All language subtitles for The War Of Cards Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:10,279 Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream). situs web resmi, (Donghuastream.com) 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,279 sebagai wali 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,359 Saya memikul tanggung jawab untuk melindungi kartu tersebut 4 00:00:16,520 --> 00:00:20,359 Ini adalah upaya seumur hidup dari pembuat kartu Rosenberg 5 00:00:21,320 --> 00:00:24,079 Merekam rahasia terbesar dunia kartu 6 00:00:25,160 --> 00:00:27,479 Di dunia tempat kartu mencari nafkah 7 00:00:27,720 --> 00:00:30,519 Kartu Tuhan adalah yang tertinggi 8 00:00:32,320 --> 00:00:36,319 Mereka yang mendapatkannya bisa menguasai kekuatan untuk menumbangkan dunia 9 00:00:37,400 --> 00:00:40,999 Itu disebut warisan para dewa oleh dunia 10 00:00:42,960 --> 00:00:46,839 Tidak ada seorang pun yang mengklaim warisannya selama ratusan tahun 11 00:00:48,760 --> 00:00:52,639 Saya telah menjaga kartu Tuhan, tidur tepat waktu 12 00:00:54,800 --> 00:00:58,839 Sekarang aku punya perasaan yang samar-samar seruan untuk berkuasa 13 00:00:59,920 --> 00:01:02,759 Pengganti baru telah muncul 14 00:01:03,720 --> 00:01:08,759 Dan inilah waktunya Kartu Dewa bangun 15 00:01:22,920 --> 00:01:25,639 Grup A02 harap sematkan kartu driver ke dalam sampel senjata 16 00:01:26,440 --> 00:01:27,439 Personel Grup B04 17 00:01:27,600 --> 00:01:29,119 Silakan pergi ke platform pintu masuk jendela jalur untuk bersiap 18 00:01:31,360 --> 00:01:31,959 Pengendalian pusat Pengendalian pusat 19 00:01:32,160 --> 00:01:32,519 Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream). situs web resmi, (Donghuastream.com) 20 00:01:32,840 --> 00:01:33,959 Transportasi jendela akan segera tersedia 21 00:01:44,520 --> 00:01:44,919 menyalin 22 00:01:45,480 --> 00:01:46,479 Jendela jalur akan segera terbuka 23 00:01:46,960 --> 00:01:48,679 Mohon meminta tim tukang kartu untuk membantu penerimaan barang 24 00:01:54,440 --> 00:01:55,039 Siap untuk dibongkar 25 00:02:02,040 --> 00:02:02,799 apa itu 26 00:02:23,720 --> 00:02:24,079 Ah 27 00:02:24,080 --> 00:02:24,839 Jalan Baiyuanfu 28 00:02:25,080 --> 00:02:25,839 melindungi persenjataan 29 00:02:27,680 --> 00:02:28,399 Perakitan perbaikan kartu 30 00:02:31,360 --> 00:02:32,119 Mendadak 31 00:02:33,040 --> 00:02:34,679 Kelompok budak yang ditaklukkan ini 32 00:02:35,320 --> 00:02:37,679 Dia sebenarnya berani masuk ke Kota Penjaga Dongshang untuk mencari kematian. 33 00:02:39,520 --> 00:02:40,439 Lalu kali ini 34 00:02:41,640 --> 00:02:43,439 Bawa saja kamu Tangkap semua jaringnya 35 00:02:44,120 --> 00:02:44,999 Jangan tinggalkan siapa pun 36 00:03:18,280 --> 00:03:18,719 membunuh 37 00:03:38,200 --> 00:03:39,159 Sisa-sisa Baiyuan 38 00:03:39,880 --> 00:03:41,679 Permainan kucing dan tikus harus diakhiri 39 00:04:19,800 --> 00:04:20,199 Zara 40 00:04:20,320 --> 00:04:20,639 Pergi dengan cepat 41 00:04:21,000 --> 00:04:21,679 Jangan waspada 42 00:04:21,680 --> 00:04:22,839 Saya tidak bisa meninggalkan mereka 43 00:04:27,040 --> 00:04:28,879 Permainan belum berakhir 44 00:04:30,600 --> 00:04:31,239 Karena 45 00:04:32,560 --> 00:04:33,319 pembalasan dendam 46 00:04:34,160 --> 00:04:35,679 Ini baru permulaan 47 00:04:42,440 --> 00:04:43,239 Pengendalian pusat Pengendalian pusat 48 00:04:43,640 --> 00:04:44,639 Minta cakupan kebakaran 49 00:04:44,640 --> 00:04:44,959 Minta cakupan kebakaran 50 00:04:55,200 --> 00:04:56,279 menguasai 51 00:05:06,240 --> 00:05:06,639 Sinochem 52 00:06:18,160 --> 00:06:18,639 Chen Mu 53 00:06:19,000 --> 00:06:19,519 buka pintunya 54 00:06:21,680 --> 00:06:22,719 Berani mengunci 55 00:06:23,360 --> 00:06:24,839 Anda tidak ingin pergi ke mana pun hari ini 56 00:06:25,520 --> 00:06:26,599 bajingan kecil 57 00:06:27,240 --> 00:06:28,479 Sewanya sudah terlambat selama setengah tahun. 58 00:06:28,720 --> 00:06:29,599 Harus menyerahkannya hari ini 59 00:06:32,680 --> 00:06:33,159 Xiaoqiang 60 00:06:34,000 --> 00:06:35,279 Kamu mati dengan sangat menyedihkan 61 00:06:36,120 --> 00:06:36,799 Jangan buka pintunya 62 00:06:37,440 --> 00:06:38,759 Aku akan memblokir pintunya untukmu 63 00:06:39,680 --> 00:06:41,199 Akan ada ujian di kelas pelatihan pada jam 8 pagi. 64 00:06:42,720 --> 00:06:44,119 Aku sangat takut dengan apa yang akan terjadi 65 00:06:45,120 --> 00:06:46,399 Aku harus segera mencari Paman Hua untuk meminjam pena. 66 00:06:47,600 --> 00:06:48,439 Minggir dulu 67 00:06:52,560 --> 00:06:54,079 Ini adalah Federasi Tianyou tempat saya tinggal 68 00:06:54,320 --> 00:06:55,559 Area Umum Akropolis Dongshang 69 00:06:56,040 --> 00:06:57,239 Itu kamar kumuh 70 00:06:58,080 --> 00:06:58,479 Dimana Paman N? 71 00:06:58,760 --> 00:06:59,439 saya punya mimpi 72 00:06:59,920 --> 00:07:01,639 Jadilah pembuat kartu saja 73 00:07:03,800 --> 00:07:06,959 Meskipun sekarang kami hanya dapat membuat kartu energi bintang satu yang paling umum 74 00:07:11,400 --> 00:07:11,919 Nama saya Chen Mu 75 00:07:20,040 --> 00:07:20,559 Dimana penanya? 76 00:07:22,000 --> 00:07:22,639 dimana penanya 77 00:07:24,560 --> 00:07:25,079 batu setrum 78 00:07:25,800 --> 00:07:26,559 Singkirkan dulu 79 00:07:30,520 --> 00:07:30,999 Mengapa 80 00:07:32,000 --> 00:07:32,599 Ups 81 00:07:36,280 --> 00:07:36,719 Paman Hua 82 00:07:36,720 --> 00:07:37,319 Anak nakal 83 00:07:37,320 --> 00:07:37,919 Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream). situs web resmi, (Donghuastream.com) 84 00:07:38,040 --> 00:07:40,079 Saya baru saja mengemasnya dan Anda mengacaukannya. satu 85 00:07:42,160 --> 00:07:42,839 Setiap hari 86 00:07:43,520 --> 00:07:44,839 Lihatlah mata pandamu 87 00:07:46,960 --> 00:07:47,359 Paman Hua 88 00:07:47,680 --> 00:07:48,119 Saya ada ujian hari ini 89 00:07:48,560 --> 00:07:49,159 Selesai menyeka 90 00:07:49,480 --> 00:07:50,839 Bantu aku mengeluarkan papan reklame itu 91 00:07:51,280 --> 00:07:51,839 hari ini saya 92 00:07:52,040 --> 00:07:53,239 Bantu aku 93 00:07:54,240 --> 00:07:54,679 Oh 94 00:07:56,560 --> 00:07:57,319 Lihatlah bagian bawah kaki Anda 95 00:07:59,400 --> 00:08:00,639 Di mana kita meletakkan pena kita? 96 00:08:00,640 --> 00:08:01,159 Pena 97 00:08:01,760 --> 00:08:03,959 krayon kuas pensil 98 00:08:05,720 --> 00:08:06,799 Atau pena? 99 00:08:07,040 --> 00:08:08,319 Pena kartu saya 100 00:08:09,240 --> 00:08:09,719 Rusak 101 00:08:11,560 --> 00:08:11,919 Paman Hua 102 00:08:12,440 --> 00:08:12,999 Apa kabarmu 103 00:08:13,880 --> 00:08:14,279 Tidak apa-apa 104 00:08:14,840 --> 00:08:16,039 Saya dalam keadaan sehat 105 00:08:17,160 --> 00:08:17,519 Pena 106 00:08:18,320 --> 00:08:19,519 Bantu saya membuka papan reklame 107 00:08:19,520 --> 00:08:22,519 Bantu saya membuka papan reklame 108 00:08:36,800 --> 00:08:38,639 Anakmu terlalu sibuk menulis. 109 00:08:40,560 --> 00:08:41,559 pena terakhir 110 00:08:41,960 --> 00:08:42,999 Hemat uang 111 00:08:43,480 --> 00:08:43,839 Terima kasih, Paman Hua 112 00:08:45,760 --> 00:08:46,439 Dimana barangnya? 113 00:08:47,640 --> 00:08:48,119 Oh 114 00:08:49,480 --> 00:08:49,999 dua puluh lima 115 00:08:50,480 --> 00:08:50,919 Ada banyak Zhang 116 00:08:51,920 --> 00:08:53,759 enam ribu enam ratus sembilan puluh lima odi 117 00:08:54,280 --> 00:08:55,239 Banyak poin 118 00:08:56,000 --> 00:08:56,519 Terima kasih, Paman Hua 119 00:09:00,080 --> 00:09:00,839 Kartu yang aneh 120 00:09:01,720 --> 00:09:03,039 Kartu sampah terasa licin sekali 121 00:09:03,960 --> 00:09:05,359 Saya akan mengambil kartu ini kembali dan mempelajarinya. 122 00:09:06,440 --> 00:09:07,799 Anda dapat mengambil kartu limbah apa pun yang Anda inginkan 123 00:09:08,160 --> 00:09:08,679 Terima kasih, Paman Hua 124 00:09:09,160 --> 00:09:09,719 Aku berangkat dulu 125 00:09:10,040 --> 00:09:10,679 Akan terlambat 126 00:09:12,000 --> 00:09:13,039 Anda terlihat cemas 127 00:09:13,280 --> 00:09:14,599 Datanglah untuk makan malam malam ini 128 00:09:14,600 --> 00:09:15,159 OKE 129 00:09:15,440 --> 00:09:16,999 Membantu Anda memperbaiki baliho malam ini 130 00:09:17,960 --> 00:09:18,799 Anak nakal 131 00:09:22,400 --> 00:09:23,559 Kemajuan lagi 132 00:09:29,200 --> 00:09:29,879 Hei hei hei 133 00:09:30,200 --> 00:09:30,799 Hai, selamat pagi, teman-teman sekelas 134 00:09:30,800 --> 00:09:31,479 Aku beritahu kamu 135 00:09:31,600 --> 00:09:32,479 Hari itu itu kamu 136 00:09:34,040 --> 00:09:34,999 Ah, pagi, guru 137 00:09:35,200 --> 00:09:35,799 aku akan memberitahumu 138 00:09:35,800 --> 00:09:36,679 Saya juga tidak bisa 139 00:09:37,040 --> 00:09:38,079 Sangat mengantuk 140 00:09:38,240 --> 00:09:39,639 Ujiannya akan datang pagi-pagi sekali 141 00:09:39,800 --> 00:09:40,599 Apa yang sedang kamu lakukan? 142 00:09:40,920 --> 00:09:42,119 Kamu, kamu, bisakah kamu pelankan suaramu? 143 00:09:43,480 --> 00:09:44,119 Mengapa 144 00:09:44,400 --> 00:09:45,159 Kamu tahu 145 00:09:45,320 --> 00:09:47,239 Kudengar pengawas hari ini adalah pria tampan 146 00:09:47,440 --> 00:09:47,959 Benar-benar 147 00:09:48,760 --> 00:09:49,239 maksudmu 148 00:09:49,720 --> 00:09:50,879 Apakah itu anak tertua dari keluarga Zuo? 149 00:09:51,560 --> 00:09:52,599 Hei, lihat, lihat 150 00:10:02,720 --> 00:10:04,159 Ujian akan segera dimulai 151 00:10:05,240 --> 00:10:06,159 Jika ada teman sekelas 152 00:10:06,520 --> 00:10:07,639 mampu lulus ujian 153 00:10:08,080 --> 00:10:11,559 Anda akan diterima di Universitas Dongwei terbaik di kota. 154 00:10:12,360 --> 00:10:13,599 Kesempatan yang sangat bagus 155 00:10:14,040 --> 00:10:15,359 Anda harus kuat 156 00:10:15,600 --> 00:10:16,279 pegang itu 157 00:10:26,240 --> 00:10:26,759 mi 158 00:10:27,160 --> 00:10:28,599 Mari kita membuat perkenalan besar 159 00:10:28,600 --> 00:10:28,919 Mari kita membuat perkenalan besar 160 00:10:30,000 --> 00:10:30,319 ini 161 00:10:30,880 --> 00:10:33,199 Dia adalah presiden serikat mahasiswa Universitas Dongwei. 162 00:10:33,600 --> 00:10:34,719 Senior Zuo Tingyi 163 00:10:35,480 --> 00:10:36,719 Mewakili Universitas Wei Timur 164 00:10:37,040 --> 00:10:38,679 Datang dan ikuti ujian ini 165 00:10:39,280 --> 00:10:40,479 Kami menyambut dengan tepuk tangan 166 00:10:41,320 --> 00:10:41,639 selamat datang 167 00:10:44,120 --> 00:10:45,039 Ini menit terakhir 168 00:10:47,760 --> 00:10:48,799 Sangat tampan 169 00:10:49,400 --> 00:10:50,679 Saya ingin memberinya seekor monyet 170 00:10:51,680 --> 00:10:52,839 sekawanan burung 171 00:10:53,560 --> 00:10:53,879 memotong 172 00:10:54,360 --> 00:10:55,639 Apa hebatnya? 173 00:10:55,760 --> 00:10:57,119 Apakah kamu belum melawan ayah? 174 00:10:58,200 --> 00:10:58,679 Ketua Kiri 175 00:10:59,200 --> 00:10:59,919 Terima kasih banyak 176 00:11:00,720 --> 00:11:01,279 sebaiknya 177 00:11:01,880 --> 00:11:02,439 Pergi dan sibuklah 178 00:11:05,280 --> 00:11:05,719 Ups 179 00:11:13,120 --> 00:11:14,039 Diam 180 00:11:14,240 --> 00:11:14,959 mempersiapkan ujian 181 00:11:17,080 --> 00:11:17,679 mengikuti ujian 182 00:11:20,240 --> 00:11:20,879 Tepat pada waktunya 183 00:11:23,320 --> 00:11:23,999 Ujian dimulai 184 00:11:27,160 --> 00:11:27,599 Sayang sekali 185 00:11:29,280 --> 00:11:30,239 Kartuku tumpah 186 00:11:30,720 --> 00:11:31,639 Bisakah saya meminjamnya? satu kali 187 00:11:33,560 --> 00:11:35,359 Saya pikir sebaiknya Anda menghemat energi Anda. 188 00:11:36,040 --> 00:11:36,879 Lagipula itu tidak akan berhasil 189 00:11:40,400 --> 00:11:40,959 teman sekelas 190 00:11:43,400 --> 00:11:44,159 Apa yang harus dilakukan 191 00:11:45,920 --> 00:11:46,359 Jangan panik 192 00:11:47,000 --> 00:11:48,159 Anda selalu bisa memikirkan cara 193 00:11:49,640 --> 00:11:51,399 Kartu bintang hanya memerlukan tinta dasar tinta kartu biru 194 00:11:52,320 --> 00:11:52,799 materinya 195 00:11:53,200 --> 00:11:54,279 Itu adalah batu biru yang cantik 196 00:11:54,720 --> 00:11:55,679 dan wol awan hitam 197 00:11:56,480 --> 00:11:57,439 Setelah digiling dan dibakar 198 00:11:57,800 --> 00:11:58,799 Tambahkan 20% air 199 00:11:59,040 --> 00:11:59,759 Dicampur lagi 200 00:12:02,200 --> 00:12:04,119 Bahan pertama adalah batu berkilau 201 00:12:07,760 --> 00:12:09,279 Hei, ada 202 00:12:31,200 --> 00:12:31,799 Tangtang 203 00:12:32,800 --> 00:12:33,639 Mengapa kamu di sini? 204 00:12:33,800 --> 00:12:34,119 kakak 205 00:12:34,560 --> 00:12:35,879 Saya mencari teman dari kelas pelatihan 206 00:12:36,160 --> 00:12:37,359 Mampir untuk menemuimu 207 00:12:38,200 --> 00:12:38,759 Sepanjang jalan 208 00:12:40,520 --> 00:12:41,319 Aku belum mengenalmu 209 00:12:41,880 --> 00:12:42,319 Katakan itu 210 00:12:42,520 --> 00:12:42,919 Apa yang terjadi? 211 00:12:43,560 --> 00:12:43,959 hei-hei 212 00:12:44,600 --> 00:12:46,319 Saya ingin meminjam mobil antar-jemput Anda 213 00:12:46,920 --> 00:12:47,679 Apakah itu bagus atau tidak? 214 00:12:49,040 --> 00:12:50,239 Dan wol awan gelap 215 00:12:51,120 --> 00:12:51,799 di mana menemukannya 216 00:12:53,800 --> 00:12:55,319 Akan lebih baik jika saya memakai cardigan 217 00:12:55,640 --> 00:12:56,599 Bisa ditarik beberapa kabel terbakar 218 00:12:57,920 --> 00:12:58,359 kain wol 219 00:12:58,400 --> 00:12:59,799 Seolah-olah saya mampu membelinya 220 00:13:01,360 --> 00:13:02,319 Saya harus mengorbankan rambut saya 221 00:13:07,840 --> 00:13:08,359 Hai 222 00:13:13,480 --> 00:13:14,239 Ada banyak kekacauan di kota akhir-akhir ini 223 00:13:14,840 --> 00:13:16,199 Senjata ilegal bermunculan di banyak tempat 224 00:13:16,720 --> 00:13:17,279 Tidak diizinkan pergi 225 00:13:18,280 --> 00:13:19,719 Dan Anda perlu mengetahui identitas Anda 226 00:13:20,400 --> 00:13:22,079 "Jangan bergaul dengan orang-orang yang berantakan itu" 227 00:13:23,240 --> 00:13:24,719 Anda tidak peduli teman seperti apa yang saya buat 228 00:13:25,160 --> 00:13:26,199 Jangan selalu memandang rendah orang lain 229 00:13:26,360 --> 00:13:27,439 Bukannya saya meremehkan mereka 230 00:13:27,920 --> 00:13:29,159 Lihat saja siswa di kelas pelatihan ini 231 00:13:30,200 --> 00:13:31,039 Mereka tidak hanya menyelidiki 232 00:13:31,480 --> 00:13:32,359 Tidak bekerja keras sama sekali 233 00:13:33,280 --> 00:13:34,119 Kursus pelatihan ini 234 00:13:34,280 --> 00:13:36,279 Tidak ada lulusan yang memenuhi syarat selama tiga tahun berturut-turut. 235 00:13:36,280 --> 00:13:37,379 Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream). situs web resmi, (Donghuastream.com) 236 00:13:37,400 --> 00:13:39,199 Mereka bahkan tidak dapat mempelajari kartu energi bintang satu 237 00:13:39,920 --> 00:13:40,679 Apa pendapat Anda tentang orang seperti itu? 238 00:13:41,440 --> 00:13:42,319 Apakah pantas menjadi teman? 239 00:13:43,720 --> 00:13:44,479 Bubuknya dihancurkan 240 00:13:45,120 --> 00:13:46,119 Selanjutnya tambahkan air 241 00:13:54,240 --> 00:13:55,279 Akhirnya giliran Anda 242 00:13:59,360 --> 00:14:00,879 Kamu hanya pelit dan meremehkan orang lain. 243 00:14:01,760 --> 00:14:02,319 Abaikan kamu 244 00:14:02,680 --> 00:14:03,519 Saya akan meminjamnya dari orang lain 245 00:14:03,680 --> 00:14:04,159 Bagus 246 00:14:04,440 --> 00:14:04,839 Tangtang 247 00:14:05,240 --> 00:14:05,799 Apakah Anda ingin mempercayainya? 248 00:14:06,120 --> 00:14:07,239 Lalu aku akan membuktikannya padamu 249 00:14:08,080 --> 00:14:08,919 Jika Anda mengikuti ujian hari ini 250 00:14:09,480 --> 00:14:11,359 Kartu energi satu bintang Seseorang mengirimkan kualifikasi 251 00:14:12,480 --> 00:14:13,359 Aku akan meminjamkanmu pesawat ulang-alik 252 00:14:14,600 --> 00:14:15,439 Mereka yang berada di Beijing 253 00:14:15,600 --> 00:14:16,239 Siapa yang takut pada siapa? 254 00:14:24,600 --> 00:14:25,279 Selesai 255 00:14:26,520 --> 00:14:26,919 Senior 256 00:14:27,240 --> 00:14:27,799 saya sudah selesai 257 00:14:31,000 --> 00:14:31,479 Diam 258 00:14:34,440 --> 00:14:34,919 Senior 259 00:14:35,200 --> 00:14:36,719 Aku sedang terburu-buru untuk kembali dan makan malam bersama Paman Hua 260 00:14:37,160 --> 00:14:37,679 Aku berangkat dulu 261 00:14:40,080 --> 00:14:40,759 Kartu yang dia buat 262 00:14:41,040 --> 00:14:41,599 Apakah Anda memenuhi syarat? 263 00:14:44,080 --> 00:14:44,759 Bagaimana mungkin 264 00:14:45,320 --> 00:14:45,879 dia mundur ke 265 00:14:46,240 --> 00:14:47,039 Pecahkan kartu menjadi beberapa bagian lagi 266 00:14:47,720 --> 00:14:48,519 Pasti sudah menyerah 267 00:14:57,720 --> 00:14:58,279 ternyata 268 00:14:58,880 --> 00:14:59,839 Lulus 269 00:15:01,440 --> 00:15:01,999 Ya 270 00:15:02,080 --> 00:15:02,679 Lulus 271 00:15:03,280 --> 00:15:03,839 Ya 272 00:15:06,680 --> 00:15:09,039 Dia membuat kartu bintang satu dengan biaya lebih rendah 273 00:15:10,000 --> 00:15:11,319 Pantas saja saya bisa menyerahkan makalah saya terlebih dahulu 274 00:15:12,640 --> 00:15:14,119 Siswa ini menarik 275 00:15:15,840 --> 00:15:16,199 Apa 276 00:15:16,800 --> 00:15:17,279 Aku bahkan tidak menulis namaku 277 00:15:17,280 --> 00:15:17,799 Aku bahkan tidak menulis namaku 278 00:15:21,240 --> 00:15:22,839 Makanan yang dimasak oleh Paman Hua sangat enak 279 00:15:24,320 --> 00:15:25,279 Benar 280 00:15:25,280 --> 00:15:27,039 Papan reklame itu seharusnya ada masalah dengan kartu hantunya. 281 00:15:28,560 --> 00:15:29,479 Buat yang baru besok 282 00:15:34,280 --> 00:15:35,119 Ternyata ini dia 283 00:15:36,040 --> 00:15:36,839 Aku hampir melupakanmu 284 00:15:37,800 --> 00:15:39,279 Saya belum pernah melihat kartu aneh seperti itu 285 00:15:40,160 --> 00:15:40,639 OKE 286 00:15:41,160 --> 00:15:42,639 Saya akan mempelajari Anda dengan cermat malam ini 287 00:15:48,720 --> 00:15:51,319 Saya belum pernah melihat struktur internal seperti itu 288 00:15:59,160 --> 00:16:00,479 Sungguh menakjubkan 289 00:16:01,440 --> 00:16:02,639 ketika cahaya bulan bersinar 290 00:16:03,560 --> 00:16:05,159 Semua benang peraknya hilang 291 00:16:05,680 --> 00:16:07,879 hanya tersisa beberapa bintik perak yang tidak teratur 292 00:16:10,040 --> 00:16:10,919 menarik 293 00:16:13,560 --> 00:16:14,559 Izinkan saya mencoba Anda 294 00:16:32,840 --> 00:16:35,039 Ah ah ah ah ah 295 00:16:45,520 --> 00:16:45,919 Presiden 296 00:17:00,800 --> 00:17:01,919 Apakah kamu sia-sia? 297 00:17:02,680 --> 00:17:04,479 Begitu banyak perbaikan kartu dan senjata 298 00:17:04,640 --> 00:17:07,079 Aku bahkan tidak bisa menangkap beberapa Rou Ke dari Baiyuan Mansion. 299 00:17:08,720 --> 00:17:09,279 Bawahan tidak kompeten 300 00:17:09,960 --> 00:17:11,119 Hanya ada satu hal yang saya tidak tahu 301 00:17:12,280 --> 00:17:14,199 Kami telah mengirimkan pasokan dari Baiyuanfu selama beberapa tahun. 302 00:17:14,720 --> 00:17:15,879 Ini belum terlalu dini dan belum terlambat bagi masyarakat kita 303 00:17:16,160 --> 00:17:17,239 Muncul saat ini 304 00:17:17,640 --> 00:17:18,719 Saya tidak tahu mengapa saya datang ke sini 305 00:17:19,480 --> 00:17:21,599 Untungnya, Anda adalah pemimpin Kota Penjaga Dongshang. 306 00:17:22,000 --> 00:17:23,679 Beritanya sangat diblokir 307 00:17:23,800 --> 00:17:24,719 Bawahan pantas mati 308 00:17:26,440 --> 00:17:26,759 Itu pasti untuk warisan para dewa 309 00:17:26,760 --> 00:17:28,759 Itu pasti untuk warisan para dewa 310 00:17:28,920 --> 00:17:29,839 kartu misteri 311 00:17:30,960 --> 00:17:32,839 Itu sudah muncul di Dongshang Acropolis 312 00:17:33,680 --> 00:17:36,399 Saya yakin kekuatan enam universitas juga telah menerima kabar tersebut. 313 00:17:37,200 --> 00:17:41,119 Jadi, Anda harus menemukan kartu misteri itu sebelum orang lain 314 00:17:41,480 --> 00:17:44,399 Dan selesaikan semua rintangan termasuk Baiyuan Mansion 315 00:17:44,720 --> 00:17:45,279 jika tidak 316 00:17:45,920 --> 00:17:46,759 kamu tahu konsekuensinya 317 00:17:46,760 --> 00:17:47,279 kamu tahu konsekuensinya 318 00:17:48,240 --> 00:17:48,559 mematuhi 319 00:17:52,920 --> 00:17:55,199 Mengapa saya tidak tahu tentang kemunculan kartu misterius itu? 320 00:17:56,880 --> 00:17:58,679 Ketika saya mendapat kartu misteri 321 00:17:59,280 --> 00:18:00,119 siapa pun 322 00:18:00,720 --> 00:18:01,719 termasuk kamu 323 00:18:03,040 --> 00:18:05,119 Semua orang akan berlutut di depanku 324 00:18:05,880 --> 00:18:06,279 Seseorang datang 325 00:18:08,440 --> 00:18:09,279 Tolong beri instruksi dari presiden 326 00:18:10,080 --> 00:18:10,919 Lulus pesanan 327 00:18:11,480 --> 00:18:12,479 Tutup jendela jalur 328 00:18:13,000 --> 00:18:14,439 Cari toko kartu di seluruh kota 329 00:18:15,680 --> 00:18:16,999 temukan kartu ini 330 00:18:17,920 --> 00:18:19,559 Dan cari Rou Ke dari Prefektur Baiyuan 331 00:18:20,400 --> 00:18:20,839 mematuhi 332 00:18:23,000 --> 01:18:23,000 Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream). situs web resmi, (Donghuastream.com) 22091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.