas.
- Antonin, my pleasure.
1791
01:51:36,503 --> 01:51:38,253
- I missed you.
- Me too.
1792
01:51:39,873 --> 01:51:41,623
Alice, I got it.
1793
01:51:41,833 --> 01:51:43,373
You got what?
1794
01:51:43,583 --> 01:51:45,503
What you told me long ago.
1795
01:51:45,703 --> 01:51:47,123
What'd I tell you?
1796
01:51:48,873 --> 01:51:50,873
That love isn't for everyone.
1797
01:51:51,583 --> 01:51:52,873
That...
1798
01:51:53,003 --> 01:51:57,003
you have to pretend when
you find someone you feel good with.
1799
01:51:57,203 --> 01:51:58,583
I said that?
1800
01:51:58,753 --> 01:51:59,753
Yes, I did.
1801
01:51:59,963 --> 01:52:02,503
But I think I exaggerated a little.
1802
01:52:02,703 --> 01:52:05,373
No, I think you're right.
1803
01:52:06,333 --> 01:52:08,703
I think that now
1804
01:52:08,873 --> 01:52:10,623
I want to give it a try.
1805
01:52:12,503 --> 01:52:14,873
Alice, excuse me. Got any ice?
1806
01:52:15,373 --> 01:52:16,873
Yes, hang on.
1807
01:52:17,623 --> 01:52:18,503
Be right back.
1808
01:52:18,703 --> 01:52:19,753
Wait.
1809
01:52:40,623 --> 01:52:42,503
Want a piece of cake?
1810
01:52:44,753 --> 01:52:46,003
Sure.
1811
01:52:48,753 --> 01:52:49,623
Thanks.
1812
01:52:51,123 --> 01:52:52,463
Shall we sit down?
1813
01:52:54,123 --> 01:52:55,203
Sure.
12177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.