Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,537 --> 00:02:02,807
Hey,
this is Harrison. Sorry I missed you.
2
00:02:02,831 --> 00:02:03,957
Leave a message.
3
00:02:05,166 --> 00:02:07,085
Hey, you didn't
respond to my text,
4
00:02:07,168 --> 00:02:08,878
so I thought I'd
give you a call.
5
00:02:11,089 --> 00:02:13,216
Maybe you're on set.
6
00:02:13,258 --> 00:02:16,052
I don't know, I didn't think
you were working today, so...
7
00:02:17,345 --> 00:02:19,389
But I am having a great time.
8
00:02:19,430 --> 00:02:22,725
This is a really cool
spot and, you know,
9
00:02:22,767 --> 00:02:25,436
I love these ladies,
so all good here.
10
00:02:26,729 --> 00:02:28,648
I will, uh...
11
00:02:28,731 --> 00:02:30,692
I'll tell you more when
you call me back, so...
12
00:02:31,860 --> 00:02:32,861
call me back.
13
00:02:47,041 --> 00:02:49,169
I am at the airport.
14
00:02:49,252 --> 00:02:51,087
Had my last final
three hours ago.
15
00:02:51,129 --> 00:02:53,089
- How was it?
- Hard...
16
00:02:53,173 --> 00:02:54,924
...but, you know,
whatever. It's over.
17
00:02:55,008 --> 00:02:56,608
You always do great,
so I wouldn't worry.
18
00:02:56,634 --> 00:02:58,136
Just get on that flight
19
00:02:58,219 --> 00:02:59,819
and come on and see
your mama.
20
00:02:59,888 --> 00:03:01,723
Okay, I'm coming, Mama.
21
00:03:01,764 --> 00:03:03,844
Well, a shuttle will bring
you here from the airport,
22
00:03:03,892 --> 00:03:06,186
and just come straight
to the room. I miss you.
23
00:03:06,853 --> 00:03:09,606
And, Zion, please be safe, okay?
24
00:03:09,689 --> 00:03:12,317
Okay, I will
see you tomorrow.
25
00:03:12,400 --> 00:03:15,778
Oh my God. Tomorrow.
26
00:03:15,862 --> 00:03:17,488
Okay, I love you.
27
00:03:17,572 --> 00:03:18,823
Love you, Mama.
28
00:03:18,907 --> 00:03:20,617
- Bye.
- See you soon.
29
00:04:30,061 --> 00:04:32,146
โช Aow!
30
00:04:34,274 --> 00:04:36,025
Oh.
31
00:04:48,746 --> 00:04:51,249
Oh.
32
00:05:11,602 --> 00:05:12,812
Uh...
33
00:05:19,861 --> 00:05:21,279
Ja. Ja.
34
00:05:32,040 --> 00:05:33,875
Gaitok,
you are well-liked here.
35
00:05:34,876 --> 00:05:36,919
You are very friendly.
36
00:05:37,003 --> 00:05:39,297
But there has been more
crime on the island.
37
00:05:39,380 --> 00:05:41,632
Your job is to
protect the hotel.
38
00:05:43,134 --> 00:05:45,136
Your job is more than
just waving to people
39
00:05:45,219 --> 00:05:46,804
as they come through the gate.
40
00:05:49,807 --> 00:05:53,936
Khun Lek has some ideas,
so I leave it to you two.
41
00:05:56,606 --> 00:05:57,774
Good day.
42
00:07:11,764 --> 00:07:12,974
Lochy!
43
00:07:13,015 --> 00:07:15,393
- You want some of this?
- No. No.
44
00:07:16,477 --> 00:07:17,728
I'm making you some anyway.
45
00:07:22,567 --> 00:07:24,986
Saxon. Fuck, come on.
46
00:07:25,027 --> 00:07:26,797
- Dad, just one sec...
- Turn it off.
47
00:07:26,821 --> 00:07:28,006
...I'm making a protein shake.
48
00:07:28,030 --> 00:07:29,782
God.
49
00:07:29,866 --> 00:07:31,466
โช Jesus.
50
00:07:32,201 --> 00:07:34,454
Dad, I just said
I'm making a shake.
51
00:07:35,830 --> 00:07:38,958
Well, I'm a little
jet lagged.
52
00:07:39,041 --> 00:07:41,169
- It's been three days.
- Uh-huh.
53
00:07:42,420 --> 00:07:44,547
Lochy, what are you doing?
54
00:07:44,630 --> 00:07:47,675
- Reading.
- Why? Drink this.
55
00:07:49,218 --> 00:07:51,429
- Drink it. Let's go.
- All right.
56
00:07:55,892 --> 00:07:58,394
- Just chug it.
- Oh my God, dude.
57
00:07:58,436 --> 00:07:59,836
Lochy, we don't do
it for the taste.
58
00:07:59,896 --> 00:08:02,231
We do it for the high T and BDE.
59
00:08:02,315 --> 00:08:04,901
You know, girls aren't into
super jacked guys, by the way.
60
00:08:04,942 --> 00:08:07,445
Really? What are
they into, Piper?
61
00:08:07,528 --> 00:08:09,238
Gender goblins that
tuck their dicks
62
00:08:09,280 --> 00:08:10,948
in between their legs like that?
63
00:08:11,032 --> 00:08:12,825
Why do you have to
be so gross? Stop!
64
00:08:12,909 --> 00:08:15,077
Yum.
65
00:08:15,119 --> 00:08:16,412
Saxon, come on, stop.
66
00:08:18,414 --> 00:08:19,933
I'll give it back...
67
00:08:19,957 --> 00:08:21,751
...if you keep your
phobias to yourself.
68
00:08:21,834 --> 00:08:23,211
And don't turn
our little brother
69
00:08:23,252 --> 00:08:27,465
into an agender asexual
like you.
70
00:08:27,548 --> 00:08:29,342
Don't turn him into a
walking dildo like you.
71
00:08:29,425 --> 00:08:30,694
- Give it back!
- Kids!
72
00:08:30,718 --> 00:08:32,428
- Saxon.
- Kids!
73
00:08:33,930 --> 00:08:36,057
Are one of you
taking my Lorazepams?
74
00:08:38,392 --> 00:08:39,602
- No, ma'am.
- No.
75
00:08:40,436 --> 00:08:41,771
I just had my
prescription filled,
76
00:08:41,812 --> 00:08:43,648
and I could tell
some are missing.
77
00:08:45,775 --> 00:08:48,236
You don't have enough Lorazepam
to get through one week
78
00:08:48,277 --> 00:08:49,403
at a wellness spa?
79
00:08:51,656 --> 00:08:53,991
Of course, I do.
80
00:08:54,075 --> 00:08:57,703
And I don't appreciate
your tone, Piper.
81
00:08:57,787 --> 00:08:59,580
Mom, why do you even
need that stuff?
82
00:09:01,415 --> 00:09:02,959
Well, you're the
one who wants us
83
00:09:03,000 --> 00:09:04,752
to go on this boat
today with strangers.
84
00:09:05,878 --> 00:09:07,755
- Fuck.
- Yeah, so what?
85
00:09:08,714 --> 00:09:11,467
Certain social situations
make me anxious.
86
00:09:11,551 --> 00:09:13,278
Yeah, but at
home, you go to the club.
87
00:09:13,302 --> 00:09:14,947
Well, that's
different, you know?
88
00:09:16,138 --> 00:09:17,974
I know
them. They know me.
89
00:09:18,015 --> 00:09:19,308
I know they're decent.
90
00:09:20,935 --> 00:09:21,936
Are you okay?
91
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Everyone at the club.
92
00:09:26,440 --> 00:09:27,608
What about them?
93
00:09:35,741 --> 00:09:39,203
- Dad! Please! Come on. Jeez.
- Oh my God. Your robe. Dad!
94
00:09:54,302 --> 00:09:55,511
Things happen in threes.
95
00:09:56,887 --> 00:10:00,182
One, the robbery.
Two, the snake show.
96
00:10:00,850 --> 00:10:02,268
Uh-huh.
97
00:10:02,351 --> 00:10:04,520
This could be some
Final Destination shit.
98
00:10:04,562 --> 00:10:05,980
Like death is coming for me.
99
00:10:07,023 --> 00:10:09,108
Lightning doesn't strike
in the same place twice.
100
00:10:11,110 --> 00:10:12,470
Maybe we shouldn't
get on the boat.
101
00:10:13,821 --> 00:10:15,406
I'm not getting on the boat.
102
00:10:15,489 --> 00:10:17,033
What do you mean?
Yes, you are.
103
00:10:17,074 --> 00:10:19,327
I told you I'm going to Bangkok.
104
00:10:19,368 --> 00:10:20,536
Yes, I remember that.
105
00:10:20,620 --> 00:10:22,055
And you said your
flight was at 7:00.
106
00:10:22,079 --> 00:10:23,664
We'll be back by then.
107
00:10:24,540 --> 00:10:25,750
Rick.
108
00:10:26,917 --> 00:10:28,044
Leaving me.
109
00:10:28,961 --> 00:10:30,880
- Abandoning me.
- I'm not abandoning you.
110
00:10:30,963 --> 00:10:33,466
- Yes, you are.
- No, I'm not.
111
00:10:33,549 --> 00:10:35,051
How long are you going for?
112
00:10:36,135 --> 00:10:37,303
Couple of days.
113
00:10:38,095 --> 00:10:40,431
Why? What's going on?
114
00:10:41,891 --> 00:10:44,518
God. You never
tell me anything.
115
00:10:45,603 --> 00:10:47,188
It really hurts my feelings.
116
00:11:00,910 --> 00:11:02,787
Hey, hey, hey. Don't... Don't...
117
00:11:03,954 --> 00:11:04,955
Don't do that.
118
00:11:06,040 --> 00:11:07,124
Knock it off.
119
00:11:08,292 --> 00:11:09,335
Chelsea, come on.
120
00:11:18,678 --> 00:11:19,762
Okay.
121
00:11:21,138 --> 00:11:23,599
Okay, yeah, I'll... I'll
come on the boat with you.
122
00:11:23,683 --> 00:11:24,684
Yay!
123
00:11:25,476 --> 00:11:26,894
Yay.
124
00:11:26,936 --> 00:11:29,105
It's gonna be
so pretty out there.
125
00:11:29,563 --> 00:11:30,564
Yeah.
126
00:11:45,454 --> 00:11:46,914
Jac...
127
00:11:46,956 --> 00:11:48,582
you're not supposed
to have that here.
128
00:11:50,459 --> 00:11:51,669
I know.
129
00:11:55,756 --> 00:11:57,299
Harrison's gone a little AWOL.
130
00:11:57,383 --> 00:12:00,845
I think he's on set, but,
um, I keep sending texts...
131
00:12:15,192 --> 00:12:16,610
We should do
something fun today.
132
00:12:17,737 --> 00:12:19,822
Isn't it
some kind of holiday?
133
00:12:19,864 --> 00:12:22,825
- What do you wanna do?
- Well, don't we have yoga?
134
00:12:22,908 --> 00:12:24,577
Oh my God. We can
do yoga at home.
135
00:12:25,619 --> 00:12:27,830
And we can't just sit
at the pool all week.
136
00:12:27,913 --> 00:12:29,165
I mean, it's a beautiful pool,
137
00:12:29,206 --> 00:12:31,459
but we should at least, one
day, sit by a different pool.
138
00:12:31,500 --> 00:12:32,811
Don't you think?
139
00:12:32,835 --> 00:12:35,129
- Good morning.
- Oh. Hey.
140
00:12:35,755 --> 00:12:36,922
Ready to do some yoga?
141
00:12:38,424 --> 00:12:40,176
We were just talking about that.
142
00:12:40,217 --> 00:12:42,678
Yeah, I think we wanna
have some fun today.
143
00:12:42,720 --> 00:12:44,346
So, we might skip yoga.
144
00:12:44,430 --> 00:12:47,057
I love the hotel, but
it's a little dead.
145
00:12:47,141 --> 00:12:48,601
Do you know what I'm saying?
146
00:12:48,684 --> 00:12:50,352
Is there some place around here,
147
00:12:50,436 --> 00:12:51,854
another place, a
little more fun,
148
00:12:51,896 --> 00:12:53,522
has more of a vibe?
149
00:12:53,564 --> 00:12:54,899
You know, cocktails
by the beach,
150
00:12:54,982 --> 00:12:57,318
and music, and energy, and...
151
00:12:58,402 --> 00:13:00,130
- I know a place you might like.
- Ooh.
152
00:13:00,154 --> 00:13:01,697
It's just down the beach.
153
00:13:01,739 --> 00:13:05,075
Okay. Well, you know,
Laurie's single here, so...
154
00:13:06,994 --> 00:13:09,038
Yes, I... I knew
this.
155
00:13:09,121 --> 00:13:11,207
- Oh.
- You did?
156
00:13:13,793 --> 00:13:16,295
Okay. Maybe you
should meet us there.
157
00:13:16,378 --> 00:13:17,880
Mm.
158
00:13:17,922 --> 00:13:19,802
- I would love to, but I have...
- Okay!
159
00:13:20,508 --> 00:13:21,902
Don't worry about it.
She's just joking.
160
00:13:21,926 --> 00:13:24,553
I'm not joking. We
wanna have fun today.
161
00:13:24,595 --> 00:13:26,555
All right? Let's get loose.
162
00:13:26,597 --> 00:13:28,224
- Shall I arrange a driver?
- Yes.
163
00:13:28,307 --> 00:13:29,701
- Right after breakfast?
- Yes!
164
00:13:29,725 --> 00:13:32,603
Wonderful. Have fun
and send me pictures.
165
00:13:33,771 --> 00:13:36,232
Okay,
you asked for 'em!
166
00:13:37,525 --> 00:13:40,694
Whoo! This is it!
167
00:13:43,948 --> 00:13:45,908
Ooh, you know what? I'm
gonna go check on her.
168
00:13:45,950 --> 00:13:46,951
Okay.
169
00:13:48,244 --> 00:13:49,578
Hi.
170
00:13:49,662 --> 00:13:51,914
- Hi.
- How are you?
171
00:13:51,956 --> 00:13:53,123
You're not gonna believe it!
172
00:13:53,207 --> 00:13:54,518
I was just bit by a snake.
173
00:13:54,542 --> 00:13:56,210
Richard?
174
00:13:56,252 --> 00:13:59,922
- Hi.
- How are you today?
175
00:13:59,964 --> 00:14:02,424
I'm... I'm just gonna
go grab a smoke.
176
00:14:03,467 --> 00:14:05,719
I would love another
session with you.
177
00:14:05,761 --> 00:14:09,974
I feel there's more to
talk about. Don't you?
178
00:14:10,057 --> 00:14:12,643
Yeah, I'm...
...going to Bangkok today.
179
00:14:13,769 --> 00:14:14,854
Oh.
180
00:14:15,563 --> 00:14:16,605
Uh...
181
00:14:17,439 --> 00:14:18,941
May I say something?
182
00:14:19,692 --> 00:14:21,861
Um... Sure, yeah.
183
00:14:25,281 --> 00:14:26,991
You have touched my heart.
184
00:14:29,034 --> 00:14:31,328
And I hope you will
hear me when I say...
185
00:14:32,371 --> 00:14:33,664
you are not stuck.
186
00:14:35,124 --> 00:14:36,125
You understand?
187
00:14:38,085 --> 00:14:40,045
You can let go of your story.
188
00:14:41,297 --> 00:14:43,632
You can escape the karmic cycle.
189
00:14:45,593 --> 00:14:48,637
Find peace in this life.
190
00:14:50,890 --> 00:14:52,182
I have hope for you.
191
00:14:54,894 --> 00:14:55,936
Yeah.
192
00:14:59,607 --> 00:15:01,025
It was lovely to meet you.
193
00:15:01,734 --> 00:15:02,902
Likewise.
194
00:15:18,375 --> 00:15:20,502
Didn't even give her a day off.
195
00:15:20,586 --> 00:15:22,463
I told her she needs
to get a lawyer.
196
00:15:22,504 --> 00:15:24,173
Shocking.
197
00:15:51,033 --> 00:15:52,201
Thank you.
198
00:15:54,078 --> 00:15:56,455
I love these. Oh!
199
00:16:00,334 --> 00:16:02,878
- Yoo-hoo! Hey.
- Hey.
200
00:16:02,920 --> 00:16:03,963
- Hi.
- Hi.
201
00:16:04,046 --> 00:16:05,273
- How are you?
- Good, and you?
202
00:16:05,297 --> 00:16:06,215
- Good.
- Welcome.
203
00:16:06,298 --> 00:16:07,216
Yeah, thank you.
204
00:16:08,467 --> 00:16:10,552
- Gary, we have guests.
- Hi, hi, hi.
205
00:16:10,636 --> 00:16:13,389
- Hello.
- Hey, how are you? I'm Saxon.
206
00:16:13,472 --> 00:16:15,516
- Okay, Saxon, hi.
- Yeah.
207
00:16:15,557 --> 00:16:18,644
These are the Ratcliff family.
They're staying at the hotel.
208
00:16:18,727 --> 00:16:21,897
- Ratliffs. Victoria Ratliff.
- Oh, pleasure.
209
00:16:21,939 --> 00:16:23,357
Nice to meet you.
210
00:16:23,399 --> 00:16:24,900
Nice to
meet you. Welcome.
211
00:16:24,984 --> 00:16:26,944
You work
here in Thailand?
212
00:16:27,027 --> 00:16:30,864
- I'm retired.
- Oh. What was your line of work?
213
00:16:32,241 --> 00:16:35,244
Government work and
a little investing.
214
00:16:35,327 --> 00:16:37,746
Oh. Well, Timothy's in finance.
215
00:16:37,830 --> 00:16:39,456
Maybe you know some
of the same people.
216
00:16:40,666 --> 00:16:42,960
- You never know.
- You never do.
217
00:16:47,297 --> 00:16:49,258
You got anything to drink, Gary?
218
00:16:49,341 --> 00:16:51,301
โช That's a good call.
219
00:16:51,969 --> 00:16:53,429
Upstairs. We have a lounge.
220
00:16:53,512 --> 00:16:55,156
- Yeah, let's go upstairs.
- Would you like to come?
221
00:16:55,180 --> 00:16:56,223
Okay.
222
00:16:57,099 --> 00:16:58,767
Oh, Chloe, um,
223
00:16:58,809 --> 00:17:01,020
is... is there a place
I can put down my purse
224
00:17:01,103 --> 00:17:03,689
- just so it's out of the way?
- Anywhere is fine.
225
00:17:07,818 --> 00:17:09,653
Miss Congeniality.
226
00:17:16,869 --> 00:17:18,954
It's safe there, right?
227
00:17:23,834 --> 00:17:25,794
God, it's like an
oligarch's boat.
228
00:17:25,836 --> 00:17:27,629
He must be loaded.
229
00:17:30,174 --> 00:17:31,633
- What?
- Come on.
230
00:17:31,675 --> 00:17:33,111
- What is up with you now?
- Nothing.
231
00:17:33,135 --> 00:17:34,195
There's nothing up with me.
232
00:17:34,219 --> 00:17:37,806
Snap out of it,
okay? Let's have fun.
233
00:17:40,059 --> 00:17:43,479
Hey! I'm so happy you made it.
234
00:17:44,271 --> 00:17:45,731
Come on!
235
00:17:48,776 --> 00:17:49,902
Guys.
236
00:17:51,862 --> 00:17:53,822
This is Chelsea
and her man, Rick.
237
00:17:53,864 --> 00:17:55,032
- Hi.
- Hi.
238
00:17:55,115 --> 00:17:56,241
Yes, we've met.
239
00:17:56,325 --> 00:17:57,659
- Hey.
- Hello.
240
00:17:57,701 --> 00:17:58,702
Hello.
241
00:17:58,786 --> 00:18:00,329
Chelsea's my best friend,
242
00:18:00,370 --> 00:18:02,206
and I only met her two
days ago.
243
00:18:02,289 --> 00:18:04,041
Oh my God. So true.
244
00:18:04,124 --> 00:18:06,061
- No, but it's true, right?
- Yeah!
245
00:18:06,085 --> 00:18:07,878
I'm not even
lying, like...
246
00:18:07,961 --> 00:18:09,838
I need to
use the bathroom.
247
00:18:09,922 --> 00:18:11,423
Uh, yeah, downstairs
in the cabin.
248
00:18:13,550 --> 00:18:16,845
- Do you wanna drink something?
- Mm-hmm. Yes, please.
249
00:18:16,929 --> 00:18:18,448
- What do you want?
- I'm gonna sit over here.
250
00:18:18,472 --> 00:18:20,182
I don't want anything. Nothing.
251
00:18:59,096 --> 00:19:00,848
- Ladies...
- Ooh!
252
00:19:00,889 --> 00:19:02,891
...we have arrived.
253
00:19:02,933 --> 00:19:05,102
So nice.
254
00:19:06,353 --> 00:19:08,397
This place is festive.
255
00:19:08,438 --> 00:19:11,358
Yeah, it's fun to see
something else.
256
00:19:12,651 --> 00:19:15,571
- Oh.
- Mm.
257
00:19:16,697 --> 00:19:18,240
Oh God.
258
00:19:18,282 --> 00:19:20,576
Are you on television?
259
00:19:24,955 --> 00:19:27,249
Yes.
260
00:19:27,291 --> 00:19:30,085
Yes, I am. How are you?
261
00:19:30,169 --> 00:19:33,380
We thought so.
On holiday?
262
00:19:33,422 --> 00:19:37,176
Yep. Yeah, I'm, uh... I'm
here with my girlfriends.
263
00:19:37,259 --> 00:19:39,761
- Hi.
- Yep.
264
00:19:39,845 --> 00:19:42,347
And you? Are you two,
uh... Are you two friends?
265
00:19:42,431 --> 00:19:44,099
- Hmm.
- Oh, we've become friends.
266
00:19:44,183 --> 00:19:45,267
Oh.
267
00:19:45,350 --> 00:19:47,269
- I'm traveling alone.
- Okay.
268
00:19:47,352 --> 00:19:48,979
And my husband
died in November.
269
00:19:49,062 --> 00:19:52,232
Oh, my gosh. I am so sorry.
270
00:19:52,274 --> 00:19:54,443
My husband died in 2019.
271
00:19:56,904 --> 00:19:57,946
Okay.
272
00:19:58,947 --> 00:20:01,783
We're with a big group.
Are you with a group?
273
00:20:01,825 --> 00:20:04,828
Oh, no. No,
we're not. We're, um...
274
00:20:05,913 --> 00:20:07,664
we're actually staying
at the White Lotus.
275
00:20:07,748 --> 00:20:09,958
Oh, we wanted to
see the White Lotus,
276
00:20:10,042 --> 00:20:12,127
but you can't get in
unless you're a guest.
277
00:20:12,169 --> 00:20:13,629
We weren't posh enough.
278
00:20:19,509 --> 00:20:21,470
Okay. Cool.
279
00:20:23,931 --> 00:20:25,349
Okay, have a great vacation.
280
00:20:25,432 --> 00:20:26,934
Okay.
281
00:20:38,904 --> 00:20:40,322
- Good day.
- Hi!
282
00:20:46,370 --> 00:20:47,913
Something is off.
283
00:20:49,164 --> 00:20:50,749
What?
284
00:20:50,832 --> 00:20:53,293
I don't... I
don't know if I like this.
285
00:20:54,670 --> 00:20:56,797
Something's a little
weird, am I right?
286
00:20:56,838 --> 00:20:58,340
- What's weird?
- What's weird?
287
00:20:58,382 --> 00:21:00,133
I don't know. Just...
288
00:21:01,510 --> 00:21:02,594
Look around.
289
00:21:04,263 --> 00:21:05,555
Look around.
290
00:21:23,865 --> 00:21:26,493
What the
actual fuck is this place?
291
00:21:26,535 --> 00:21:29,162
Is this like a bargain
hotel for retirees?
292
00:21:30,622 --> 00:21:33,500
- It kind of seems like that.
- Why would he send us here?
293
00:21:36,378 --> 00:21:38,088
We gotta get the
fuck out of here.
294
00:21:39,589 --> 00:21:41,842
Where are we gon... Where...
295
00:21:44,511 --> 00:21:46,221
Oh my God.
296
00:21:46,305 --> 00:21:48,098
- Where are we going?
- I don't care,
297
00:21:48,181 --> 00:21:50,392
but I am not staying
here. No way.
298
00:21:50,434 --> 00:21:53,520
- We just got drinks.
- I... Finish your drinks.
299
00:21:55,188 --> 00:21:57,232
Hey! I've gotta...
300
00:21:57,274 --> 00:21:58,275
Make a move!
301
00:21:58,358 --> 00:21:59,752
Oh my God. Hold on!
302
00:22:16,335 --> 00:22:17,711
Everything okay?
303
00:22:19,171 --> 00:22:20,773
Remember that guy I saw
at dinner last night?
304
00:22:20,797 --> 00:22:22,174
Mm-hmm.
305
00:22:22,257 --> 00:22:23,537
It's bugging me.
306
00:22:24,926 --> 00:22:25,927
I swear I know him,
307
00:22:26,011 --> 00:22:28,263
but he was looking at
me like I was crazy.
308
00:22:28,347 --> 00:22:30,057
I know I know him.
309
00:22:35,854 --> 00:22:37,439
It's not a big deal.
310
00:23:13,892 --> 00:23:15,060
Um...
311
00:23:20,982 --> 00:23:22,462
Hey, I'm gonna need
your help tonight.
312
00:23:24,528 --> 00:23:25,987
Okay, why?
313
00:23:28,407 --> 00:23:30,325
At dinner, I'm gonna tell
Mom and Dad something,
314
00:23:30,409 --> 00:23:31,677
and they're gonna
flip their shit.
315
00:23:31,701 --> 00:23:33,578
I really need you there
for moral support.
316
00:23:34,704 --> 00:23:36,289
Why are they gonna
flip their shit?
317
00:23:38,500 --> 00:23:40,585
'Cause I'm gonna tell them
that after I graduate,
318
00:23:40,669 --> 00:23:41,711
I'm moving here.
319
00:23:44,089 --> 00:23:45,549
Moving where?
320
00:23:45,632 --> 00:23:47,634
I'm gonna join that
meditation center for...
321
00:23:48,635 --> 00:23:50,720
yeah, like, at least a year.
322
00:23:50,804 --> 00:23:52,305
I went yesterday
and I looked around,
323
00:23:52,347 --> 00:23:53,974
and I can just tell.
324
00:23:54,015 --> 00:23:55,851
I think it's the
right place for me.
325
00:23:55,934 --> 00:23:57,853
No, but I th... I thought...
326
00:23:57,936 --> 00:23:59,312
I thought the
reason we were here
327
00:23:59,354 --> 00:24:02,149
was so that you could interview
some monk for your thesis.
328
00:24:07,487 --> 00:24:09,173
Okay. Okay. No,
don't... don't do that.
329
00:24:09,197 --> 00:24:11,197
Don't make it feel like
it's such a big deal, okay?
330
00:24:13,535 --> 00:24:16,037
What about... What about me?
331
00:24:16,121 --> 00:24:18,832
What about
you? You'll be in college.
332
00:24:20,542 --> 00:24:22,752
- Yeah, yeah, okay.
- Okay?
333
00:24:24,004 --> 00:24:28,925
Okay, um, so at dinner, just,
like, say a few positive things.
334
00:24:29,009 --> 00:24:31,362
I'm a marine biologist,
so I came here for the summer
335
00:24:31,386 --> 00:24:32,572
- to study some corals.
- What?
336
00:24:32,596 --> 00:24:34,598
I was on the beach
with a metal detector.
337
00:24:34,681 --> 00:24:36,200
- Right. I gotta go, Piper.
- What? No.
338
00:24:36,224 --> 00:24:37,910
- Please stay.
- I'll talk to you later.
339
00:24:37,934 --> 00:24:39,895
Stop. Come back.
340
00:24:39,936 --> 00:24:41,576
- See you. Come on.
- Yeah. See you, guys.
341
00:24:49,446 --> 00:24:51,072
Don't do that.
342
00:24:52,157 --> 00:24:53,408
Do what?
343
00:24:53,450 --> 00:24:56,244
You know, sit in the corner
all day with sourpuss,
344
00:24:56,328 --> 00:24:57,537
sad sack shithead.
345
00:25:05,587 --> 00:25:07,088
Look over there,
my nine o'clock.
346
00:25:15,263 --> 00:25:17,349
But, dude, they all have like...
347
00:25:18,225 --> 00:25:19,434
They all have husbands.
348
00:25:19,518 --> 00:25:21,102
- No.
- Or boyfriends, or...
349
00:25:21,144 --> 00:25:22,979
Dude, whatever. Who cares?
350
00:25:23,063 --> 00:25:24,773
Look, all these guys
are a bunch of bald,
351
00:25:24,814 --> 00:25:26,942
geriatric...
...pot-bellied pigs.
352
00:25:26,983 --> 00:25:28,693
Okay?
353
00:25:29,778 --> 00:25:30,820
Look.
354
00:25:31,947 --> 00:25:37,494
These girls are thirsty
for some young fucking cum.
355
00:25:37,577 --> 00:25:39,454
Dude.
356
00:25:39,496 --> 00:25:42,249
Just shut
up and drink this.
357
00:25:42,290 --> 00:25:44,490
- Mom and Dad are right there.
- They don't care.
358
00:25:44,876 --> 00:25:46,461
It's fine. Just take it.
359
00:25:46,503 --> 00:25:49,381
Follow the leader.
Come on. Swastika!
360
00:25:52,008 --> 00:25:53,593
- Hey.
- Hey.
361
00:25:53,635 --> 00:25:55,112
You guys want
me to take your photo?
362
00:25:55,136 --> 00:25:56,137
Oh, sure, thank you.
363
00:25:56,221 --> 00:25:57,448
Awesome. Here, Lochy, hold that.
364
00:25:57,472 --> 00:25:58,765
Yeah.
365
00:25:58,807 --> 00:26:01,351
Okay, no problem.
366
00:26:01,935 --> 00:26:03,645
Okay, here we go.
367
00:26:03,687 --> 00:26:05,689
One, there we go...
368
00:26:05,772 --> 00:26:07,148
- ...two, three.
- Yeah.
369
00:26:07,232 --> 00:26:08,918
- Thank you so much.
- Yeah. Of course.
370
00:26:08,942 --> 00:26:10,068
Uh, I'm Saxon, by the way.
371
00:26:10,151 --> 00:26:11,462
And this is my little
brother, Lochlan.
372
00:26:11,486 --> 00:26:12,547
- Hi.
- Hello.
373
00:26:12,571 --> 00:26:13,488
- Hey.
- What's up?
374
00:26:13,572 --> 00:26:14,823
How's it going?
375
00:26:14,864 --> 00:26:16,092
- Good.
- Isn't he cute?
376
00:26:16,116 --> 00:26:18,556
- Good. Stop.
- This guy just turned 18 in November, so, uh...
377
00:26:19,619 --> 00:26:20,996
just saying, he is legal.
378
00:26:21,037 --> 00:26:23,123
- Oh. That's the best part.
- Baby.
379
00:26:23,164 --> 00:26:25,166
Do you want us to take
a picture with you guys?
380
00:26:25,250 --> 00:26:27,127
- Uh, yeah, get in there. Come on.
- Yeah.
381
00:26:27,168 --> 00:26:28,980
- Yeah, you're our co-star.
- I'll do a selfie.
382
00:26:29,004 --> 00:26:30,088
Okay.
383
00:26:30,171 --> 00:26:31,983
- Come on in here.
- Hey, guys.
384
00:26:38,471 --> 00:26:39,389
Oh, that's good.
385
00:26:57,490 --> 00:26:59,010
I love doing
business in Thailand.
386
00:26:59,034 --> 00:26:59,951
- Uh-huh.
- Neil, Mitch,
387
00:27:00,035 --> 00:27:01,328
- all of us.
- Uh-huh.
388
00:27:01,369 --> 00:27:02,871
- You go up to Laos...
- Right.
389
00:27:02,954 --> 00:27:05,123
...they're not just taking
ten percent off the top.
390
00:27:05,206 --> 00:27:06,541
They're gonna take ten percent,
391
00:27:06,583 --> 00:27:08,752
and then it's their cousin
and their cousin's cousin,
392
00:27:08,835 --> 00:27:10,545
the fifth cousin,
the sixth cousin.
393
00:27:10,587 --> 00:27:11,647
And the next thing you know,
394
00:27:11,671 --> 00:27:13,024
you have a military
junta coming in,
395
00:27:13,048 --> 00:27:14,382
and they're taking
the whole thing
396
00:27:14,424 --> 00:27:17,028
- right from underneath you. They're...
- I don't wanna cut you off.
397
00:27:17,052 --> 00:27:18,946
If I ever need help hiding
money from the government
398
00:27:18,970 --> 00:27:21,181
or my ex-wives, I'll call you.
399
00:27:21,848 --> 00:27:23,016
All right.
400
00:27:25,268 --> 00:27:26,353
Sawatdee, never.
401
00:27:31,399 --> 00:27:32,567
Bye.
402
00:27:34,069 --> 00:27:36,154
Thank you.
403
00:27:39,449 --> 00:27:42,077
So, are you two married?
404
00:27:42,160 --> 00:27:45,246
Nope, not yet, but we should be.
405
00:27:45,288 --> 00:27:47,749
You should put a
ring on her finger.
406
00:27:47,791 --> 00:27:49,751
"It's on the table,"
407
00:27:49,834 --> 00:27:51,544
is what we say.
408
00:27:51,586 --> 00:27:55,507
You are all I need.
409
00:28:01,096 --> 00:28:03,306
How long
is this boat ride?
410
00:28:06,893 --> 00:28:09,104
What's wrong with you?
You're acting strange.
411
00:28:09,145 --> 00:28:10,980
- No, I'm not.
- Yes, you are.
412
00:28:15,276 --> 00:28:18,196
So, what do
you do, my friend?
413
00:28:20,115 --> 00:28:21,533
Oh, uh...
414
00:28:22,242 --> 00:28:23,284
What I do?
415
00:28:25,078 --> 00:28:28,665
- I do finance.
- Finance? That's exciting.
416
00:28:28,748 --> 00:28:30,388
How does finance treat you?
417
00:28:31,376 --> 00:28:34,462
Good. Yeah, I got a
lot of big clients.
418
00:28:34,504 --> 00:28:35,839
- Uh...
- Do you?
419
00:28:35,922 --> 00:28:39,884
- I am a pillar of the community.
- Are you now?
420
00:28:42,345 --> 00:28:43,513
Oh yeah.
421
00:28:46,099 --> 00:28:50,395
My grandfather was the
governor of North Carolina.
422
00:28:51,521 --> 00:28:54,274
And my father was a...
423
00:28:54,315 --> 00:28:58,361
well, a very, very, very
successful businessman.
424
00:29:02,824 --> 00:29:03,992
Thank God he's dead.
425
00:29:05,827 --> 00:29:09,038
Oh, both my parents.
Thank God they are...
426
00:29:10,123 --> 00:29:12,834
...dead. Thank you.
427
00:29:15,253 --> 00:29:17,005
Mate, we are gonna go
and catch up with you
428
00:29:17,046 --> 00:29:18,506
at the bar.
429
00:29:18,590 --> 00:29:20,884
- Nice to meet you.
- Yeah. Yeah.
430
00:29:22,886 --> 00:29:23,928
Sure.
431
00:29:24,888 --> 00:29:25,972
Sure.
432
00:29:54,834 --> 00:29:56,336
I need you to focus really hard,
433
00:29:56,377 --> 00:29:57,378
- okay?
- Okay.
434
00:29:57,462 --> 00:29:59,380
And just think
about your number.
435
00:30:00,089 --> 00:30:01,049
You thinking about it?
436
00:30:01,090 --> 00:30:02,193
- Mm-hmm.
- Promise?
437
00:30:02,217 --> 00:30:04,219
- Okay, 45?
- No.
438
00:30:04,844 --> 00:30:05,887
Shit.
439
00:30:07,096 --> 00:30:08,097
Um...
440
00:30:09,265 --> 00:30:10,725
do you wanna just
check in your hands
441
00:30:10,767 --> 00:30:12,310
and see if there's
maybe something...
442
00:30:14,062 --> 00:30:15,664
- What's that?
- Stop it! Are you kidding me?
443
00:30:15,688 --> 00:30:17,124
I don't... I don't
know. Where did that...
444
00:30:17,148 --> 00:30:18,876
- Where did that come from?
- Oh, no. That's my number.
445
00:30:18,900 --> 00:30:20,819
Come on! Get this
kid a deck of cards.
446
00:30:20,902 --> 00:30:21,986
He can go all night, huh?
447
00:30:22,070 --> 00:30:23,530
That's crazy.
448
00:30:23,571 --> 00:30:24,673
He had to know. I
mean, seriously.
449
00:30:24,697 --> 00:30:26,091
- I had three.
- How about we do this?
450
00:30:26,115 --> 00:30:27,676
- How about we...
- They weren't very strong.
451
00:30:27,700 --> 00:30:29,369
Why don't we just
do some yoga...
452
00:30:29,410 --> 00:30:30,846
- No, I don't wanna do yoga.
- All right.
453
00:30:30,870 --> 00:30:33,265
- Then we'll give it a miss.
- I'm happy to just go to the bar, right?
454
00:30:35,291 --> 00:30:37,085
Why did you send
us to that place?
455
00:30:38,628 --> 00:30:41,130
- You didn't like it?
- Didn't like it?
456
00:30:41,214 --> 00:30:43,842
That's not what we're looking for, Valentin.
457
00:30:43,925 --> 00:30:45,802
We still have a buzz,
and the day is not over.
458
00:30:45,885 --> 00:30:47,804
You need to take us,
right now, somewhere fun.
459
00:30:48,596 --> 00:30:50,515
I don't think I can leave.
460
00:30:50,598 --> 00:30:52,809
You're our butler,
and we need your help.
461
00:30:52,892 --> 00:30:54,102
You are coming with us.
462
00:30:55,019 --> 00:30:57,105
He's coming with us.
463
00:30:57,146 --> 00:30:59,792
I... I can get a little crazy.
464
00:30:59,816 --> 00:31:01,776
We want
crazy. We wanna party.
465
00:31:09,117 --> 00:31:10,237
Hold on.
466
00:31:23,590 --> 00:31:26,134
Hey. Mind if I join you?
467
00:31:26,217 --> 00:31:27,302
Hey.
468
00:31:30,430 --> 00:31:32,098
Mm.
469
00:31:39,939 --> 00:31:42,817
- Oh.
- Mm.
470
00:31:47,572 --> 00:31:48,698
Hey, Dad?
471
00:31:49,616 --> 00:31:50,700
Yeah?
472
00:31:50,783 --> 00:31:53,912
I just want to say thank
you for bringing us here.
473
00:31:55,455 --> 00:31:57,498
I know you've got a
lot going on, and...
474
00:31:58,875 --> 00:32:00,710
and thank you for
making an effort...
475
00:32:02,712 --> 00:32:04,088
giving up your phone.
476
00:32:05,006 --> 00:32:06,466
It really means a lot.
477
00:32:08,968 --> 00:32:10,094
Thank you.
478
00:32:18,353 --> 00:32:19,437
What's wrong?
479
00:32:20,104 --> 00:32:23,066
- Dad?
- I love you so much.
480
00:32:24,651 --> 00:32:27,070
Mm. Well, I love you, too.
481
00:32:28,404 --> 00:32:29,739
What?
482
00:32:31,908 --> 00:32:34,619
Oh. Okay. Okay, thank you.
483
00:32:35,787 --> 00:32:37,372
You're so perfect.
484
00:32:37,413 --> 00:32:39,582
My pills are
now totally missing.
485
00:32:40,750 --> 00:32:42,335
Okay.
486
00:32:42,377 --> 00:32:44,337
Then maybe you
didn't bring them.
487
00:32:44,379 --> 00:32:46,047
You're
always losing things.
488
00:32:46,130 --> 00:32:49,550
They were in my purse. My
whole prescription is gone.
489
00:32:49,592 --> 00:32:51,511
Mom, you don't need that stuff.
490
00:32:51,552 --> 00:32:55,431
Well, I feel trapped, Piper, on
a boat I don't want to be on,
491
00:32:55,515 --> 00:32:57,934
with a bunch of people
I don't want to talk to.
492
00:32:58,017 --> 00:33:00,269
Mom, come on. Don't
be so judgmental.
493
00:33:00,353 --> 00:33:02,113
Oh, you're
thinking the same thing.
494
00:33:02,146 --> 00:33:03,564
You're just as
judgmental as I am,
495
00:33:03,648 --> 00:33:05,149
if not more so, darling.
496
00:33:05,233 --> 00:33:08,695
And don't you dare judge
me. I am your mother.
497
00:33:10,905 --> 00:33:11,948
Sorry.
498
00:33:13,741 --> 00:33:15,159
Okay, it's going to be in here.
499
00:33:16,244 --> 00:33:17,996
I can tell because
the look in your eye.
500
00:33:18,079 --> 00:33:19,723
I know exactly what card
it is. I just need to...
501
00:33:19,747 --> 00:33:21,290
Oh, yeah?
502
00:33:21,374 --> 00:33:23,626
No one has a
card? Is that your purse?
503
00:33:24,669 --> 00:33:26,754
Just to make sure. I don't know.
504
00:33:26,796 --> 00:33:28,607
- It's just... It's not anywhere here.
- Um...
505
00:33:28,631 --> 00:33:29,817
It's not
in your pocket.
506
00:33:29,841 --> 00:33:31,110
No one took it.
You didn't take it?
507
00:33:31,134 --> 00:33:32,135
No.
508
00:33:41,102 --> 00:33:43,771
Oh my God! Hey, he's
actually really good.
509
00:33:43,855 --> 00:33:46,000
- I lost it and then it wound up here.
- Yeah.
510
00:33:50,778 --> 00:33:52,697
- Okay, come on.
- What?
511
00:33:52,780 --> 00:33:54,615
- Let's go.
- What?
512
00:33:54,657 --> 00:33:56,534
- Come here!
- What?
513
00:33:59,954 --> 00:34:00,955
Come on.
514
00:34:02,915 --> 00:34:03,958
What?
515
00:34:10,673 --> 00:34:12,967
What did I do now?
516
00:34:13,051 --> 00:34:14,427
Are you ever going to let me in?
517
00:34:16,220 --> 00:34:18,056
- Come on.
- Seriously, are you?
518
00:34:18,139 --> 00:34:20,349
'Cause if not, I
can't do this anymore.
519
00:34:20,433 --> 00:34:22,727
I'm at the end of my rope.
It doesn't feel good...
520
00:34:23,770 --> 00:34:26,856
being around this dark
cloud all the time.
521
00:34:27,732 --> 00:34:28,816
And if you don't let me in,
522
00:34:28,900 --> 00:34:30,169
if you don't tell
me what's going on,
523
00:34:30,193 --> 00:34:31,819
then I can't help you, can I?
524
00:34:31,861 --> 00:34:33,780
And it's starting to
feel really shitty.
525
00:34:36,699 --> 00:34:38,117
What do you want to know?
526
00:34:39,952 --> 00:34:41,162
Why are we here?
527
00:34:41,245 --> 00:34:43,331
What's in Bangkok?
Let's start there.
528
00:34:43,372 --> 00:34:46,501
No, no, I don't want to
talk about that right now.
529
00:34:46,584 --> 00:34:48,419
You don't ever want
to talk about it.
530
00:34:48,503 --> 00:34:51,506
But I want to talk about it.
I want to talk about it now.
531
00:34:51,589 --> 00:34:54,175
I want to talk about it
now! What is going on?
532
00:34:56,260 --> 00:34:58,179
- Okay.
- Okay, good.
533
00:34:58,888 --> 00:35:00,139
Why are we here?
534
00:35:01,474 --> 00:35:02,892
We're here because
the fuckin' dude
535
00:35:02,975 --> 00:35:06,145
who murdered my father
owns this hotel.
536
00:35:09,732 --> 00:35:11,150
That's why we're here.
537
00:35:12,527 --> 00:35:15,822
I thought he
was supposed to be here.
538
00:35:15,863 --> 00:35:19,283
I read where he had a stroke,
and was in the hospital here,
539
00:35:19,367 --> 00:35:21,410
but he's not here,
he's in Bangkok.
540
00:35:21,494 --> 00:35:24,038
So, I'm going to Bangkok.
541
00:35:36,092 --> 00:35:37,593
I never knew my father.
542
00:35:38,719 --> 00:35:39,846
I told you that.
543
00:35:41,013 --> 00:35:42,431
He was a do-gooder.
544
00:35:44,725 --> 00:35:46,602
He came to Thailand
to help people.
545
00:35:47,478 --> 00:35:49,730
He was trying to
help these locals,
546
00:35:49,814 --> 00:35:52,233
and keep a shady American
from stealing their land.
547
00:35:52,275 --> 00:35:55,361
It's... I... I really
don't know all the details.
548
00:35:55,403 --> 00:35:58,072
But my father was here
trying to do the right thing.
549
00:35:59,365 --> 00:36:01,159
And one day, he disappeared.
550
00:36:03,035 --> 00:36:04,453
And they never found him.
551
00:36:10,376 --> 00:36:11,586
My mother...
552
00:36:13,045 --> 00:36:15,047
told me the name of
the guy who did it,
553
00:36:15,089 --> 00:36:16,924
and he owns this hotel.
554
00:36:18,634 --> 00:36:20,887
And half of fuckin'
Thailand, I guess.
555
00:36:28,060 --> 00:36:29,395
Oh my God.
556
00:36:32,857 --> 00:36:33,900
Is this a bit
557
00:36:33,941 --> 00:36:36,611
"You killed my father,
prepare to die," kind of?
558
00:36:40,656 --> 00:36:42,158
I don't know.
559
00:37:00,051 --> 00:37:02,178
Hey, watch your step.
560
00:37:03,262 --> 00:37:04,972
- Whoo!
- Little stiff.
561
00:37:05,014 --> 00:37:06,140
Wow!
562
00:37:06,224 --> 00:37:07,850
Okay.
563
00:37:07,934 --> 00:37:09,286
There's a very fun
club on the beach.
564
00:37:09,310 --> 00:37:10,811
It opens in an hour.
565
00:37:10,853 --> 00:37:13,814
I thought maybe we
can walk around town.
566
00:37:13,856 --> 00:37:15,524
I'm going to call my
friends to meet us.
567
00:37:15,608 --> 00:37:16,943
You're going to love 'em.
568
00:37:16,984 --> 00:37:18,819
So just go shopping.
I'll find you.
569
00:37:18,903 --> 00:37:19,922
- All right.
- Hey!
570
00:37:19,946 --> 00:37:21,489
Why's everyone
carrying those guns?
571
00:37:24,867 --> 00:37:26,994
On Songkran, they have
water fights in the street.
572
00:37:27,036 --> 00:37:28,829
It's for fun. Don't
worry about it.
573
00:37:28,871 --> 00:37:30,206
Thank you, Valentin.
574
00:37:31,832 --> 00:37:34,043
- Okay.
- Bye.
575
00:37:37,922 --> 00:37:39,922
You never listen to me.
576
00:37:41,259 --> 00:37:42,510
It's kinda sweet to me.
577
00:37:42,593 --> 00:37:43,594
Yeah, it's kinda...
578
00:37:43,678 --> 00:37:44,804
- Ooh!
- Whoa!
579
00:37:51,852 --> 00:37:54,522
Hey, you. You're very cute.
580
00:38:01,445 --> 00:38:04,615
- Okay. Out of control.
- Oh God. For real.
581
00:38:04,699 --> 00:38:06,492
Ooh! Hey.
582
00:38:06,534 --> 00:38:09,537
Hey, please don't shoot
us with your guns, okay?
583
00:38:09,620 --> 00:38:11,139
All right, we're going
out for the night.
584
00:38:11,163 --> 00:38:12,456
Okay?
585
00:38:12,873 --> 00:38:13,916
Okay.
586
00:38:14,875 --> 00:38:17,878
Please, I'm asking
you nicely, okay?
587
00:38:17,962 --> 00:38:19,314
All right? I don't
want to get wet.
588
00:38:19,338 --> 00:38:21,048
I don't want to get wet, okay?
589
00:38:21,090 --> 00:38:23,050
Thank you.
590
00:38:23,134 --> 00:38:25,928
Stop!
Okay? We're adults.
591
00:38:26,012 --> 00:38:27,596
Where are your mothers?
592
00:38:27,680 --> 00:38:29,473
Run!
593
00:38:39,483 --> 00:38:42,236
Oh my God!
594
00:38:42,278 --> 00:38:45,239
I'm wearing white!
I'm wearing white!
595
00:38:47,825 --> 00:38:51,037
Quick. Come on. Oh my God.
596
00:38:55,416 --> 00:38:56,876
Get away from me!
597
00:38:58,127 --> 00:39:00,129
Come on!
598
00:39:04,425 --> 00:39:07,928
Oh my God!
599
00:39:11,640 --> 00:39:15,936
- What... What the fuck was that?
- Oh my God.
600
00:39:16,020 --> 00:39:19,065
Um, excuse me, sir.
601
00:39:19,106 --> 00:39:20,941
Is there another
way out of here?
602
00:39:22,193 --> 00:39:23,652
No, no, no. No,
no, not the front.
603
00:39:23,736 --> 00:39:26,280
Is there... Is there an
exit in the back? Exit?
604
00:39:26,364 --> 00:39:27,448
Khop khun kha.
605
00:39:32,411 --> 00:39:33,971
- They're still out there.
- What?
606
00:39:34,038 --> 00:39:36,123
- They're waiting for us.
- Huh?
607
00:39:36,165 --> 00:39:37,375
- What?
- Us?
608
00:40:26,298 --> 00:40:27,383
No.
609
00:40:29,343 --> 00:40:30,428
Oh.
610
00:40:40,813 --> 00:40:42,773
Holy shit.
611
00:40:50,865 --> 00:40:52,783
"Since his wife's
mysterious drowning
612
00:40:52,867 --> 00:40:54,535
off the coast of Italy,
he's not responded
613
00:40:54,577 --> 00:40:56,829
to investigators'
request to question him."
614
00:40:57,121 --> 00:40:58,164
Huh.
615
00:41:17,766 --> 00:41:19,185
Motherfucker.
616
00:41:23,814 --> 00:41:25,566
Motherfucker!
617
00:41:44,668 --> 00:41:46,587
Yeah, watch
out for the jellyfish!
618
00:41:50,216 --> 00:41:53,636
Oh, you're up here
all by yourself.
619
00:41:54,428 --> 00:41:55,471
รa va?
620
00:41:56,013 --> 00:41:57,097
You okay?
621
00:42:03,145 --> 00:42:06,065
Um, a couple of us were talking,
622
00:42:06,106 --> 00:42:10,444
and we thought it'd be fun
to go to Ko Pha Ngan tonight,
623
00:42:10,528 --> 00:42:13,280
for the Full Moon Party.
What do you think?
624
00:42:15,241 --> 00:42:17,159
- I can't.
- Oh.
625
00:42:17,243 --> 00:42:18,953
Something I gotta
deal with at home.
626
00:42:19,036 --> 00:42:20,204
It's important?
627
00:42:20,871 --> 00:42:22,206
It's important.
628
00:42:25,209 --> 00:42:26,585
Well, could we...
629
00:42:27,503 --> 00:42:28,629
could we drop you off
630
00:42:28,712 --> 00:42:30,714
and then take the
boat to Ko Pha Ngan?
631
00:42:35,219 --> 00:42:36,804
It'd be funner with you,
632
00:42:36,845 --> 00:42:38,847
but since you have
something to do...
633
00:42:43,227 --> 00:42:44,478
I love you.
634
00:42:44,562 --> 00:42:46,105
I love you.
635
00:42:46,146 --> 00:42:47,856
Oh. Okay.
636
00:42:47,940 --> 00:42:49,292
- Fine. Whatever. Yeah, yeah.
- Oui?
637
00:42:49,316 --> 00:42:51,819
Oh! Merci. Merci, mon amour.
638
00:42:51,860 --> 00:42:54,488
Okay, okay.
639
00:42:54,572 --> 00:42:55,739
You're sweaty.
640
00:42:56,907 --> 00:42:58,325
Thank you so much.
641
00:42:58,367 --> 00:42:59,636
Just come down for a little bit.
642
00:42:59,660 --> 00:43:00,887
- Don't be so antisocial.
- Okay.
643
00:43:00,911 --> 00:43:02,329
- All right. Go, go, go.
- Okay?
644
00:43:02,413 --> 00:43:03,497
Yeah, yeah.
645
00:43:06,917 --> 00:43:08,836
Hi.
646
00:43:08,877 --> 00:43:11,005
And... Whoa!
647
00:43:11,088 --> 00:43:13,215
Come on in!
648
00:43:14,925 --> 00:43:16,152
- Come on.
- No, no, no. Dude.
649
00:43:16,176 --> 00:43:17,886
- No.
- You're next. You're next!
650
00:43:20,180 --> 00:43:21,515
Cannonball!
651
00:43:23,017 --> 00:43:26,145
And so, how did you and...
How did you two meet?
652
00:43:26,854 --> 00:43:28,480
We met online.
653
00:43:28,522 --> 00:43:30,190
My cousin met someone online,
654
00:43:30,274 --> 00:43:33,027
and he actually turned out
to be a very decent person.
655
00:43:33,068 --> 00:43:34,361
That's amazing.
656
00:43:44,163 --> 00:43:45,289
Another?
657
00:43:46,123 --> 00:43:47,124
Yeah.
658
00:43:48,542 --> 00:43:49,543
Sure.
659
00:44:02,931 --> 00:44:04,141
So, you live here.
660
00:44:07,978 --> 00:44:09,063
You like it?
661
00:44:10,689 --> 00:44:12,107
I never want to leave.
662
00:44:16,612 --> 00:44:18,280
Just heard someone say that
663
00:44:18,364 --> 00:44:20,741
anyone who moves to
Thailand is either
664
00:44:20,783 --> 00:44:22,493
looking for something or...
665
00:44:23,160 --> 00:44:25,079
hiding from something.
666
00:44:27,498 --> 00:44:28,582
Neither.
667
00:44:29,792 --> 00:44:31,418
Just got sick of the rat race.
668
00:44:36,715 --> 00:44:38,092
So, what about you?
669
00:44:39,426 --> 00:44:41,470
Are you hiding or
are you seeking?
670
00:44:45,933 --> 00:44:48,727
I'm just on vacation
with my family.
671
00:44:58,028 --> 00:44:59,279
But you never know.
672
00:45:23,554 --> 00:45:25,013
Hey, Mom.
673
00:45:25,097 --> 00:45:27,182
They're gonna take this
boat to some island
674
00:45:27,266 --> 00:45:29,066
for this big thing called
the Full Moon Party.
675
00:45:29,518 --> 00:45:30,644
Lochy and I are gonna go.
676
00:45:31,937 --> 00:45:34,523
You... You wanna stay on
this boat even longer?
677
00:45:34,606 --> 00:45:35,691
Yeah, why not?
678
00:45:36,692 --> 00:45:38,068
What? You're not
coming to dinner?
679
00:45:39,361 --> 00:45:40,821
I'm sorry, uh...
680
00:45:40,863 --> 00:45:42,543
Well, when
are you gonna be back?
681
00:45:42,573 --> 00:45:44,283
Late. I mean, we'd
call you guys,
682
00:45:44,324 --> 00:45:45,534
but you took our phones, so...
683
00:45:45,617 --> 00:45:46,761
All right, well...
684
00:45:46,785 --> 00:45:48,162
You... Be safe, fellas,
685
00:45:48,245 --> 00:45:50,664
and you look after
your brother, you hear?
686
00:45:50,706 --> 00:45:51,832
Oh, I will.
687
00:45:51,915 --> 00:45:54,460
- I love you.
- Love you, guys.
688
00:45:54,501 --> 00:45:56,020
- Be safe. Come on, Piper...
- Love you.
689
00:45:56,044 --> 00:45:57,963
- ...let's enjoy a gorgeous meal.
- Bye, guys.
690
00:46:01,550 --> 00:46:02,610
- Hey.
- Hey.
691
00:46:02,634 --> 00:46:04,154
Chloe says
they're taking the boat out
692
00:46:04,178 --> 00:46:06,346
to the Full Moon Party.
It's supposed to be amazing.
693
00:46:06,388 --> 00:46:08,307
Yeah, that sounds
like a good time.
694
00:46:08,348 --> 00:46:10,350
And I hope you
have a lot of fun.
695
00:46:10,392 --> 00:46:12,060
Rick, please don't
go to Bangkok.
696
00:46:12,144 --> 00:46:13,729
Okay?
697
00:46:13,812 --> 00:46:15,915
I mean, how can you even be
sure this is the right guy?
698
00:46:15,939 --> 00:46:18,692
It happened so long ago.
I mean, how do you know?
699
00:46:18,734 --> 00:46:22,154
Because my mother told me
who he was on her deathbed.
700
00:46:22,196 --> 00:46:23,822
You don't forget shit like that.
701
00:46:24,531 --> 00:46:25,783
But what's the point?
702
00:46:27,743 --> 00:46:29,161
What's the point?
703
00:46:29,203 --> 00:46:32,539
The guy ruined my fucking
life from day one.
704
00:46:32,581 --> 00:46:34,124
He doesn't have to answer to me?
705
00:46:35,959 --> 00:46:38,128
Oh my God. You're gonna do
something fucking stupid.
706
00:46:41,423 --> 00:46:42,692
I just need to look in his face,
707
00:46:42,716 --> 00:46:44,510
and I need to tell
him what he did to me
708
00:46:44,551 --> 00:46:45,719
while he's still alive.
709
00:46:45,761 --> 00:46:48,388
No, because you're not going
to just talk to him, are you?
710
00:46:48,430 --> 00:46:50,891
Come on. I know you,
Rick. This is what you do.
711
00:46:50,933 --> 00:46:52,100
Stay out of it.
712
00:46:53,602 --> 00:46:55,395
At least let me
come with you, okay?
713
00:46:55,437 --> 00:46:56,688
No, you can't.
714
00:46:56,730 --> 00:46:58,774
I'll be back in a couple
of days, okay? All right...
715
00:46:58,857 --> 00:47:00,943
No. No, don't go. I've
got a really bad feeling.
716
00:47:01,026 --> 00:47:02,736
Don't do this.
717
00:47:02,820 --> 00:47:04,279
I can't miss this flight.
718
00:47:17,543 --> 00:47:19,086
Oh my God, what?
719
00:47:19,920 --> 00:47:21,755
- You're coming?
- Mm-hmm.
720
00:47:21,797 --> 00:47:24,591
Oh my God, yes!
721
00:47:24,633 --> 00:47:27,094
Hi!
722
00:47:31,974 --> 00:47:34,434
All right, today
has been a bust,
723
00:47:34,518 --> 00:47:36,854
but we are turning
it around right now.
724
00:47:36,937 --> 00:47:37,938
Okay.
725
00:47:38,021 --> 00:47:41,567
What happens in Thailand
stays in Thailand.
726
00:47:41,608 --> 00:47:43,610
Uh-oh. What does that mean?
727
00:47:43,694 --> 00:47:45,487
It means we're not
dead yet, all right?
728
00:47:45,571 --> 00:47:47,573
We can still be young,
and hot, and fun.
729
00:47:47,614 --> 00:47:50,409
- Okay. Mm-hmm.
- I mean, seriously.
730
00:47:53,829 --> 00:47:56,623
- Ladies.
- Hey. How you doing? Zdraste.
731
00:47:56,707 --> 00:47:57,809
- These are my friends.
- Oh.
732
00:47:57,833 --> 00:48:00,002
- Aleksei and Vlad.
- Ooh!
733
00:48:00,085 --> 00:48:01,962
Hi!
734
00:48:02,004 --> 00:48:03,463
- Aleksei.
- Priyatno.
735
00:48:03,547 --> 00:48:05,632
- Pleasure.
- And Vlad? Okay.
736
00:48:05,674 --> 00:48:06,693
- Vlad.
- I'm Laurie.
737
00:48:06,717 --> 00:48:07,801
- Yeah.
- Jaclyn.
738
00:48:07,843 --> 00:48:10,012
- Uh, Vlad.
- Uh, hi. I'm... I'm Kate.
739
00:48:10,095 --> 00:48:12,347
Pleasure. Pleasure. Yeah.
740
00:48:12,431 --> 00:48:13,671
- Wow.
- Ooh.
741
00:48:13,724 --> 00:48:15,684
Wow, too.
742
00:48:17,019 --> 00:48:18,478
- Love your shirt.
- Ooh.
743
00:48:18,520 --> 00:48:20,280
- Wow!
- I like your tattoo. It's cool.
744
00:48:20,314 --> 00:48:21,994
- Oh, yeah? You like my snake?
- Wow.
745
00:48:22,065 --> 00:48:25,569
I can show you, but it
goes all the way down.
746
00:48:25,652 --> 00:48:28,071
- Oh, yeah?
- Ooh!
747
00:48:29,740 --> 00:48:31,325
All right, guys. We've
had a shitty day,
748
00:48:31,408 --> 00:48:34,202
and we're not giving up.
We need you to step up.
749
00:48:34,286 --> 00:48:36,496
I told them already.
They have a job to do.
750
00:48:36,538 --> 00:48:38,165
We know how to
make fun, you know?
751
00:48:38,248 --> 00:48:39,458
Let's party.
752
00:48:39,499 --> 00:48:40,500
- Yes!
- Cheers!
753
00:48:40,584 --> 00:48:41,919
- Whoo!
- Cheers!
754
00:48:57,935 --> 00:48:59,394
Well,
that was stressful.
755
00:48:59,478 --> 00:49:01,229
Yin dee kha.
756
00:49:01,313 --> 00:49:04,066
I thought I was going to
have a grand mal seizure.
757
00:49:04,942 --> 00:49:07,945
What was
that? That was...
758
00:49:08,028 --> 00:49:11,740
That was a convention for
con men and tax cheats.
759
00:49:13,784 --> 00:49:17,162
I'm sure y'all
cheat on your taxes, Mom.
760
00:49:18,288 --> 00:49:21,208
Well, not so badly that we
have to leave the country.
761
00:49:21,249 --> 00:49:23,794
God.
762
00:49:24,753 --> 00:49:26,213
You know, I wouldn't
be surprised
763
00:49:26,254 --> 00:49:28,715
if a few of them
were actual killers.
764
00:49:29,967 --> 00:49:33,553
You think men like that
only exist in bad movies?
765
00:49:33,637 --> 00:49:35,931
Turns out they're real.
766
00:49:36,014 --> 00:49:38,141
They're very real.
767
00:49:40,435 --> 00:49:42,270
Piper, you don't know
how lucky you have it
768
00:49:42,354 --> 00:49:44,940
to have a father who's
an actual boy scout.
769
00:49:46,024 --> 00:49:48,318
Who isn't out chasing
girls half his age
770
00:49:48,402 --> 00:49:51,363
in a foreign country,
hiding from who knows what.
771
00:49:54,324 --> 00:49:55,659
Yeah, I am lucky.
772
00:50:00,122 --> 00:50:02,082
I gotta go ask something.
I don't know...
773
00:50:02,124 --> 00:50:04,876
So... Yeah. Well, just
order me anything.
774
00:50:05,877 --> 00:50:07,087
- Okay?
- Of course.
775
00:50:26,231 --> 00:50:28,316
I need my phone back from
you for a few minutes.
776
00:50:28,900 --> 00:50:30,736
Oh, no.
777
00:50:30,777 --> 00:50:32,779
Pam, don't.
778
00:50:32,863 --> 00:50:36,867
Not negotiating with you. I
want my phone, I want it now.
779
00:50:39,995 --> 00:50:41,455
I'll get it from the safe.
780
00:50:45,083 --> 00:50:46,168
Hmm.
781
00:51:13,528 --> 00:51:14,613
Here you go.
782
00:51:33,006 --> 00:51:34,257
Gosh, you're popular.
783
00:52:57,465 --> 00:52:59,443
Jesus, Tim.
I've been trying to reach you
784
00:52:59,467 --> 00:53:00,594
for the last 24 hours.
785
00:53:00,677 --> 00:53:01,988
All right, what's
going on, Chuck?
786
00:53:02,012 --> 00:53:03,138
Talk to me.
787
00:53:03,221 --> 00:53:06,349
Kenny Nguyen is
cooperating with the feds.
788
00:53:06,433 --> 00:53:07,809
He struck some kind of deal.
789
00:53:07,893 --> 00:53:09,120
We don't know all
the details yet.
790
00:53:09,144 --> 00:53:10,937
Motherfucker! I knew it.
791
00:53:11,021 --> 00:53:12,772
He's told
them everything.
792
00:53:12,814 --> 00:53:16,902
I think the best we can do is
plead guilty and cut a deal.
793
00:53:16,943 --> 00:53:19,863
We're just going to roll over?
Oh, you're not fuckin' serious!
794
00:53:19,946 --> 00:53:21,757
I don't know if we
were ever gonna be able
795
00:53:21,781 --> 00:53:22,949
to fight this,
796
00:53:23,033 --> 00:53:25,785
but we're not gonna be
able to fight this now.
797
00:53:25,827 --> 00:53:28,747
If I plead guilty, Chuck,
it's the end of my career.
798
00:53:28,788 --> 00:53:30,790
You understand? I
can't work in finance
799
00:53:30,874 --> 00:53:33,627
if I plead guilty to fucking
embezzlement and fraud.
800
00:53:33,710 --> 00:53:36,171
Tim, that's the
least of your problems.
801
00:53:36,254 --> 00:53:38,840
This is the kind of case
these guys dream of.
802
00:53:38,924 --> 00:53:41,176
They're going to come
after everything you have.
803
00:53:41,259 --> 00:53:43,386
Jesus fucking Christ.
Well, I'll just...
804
00:53:43,470 --> 00:53:45,489
You know, I tried to move some
things around last night...
805
00:53:45,513 --> 00:53:47,390
We're well beyond
that. I'd be shocked
806
00:53:47,474 --> 00:53:49,476
if they haven't frozen
your assets already.
807
00:53:49,517 --> 00:53:52,103
โช Frozen my assets?
808
00:53:52,729 --> 00:53:53,939
What, my accounts?
809
00:53:55,106 --> 00:53:56,316
Not the trust. Uh...
810
00:53:56,358 --> 00:53:58,610
And they can't take
my house, can they?
811
00:53:58,652 --> 00:54:00,779
They can take
whatever they want.
812
00:54:02,030 --> 00:54:03,156
Am I going to lose my...
813
00:54:04,115 --> 00:54:05,700
Am I going to lose
my fucking house?
814
00:54:05,784 --> 00:54:08,161
Kenny Nguyen
is going to prison,
815
00:54:08,203 --> 00:54:09,496
- that much I know.
- Yeah.
816
00:54:09,579 --> 00:54:12,082
My hope is
if we play ball,
817
00:54:12,165 --> 00:54:13,959
maybe they just
focus on the money,
818
00:54:14,000 --> 00:54:15,502
and you just serve a few months.
819
00:54:15,543 --> 00:54:18,797
Oh, just... just a
few months? In prison?
820
00:54:19,464 --> 00:54:20,840
Are you fucking retarded?
821
00:54:20,924 --> 00:54:23,260
Federal prison. Most
of them aren't too bad.
822
00:54:23,343 --> 00:54:25,071
I know a few guys who've come out fine.
- Uh-huh.
823
00:54:25,095 --> 00:54:26,680
I can put you
in touch with them.
824
00:54:26,763 --> 00:54:28,181
I'd rather die.
825
00:54:28,265 --> 00:54:31,977
You understand me? I
would rather fucking die.
826
00:54:35,188 --> 00:54:36,189
What am...
827
00:54:37,107 --> 00:54:39,234
What am I supposed to
tell my family, huh?
828
00:54:39,317 --> 00:54:41,861
We're fucking poor now,
829
00:54:41,945 --> 00:54:44,781
and I'm going to fucking prison?
This is your best advice?
830
00:54:45,282 --> 00:54:46,282
Tim.
831
00:54:46,324 --> 00:54:47,593
Why don't you get
some better advice,
832
00:54:47,617 --> 00:54:49,369
you fucking dumbass?
833
00:54:49,411 --> 00:54:51,579
Fuck my fucking ass!
834
00:56:25,924 --> 00:56:27,884
Would you
like to give that back now?
835
00:56:30,428 --> 00:56:32,055
Give... Give what back?
836
00:56:33,723 --> 00:56:34,808
Your phone.
837
00:56:40,355 --> 00:56:41,981
Hopefully, you won't
need that again.
838
00:56:43,608 --> 00:56:44,609
I won't.
839
00:57:01,835 --> 00:57:05,547
Bangkok Airways Flight PG102
840
00:57:05,630 --> 00:57:08,341
is now ready for
boarding. Thank you.
841
00:57:09,926 --> 00:57:11,511
- Hey!
- Hey, man!
842
00:57:11,553 --> 00:57:13,033
What the fuck
is wrong with you?
843
00:57:14,180 --> 00:57:15,515
Fucking clowns.
844
00:57:39,581 --> 00:57:41,416
Yeah, it's... I'm...
845
00:57:41,499 --> 00:57:43,168
- just a little numb.
- Oh.
846
00:57:46,504 --> 00:57:51,217
What's that? Got meat in it?
847
00:58:53,780 --> 00:58:58,952
Hey, full moon, baby!
Shit's about to get crazy!
848
00:58:58,993 --> 00:59:01,955
Whoo!
849
00:59:01,996 --> 00:59:04,624
Cheers to myself.
Cheers to you, very good.58697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.