All language subtitles for The White Lotus S03E04 Hide or Seek 720p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,537 --> 00:02:02,807 Hey, this is Harrison. Sorry I missed you. 2 00:02:02,831 --> 00:02:03,957 Leave a message. 3 00:02:05,166 --> 00:02:07,085 Hey, you didn't respond to my text, 4 00:02:07,168 --> 00:02:08,878 so I thought I'd give you a call. 5 00:02:11,089 --> 00:02:13,216 Maybe you're on set. 6 00:02:13,258 --> 00:02:16,052 I don't know, I didn't think you were working today, so... 7 00:02:17,345 --> 00:02:19,389 But I am having a great time. 8 00:02:19,430 --> 00:02:22,725 This is a really cool spot and, you know, 9 00:02:22,767 --> 00:02:25,436 I love these ladies, so all good here. 10 00:02:26,729 --> 00:02:28,648 I will, uh... 11 00:02:28,731 --> 00:02:30,692 I'll tell you more when you call me back, so... 12 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 call me back. 13 00:02:47,041 --> 00:02:49,169 I am at the airport. 14 00:02:49,252 --> 00:02:51,087 Had my last final three hours ago. 15 00:02:51,129 --> 00:02:53,089 - How was it? - Hard... 16 00:02:53,173 --> 00:02:54,924 ...but, you know, whatever. It's over. 17 00:02:55,008 --> 00:02:56,608 You always do great, so I wouldn't worry. 18 00:02:56,634 --> 00:02:58,136 Just get on that flight 19 00:02:58,219 --> 00:02:59,819 and come on and see your mama. 20 00:02:59,888 --> 00:03:01,723 Okay, I'm coming, Mama. 21 00:03:01,764 --> 00:03:03,844 Well, a shuttle will bring you here from the airport, 22 00:03:03,892 --> 00:03:06,186 and just come straight to the room. I miss you. 23 00:03:06,853 --> 00:03:09,606 And, Zion, please be safe, okay? 24 00:03:09,689 --> 00:03:12,317 Okay, I will see you tomorrow. 25 00:03:12,400 --> 00:03:15,778 Oh my God. Tomorrow. 26 00:03:15,862 --> 00:03:17,488 Okay, I love you. 27 00:03:17,572 --> 00:03:18,823 Love you, Mama. 28 00:03:18,907 --> 00:03:20,617 - Bye. - See you soon. 29 00:04:30,061 --> 00:04:32,146 โ™ช Aow! 30 00:04:34,274 --> 00:04:36,025 Oh. 31 00:04:48,746 --> 00:04:51,249 Oh. 32 00:05:11,602 --> 00:05:12,812 Uh... 33 00:05:19,861 --> 00:05:21,279 Ja. Ja. 34 00:05:32,040 --> 00:05:33,875 Gaitok, you are well-liked here. 35 00:05:34,876 --> 00:05:36,919 You are very friendly. 36 00:05:37,003 --> 00:05:39,297 But there has been more crime on the island. 37 00:05:39,380 --> 00:05:41,632 Your job is to protect the hotel. 38 00:05:43,134 --> 00:05:45,136 Your job is more than just waving to people 39 00:05:45,219 --> 00:05:46,804 as they come through the gate. 40 00:05:49,807 --> 00:05:53,936 Khun Lek has some ideas, so I leave it to you two. 41 00:05:56,606 --> 00:05:57,774 Good day. 42 00:07:11,764 --> 00:07:12,974 Lochy! 43 00:07:13,015 --> 00:07:15,393 - You want some of this? - No. No. 44 00:07:16,477 --> 00:07:17,728 I'm making you some anyway. 45 00:07:22,567 --> 00:07:24,986 Saxon. Fuck, come on. 46 00:07:25,027 --> 00:07:26,797 - Dad, just one sec... - Turn it off. 47 00:07:26,821 --> 00:07:28,006 ...I'm making a protein shake. 48 00:07:28,030 --> 00:07:29,782 God. 49 00:07:29,866 --> 00:07:31,466 โ™ช Jesus. 50 00:07:32,201 --> 00:07:34,454 Dad, I just said I'm making a shake. 51 00:07:35,830 --> 00:07:38,958 Well, I'm a little jet lagged. 52 00:07:39,041 --> 00:07:41,169 - It's been three days. - Uh-huh. 53 00:07:42,420 --> 00:07:44,547 Lochy, what are you doing? 54 00:07:44,630 --> 00:07:47,675 - Reading. - Why? Drink this. 55 00:07:49,218 --> 00:07:51,429 - Drink it. Let's go. - All right. 56 00:07:55,892 --> 00:07:58,394 - Just chug it. - Oh my God, dude. 57 00:07:58,436 --> 00:07:59,836 Lochy, we don't do it for the taste. 58 00:07:59,896 --> 00:08:02,231 We do it for the high T and BDE. 59 00:08:02,315 --> 00:08:04,901 You know, girls aren't into super jacked guys, by the way. 60 00:08:04,942 --> 00:08:07,445 Really? What are they into, Piper? 61 00:08:07,528 --> 00:08:09,238 Gender goblins that tuck their dicks 62 00:08:09,280 --> 00:08:10,948 in between their legs like that? 63 00:08:11,032 --> 00:08:12,825 Why do you have to be so gross? Stop! 64 00:08:12,909 --> 00:08:15,077 Yum. 65 00:08:15,119 --> 00:08:16,412 Saxon, come on, stop. 66 00:08:18,414 --> 00:08:19,933 I'll give it back... 67 00:08:19,957 --> 00:08:21,751 ...if you keep your phobias to yourself. 68 00:08:21,834 --> 00:08:23,211 And don't turn our little brother 69 00:08:23,252 --> 00:08:27,465 into an agender asexual like you. 70 00:08:27,548 --> 00:08:29,342 Don't turn him into a walking dildo like you. 71 00:08:29,425 --> 00:08:30,694 - Give it back! - Kids! 72 00:08:30,718 --> 00:08:32,428 - Saxon. - Kids! 73 00:08:33,930 --> 00:08:36,057 Are one of you taking my Lorazepams? 74 00:08:38,392 --> 00:08:39,602 - No, ma'am. - No. 75 00:08:40,436 --> 00:08:41,771 I just had my prescription filled, 76 00:08:41,812 --> 00:08:43,648 and I could tell some are missing. 77 00:08:45,775 --> 00:08:48,236 You don't have enough Lorazepam to get through one week 78 00:08:48,277 --> 00:08:49,403 at a wellness spa? 79 00:08:51,656 --> 00:08:53,991 Of course, I do. 80 00:08:54,075 --> 00:08:57,703 And I don't appreciate your tone, Piper. 81 00:08:57,787 --> 00:08:59,580 Mom, why do you even need that stuff? 82 00:09:01,415 --> 00:09:02,959 Well, you're the one who wants us 83 00:09:03,000 --> 00:09:04,752 to go on this boat today with strangers. 84 00:09:05,878 --> 00:09:07,755 - Fuck. - Yeah, so what? 85 00:09:08,714 --> 00:09:11,467 Certain social situations make me anxious. 86 00:09:11,551 --> 00:09:13,278 Yeah, but at home, you go to the club. 87 00:09:13,302 --> 00:09:14,947 Well, that's different, you know? 88 00:09:16,138 --> 00:09:17,974 I know them. They know me. 89 00:09:18,015 --> 00:09:19,308 I know they're decent. 90 00:09:20,935 --> 00:09:21,936 Are you okay? 91 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 Everyone at the club. 92 00:09:26,440 --> 00:09:27,608 What about them? 93 00:09:35,741 --> 00:09:39,203 - Dad! Please! Come on. Jeez. - Oh my God. Your robe. Dad! 94 00:09:54,302 --> 00:09:55,511 Things happen in threes. 95 00:09:56,887 --> 00:10:00,182 One, the robbery. Two, the snake show. 96 00:10:00,850 --> 00:10:02,268 Uh-huh. 97 00:10:02,351 --> 00:10:04,520 This could be some Final Destination shit. 98 00:10:04,562 --> 00:10:05,980 Like death is coming for me. 99 00:10:07,023 --> 00:10:09,108 Lightning doesn't strike in the same place twice. 100 00:10:11,110 --> 00:10:12,470 Maybe we shouldn't get on the boat. 101 00:10:13,821 --> 00:10:15,406 I'm not getting on the boat. 102 00:10:15,489 --> 00:10:17,033 What do you mean? Yes, you are. 103 00:10:17,074 --> 00:10:19,327 I told you I'm going to Bangkok. 104 00:10:19,368 --> 00:10:20,536 Yes, I remember that. 105 00:10:20,620 --> 00:10:22,055 And you said your flight was at 7:00. 106 00:10:22,079 --> 00:10:23,664 We'll be back by then. 107 00:10:24,540 --> 00:10:25,750 Rick. 108 00:10:26,917 --> 00:10:28,044 Leaving me. 109 00:10:28,961 --> 00:10:30,880 - Abandoning me. - I'm not abandoning you. 110 00:10:30,963 --> 00:10:33,466 - Yes, you are. - No, I'm not. 111 00:10:33,549 --> 00:10:35,051 How long are you going for? 112 00:10:36,135 --> 00:10:37,303 Couple of days. 113 00:10:38,095 --> 00:10:40,431 Why? What's going on? 114 00:10:41,891 --> 00:10:44,518 God. You never tell me anything. 115 00:10:45,603 --> 00:10:47,188 It really hurts my feelings. 116 00:11:00,910 --> 00:11:02,787 Hey, hey, hey. Don't... Don't... 117 00:11:03,954 --> 00:11:04,955 Don't do that. 118 00:11:06,040 --> 00:11:07,124 Knock it off. 119 00:11:08,292 --> 00:11:09,335 Chelsea, come on. 120 00:11:18,678 --> 00:11:19,762 Okay. 121 00:11:21,138 --> 00:11:23,599 Okay, yeah, I'll... I'll come on the boat with you. 122 00:11:23,683 --> 00:11:24,684 Yay! 123 00:11:25,476 --> 00:11:26,894 Yay. 124 00:11:26,936 --> 00:11:29,105 It's gonna be so pretty out there. 125 00:11:29,563 --> 00:11:30,564 Yeah. 126 00:11:45,454 --> 00:11:46,914 Jac... 127 00:11:46,956 --> 00:11:48,582 you're not supposed to have that here. 128 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 I know. 129 00:11:55,756 --> 00:11:57,299 Harrison's gone a little AWOL. 130 00:11:57,383 --> 00:12:00,845 I think he's on set, but, um, I keep sending texts... 131 00:12:15,192 --> 00:12:16,610 We should do something fun today. 132 00:12:17,737 --> 00:12:19,822 Isn't it some kind of holiday? 133 00:12:19,864 --> 00:12:22,825 - What do you wanna do? - Well, don't we have yoga? 134 00:12:22,908 --> 00:12:24,577 Oh my God. We can do yoga at home. 135 00:12:25,619 --> 00:12:27,830 And we can't just sit at the pool all week. 136 00:12:27,913 --> 00:12:29,165 I mean, it's a beautiful pool, 137 00:12:29,206 --> 00:12:31,459 but we should at least, one day, sit by a different pool. 138 00:12:31,500 --> 00:12:32,811 Don't you think? 139 00:12:32,835 --> 00:12:35,129 - Good morning. - Oh. Hey. 140 00:12:35,755 --> 00:12:36,922 Ready to do some yoga? 141 00:12:38,424 --> 00:12:40,176 We were just talking about that. 142 00:12:40,217 --> 00:12:42,678 Yeah, I think we wanna have some fun today. 143 00:12:42,720 --> 00:12:44,346 So, we might skip yoga. 144 00:12:44,430 --> 00:12:47,057 I love the hotel, but it's a little dead. 145 00:12:47,141 --> 00:12:48,601 Do you know what I'm saying? 146 00:12:48,684 --> 00:12:50,352 Is there some place around here, 147 00:12:50,436 --> 00:12:51,854 another place, a little more fun, 148 00:12:51,896 --> 00:12:53,522 has more of a vibe? 149 00:12:53,564 --> 00:12:54,899 You know, cocktails by the beach, 150 00:12:54,982 --> 00:12:57,318 and music, and energy, and... 151 00:12:58,402 --> 00:13:00,130 - I know a place you might like. - Ooh. 152 00:13:00,154 --> 00:13:01,697 It's just down the beach. 153 00:13:01,739 --> 00:13:05,075 Okay. Well, you know, Laurie's single here, so... 154 00:13:06,994 --> 00:13:09,038 Yes, I... I knew this. 155 00:13:09,121 --> 00:13:11,207 - Oh. - You did? 156 00:13:13,793 --> 00:13:16,295 Okay. Maybe you should meet us there. 157 00:13:16,378 --> 00:13:17,880 Mm. 158 00:13:17,922 --> 00:13:19,802 - I would love to, but I have... - Okay! 159 00:13:20,508 --> 00:13:21,902 Don't worry about it. She's just joking. 160 00:13:21,926 --> 00:13:24,553 I'm not joking. We wanna have fun today. 161 00:13:24,595 --> 00:13:26,555 All right? Let's get loose. 162 00:13:26,597 --> 00:13:28,224 - Shall I arrange a driver? - Yes. 163 00:13:28,307 --> 00:13:29,701 - Right after breakfast? - Yes! 164 00:13:29,725 --> 00:13:32,603 Wonderful. Have fun and send me pictures. 165 00:13:33,771 --> 00:13:36,232 Okay, you asked for 'em! 166 00:13:37,525 --> 00:13:40,694 Whoo! This is it! 167 00:13:43,948 --> 00:13:45,908 Ooh, you know what? I'm gonna go check on her. 168 00:13:45,950 --> 00:13:46,951 Okay. 169 00:13:48,244 --> 00:13:49,578 Hi. 170 00:13:49,662 --> 00:13:51,914 - Hi. - How are you? 171 00:13:51,956 --> 00:13:53,123 You're not gonna believe it! 172 00:13:53,207 --> 00:13:54,518 I was just bit by a snake. 173 00:13:54,542 --> 00:13:56,210 Richard? 174 00:13:56,252 --> 00:13:59,922 - Hi. - How are you today? 175 00:13:59,964 --> 00:14:02,424 I'm... I'm just gonna go grab a smoke. 176 00:14:03,467 --> 00:14:05,719 I would love another session with you. 177 00:14:05,761 --> 00:14:09,974 I feel there's more to talk about. Don't you? 178 00:14:10,057 --> 00:14:12,643 Yeah, I'm... ...going to Bangkok today. 179 00:14:13,769 --> 00:14:14,854 Oh. 180 00:14:15,563 --> 00:14:16,605 Uh... 181 00:14:17,439 --> 00:14:18,941 May I say something? 182 00:14:19,692 --> 00:14:21,861 Um... Sure, yeah. 183 00:14:25,281 --> 00:14:26,991 You have touched my heart. 184 00:14:29,034 --> 00:14:31,328 And I hope you will hear me when I say... 185 00:14:32,371 --> 00:14:33,664 you are not stuck. 186 00:14:35,124 --> 00:14:36,125 You understand? 187 00:14:38,085 --> 00:14:40,045 You can let go of your story. 188 00:14:41,297 --> 00:14:43,632 You can escape the karmic cycle. 189 00:14:45,593 --> 00:14:48,637 Find peace in this life. 190 00:14:50,890 --> 00:14:52,182 I have hope for you. 191 00:14:54,894 --> 00:14:55,936 Yeah. 192 00:14:59,607 --> 00:15:01,025 It was lovely to meet you. 193 00:15:01,734 --> 00:15:02,902 Likewise. 194 00:15:18,375 --> 00:15:20,502 Didn't even give her a day off. 195 00:15:20,586 --> 00:15:22,463 I told her she needs to get a lawyer. 196 00:15:22,504 --> 00:15:24,173 Shocking. 197 00:15:51,033 --> 00:15:52,201 Thank you. 198 00:15:54,078 --> 00:15:56,455 I love these. Oh! 199 00:16:00,334 --> 00:16:02,878 - Yoo-hoo! Hey. - Hey. 200 00:16:02,920 --> 00:16:03,963 - Hi. - Hi. 201 00:16:04,046 --> 00:16:05,273 - How are you? - Good, and you? 202 00:16:05,297 --> 00:16:06,215 - Good. - Welcome. 203 00:16:06,298 --> 00:16:07,216 Yeah, thank you. 204 00:16:08,467 --> 00:16:10,552 - Gary, we have guests. - Hi, hi, hi. 205 00:16:10,636 --> 00:16:13,389 - Hello. - Hey, how are you? I'm Saxon. 206 00:16:13,472 --> 00:16:15,516 - Okay, Saxon, hi. - Yeah. 207 00:16:15,557 --> 00:16:18,644 These are the Ratcliff family. They're staying at the hotel. 208 00:16:18,727 --> 00:16:21,897 - Ratliffs. Victoria Ratliff. - Oh, pleasure. 209 00:16:21,939 --> 00:16:23,357 Nice to meet you. 210 00:16:23,399 --> 00:16:24,900 Nice to meet you. Welcome. 211 00:16:24,984 --> 00:16:26,944 You work here in Thailand? 212 00:16:27,027 --> 00:16:30,864 - I'm retired. - Oh. What was your line of work? 213 00:16:32,241 --> 00:16:35,244 Government work and a little investing. 214 00:16:35,327 --> 00:16:37,746 Oh. Well, Timothy's in finance. 215 00:16:37,830 --> 00:16:39,456 Maybe you know some of the same people. 216 00:16:40,666 --> 00:16:42,960 - You never know. - You never do. 217 00:16:47,297 --> 00:16:49,258 You got anything to drink, Gary? 218 00:16:49,341 --> 00:16:51,301 โ™ช That's a good call. 219 00:16:51,969 --> 00:16:53,429 Upstairs. We have a lounge. 220 00:16:53,512 --> 00:16:55,156 - Yeah, let's go upstairs. - Would you like to come? 221 00:16:55,180 --> 00:16:56,223 Okay. 222 00:16:57,099 --> 00:16:58,767 Oh, Chloe, um, 223 00:16:58,809 --> 00:17:01,020 is... is there a place I can put down my purse 224 00:17:01,103 --> 00:17:03,689 - just so it's out of the way? - Anywhere is fine. 225 00:17:07,818 --> 00:17:09,653 Miss Congeniality. 226 00:17:16,869 --> 00:17:18,954 It's safe there, right? 227 00:17:23,834 --> 00:17:25,794 God, it's like an oligarch's boat. 228 00:17:25,836 --> 00:17:27,629 He must be loaded. 229 00:17:30,174 --> 00:17:31,633 - What? - Come on. 230 00:17:31,675 --> 00:17:33,111 - What is up with you now? - Nothing. 231 00:17:33,135 --> 00:17:34,195 There's nothing up with me. 232 00:17:34,219 --> 00:17:37,806 Snap out of it, okay? Let's have fun. 233 00:17:40,059 --> 00:17:43,479 Hey! I'm so happy you made it. 234 00:17:44,271 --> 00:17:45,731 Come on! 235 00:17:48,776 --> 00:17:49,902 Guys. 236 00:17:51,862 --> 00:17:53,822 This is Chelsea and her man, Rick. 237 00:17:53,864 --> 00:17:55,032 - Hi. - Hi. 238 00:17:55,115 --> 00:17:56,241 Yes, we've met. 239 00:17:56,325 --> 00:17:57,659 - Hey. - Hello. 240 00:17:57,701 --> 00:17:58,702 Hello. 241 00:17:58,786 --> 00:18:00,329 Chelsea's my best friend, 242 00:18:00,370 --> 00:18:02,206 and I only met her two days ago. 243 00:18:02,289 --> 00:18:04,041 Oh my God. So true. 244 00:18:04,124 --> 00:18:06,061 - No, but it's true, right? - Yeah! 245 00:18:06,085 --> 00:18:07,878 I'm not even lying, like... 246 00:18:07,961 --> 00:18:09,838 I need to use the bathroom. 247 00:18:09,922 --> 00:18:11,423 Uh, yeah, downstairs in the cabin. 248 00:18:13,550 --> 00:18:16,845 - Do you wanna drink something? - Mm-hmm. Yes, please. 249 00:18:16,929 --> 00:18:18,448 - What do you want? - I'm gonna sit over here. 250 00:18:18,472 --> 00:18:20,182 I don't want anything. Nothing. 251 00:18:59,096 --> 00:19:00,848 - Ladies... - Ooh! 252 00:19:00,889 --> 00:19:02,891 ...we have arrived. 253 00:19:02,933 --> 00:19:05,102 So nice. 254 00:19:06,353 --> 00:19:08,397 This place is festive. 255 00:19:08,438 --> 00:19:11,358 Yeah, it's fun to see something else. 256 00:19:12,651 --> 00:19:15,571 - Oh. - Mm. 257 00:19:16,697 --> 00:19:18,240 Oh God. 258 00:19:18,282 --> 00:19:20,576 Are you on television? 259 00:19:24,955 --> 00:19:27,249 Yes. 260 00:19:27,291 --> 00:19:30,085 Yes, I am. How are you? 261 00:19:30,169 --> 00:19:33,380 We thought so. On holiday? 262 00:19:33,422 --> 00:19:37,176 Yep. Yeah, I'm, uh... I'm here with my girlfriends. 263 00:19:37,259 --> 00:19:39,761 - Hi. - Yep. 264 00:19:39,845 --> 00:19:42,347 And you? Are you two, uh... Are you two friends? 265 00:19:42,431 --> 00:19:44,099 - Hmm. - Oh, we've become friends. 266 00:19:44,183 --> 00:19:45,267 Oh. 267 00:19:45,350 --> 00:19:47,269 - I'm traveling alone. - Okay. 268 00:19:47,352 --> 00:19:48,979 And my husband died in November. 269 00:19:49,062 --> 00:19:52,232 Oh, my gosh. I am so sorry. 270 00:19:52,274 --> 00:19:54,443 My husband died in 2019. 271 00:19:56,904 --> 00:19:57,946 Okay. 272 00:19:58,947 --> 00:20:01,783 We're with a big group. Are you with a group? 273 00:20:01,825 --> 00:20:04,828 Oh, no. No, we're not. We're, um... 274 00:20:05,913 --> 00:20:07,664 we're actually staying at the White Lotus. 275 00:20:07,748 --> 00:20:09,958 Oh, we wanted to see the White Lotus, 276 00:20:10,042 --> 00:20:12,127 but you can't get in unless you're a guest. 277 00:20:12,169 --> 00:20:13,629 We weren't posh enough. 278 00:20:19,509 --> 00:20:21,470 Okay. Cool. 279 00:20:23,931 --> 00:20:25,349 Okay, have a great vacation. 280 00:20:25,432 --> 00:20:26,934 Okay. 281 00:20:38,904 --> 00:20:40,322 - Good day. - Hi! 282 00:20:46,370 --> 00:20:47,913 Something is off. 283 00:20:49,164 --> 00:20:50,749 What? 284 00:20:50,832 --> 00:20:53,293 I don't... I don't know if I like this. 285 00:20:54,670 --> 00:20:56,797 Something's a little weird, am I right? 286 00:20:56,838 --> 00:20:58,340 - What's weird? - What's weird? 287 00:20:58,382 --> 00:21:00,133 I don't know. Just... 288 00:21:01,510 --> 00:21:02,594 Look around. 289 00:21:04,263 --> 00:21:05,555 Look around. 290 00:21:23,865 --> 00:21:26,493 What the actual fuck is this place? 291 00:21:26,535 --> 00:21:29,162 Is this like a bargain hotel for retirees? 292 00:21:30,622 --> 00:21:33,500 - It kind of seems like that. - Why would he send us here? 293 00:21:36,378 --> 00:21:38,088 We gotta get the fuck out of here. 294 00:21:39,589 --> 00:21:41,842 Where are we gon... Where... 295 00:21:44,511 --> 00:21:46,221 Oh my God. 296 00:21:46,305 --> 00:21:48,098 - Where are we going? - I don't care, 297 00:21:48,181 --> 00:21:50,392 but I am not staying here. No way. 298 00:21:50,434 --> 00:21:53,520 - We just got drinks. - I... Finish your drinks. 299 00:21:55,188 --> 00:21:57,232 Hey! I've gotta... 300 00:21:57,274 --> 00:21:58,275 Make a move! 301 00:21:58,358 --> 00:21:59,752 Oh my God. Hold on! 302 00:22:16,335 --> 00:22:17,711 Everything okay? 303 00:22:19,171 --> 00:22:20,773 Remember that guy I saw at dinner last night? 304 00:22:20,797 --> 00:22:22,174 Mm-hmm. 305 00:22:22,257 --> 00:22:23,537 It's bugging me. 306 00:22:24,926 --> 00:22:25,927 I swear I know him, 307 00:22:26,011 --> 00:22:28,263 but he was looking at me like I was crazy. 308 00:22:28,347 --> 00:22:30,057 I know I know him. 309 00:22:35,854 --> 00:22:37,439 It's not a big deal. 310 00:23:13,892 --> 00:23:15,060 Um... 311 00:23:20,982 --> 00:23:22,462 Hey, I'm gonna need your help tonight. 312 00:23:24,528 --> 00:23:25,987 Okay, why? 313 00:23:28,407 --> 00:23:30,325 At dinner, I'm gonna tell Mom and Dad something, 314 00:23:30,409 --> 00:23:31,677 and they're gonna flip their shit. 315 00:23:31,701 --> 00:23:33,578 I really need you there for moral support. 316 00:23:34,704 --> 00:23:36,289 Why are they gonna flip their shit? 317 00:23:38,500 --> 00:23:40,585 'Cause I'm gonna tell them that after I graduate, 318 00:23:40,669 --> 00:23:41,711 I'm moving here. 319 00:23:44,089 --> 00:23:45,549 Moving where? 320 00:23:45,632 --> 00:23:47,634 I'm gonna join that meditation center for... 321 00:23:48,635 --> 00:23:50,720 yeah, like, at least a year. 322 00:23:50,804 --> 00:23:52,305 I went yesterday and I looked around, 323 00:23:52,347 --> 00:23:53,974 and I can just tell. 324 00:23:54,015 --> 00:23:55,851 I think it's the right place for me. 325 00:23:55,934 --> 00:23:57,853 No, but I th... I thought... 326 00:23:57,936 --> 00:23:59,312 I thought the reason we were here 327 00:23:59,354 --> 00:24:02,149 was so that you could interview some monk for your thesis. 328 00:24:07,487 --> 00:24:09,173 Okay. Okay. No, don't... don't do that. 329 00:24:09,197 --> 00:24:11,197 Don't make it feel like it's such a big deal, okay? 330 00:24:13,535 --> 00:24:16,037 What about... What about me? 331 00:24:16,121 --> 00:24:18,832 What about you? You'll be in college. 332 00:24:20,542 --> 00:24:22,752 - Yeah, yeah, okay. - Okay? 333 00:24:24,004 --> 00:24:28,925 Okay, um, so at dinner, just, like, say a few positive things. 334 00:24:29,009 --> 00:24:31,362 I'm a marine biologist, so I came here for the summer 335 00:24:31,386 --> 00:24:32,572 - to study some corals. - What? 336 00:24:32,596 --> 00:24:34,598 I was on the beach with a metal detector. 337 00:24:34,681 --> 00:24:36,200 - Right. I gotta go, Piper. - What? No. 338 00:24:36,224 --> 00:24:37,910 - Please stay. - I'll talk to you later. 339 00:24:37,934 --> 00:24:39,895 Stop. Come back. 340 00:24:39,936 --> 00:24:41,576 - See you. Come on. - Yeah. See you, guys. 341 00:24:49,446 --> 00:24:51,072 Don't do that. 342 00:24:52,157 --> 00:24:53,408 Do what? 343 00:24:53,450 --> 00:24:56,244 You know, sit in the corner all day with sourpuss, 344 00:24:56,328 --> 00:24:57,537 sad sack shithead. 345 00:25:05,587 --> 00:25:07,088 Look over there, my nine o'clock. 346 00:25:15,263 --> 00:25:17,349 But, dude, they all have like... 347 00:25:18,225 --> 00:25:19,434 They all have husbands. 348 00:25:19,518 --> 00:25:21,102 - No. - Or boyfriends, or... 349 00:25:21,144 --> 00:25:22,979 Dude, whatever. Who cares? 350 00:25:23,063 --> 00:25:24,773 Look, all these guys are a bunch of bald, 351 00:25:24,814 --> 00:25:26,942 geriatric... ...pot-bellied pigs. 352 00:25:26,983 --> 00:25:28,693 Okay? 353 00:25:29,778 --> 00:25:30,820 Look. 354 00:25:31,947 --> 00:25:37,494 These girls are thirsty for some young fucking cum. 355 00:25:37,577 --> 00:25:39,454 Dude. 356 00:25:39,496 --> 00:25:42,249 Just shut up and drink this. 357 00:25:42,290 --> 00:25:44,490 - Mom and Dad are right there. - They don't care. 358 00:25:44,876 --> 00:25:46,461 It's fine. Just take it. 359 00:25:46,503 --> 00:25:49,381 Follow the leader. Come on. Swastika! 360 00:25:52,008 --> 00:25:53,593 - Hey. - Hey. 361 00:25:53,635 --> 00:25:55,112 You guys want me to take your photo? 362 00:25:55,136 --> 00:25:56,137 Oh, sure, thank you. 363 00:25:56,221 --> 00:25:57,448 Awesome. Here, Lochy, hold that. 364 00:25:57,472 --> 00:25:58,765 Yeah. 365 00:25:58,807 --> 00:26:01,351 Okay, no problem. 366 00:26:01,935 --> 00:26:03,645 Okay, here we go. 367 00:26:03,687 --> 00:26:05,689 One, there we go... 368 00:26:05,772 --> 00:26:07,148 - ...two, three. - Yeah. 369 00:26:07,232 --> 00:26:08,918 - Thank you so much. - Yeah. Of course. 370 00:26:08,942 --> 00:26:10,068 Uh, I'm Saxon, by the way. 371 00:26:10,151 --> 00:26:11,462 And this is my little brother, Lochlan. 372 00:26:11,486 --> 00:26:12,547 - Hi. - Hello. 373 00:26:12,571 --> 00:26:13,488 - Hey. - What's up? 374 00:26:13,572 --> 00:26:14,823 How's it going? 375 00:26:14,864 --> 00:26:16,092 - Good. - Isn't he cute? 376 00:26:16,116 --> 00:26:18,556 - Good. Stop. - This guy just turned 18 in November, so, uh... 377 00:26:19,619 --> 00:26:20,996 just saying, he is legal. 378 00:26:21,037 --> 00:26:23,123 - Oh. That's the best part. - Baby. 379 00:26:23,164 --> 00:26:25,166 Do you want us to take a picture with you guys? 380 00:26:25,250 --> 00:26:27,127 - Uh, yeah, get in there. Come on. - Yeah. 381 00:26:27,168 --> 00:26:28,980 - Yeah, you're our co-star. - I'll do a selfie. 382 00:26:29,004 --> 00:26:30,088 Okay. 383 00:26:30,171 --> 00:26:31,983 - Come on in here. - Hey, guys. 384 00:26:38,471 --> 00:26:39,389 Oh, that's good. 385 00:26:57,490 --> 00:26:59,010 I love doing business in Thailand. 386 00:26:59,034 --> 00:26:59,951 - Uh-huh. - Neil, Mitch, 387 00:27:00,035 --> 00:27:01,328 - all of us. - Uh-huh. 388 00:27:01,369 --> 00:27:02,871 - You go up to Laos... - Right. 389 00:27:02,954 --> 00:27:05,123 ...they're not just taking ten percent off the top. 390 00:27:05,206 --> 00:27:06,541 They're gonna take ten percent, 391 00:27:06,583 --> 00:27:08,752 and then it's their cousin and their cousin's cousin, 392 00:27:08,835 --> 00:27:10,545 the fifth cousin, the sixth cousin. 393 00:27:10,587 --> 00:27:11,647 And the next thing you know, 394 00:27:11,671 --> 00:27:13,024 you have a military junta coming in, 395 00:27:13,048 --> 00:27:14,382 and they're taking the whole thing 396 00:27:14,424 --> 00:27:17,028 - right from underneath you. They're... - I don't wanna cut you off. 397 00:27:17,052 --> 00:27:18,946 If I ever need help hiding money from the government 398 00:27:18,970 --> 00:27:21,181 or my ex-wives, I'll call you. 399 00:27:21,848 --> 00:27:23,016 All right. 400 00:27:25,268 --> 00:27:26,353 Sawatdee, never. 401 00:27:31,399 --> 00:27:32,567 Bye. 402 00:27:34,069 --> 00:27:36,154 Thank you. 403 00:27:39,449 --> 00:27:42,077 So, are you two married? 404 00:27:42,160 --> 00:27:45,246 Nope, not yet, but we should be. 405 00:27:45,288 --> 00:27:47,749 You should put a ring on her finger. 406 00:27:47,791 --> 00:27:49,751 "It's on the table," 407 00:27:49,834 --> 00:27:51,544 is what we say. 408 00:27:51,586 --> 00:27:55,507 You are all I need. 409 00:28:01,096 --> 00:28:03,306 How long is this boat ride? 410 00:28:06,893 --> 00:28:09,104 What's wrong with you? You're acting strange. 411 00:28:09,145 --> 00:28:10,980 - No, I'm not. - Yes, you are. 412 00:28:15,276 --> 00:28:18,196 So, what do you do, my friend? 413 00:28:20,115 --> 00:28:21,533 Oh, uh... 414 00:28:22,242 --> 00:28:23,284 What I do? 415 00:28:25,078 --> 00:28:28,665 - I do finance. - Finance? That's exciting. 416 00:28:28,748 --> 00:28:30,388 How does finance treat you? 417 00:28:31,376 --> 00:28:34,462 Good. Yeah, I got a lot of big clients. 418 00:28:34,504 --> 00:28:35,839 - Uh... - Do you? 419 00:28:35,922 --> 00:28:39,884 - I am a pillar of the community. - Are you now? 420 00:28:42,345 --> 00:28:43,513 Oh yeah. 421 00:28:46,099 --> 00:28:50,395 My grandfather was the governor of North Carolina. 422 00:28:51,521 --> 00:28:54,274 And my father was a... 423 00:28:54,315 --> 00:28:58,361 well, a very, very, very successful businessman. 424 00:29:02,824 --> 00:29:03,992 Thank God he's dead. 425 00:29:05,827 --> 00:29:09,038 Oh, both my parents. Thank God they are... 426 00:29:10,123 --> 00:29:12,834 ...dead. Thank you. 427 00:29:15,253 --> 00:29:17,005 Mate, we are gonna go and catch up with you 428 00:29:17,046 --> 00:29:18,506 at the bar. 429 00:29:18,590 --> 00:29:20,884 - Nice to meet you. - Yeah. Yeah. 430 00:29:22,886 --> 00:29:23,928 Sure. 431 00:29:24,888 --> 00:29:25,972 Sure. 432 00:29:54,834 --> 00:29:56,336 I need you to focus really hard, 433 00:29:56,377 --> 00:29:57,378 - okay? - Okay. 434 00:29:57,462 --> 00:29:59,380 And just think about your number. 435 00:30:00,089 --> 00:30:01,049 You thinking about it? 436 00:30:01,090 --> 00:30:02,193 - Mm-hmm. - Promise? 437 00:30:02,217 --> 00:30:04,219 - Okay, 45? - No. 438 00:30:04,844 --> 00:30:05,887 Shit. 439 00:30:07,096 --> 00:30:08,097 Um... 440 00:30:09,265 --> 00:30:10,725 do you wanna just check in your hands 441 00:30:10,767 --> 00:30:12,310 and see if there's maybe something... 442 00:30:14,062 --> 00:30:15,664 - What's that? - Stop it! Are you kidding me? 443 00:30:15,688 --> 00:30:17,124 I don't... I don't know. Where did that... 444 00:30:17,148 --> 00:30:18,876 - Where did that come from? - Oh, no. That's my number. 445 00:30:18,900 --> 00:30:20,819 Come on! Get this kid a deck of cards. 446 00:30:20,902 --> 00:30:21,986 He can go all night, huh? 447 00:30:22,070 --> 00:30:23,530 That's crazy. 448 00:30:23,571 --> 00:30:24,673 He had to know. I mean, seriously. 449 00:30:24,697 --> 00:30:26,091 - I had three. - How about we do this? 450 00:30:26,115 --> 00:30:27,676 - How about we... - They weren't very strong. 451 00:30:27,700 --> 00:30:29,369 Why don't we just do some yoga... 452 00:30:29,410 --> 00:30:30,846 - No, I don't wanna do yoga. - All right. 453 00:30:30,870 --> 00:30:33,265 - Then we'll give it a miss. - I'm happy to just go to the bar, right? 454 00:30:35,291 --> 00:30:37,085 Why did you send us to that place? 455 00:30:38,628 --> 00:30:41,130 - You didn't like it? - Didn't like it? 456 00:30:41,214 --> 00:30:43,842 That's not what we're looking for, Valentin. 457 00:30:43,925 --> 00:30:45,802 We still have a buzz, and the day is not over. 458 00:30:45,885 --> 00:30:47,804 You need to take us, right now, somewhere fun. 459 00:30:48,596 --> 00:30:50,515 I don't think I can leave. 460 00:30:50,598 --> 00:30:52,809 You're our butler, and we need your help. 461 00:30:52,892 --> 00:30:54,102 You are coming with us. 462 00:30:55,019 --> 00:30:57,105 He's coming with us. 463 00:30:57,146 --> 00:30:59,792 I... I can get a little crazy. 464 00:30:59,816 --> 00:31:01,776 We want crazy. We wanna party. 465 00:31:09,117 --> 00:31:10,237 Hold on. 466 00:31:23,590 --> 00:31:26,134 Hey. Mind if I join you? 467 00:31:26,217 --> 00:31:27,302 Hey. 468 00:31:30,430 --> 00:31:32,098 Mm. 469 00:31:39,939 --> 00:31:42,817 - Oh. - Mm. 470 00:31:47,572 --> 00:31:48,698 Hey, Dad? 471 00:31:49,616 --> 00:31:50,700 Yeah? 472 00:31:50,783 --> 00:31:53,912 I just want to say thank you for bringing us here. 473 00:31:55,455 --> 00:31:57,498 I know you've got a lot going on, and... 474 00:31:58,875 --> 00:32:00,710 and thank you for making an effort... 475 00:32:02,712 --> 00:32:04,088 giving up your phone. 476 00:32:05,006 --> 00:32:06,466 It really means a lot. 477 00:32:08,968 --> 00:32:10,094 Thank you. 478 00:32:18,353 --> 00:32:19,437 What's wrong? 479 00:32:20,104 --> 00:32:23,066 - Dad? - I love you so much. 480 00:32:24,651 --> 00:32:27,070 Mm. Well, I love you, too. 481 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 What? 482 00:32:31,908 --> 00:32:34,619 Oh. Okay. Okay, thank you. 483 00:32:35,787 --> 00:32:37,372 You're so perfect. 484 00:32:37,413 --> 00:32:39,582 My pills are now totally missing. 485 00:32:40,750 --> 00:32:42,335 Okay. 486 00:32:42,377 --> 00:32:44,337 Then maybe you didn't bring them. 487 00:32:44,379 --> 00:32:46,047 You're always losing things. 488 00:32:46,130 --> 00:32:49,550 They were in my purse. My whole prescription is gone. 489 00:32:49,592 --> 00:32:51,511 Mom, you don't need that stuff. 490 00:32:51,552 --> 00:32:55,431 Well, I feel trapped, Piper, on a boat I don't want to be on, 491 00:32:55,515 --> 00:32:57,934 with a bunch of people I don't want to talk to. 492 00:32:58,017 --> 00:33:00,269 Mom, come on. Don't be so judgmental. 493 00:33:00,353 --> 00:33:02,113 Oh, you're thinking the same thing. 494 00:33:02,146 --> 00:33:03,564 You're just as judgmental as I am, 495 00:33:03,648 --> 00:33:05,149 if not more so, darling. 496 00:33:05,233 --> 00:33:08,695 And don't you dare judge me. I am your mother. 497 00:33:10,905 --> 00:33:11,948 Sorry. 498 00:33:13,741 --> 00:33:15,159 Okay, it's going to be in here. 499 00:33:16,244 --> 00:33:17,996 I can tell because the look in your eye. 500 00:33:18,079 --> 00:33:19,723 I know exactly what card it is. I just need to... 501 00:33:19,747 --> 00:33:21,290 Oh, yeah? 502 00:33:21,374 --> 00:33:23,626 No one has a card? Is that your purse? 503 00:33:24,669 --> 00:33:26,754 Just to make sure. I don't know. 504 00:33:26,796 --> 00:33:28,607 - It's just... It's not anywhere here. - Um... 505 00:33:28,631 --> 00:33:29,817 It's not in your pocket. 506 00:33:29,841 --> 00:33:31,110 No one took it. You didn't take it? 507 00:33:31,134 --> 00:33:32,135 No. 508 00:33:41,102 --> 00:33:43,771 Oh my God! Hey, he's actually really good. 509 00:33:43,855 --> 00:33:46,000 - I lost it and then it wound up here. - Yeah. 510 00:33:50,778 --> 00:33:52,697 - Okay, come on. - What? 511 00:33:52,780 --> 00:33:54,615 - Let's go. - What? 512 00:33:54,657 --> 00:33:56,534 - Come here! - What? 513 00:33:59,954 --> 00:34:00,955 Come on. 514 00:34:02,915 --> 00:34:03,958 What? 515 00:34:10,673 --> 00:34:12,967 What did I do now? 516 00:34:13,051 --> 00:34:14,427 Are you ever going to let me in? 517 00:34:16,220 --> 00:34:18,056 - Come on. - Seriously, are you? 518 00:34:18,139 --> 00:34:20,349 'Cause if not, I can't do this anymore. 519 00:34:20,433 --> 00:34:22,727 I'm at the end of my rope. It doesn't feel good... 520 00:34:23,770 --> 00:34:26,856 being around this dark cloud all the time. 521 00:34:27,732 --> 00:34:28,816 And if you don't let me in, 522 00:34:28,900 --> 00:34:30,169 if you don't tell me what's going on, 523 00:34:30,193 --> 00:34:31,819 then I can't help you, can I? 524 00:34:31,861 --> 00:34:33,780 And it's starting to feel really shitty. 525 00:34:36,699 --> 00:34:38,117 What do you want to know? 526 00:34:39,952 --> 00:34:41,162 Why are we here? 527 00:34:41,245 --> 00:34:43,331 What's in Bangkok? Let's start there. 528 00:34:43,372 --> 00:34:46,501 No, no, I don't want to talk about that right now. 529 00:34:46,584 --> 00:34:48,419 You don't ever want to talk about it. 530 00:34:48,503 --> 00:34:51,506 But I want to talk about it. I want to talk about it now. 531 00:34:51,589 --> 00:34:54,175 I want to talk about it now! What is going on? 532 00:34:56,260 --> 00:34:58,179 - Okay. - Okay, good. 533 00:34:58,888 --> 00:35:00,139 Why are we here? 534 00:35:01,474 --> 00:35:02,892 We're here because the fuckin' dude 535 00:35:02,975 --> 00:35:06,145 who murdered my father owns this hotel. 536 00:35:09,732 --> 00:35:11,150 That's why we're here. 537 00:35:12,527 --> 00:35:15,822 I thought he was supposed to be here. 538 00:35:15,863 --> 00:35:19,283 I read where he had a stroke, and was in the hospital here, 539 00:35:19,367 --> 00:35:21,410 but he's not here, he's in Bangkok. 540 00:35:21,494 --> 00:35:24,038 So, I'm going to Bangkok. 541 00:35:36,092 --> 00:35:37,593 I never knew my father. 542 00:35:38,719 --> 00:35:39,846 I told you that. 543 00:35:41,013 --> 00:35:42,431 He was a do-gooder. 544 00:35:44,725 --> 00:35:46,602 He came to Thailand to help people. 545 00:35:47,478 --> 00:35:49,730 He was trying to help these locals, 546 00:35:49,814 --> 00:35:52,233 and keep a shady American from stealing their land. 547 00:35:52,275 --> 00:35:55,361 It's... I... I really don't know all the details. 548 00:35:55,403 --> 00:35:58,072 But my father was here trying to do the right thing. 549 00:35:59,365 --> 00:36:01,159 And one day, he disappeared. 550 00:36:03,035 --> 00:36:04,453 And they never found him. 551 00:36:10,376 --> 00:36:11,586 My mother... 552 00:36:13,045 --> 00:36:15,047 told me the name of the guy who did it, 553 00:36:15,089 --> 00:36:16,924 and he owns this hotel. 554 00:36:18,634 --> 00:36:20,887 And half of fuckin' Thailand, I guess. 555 00:36:28,060 --> 00:36:29,395 Oh my God. 556 00:36:32,857 --> 00:36:33,900 Is this a bit 557 00:36:33,941 --> 00:36:36,611 "You killed my father, prepare to die," kind of? 558 00:36:40,656 --> 00:36:42,158 I don't know. 559 00:37:00,051 --> 00:37:02,178 Hey, watch your step. 560 00:37:03,262 --> 00:37:04,972 - Whoo! - Little stiff. 561 00:37:05,014 --> 00:37:06,140 Wow! 562 00:37:06,224 --> 00:37:07,850 Okay. 563 00:37:07,934 --> 00:37:09,286 There's a very fun club on the beach. 564 00:37:09,310 --> 00:37:10,811 It opens in an hour. 565 00:37:10,853 --> 00:37:13,814 I thought maybe we can walk around town. 566 00:37:13,856 --> 00:37:15,524 I'm going to call my friends to meet us. 567 00:37:15,608 --> 00:37:16,943 You're going to love 'em. 568 00:37:16,984 --> 00:37:18,819 So just go shopping. I'll find you. 569 00:37:18,903 --> 00:37:19,922 - All right. - Hey! 570 00:37:19,946 --> 00:37:21,489 Why's everyone carrying those guns? 571 00:37:24,867 --> 00:37:26,994 On Songkran, they have water fights in the street. 572 00:37:27,036 --> 00:37:28,829 It's for fun. Don't worry about it. 573 00:37:28,871 --> 00:37:30,206 Thank you, Valentin. 574 00:37:31,832 --> 00:37:34,043 - Okay. - Bye. 575 00:37:37,922 --> 00:37:39,922 You never listen to me. 576 00:37:41,259 --> 00:37:42,510 It's kinda sweet to me. 577 00:37:42,593 --> 00:37:43,594 Yeah, it's kinda... 578 00:37:43,678 --> 00:37:44,804 - Ooh! - Whoa! 579 00:37:51,852 --> 00:37:54,522 Hey, you. You're very cute. 580 00:38:01,445 --> 00:38:04,615 - Okay. Out of control. - Oh God. For real. 581 00:38:04,699 --> 00:38:06,492 Ooh! Hey. 582 00:38:06,534 --> 00:38:09,537 Hey, please don't shoot us with your guns, okay? 583 00:38:09,620 --> 00:38:11,139 All right, we're going out for the night. 584 00:38:11,163 --> 00:38:12,456 Okay? 585 00:38:12,873 --> 00:38:13,916 Okay. 586 00:38:14,875 --> 00:38:17,878 Please, I'm asking you nicely, okay? 587 00:38:17,962 --> 00:38:19,314 All right? I don't want to get wet. 588 00:38:19,338 --> 00:38:21,048 I don't want to get wet, okay? 589 00:38:21,090 --> 00:38:23,050 Thank you. 590 00:38:23,134 --> 00:38:25,928 Stop! Okay? We're adults. 591 00:38:26,012 --> 00:38:27,596 Where are your mothers? 592 00:38:27,680 --> 00:38:29,473 Run! 593 00:38:39,483 --> 00:38:42,236 Oh my God! 594 00:38:42,278 --> 00:38:45,239 I'm wearing white! I'm wearing white! 595 00:38:47,825 --> 00:38:51,037 Quick. Come on. Oh my God. 596 00:38:55,416 --> 00:38:56,876 Get away from me! 597 00:38:58,127 --> 00:39:00,129 Come on! 598 00:39:04,425 --> 00:39:07,928 Oh my God! 599 00:39:11,640 --> 00:39:15,936 - What... What the fuck was that? - Oh my God. 600 00:39:16,020 --> 00:39:19,065 Um, excuse me, sir. 601 00:39:19,106 --> 00:39:20,941 Is there another way out of here? 602 00:39:22,193 --> 00:39:23,652 No, no, no. No, no, not the front. 603 00:39:23,736 --> 00:39:26,280 Is there... Is there an exit in the back? Exit? 604 00:39:26,364 --> 00:39:27,448 Khop khun kha. 605 00:39:32,411 --> 00:39:33,971 - They're still out there. - What? 606 00:39:34,038 --> 00:39:36,123 - They're waiting for us. - Huh? 607 00:39:36,165 --> 00:39:37,375 - What? - Us? 608 00:40:26,298 --> 00:40:27,383 No. 609 00:40:29,343 --> 00:40:30,428 Oh. 610 00:40:40,813 --> 00:40:42,773 Holy shit. 611 00:40:50,865 --> 00:40:52,783 "Since his wife's mysterious drowning 612 00:40:52,867 --> 00:40:54,535 off the coast of Italy, he's not responded 613 00:40:54,577 --> 00:40:56,829 to investigators' request to question him." 614 00:40:57,121 --> 00:40:58,164 Huh. 615 00:41:17,766 --> 00:41:19,185 Motherfucker. 616 00:41:23,814 --> 00:41:25,566 Motherfucker! 617 00:41:44,668 --> 00:41:46,587 Yeah, watch out for the jellyfish! 618 00:41:50,216 --> 00:41:53,636 Oh, you're up here all by yourself. 619 00:41:54,428 --> 00:41:55,471 ร‡a va? 620 00:41:56,013 --> 00:41:57,097 You okay? 621 00:42:03,145 --> 00:42:06,065 Um, a couple of us were talking, 622 00:42:06,106 --> 00:42:10,444 and we thought it'd be fun to go to Ko Pha Ngan tonight, 623 00:42:10,528 --> 00:42:13,280 for the Full Moon Party. What do you think? 624 00:42:15,241 --> 00:42:17,159 - I can't. - Oh. 625 00:42:17,243 --> 00:42:18,953 Something I gotta deal with at home. 626 00:42:19,036 --> 00:42:20,204 It's important? 627 00:42:20,871 --> 00:42:22,206 It's important. 628 00:42:25,209 --> 00:42:26,585 Well, could we... 629 00:42:27,503 --> 00:42:28,629 could we drop you off 630 00:42:28,712 --> 00:42:30,714 and then take the boat to Ko Pha Ngan? 631 00:42:35,219 --> 00:42:36,804 It'd be funner with you, 632 00:42:36,845 --> 00:42:38,847 but since you have something to do... 633 00:42:43,227 --> 00:42:44,478 I love you. 634 00:42:44,562 --> 00:42:46,105 I love you. 635 00:42:46,146 --> 00:42:47,856 Oh. Okay. 636 00:42:47,940 --> 00:42:49,292 - Fine. Whatever. Yeah, yeah. - Oui? 637 00:42:49,316 --> 00:42:51,819 Oh! Merci. Merci, mon amour. 638 00:42:51,860 --> 00:42:54,488 Okay, okay. 639 00:42:54,572 --> 00:42:55,739 You're sweaty. 640 00:42:56,907 --> 00:42:58,325 Thank you so much. 641 00:42:58,367 --> 00:42:59,636 Just come down for a little bit. 642 00:42:59,660 --> 00:43:00,887 - Don't be so antisocial. - Okay. 643 00:43:00,911 --> 00:43:02,329 - All right. Go, go, go. - Okay? 644 00:43:02,413 --> 00:43:03,497 Yeah, yeah. 645 00:43:06,917 --> 00:43:08,836 Hi. 646 00:43:08,877 --> 00:43:11,005 And... Whoa! 647 00:43:11,088 --> 00:43:13,215 Come on in! 648 00:43:14,925 --> 00:43:16,152 - Come on. - No, no, no. Dude. 649 00:43:16,176 --> 00:43:17,886 - No. - You're next. You're next! 650 00:43:20,180 --> 00:43:21,515 Cannonball! 651 00:43:23,017 --> 00:43:26,145 And so, how did you and... How did you two meet? 652 00:43:26,854 --> 00:43:28,480 We met online. 653 00:43:28,522 --> 00:43:30,190 My cousin met someone online, 654 00:43:30,274 --> 00:43:33,027 and he actually turned out to be a very decent person. 655 00:43:33,068 --> 00:43:34,361 That's amazing. 656 00:43:44,163 --> 00:43:45,289 Another? 657 00:43:46,123 --> 00:43:47,124 Yeah. 658 00:43:48,542 --> 00:43:49,543 Sure. 659 00:44:02,931 --> 00:44:04,141 So, you live here. 660 00:44:07,978 --> 00:44:09,063 You like it? 661 00:44:10,689 --> 00:44:12,107 I never want to leave. 662 00:44:16,612 --> 00:44:18,280 Just heard someone say that 663 00:44:18,364 --> 00:44:20,741 anyone who moves to Thailand is either 664 00:44:20,783 --> 00:44:22,493 looking for something or... 665 00:44:23,160 --> 00:44:25,079 hiding from something. 666 00:44:27,498 --> 00:44:28,582 Neither. 667 00:44:29,792 --> 00:44:31,418 Just got sick of the rat race. 668 00:44:36,715 --> 00:44:38,092 So, what about you? 669 00:44:39,426 --> 00:44:41,470 Are you hiding or are you seeking? 670 00:44:45,933 --> 00:44:48,727 I'm just on vacation with my family. 671 00:44:58,028 --> 00:44:59,279 But you never know. 672 00:45:23,554 --> 00:45:25,013 Hey, Mom. 673 00:45:25,097 --> 00:45:27,182 They're gonna take this boat to some island 674 00:45:27,266 --> 00:45:29,066 for this big thing called the Full Moon Party. 675 00:45:29,518 --> 00:45:30,644 Lochy and I are gonna go. 676 00:45:31,937 --> 00:45:34,523 You... You wanna stay on this boat even longer? 677 00:45:34,606 --> 00:45:35,691 Yeah, why not? 678 00:45:36,692 --> 00:45:38,068 What? You're not coming to dinner? 679 00:45:39,361 --> 00:45:40,821 I'm sorry, uh... 680 00:45:40,863 --> 00:45:42,543 Well, when are you gonna be back? 681 00:45:42,573 --> 00:45:44,283 Late. I mean, we'd call you guys, 682 00:45:44,324 --> 00:45:45,534 but you took our phones, so... 683 00:45:45,617 --> 00:45:46,761 All right, well... 684 00:45:46,785 --> 00:45:48,162 You... Be safe, fellas, 685 00:45:48,245 --> 00:45:50,664 and you look after your brother, you hear? 686 00:45:50,706 --> 00:45:51,832 Oh, I will. 687 00:45:51,915 --> 00:45:54,460 - I love you. - Love you, guys. 688 00:45:54,501 --> 00:45:56,020 - Be safe. Come on, Piper... - Love you. 689 00:45:56,044 --> 00:45:57,963 - ...let's enjoy a gorgeous meal. - Bye, guys. 690 00:46:01,550 --> 00:46:02,610 - Hey. - Hey. 691 00:46:02,634 --> 00:46:04,154 Chloe says they're taking the boat out 692 00:46:04,178 --> 00:46:06,346 to the Full Moon Party. It's supposed to be amazing. 693 00:46:06,388 --> 00:46:08,307 Yeah, that sounds like a good time. 694 00:46:08,348 --> 00:46:10,350 And I hope you have a lot of fun. 695 00:46:10,392 --> 00:46:12,060 Rick, please don't go to Bangkok. 696 00:46:12,144 --> 00:46:13,729 Okay? 697 00:46:13,812 --> 00:46:15,915 I mean, how can you even be sure this is the right guy? 698 00:46:15,939 --> 00:46:18,692 It happened so long ago. I mean, how do you know? 699 00:46:18,734 --> 00:46:22,154 Because my mother told me who he was on her deathbed. 700 00:46:22,196 --> 00:46:23,822 You don't forget shit like that. 701 00:46:24,531 --> 00:46:25,783 But what's the point? 702 00:46:27,743 --> 00:46:29,161 What's the point? 703 00:46:29,203 --> 00:46:32,539 The guy ruined my fucking life from day one. 704 00:46:32,581 --> 00:46:34,124 He doesn't have to answer to me? 705 00:46:35,959 --> 00:46:38,128 Oh my God. You're gonna do something fucking stupid. 706 00:46:41,423 --> 00:46:42,692 I just need to look in his face, 707 00:46:42,716 --> 00:46:44,510 and I need to tell him what he did to me 708 00:46:44,551 --> 00:46:45,719 while he's still alive. 709 00:46:45,761 --> 00:46:48,388 No, because you're not going to just talk to him, are you? 710 00:46:48,430 --> 00:46:50,891 Come on. I know you, Rick. This is what you do. 711 00:46:50,933 --> 00:46:52,100 Stay out of it. 712 00:46:53,602 --> 00:46:55,395 At least let me come with you, okay? 713 00:46:55,437 --> 00:46:56,688 No, you can't. 714 00:46:56,730 --> 00:46:58,774 I'll be back in a couple of days, okay? All right... 715 00:46:58,857 --> 00:47:00,943 No. No, don't go. I've got a really bad feeling. 716 00:47:01,026 --> 00:47:02,736 Don't do this. 717 00:47:02,820 --> 00:47:04,279 I can't miss this flight. 718 00:47:17,543 --> 00:47:19,086 Oh my God, what? 719 00:47:19,920 --> 00:47:21,755 - You're coming? - Mm-hmm. 720 00:47:21,797 --> 00:47:24,591 Oh my God, yes! 721 00:47:24,633 --> 00:47:27,094 Hi! 722 00:47:31,974 --> 00:47:34,434 All right, today has been a bust, 723 00:47:34,518 --> 00:47:36,854 but we are turning it around right now. 724 00:47:36,937 --> 00:47:37,938 Okay. 725 00:47:38,021 --> 00:47:41,567 What happens in Thailand stays in Thailand. 726 00:47:41,608 --> 00:47:43,610 Uh-oh. What does that mean? 727 00:47:43,694 --> 00:47:45,487 It means we're not dead yet, all right? 728 00:47:45,571 --> 00:47:47,573 We can still be young, and hot, and fun. 729 00:47:47,614 --> 00:47:50,409 - Okay. Mm-hmm. - I mean, seriously. 730 00:47:53,829 --> 00:47:56,623 - Ladies. - Hey. How you doing? Zdraste. 731 00:47:56,707 --> 00:47:57,809 - These are my friends. - Oh. 732 00:47:57,833 --> 00:48:00,002 - Aleksei and Vlad. - Ooh! 733 00:48:00,085 --> 00:48:01,962 Hi! 734 00:48:02,004 --> 00:48:03,463 - Aleksei. - Priyatno. 735 00:48:03,547 --> 00:48:05,632 - Pleasure. - And Vlad? Okay. 736 00:48:05,674 --> 00:48:06,693 - Vlad. - I'm Laurie. 737 00:48:06,717 --> 00:48:07,801 - Yeah. - Jaclyn. 738 00:48:07,843 --> 00:48:10,012 - Uh, Vlad. - Uh, hi. I'm... I'm Kate. 739 00:48:10,095 --> 00:48:12,347 Pleasure. Pleasure. Yeah. 740 00:48:12,431 --> 00:48:13,671 - Wow. - Ooh. 741 00:48:13,724 --> 00:48:15,684 Wow, too. 742 00:48:17,019 --> 00:48:18,478 - Love your shirt. - Ooh. 743 00:48:18,520 --> 00:48:20,280 - Wow! - I like your tattoo. It's cool. 744 00:48:20,314 --> 00:48:21,994 - Oh, yeah? You like my snake? - Wow. 745 00:48:22,065 --> 00:48:25,569 I can show you, but it goes all the way down. 746 00:48:25,652 --> 00:48:28,071 - Oh, yeah? - Ooh! 747 00:48:29,740 --> 00:48:31,325 All right, guys. We've had a shitty day, 748 00:48:31,408 --> 00:48:34,202 and we're not giving up. We need you to step up. 749 00:48:34,286 --> 00:48:36,496 I told them already. They have a job to do. 750 00:48:36,538 --> 00:48:38,165 We know how to make fun, you know? 751 00:48:38,248 --> 00:48:39,458 Let's party. 752 00:48:39,499 --> 00:48:40,500 - Yes! - Cheers! 753 00:48:40,584 --> 00:48:41,919 - Whoo! - Cheers! 754 00:48:57,935 --> 00:48:59,394 Well, that was stressful. 755 00:48:59,478 --> 00:49:01,229 Yin dee kha. 756 00:49:01,313 --> 00:49:04,066 I thought I was going to have a grand mal seizure. 757 00:49:04,942 --> 00:49:07,945 What was that? That was... 758 00:49:08,028 --> 00:49:11,740 That was a convention for con men and tax cheats. 759 00:49:13,784 --> 00:49:17,162 I'm sure y'all cheat on your taxes, Mom. 760 00:49:18,288 --> 00:49:21,208 Well, not so badly that we have to leave the country. 761 00:49:21,249 --> 00:49:23,794 God. 762 00:49:24,753 --> 00:49:26,213 You know, I wouldn't be surprised 763 00:49:26,254 --> 00:49:28,715 if a few of them were actual killers. 764 00:49:29,967 --> 00:49:33,553 You think men like that only exist in bad movies? 765 00:49:33,637 --> 00:49:35,931 Turns out they're real. 766 00:49:36,014 --> 00:49:38,141 They're very real. 767 00:49:40,435 --> 00:49:42,270 Piper, you don't know how lucky you have it 768 00:49:42,354 --> 00:49:44,940 to have a father who's an actual boy scout. 769 00:49:46,024 --> 00:49:48,318 Who isn't out chasing girls half his age 770 00:49:48,402 --> 00:49:51,363 in a foreign country, hiding from who knows what. 771 00:49:54,324 --> 00:49:55,659 Yeah, I am lucky. 772 00:50:00,122 --> 00:50:02,082 I gotta go ask something. I don't know... 773 00:50:02,124 --> 00:50:04,876 So... Yeah. Well, just order me anything. 774 00:50:05,877 --> 00:50:07,087 - Okay? - Of course. 775 00:50:26,231 --> 00:50:28,316 I need my phone back from you for a few minutes. 776 00:50:28,900 --> 00:50:30,736 Oh, no. 777 00:50:30,777 --> 00:50:32,779 Pam, don't. 778 00:50:32,863 --> 00:50:36,867 Not negotiating with you. I want my phone, I want it now. 779 00:50:39,995 --> 00:50:41,455 I'll get it from the safe. 780 00:50:45,083 --> 00:50:46,168 Hmm. 781 00:51:13,528 --> 00:51:14,613 Here you go. 782 00:51:33,006 --> 00:51:34,257 Gosh, you're popular. 783 00:52:57,465 --> 00:52:59,443 Jesus, Tim. I've been trying to reach you 784 00:52:59,467 --> 00:53:00,594 for the last 24 hours. 785 00:53:00,677 --> 00:53:01,988 All right, what's going on, Chuck? 786 00:53:02,012 --> 00:53:03,138 Talk to me. 787 00:53:03,221 --> 00:53:06,349 Kenny Nguyen is cooperating with the feds. 788 00:53:06,433 --> 00:53:07,809 He struck some kind of deal. 789 00:53:07,893 --> 00:53:09,120 We don't know all the details yet. 790 00:53:09,144 --> 00:53:10,937 Motherfucker! I knew it. 791 00:53:11,021 --> 00:53:12,772 He's told them everything. 792 00:53:12,814 --> 00:53:16,902 I think the best we can do is plead guilty and cut a deal. 793 00:53:16,943 --> 00:53:19,863 We're just going to roll over? Oh, you're not fuckin' serious! 794 00:53:19,946 --> 00:53:21,757 I don't know if we were ever gonna be able 795 00:53:21,781 --> 00:53:22,949 to fight this, 796 00:53:23,033 --> 00:53:25,785 but we're not gonna be able to fight this now. 797 00:53:25,827 --> 00:53:28,747 If I plead guilty, Chuck, it's the end of my career. 798 00:53:28,788 --> 00:53:30,790 You understand? I can't work in finance 799 00:53:30,874 --> 00:53:33,627 if I plead guilty to fucking embezzlement and fraud. 800 00:53:33,710 --> 00:53:36,171 Tim, that's the least of your problems. 801 00:53:36,254 --> 00:53:38,840 This is the kind of case these guys dream of. 802 00:53:38,924 --> 00:53:41,176 They're going to come after everything you have. 803 00:53:41,259 --> 00:53:43,386 Jesus fucking Christ. Well, I'll just... 804 00:53:43,470 --> 00:53:45,489 You know, I tried to move some things around last night... 805 00:53:45,513 --> 00:53:47,390 We're well beyond that. I'd be shocked 806 00:53:47,474 --> 00:53:49,476 if they haven't frozen your assets already. 807 00:53:49,517 --> 00:53:52,103 โ™ช Frozen my assets? 808 00:53:52,729 --> 00:53:53,939 What, my accounts? 809 00:53:55,106 --> 00:53:56,316 Not the trust. Uh... 810 00:53:56,358 --> 00:53:58,610 And they can't take my house, can they? 811 00:53:58,652 --> 00:54:00,779 They can take whatever they want. 812 00:54:02,030 --> 00:54:03,156 Am I going to lose my... 813 00:54:04,115 --> 00:54:05,700 Am I going to lose my fucking house? 814 00:54:05,784 --> 00:54:08,161 Kenny Nguyen is going to prison, 815 00:54:08,203 --> 00:54:09,496 - that much I know. - Yeah. 816 00:54:09,579 --> 00:54:12,082 My hope is if we play ball, 817 00:54:12,165 --> 00:54:13,959 maybe they just focus on the money, 818 00:54:14,000 --> 00:54:15,502 and you just serve a few months. 819 00:54:15,543 --> 00:54:18,797 Oh, just... just a few months? In prison? 820 00:54:19,464 --> 00:54:20,840 Are you fucking retarded? 821 00:54:20,924 --> 00:54:23,260 Federal prison. Most of them aren't too bad. 822 00:54:23,343 --> 00:54:25,071 I know a few guys who've come out fine. - Uh-huh. 823 00:54:25,095 --> 00:54:26,680 I can put you in touch with them. 824 00:54:26,763 --> 00:54:28,181 I'd rather die. 825 00:54:28,265 --> 00:54:31,977 You understand me? I would rather fucking die. 826 00:54:35,188 --> 00:54:36,189 What am... 827 00:54:37,107 --> 00:54:39,234 What am I supposed to tell my family, huh? 828 00:54:39,317 --> 00:54:41,861 We're fucking poor now, 829 00:54:41,945 --> 00:54:44,781 and I'm going to fucking prison? This is your best advice? 830 00:54:45,282 --> 00:54:46,282 Tim. 831 00:54:46,324 --> 00:54:47,593 Why don't you get some better advice, 832 00:54:47,617 --> 00:54:49,369 you fucking dumbass? 833 00:54:49,411 --> 00:54:51,579 Fuck my fucking ass! 834 00:56:25,924 --> 00:56:27,884 Would you like to give that back now? 835 00:56:30,428 --> 00:56:32,055 Give... Give what back? 836 00:56:33,723 --> 00:56:34,808 Your phone. 837 00:56:40,355 --> 00:56:41,981 Hopefully, you won't need that again. 838 00:56:43,608 --> 00:56:44,609 I won't. 839 00:57:01,835 --> 00:57:05,547 Bangkok Airways Flight PG102 840 00:57:05,630 --> 00:57:08,341 is now ready for boarding. Thank you. 841 00:57:09,926 --> 00:57:11,511 - Hey! - Hey, man! 842 00:57:11,553 --> 00:57:13,033 What the fuck is wrong with you? 843 00:57:14,180 --> 00:57:15,515 Fucking clowns. 844 00:57:39,581 --> 00:57:41,416 Yeah, it's... I'm... 845 00:57:41,499 --> 00:57:43,168 - just a little numb. - Oh. 846 00:57:46,504 --> 00:57:51,217 What's that? Got meat in it? 847 00:58:53,780 --> 00:58:58,952 Hey, full moon, baby! Shit's about to get crazy! 848 00:58:58,993 --> 00:59:01,955 Whoo! 849 00:59:01,996 --> 00:59:04,624 Cheers to myself. Cheers to you, very good.58697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.