All language subtitles for The War of Cards Episode 3 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,718 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:01,820 --> 00:02:03,900 ตอนที่ 3 "อานิเมะซิน" 3 00:02:03,900 --> 00:02:05,900 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 4 00:02:13,370 --> 00:02:14,420 รีบมาจุติเลยมั้ยล่ะ? 5 00:02:16,110 --> 00:02:18,100 (ลุงฮัว คุณต้องสบายดี) 6 00:02:18,450 --> 00:02:19,170 (ลุงฮวา.) 7 00:02:19,550 --> 00:02:20,360 (ลุงฮวา.) 8 00:02:23,880 --> 00:02:25,290 ระวังนะเด็กน้อย! 9 00:02:30,940 --> 00:02:31,900 [ร้านขายของชำตงเว่ย] 10 00:02:31,920 --> 00:02:34,250 ซิส แล้วไงต่อ? 11 00:02:34,400 --> 00:02:36,810 ดูเหมือนว่าชายชราจะมี รายงานต่อสำนักงานความมั่นคง 12 00:02:37,440 --> 00:02:37,940 เชอะ! 13 00:02:38,320 --> 00:02:39,720 ชายชราไม่รู้จักตัวเองจริงๆ 14 00:02:40,360 --> 00:02:42,000 นั่นเป็นเพียงเพราะการ์ดบางใบล้าสมัย 15 00:02:42,680 --> 00:02:43,820 เจ้านายได้ให้คำแนะนำ 16 00:02:43,950 --> 00:02:46,890 ค้นหาการ์ดเก่านั้น เป็นภารกิจลับ 17 00:02:52,410 --> 00:02:52,970 เอ๊ะ! 18 00:02:54,690 --> 00:02:55,480 อุ๊ย! 19 00:02:55,600 --> 00:02:56,140 เอ่อ... 20 00:02:58,080 --> 00:02:58,840 สาปแช่ง. 21 00:03:00,600 --> 00:03:02,040 คุณไม่มีตาใช่ไหม? 22 00:03:03,800 --> 00:03:04,420 ขออนุญาต. 23 00:03:04,620 --> 00:03:05,540 ฉันกำลังรีบ. 24 00:03:05,650 --> 00:03:06,160 เฮ้! 25 00:03:06,640 --> 00:03:08,250 วันนี้แปลกจริงๆ 26 00:03:08,350 --> 00:03:10,160 ฉันได้พบกับชายชราที่ดื้อรั้นก่อนหน้านี้ 27 00:03:10,170 --> 00:03:11,760 ตอนนี้มีหนุ่มโง่อีกคนแล้ว 28 00:03:12,040 --> 00:03:13,560 รีบๆกันนะครับทุกท่าน อยากกลับชาติมาเกิดใช่ไหม? 29 00:03:13,920 --> 00:03:15,520 ฉันจะช่วยคุณ! 30 00:03:25,320 --> 00:03:26,370 ไม่เลวนะเจ้าหนู! 31 00:03:26,480 --> 00:03:27,560 มันก็เยี่ยมเหมือนกันนะ 32 00:03:31,040 --> 00:03:31,920 เรารีบไปกันดีกว่า 33 00:03:32,440 --> 00:03:34,920 ภายหลังหากทราบ. ความปลอดภัยของตระกูลจั่วคงลำบาก 34 00:03:36,090 --> 00:03:36,970 เฮ้อ! 35 00:03:37,200 --> 00:03:38,480 แค่คิดว่าตัวเองโชคดี 36 00:03:49,040 --> 00:03:49,620 ลุงฮวา. 37 00:03:50,650 --> 00:03:51,420 ลุงฮวา. 38 00:03:51,920 --> 00:03:52,720 ลุงฮวา. 39 00:03:55,880 --> 00:03:56,530 ลุงฮวา. 40 00:03:58,190 --> 00:03:58,780 ลุงฮวา. 41 00:03:58,970 --> 00:03:59,630 ลุงฮวา. 42 00:04:00,160 --> 00:04:01,160 คุณได้ยินฉันไหม? 43 00:04:01,840 --> 00:04:02,400 ลุงฮวา. 44 00:04:03,200 --> 00:04:04,200 ลุงฮัว ตื่นสิ! 45 00:04:05,020 --> 00:04:05,660 ลุงฮวา. 46 00:04:06,430 --> 00:04:07,200 เฮ้! 47 00:04:08,150 --> 00:04:08,530 แข็ง 48 00:04:08,530 --> 00:04:09,320 ลุกขึ้นมาเร็ว ๆ นะลุงฮัว 49 00:04:09,320 --> 00:04:10,590 คุณวิ่งเร็วเกินไป 50 00:04:11,360 --> 00:04:12,730 เร็ว. พาเขาไปโรงพยาบาล! 51 00:04:14,740 --> 00:04:18,740 [อยู่ระหว่างดำเนินการ] 52 00:04:25,190 --> 00:04:25,870 เฮ้! 53 00:04:26,080 --> 00:04:27,640 วันนี้แปลกจริงๆ 54 00:04:27,830 --> 00:04:29,560 ฉันได้พบกับชายชราที่ดื้อรั้นก่อนหน้านี้ 55 00:04:29,600 --> 00:04:31,200 ตอนนี้มีหนุ่มโง่อีกคนแล้ว 56 00:04:31,480 --> 00:04:33,000 รีบๆกันนะครับทุกท่าน อยากกลับชาติมาเกิดใช่ไหม? 57 00:04:33,250 --> 00:04:34,880 ฉันจะช่วยคุณ! 58 00:04:37,430 --> 00:04:39,370 ไอ้สารเลว นี่คงจะเป็นการกระทำของพวกเขา 59 00:04:39,480 --> 00:04:40,120 มันคืออะไร? 60 00:04:41,720 --> 00:04:43,240 มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดที่ไม่สามารถ ปกป้องลุงฮัว 61 00:04:44,920 --> 00:04:46,000 อยากเป็นช่างทำการ์ด 62 00:04:47,760 --> 00:04:49,240 แข็งอย่าโทษตัวเอง 63 00:04:49,720 --> 00:04:51,960 ที่ที่เราอยู่ไม่ปลอดภัย 64 00:04:52,440 --> 00:04:53,720 แค่ตำหนิเราที่ยากจนเกินไป 65 00:04:56,020 --> 00:04:58,020 [อยู่ระหว่างดำเนินการ] 66 00:04:59,120 --> 00:05:00,760 คุณหมอคะ ลุงฮวาเป็นยังไงบ้างคะ? 67 00:05:02,080 --> 00:05:02,800 ยังอยู่ในการช่วยเหลือ. 68 00:05:03,320 --> 00:05:04,480 คนไข้ยังไม่พ้นอันตราย 69 00:05:05,120 --> 00:05:06,240 กรุณาชำระค่าดำเนินการก่อน 70 00:05:07,880 --> 00:05:08,520 ฮะ? 71 00:05:10,240 --> 00:05:11,540 สามแสนอูดี้? 72 00:05:11,820 --> 00:05:13,820 [ใบรับรองการวินิจฉัยโรค ค่าบำรุงรักษา] 73 00:05:14,440 --> 00:05:16,320 ขอร้องล่ะคุณหมอ 74 00:05:16,320 --> 00:05:18,080 เราไม่มีเลย เงินมากขนาดนั้นตอนนี้ 75 00:05:19,000 --> 00:05:21,360 เพียงเท่านี้พวกคุณจ่ายก่อน เงินดาวน์ 50,000. 76 00:05:22,360 --> 00:05:24,600 ส่วนที่เหลือเป็นค่าบำรุงรักษา และจ่ายค่ารักษาพยาบาลทันที 77 00:06:02,540 --> 00:06:04,980 [ร้านขายของชำตงเว่ย] 78 00:06:07,160 --> 00:06:08,600 เฮ้ ขอทาน คุณไม่มีตาเหรอ? 79 00:06:46,240 --> 00:06:46,880 เฮ้. 80 00:06:54,880 --> 00:06:55,870 เอาไปกินครับ. 81 00:07:06,720 --> 00:07:08,920 ลูกชายครอบครัวของคุณอยู่ที่ไหน? 82 00:07:13,400 --> 00:07:15,680 โอ้ฉันเห็นแล้ว 83 00:07:16,100 --> 00:07:17,960 จากนั้นให้เริ่มเลย คุณสามารถมาที่บ้านของฉันได้ 84 00:07:18,160 --> 00:07:19,680 มีขนมปังให้กินทุกวัน 85 00:07:24,160 --> 00:07:25,600 อย่างไรก็ตามคุณไม่สามารถกินฟรีได้ 86 00:07:26,000 --> 00:07:27,320 คุณต้องช่วยฉัน 87 00:07:27,960 --> 00:07:29,640 ฉันจะสอนคุณ สร้างการ์ดพลังงาน 88 00:07:29,840 --> 00:07:32,600 ใช่หรือไม่ ขึ้นอยู่กับตัวคุณเอง 89 00:07:35,360 --> 00:07:36,000 ใช่. 90 00:07:39,640 --> 00:07:40,310 ตัวแข็ง. 91 00:07:40,850 --> 00:07:41,480 ตัวแข็ง. 92 00:07:43,080 --> 00:07:44,320 ฉันได้ชำระเงินดาวน์เรียบร้อยแล้ว 93 00:07:44,680 --> 00:07:46,280 ที่เหลือเราค่อยหาทางแก้ไขอีกครั้ง 94 00:07:47,760 --> 00:07:48,360 เล่ยคุณ... 95 00:07:48,360 --> 00:07:50,120 คุณหรือฉันเป็นอะไร? 96 00:07:51,120 --> 00:07:53,400 เราเป็นเหมือนพี่น้องกัน อย่าลังเลเลย 97 00:07:54,560 --> 00:07:54,920 อย่างไรก็ตาม... 98 00:07:54,920 --> 00:07:56,640 ไม่อย่างไรก็ตามใช่ 99 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 ครอบครัวของคุณก็คือครอบครัวของฉันเช่นกัน 100 00:08:00,640 --> 00:08:03,720 ฮิฮิ คุณรู้สึกไหม ฉันซื่อสัตย์มากเพื่อน? 101 00:08:04,206 --> 00:08:06,206 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 102 00:08:06,560 --> 00:08:08,160 อ๋อ ลี่. 103 00:08:08,760 --> 00:08:09,120 ใช่? 104 00:08:09,120 --> 00:08:11,760 โฮโลแกรมที่คุณบอกฉันก่อนหน้านี้ มันทำกำไรได้มากเหรอ? 105 00:08:12,640 --> 00:08:13,760 แน่นอน. 106 00:08:13,920 --> 00:08:16,040 เรื่องราวของฉันเสริมด้วยความเชี่ยวชาญของคุณ 107 00:08:16,200 --> 00:08:17,280 รับรองว่าขายดีแน่นอน 108 00:08:17,560 --> 00:08:18,060 เอ๊ะ? 109 00:08:18,930 --> 00:08:19,700 คุณเห็นด้วยไหม? 110 00:08:20,840 --> 00:08:23,000 ใช่แล้ว มาทำโฮโลแกรมด้วยกัน 111 00:08:32,820 --> 00:08:33,460 [อยู่ระหว่างดำเนินการ] 112 00:08:33,460 --> 00:08:34,820 [โปรดรอ] 113 00:08:38,360 --> 00:08:39,160 ลุงฮวา! 114 00:08:40,200 --> 00:08:41,600 เด็กผู้ชาย. 115 00:08:48,340 --> 00:08:51,500 [ร้านขายของชำตงเว่ย] 116 00:09:10,280 --> 00:09:11,200 สอบสวนให้ฉันหน่อยสิ 117 00:09:11,560 --> 00:09:13,320 ใครทำลาย. ร้านขายของชำตงเว่ย. 118 00:09:13,760 --> 00:09:15,040 นอกจากนี้ให้สอบสวนด้วย พื้นหลังของร้าน. 119 00:09:16,280 --> 00:09:17,200 ใช่แล้ว อาจารย์หนุ่ม 120 00:09:37,110 --> 00:09:39,100 (ถึงแม้จะมีข้อบกพร่องบ้าง. วัตถุดิบหายาก) 121 00:09:39,680 --> 00:09:41,040 (ขึ้นอยู่กับ บนวัสดุที่มีอยู่) 122 00:09:41,640 --> 00:09:43,040 (ควรทำสองตัวอย่าง) 123 00:09:44,160 --> 00:09:45,160 (หินเตียนเฉิน) 124 00:09:46,360 --> 00:09:47,040 (น้ำลักซิน) 125 00:09:48,960 --> 00:09:50,680 (ผสมกับขนาดยา แบบเดียวกับพาสต้าสีน้ำเงินเข้ม) 126 00:09:54,120 --> 00:09:55,760 (หมึกการ์ดตั้งแต่สำเร็จรูปจนถึงเย็น...) 127 00:09:56,040 --> 00:09:57,160 (...เพียงประมาณสองนาทีเท่านั้น) 128 00:09:58,120 --> 00:09:59,480 (ผมต้องจบการ์ดใบนี้...) 129 00:09:59,630 --> 00:10:00,600 (...ในสองนาที) 130 00:10:01,240 --> 00:10:02,440 (มิฉะนั้นการ์ดจะเสียหาย) 131 00:10:05,840 --> 00:10:07,040 (มาตื่นเต้นกันอีกครั้ง) 132 00:10:14,640 --> 00:10:16,920 (โอ้ อีกสักหน่อย!) 133 00:10:20,600 --> 00:10:22,560 (การ์ดมังกรไฟก่อนหน้า ยากกว่ามาก) 134 00:10:23,480 --> 00:10:24,840 (ทำไมมันถึงล้มเหลวตลอดเวลา?) 135 00:10:38,480 --> 00:10:39,080 อ่า! 136 00:10:39,250 --> 00:10:39,850 เอ่อ... 137 00:10:44,400 --> 00:10:47,240 แม้ว่าโฮโลแกรมจะมีข้อกำหนดก็ตาม เรียบง่ายต่อภาพลวงตา 138 00:10:48,160 --> 00:10:50,920 ข้อกำหนดสำหรับการเคลื่อนไหว สูงมาก. 139 00:10:52,240 --> 00:10:53,840 ถูกต้องแล้วการเคลื่อนไหว 140 00:10:55,640 --> 00:10:56,960 อย่างไรก็ตาม คุณจะ... 141 00:10:57,320 --> 00:10:59,400 ...เพื่อให้เกิดการประมวลผล การเคลื่อนไหวของการ์ดลวงตาสมบูรณ์แบบ? 142 00:11:01,880 --> 00:11:04,400 การเคลื่อนไหวคือการพัฒนา และเปลี่ยนแปลงบางสิ่งบางอย่าง 143 00:11:05,280 --> 00:11:07,280 เรากล่าวถึงวิธีการคำนวณ 144 00:11:07,280 --> 00:11:08,480 ด้วยการคำนวณ 145 00:11:10,880 --> 00:11:13,880 คุณหมายถึงการเคลื่อนไหวนั้น คุณสามารถนับเพื่อหารูปแบบได้หรือไม่? 146 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 ในฐานะทายาทการ์ด 147 00:11:18,240 --> 00:11:21,600 คุณมีสิทธิ์ที่จะเรียนรู้ ความรู้ด้านการคำนวณ 148 00:11:23,480 --> 00:11:24,480 หืม? 149 00:11:25,000 --> 00:11:26,040 อย่างไรก็ตาม, 150 00:11:26,320 --> 00:11:29,240 ด้วยการรับรู้ในปัจจุบันของคุณ คุณยังไม่สามารถนำไปใช้ได้ 151 00:11:29,640 --> 00:11:30,840 ดังนั้น, 152 00:11:31,440 --> 00:11:33,440 ฉันได้เตรียม เกมเล็กๆ นี้เหมาะสำหรับคุณ 153 00:11:35,240 --> 00:11:36,800 ลองมัน. 154 00:11:37,840 --> 00:11:38,960 อ่า! 155 00:11:46,720 --> 00:11:47,320 นี้... 156 00:11:47,320 --> 00:11:48,280 ฮ่า. 157 00:11:48,320 --> 00:11:49,760 นี่คือการฝึกนาก 158 00:11:50,080 --> 00:11:51,280 มีเงื่อนไขเดียวเท่านั้น 159 00:11:51,800 --> 00:11:53,360 ใช้การรับรู้ของคุณเพื่อหลบเลี่ยง 160 00:11:54,000 --> 00:11:55,760 อย่าให้โดนปลาดาบแทงล่ะ 161 00:11:56,240 --> 00:11:58,920 ไม่อย่างนั้นก็จะเจ็บนิดหน่อย 162 00:12:12,760 --> 00:12:14,680 (ช่วงการรับรู้ของฉัน กระแสน้ำคือสามเมตร) 163 00:12:15,400 --> 00:12:18,000 (หากนาก 10 ตัวปรากฏขึ้นพร้อมกัน ฉันยังพอจัดการได้) 164 00:12:18,360 --> 00:12:19,600 (สิบห้าหัวยังสามารถจัดการได้) 165 00:12:20,460 --> 00:12:21,320 (แต่ถ้ามากกว่านั้น...) 166 00:12:22,482 --> 00:12:26,423 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 167 00:12:26,870 --> 00:12:28,400 (แย่จัง ฉันไม่มีเวลา!) 168 00:12:28,900 --> 00:12:29,630 (อา!) 169 00:12:32,800 --> 00:12:33,400 อืม... 170 00:12:33,840 --> 00:12:35,320 การท้าทายล้มเหลว 171 00:12:36,760 --> 00:12:37,840 (นี่คืออะไร?) 172 00:12:39,040 --> 00:12:39,920 (เห็นได้ชัดว่าเป็นเพียงภาพลวงตา) 173 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 (ทำไมความเจ็บปวดจึงเป็นจริง?) 174 00:12:46,420 --> 00:12:47,720 ความท้าทายของนาก 175 00:12:48,390 --> 00:12:49,560 จำนวนสุดท้าย... 176 00:12:50,510 --> 00:12:51,360 ...ยี่สิบ. 177 00:12:55,440 --> 00:12:56,520 (ผมต้องอัพเกรด. ขอบเขตการรับรู้...) 178 00:12:57,240 --> 00:12:59,120 (...จึงอาจเร็วกว่านี้ก็ได้. ตอบสนองต่อนากมากขึ้น) 179 00:13:01,080 --> 00:13:02,880 มีเพียงการก้าวข้ามขีดจำกัดอย่างต่อเนื่องเท่านั้น 180 00:13:03,360 --> 00:13:05,000 คุณสามารถแข็งแกร่งขึ้นเท่านั้น 181 00:13:14,530 --> 00:13:15,640 (ห่างออกไป 3.5 เมตร) 182 00:13:19,960 --> 00:13:20,710 (สี่เมตร.) 183 00:13:30,030 --> 00:13:30,760 (ห้าเมตร.) 184 00:13:35,470 --> 00:13:36,720 (การรับรู้ของฉันถึงขีดจำกัดแล้ว) 185 00:13:37,080 --> 00:13:38,460 (นี่ไม่ใช่เกม) 186 00:13:38,680 --> 00:13:39,690 (นี่มันแย่มากจริงๆ) 187 00:13:50,600 --> 00:13:51,600 (เพื่อเห็นแก่ลุงฮัว) 188 00:13:52,840 --> 00:13:54,000 (ฉันต้องรอด) 189 00:14:02,880 --> 00:14:04,240 (ถ้าการรับรู้ของฉันสามารถ ทะลุห้าเมตร) 190 00:14:04,720 --> 00:14:05,640 (มีโอกาสเกิดขึ้นแน่นอน) 191 00:14:06,600 --> 00:14:08,400 (แต่จะขยายออกครั้งละ 4.9 เมตร) 192 00:14:08,520 --> 00:14:09,400 (ล้มเหลวแน่นอน) 193 00:14:11,200 --> 00:14:12,400 (เหตุผลคืออะไร?) 194 00:14:19,000 --> 00:14:20,520 (ฉันรู้สึกถึงนากนั้น) 195 00:14:21,440 --> 00:14:21,940 (ไม่จริง.) 196 00:14:22,680 --> 00:14:24,120 (จากมุมนั้น. ไม่มีทางที่จะโต้ตอบ) 197 00:14:30,000 --> 00:14:30,840 (นั่นคือกระแสน้ำ) 198 00:14:32,000 --> 00:14:34,040 (นากสไลด์ เกินกว่าขอบเขตการรับรู้ของฉัน) 199 00:14:34,760 --> 00:14:35,610 (แต่ความเคลื่อนไหว...) 200 00:14:35,780 --> 00:14:37,440 (...ได้รับอิทธิพล. กระแสน้ำโดยรอบ) 201 00:14:38,160 --> 00:14:40,240 (เพราะฉะนั้นฉันรู้สึกได้. การเคลื่อนไหวเกิดขึ้นเร็วกว่านี้) 202 00:14:59,600 --> 00:15:01,320 ขอแสดงความยินดีชายหนุ่ม 203 00:15:01,960 --> 00:15:03,080 คุณทำมัน. 204 00:15:17,600 --> 00:15:19,640 เทคนิคการนับไพ่ มันเป็นเรื่องที่ไม่ธรรมดา 205 00:15:20,000 --> 00:15:20,500 ตัวแข็ง! 206 00:15:24,480 --> 00:15:27,020 เฮ้ ฉันคิดอยู่นะ ชื่อสำหรับเรา 207 00:15:27,290 --> 00:15:28,920 เรียกว่าไม้ผสมธันเดอร์ 208 00:15:29,480 --> 00:15:30,280 คุณคิดอย่างไร? 209 00:15:31,080 --> 00:15:32,960 โอ้ช่างไม่มีรสนิยมที่ดี 210 00:15:33,880 --> 00:15:35,840 ว้าว เสร็จแล้วเหรอ? 211 00:15:36,480 --> 00:15:37,490 รีบแสดงให้ฉันเห็นที 212 00:15:40,400 --> 00:15:42,200 ว้าว เยี่ยมเลย! 213 00:15:44,640 --> 00:15:45,240 เสร็จแล้วเหรอ? 214 00:15:46,400 --> 00:15:47,560 ไม่มีเงินที่จะซื้อวัสดุ 215 00:15:48,400 --> 00:15:49,840 โฮโลแกรมทั้งชุดคือสิบ 216 00:15:50,520 --> 00:15:51,720 จบแค่นี้ครับ. 217 00:15:53,640 --> 00:15:54,470 โอ้. 218 00:15:55,740 --> 00:15:56,770 เฮ้ ฉันมีความคิด 219 00:15:57,760 --> 00:15:59,480 ฉันจะพาคุณไปยังสถานที่ที่ดี 220 00:16:00,872 --> 00:16:09,223 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์ และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top] 22425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.