Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:00,123
MkvDrama.Org
2
00:00:07,043 --> 00:00:11,243
♪I've braved the storms, walked through the rain♪
3
00:00:11,283 --> 00:00:14,643
♪Seen the highs and lows along the way♪
4
00:00:14,843 --> 00:00:18,043
♪But you stay quiet, never change♪
5
00:00:18,243 --> 00:00:21,643
♪Like a child who dreams beneath the stars♪
6
00:00:21,723 --> 00:00:25,043
♪I've read the story in your eyes♪
7
00:00:25,283 --> 00:00:28,563
♪And finally, nothing's left to hide♪
8
00:00:28,723 --> 00:00:32,163
♪You won't give in to a world so cold♪
9
00:00:32,283 --> 00:00:35,763
♪So you wander through it on your own♪
10
00:00:35,883 --> 00:00:39,363
♪Maybe fate has drawn us near♪
11
00:00:39,443 --> 00:00:42,363
♪Just to help you learn to believe♪
12
00:00:42,603 --> 00:00:45,523
♪Everything you've questioned deep inside♪
13
00:00:45,643 --> 00:00:49,763
♪I'll be the proof you need♪
14
00:00:49,883 --> 00:00:51,203
♪I've made my choice♪
15
00:00:51,283 --> 00:00:54,163
♪For you, I'll be brave and break the rules♪
16
00:00:54,523 --> 00:00:57,403
♪What's there to fear even if the world is right and I am wrong?♪
17
00:00:58,083 --> 00:01:00,963
♪One day, all of this will turn into memories♪
18
00:01:01,483 --> 00:01:04,403
♪Every storm we faced will turn into our life's scenery♪
19
00:01:05,163 --> 00:01:08,043
♪For you, I'll be brave and break the rules♪
20
00:01:08,363 --> 00:01:11,283
♪What's there to fear even if the world is right and I am wrong?♪
21
00:01:12,003 --> 00:01:14,843
♪Even if, in the end, the whole world turns against me♪
22
00:01:15,363 --> 00:01:18,283
♪I won't regret having loved you♪
23
00:01:18,403 --> 00:01:21,963
♪With all my heart♪
24
00:01:22,203 --> 00:01:25,803
♪I've held you close♪
25
00:01:25,883 --> 00:01:29,483
♪Walked by your side♪
26
00:01:29,643 --> 00:01:33,963
♪And loved the fire that burned inside you♪
27
00:01:33,963 --> 00:01:35,503
[The First Frost]
28
00:01:35,503 --> 00:01:37,003
[Adapted from the novel of the same name by Zhu Yi on www.jjwxc.net]
29
00:01:39,323 --> 00:01:40,973
[Nanwu No. 1 High School 100th Anniversary Celebration]
30
00:01:40,973 --> 00:01:42,153
- There are so many people. - One more.
31
00:01:46,023 --> 00:01:46,433
One more.
32
00:01:46,453 --> 00:01:47,513
Come and take a selfie with me.
33
00:01:47,703 --> 00:01:48,203
Now.
34
00:01:48,453 --> 00:01:48,953
Okay.
35
00:01:54,863 --> 00:01:55,483
Look.
36
00:01:56,093 --> 00:01:56,713
That's nice.
37
00:01:56,923 --> 00:01:59,323
[Nanwu No. 1 High School 100th Anniversary Celebration]
38
00:02:07,703 --> 00:02:08,313
Qiao.
39
00:02:09,823 --> 00:02:10,553
Dian.
40
00:02:10,553 --> 00:02:11,523
You're finally here.
41
00:02:11,523 --> 00:02:12,153
Come on.
42
00:02:12,983 --> 00:02:13,593
Come on.
43
00:02:13,943 --> 00:02:14,483
When can we
44
00:02:14,503 --> 00:02:16,233
visit your new home?
45
00:02:18,733 --> 00:02:19,603
In love?
46
00:02:20,733 --> 00:02:22,203
Good friends for now.
47
00:02:22,223 --> 00:02:23,163
During the probation period.
48
00:02:23,783 --> 00:02:25,163
Can best friends hold each other's hands?
49
00:02:27,943 --> 00:02:28,643
Of course.
50
00:02:28,663 --> 00:02:29,363
Yes, we can.
51
00:02:30,013 --> 00:02:30,643
Of course.
52
00:02:30,663 --> 00:02:31,323
Yes, we can.
53
00:02:31,563 --> 00:02:32,643
Wen Shuangjiang.
54
00:02:33,453 --> 00:02:34,633
We're too slow.
55
00:02:34,653 --> 00:02:35,593
We should have held hands earlier
56
00:02:35,613 --> 00:02:36,403
like them.
57
00:02:37,173 --> 00:02:37,823
Bro.
58
00:02:37,983 --> 00:02:38,593
Stop.
59
00:02:38,613 --> 00:02:39,723
Probation period.
60
00:02:40,053 --> 00:02:40,753
She's hard to please.
61
00:02:40,773 --> 00:02:41,563
Give me some time.
62
00:02:41,773 --> 00:02:42,563
I'll tell you when it's done.
63
00:02:44,333 --> 00:02:45,593
Let's go for a walk. Lead the way.
64
00:02:45,863 --> 00:02:46,683
Okay. Let's go.
65
00:02:49,773 --> 00:02:50,313
Let's go.
66
00:02:50,863 --> 00:02:51,473
Let's go.
67
00:02:51,893 --> 00:02:53,203
Boys and girls,
68
00:02:53,303 --> 00:02:54,753
your illustrious alumnus,
69
00:02:54,773 --> 00:02:56,033
Su Haoan, is back.
70
00:02:56,053 --> 00:02:57,473
He's so confident.
71
00:02:58,423 --> 00:02:59,803
With Zhong Siqiao,
72
00:03:00,023 --> 00:03:00,683
your schoolmate,
73
00:03:00,863 --> 00:03:01,313
although
74
00:03:02,103 --> 00:03:03,103
she's a bit old.
75
00:03:03,333 --> 00:03:04,473
What did you say?
76
00:03:04,773 --> 00:03:05,913
Zhong Siqiao, run.
77
00:03:08,383 --> 00:03:09,033
That's nice.
78
00:03:09,053 --> 00:03:09,873
Stop right there.
79
00:03:27,893 --> 00:03:28,843
If we met
80
00:03:28,863 --> 00:03:30,243
at the graduation ceremony,
81
00:03:32,053 --> 00:03:33,803
would we go around taking pictures like them?
82
00:03:38,103 --> 00:03:38,633
Excuse me.
83
00:03:39,453 --> 00:03:40,003
Excuse me.
84
00:03:51,493 --> 00:03:52,873
Wen Shuangjiang.
85
00:04:20,383 --> 00:04:21,003
Excuse me.
86
00:04:22,503 --> 00:04:23,433
Do you know
87
00:04:23,703 --> 00:04:24,923
where Senior Class 17 is?
88
00:04:27,513 --> 00:04:28,833
I'm a freshman.
89
00:04:29,063 --> 00:04:29,803
I know.
90
00:04:30,333 --> 00:04:31,393
You're Sang Yan's
91
00:04:32,063 --> 00:04:33,243
beloved schoolmate.
92
00:04:35,063 --> 00:04:37,003
Go down and turn left to enter the building.
93
00:04:37,583 --> 00:04:38,363
How?
94
00:04:38,583 --> 00:04:39,923
Do you want me to take you there?
95
00:04:58,853 --> 00:05:00,363
Nothing's changed.
96
00:05:06,093 --> 00:05:06,873
Do you want
97
00:05:06,893 --> 00:05:08,513
to revisit the classroom?
98
00:05:28,263 --> 00:05:29,003
Sang Yan?
99
00:05:29,773 --> 00:05:31,073
My name is Wen Yifan, sir.
100
00:05:31,893 --> 00:05:32,433
Sir.
101
00:05:34,183 --> 00:05:35,073
Sorry.
102
00:05:35,093 --> 00:05:35,753
I'm late.
103
00:05:35,773 --> 00:05:36,313
It's him.
104
00:05:36,453 --> 00:05:38,313
Late for the first day of school?
105
00:05:39,623 --> 00:05:40,513
Did you two come together?
106
00:05:40,973 --> 00:05:41,953
No, we didn't.
107
00:05:42,383 --> 00:05:43,483
I just got lost,
108
00:05:43,583 --> 00:05:44,393
so I searched for a while.
109
00:05:45,143 --> 00:05:45,723
What about you?
110
00:05:45,743 --> 00:05:46,633
Your reason?
111
00:05:49,583 --> 00:05:51,163
My dad didn't know I was a senior,
112
00:05:51,583 --> 00:05:52,563
so he sent me to my middle school.
113
00:05:56,583 --> 00:05:57,243
Going in or not?
114
00:05:58,023 --> 00:05:59,123
Sang Yan.
115
00:05:59,773 --> 00:06:01,273
As a senior, I'll let you in first.
116
00:06:02,453 --> 00:06:03,803
Junior middle school boy.
117
00:06:09,023 --> 00:06:10,043
Wen Yifan is here.
118
00:06:11,293 --> 00:06:12,123
Sir.
119
00:06:12,263 --> 00:06:13,273
Sang Yan is here.
120
00:06:37,583 --> 00:06:38,933
Okay. We're all here.
121
00:06:39,413 --> 00:06:41,003
Please come up to the podium
122
00:06:41,023 --> 00:06:42,513
and introduce yourselves
123
00:06:42,533 --> 00:06:43,363
to each other.
124
00:06:43,383 --> 00:06:44,683
We'll start with student No. 1.
125
00:06:45,823 --> 00:06:46,603
Feng Jiaying.
126
00:06:46,623 --> 00:06:47,393
- Yes. - Come on.
127
00:06:47,413 --> 00:06:48,073
Let's welcome her.
128
00:06:53,293 --> 00:06:53,953
Hello, everyone.
129
00:06:53,973 --> 00:06:54,873
My name is Feng Jiaying.
130
00:06:55,143 --> 00:06:57,003
My hobbies are singing and dancing.
131
00:06:57,023 --> 00:06:58,483
I'm a Taurus.
132
00:06:58,853 --> 00:07:00,273
I hope I can be good friends with you all
133
00:07:00,293 --> 00:07:01,563
in the next three years.
134
00:07:01,583 --> 00:07:02,163
Thank you all.
135
00:07:04,333 --> 00:07:05,003
Very good.
136
00:07:06,143 --> 00:07:07,463
Next
137
00:07:08,143 --> 00:07:08,953
is Wen Yifan.
138
00:07:09,213 --> 00:07:10,163
Let's welcome her.
139
00:07:17,623 --> 00:07:19,363
Hello, everyone. My name is Wen Yifan.
140
00:07:19,973 --> 00:07:21,833
My hobby is dancing.
141
00:07:21,853 --> 00:07:23,483
My nickname is Shuangjiang.
142
00:07:24,063 --> 00:07:25,313
On the day I was born,
143
00:07:26,213 --> 00:07:28,073
it happened to be the First Frost,
144
00:07:28,093 --> 00:07:29,483
so my dad gave me this nickname.
145
00:07:29,583 --> 00:07:30,363
Thank you.
146
00:07:33,943 --> 00:07:35,563
Okay. Next, Sang Yan.
147
00:07:35,583 --> 00:07:36,393
Okay? Come on.
148
00:07:36,413 --> 00:07:36,953
Sang Yan.
149
00:07:37,943 --> 00:07:39,193
- Okay. - Come on. Let's welcome him.
150
00:07:47,333 --> 00:07:49,343
Hello everyone, my name is Sang Yan.
151
00:07:49,703 --> 00:07:50,363
I can't dance,
152
00:07:52,823 --> 00:07:54,043
so I can only add two points.
153
00:07:55,023 --> 00:07:55,513
Okay.
154
00:07:58,143 --> 00:07:58,683
The first point.
155
00:07:59,263 --> 00:07:59,753
OK.
156
00:08:00,263 --> 00:08:00,753
OK.
157
00:08:07,503 --> 00:08:09,193
These are the two points Sang Yan added.
158
00:08:09,583 --> 00:08:10,043
Okay?
159
00:08:10,063 --> 00:08:11,073
Remember these two points.
160
00:08:11,093 --> 00:08:11,923
The two points
161
00:08:11,943 --> 00:08:13,273
are for your friendship
162
00:08:13,623 --> 00:08:15,073
in this class
163
00:08:15,293 --> 00:08:16,723
and your academic performance.
164
00:08:16,743 --> 00:08:17,313
Okay?
165
00:08:17,413 --> 00:08:18,563
Okay.
166
00:08:26,943 --> 00:08:27,513
Are you tired?
167
00:08:28,293 --> 00:08:29,393
Going to hang out again?
168
00:08:32,413 --> 00:08:33,553
I want to stay here for a while.
169
00:08:49,983 --> 00:08:51,443
Why haven't you changed at all?
170
00:08:54,743 --> 00:08:55,723
If you haven't changed,
171
00:08:56,413 --> 00:08:57,393
why are you asking me to?
172
00:09:15,773 --> 00:09:17,003
Why don't you leave?
173
00:09:17,813 --> 00:09:18,603
Hello.
174
00:09:19,413 --> 00:09:20,243
Hello.
175
00:09:20,863 --> 00:09:21,603
This time slot
176
00:09:21,623 --> 00:09:23,323
is booked by the dance class.
177
00:09:24,023 --> 00:09:25,203
Is she a freshman?
178
00:09:25,413 --> 00:09:26,443
Whatever.
179
00:09:26,743 --> 00:09:28,033
She's not a good dancer,
180
00:09:28,653 --> 00:09:29,393
but she's cocky.
181
00:09:31,693 --> 00:09:33,513
This dance class is booked by us.
182
00:09:33,573 --> 00:09:34,873
You can leave now.
183
00:09:35,813 --> 00:09:37,273
Looks like there's ten minutes left.
184
00:09:38,413 --> 00:09:39,323
She refuses to leave.
185
00:09:39,983 --> 00:09:41,273
Overweening.
186
00:09:41,463 --> 00:09:42,843
You're dancing alone
187
00:09:42,863 --> 00:09:43,963
while taking up all this space.
188
00:09:43,983 --> 00:09:45,063
That's not necessary.
189
00:09:45,173 --> 00:09:46,273
Of course not.
190
00:09:46,533 --> 00:09:48,033
She's always like that.
191
00:09:49,293 --> 00:09:50,873
Didn't she say she had ten minutes left?
192
00:09:53,383 --> 00:09:53,873
And
193
00:09:56,023 --> 00:09:57,153
who said she was alone?
194
00:09:58,693 --> 00:09:59,603
Is she your girlfriend?
195
00:10:00,573 --> 00:10:01,083
No.
196
00:10:01,983 --> 00:10:03,393
Then why did you stand up for her
197
00:10:03,653 --> 00:10:04,683
and fight for those ten minutes?
198
00:10:05,463 --> 00:10:06,203
Besides,
199
00:10:06,503 --> 00:10:07,753
you're not in the dance class.
200
00:10:08,533 --> 00:10:09,033
But I could be.
201
00:10:09,593 --> 00:10:11,513
I practiced martial arts when I was a kid,
202
00:10:11,813 --> 00:10:12,673
but they didn't want me.
203
00:10:16,343 --> 00:10:17,153
Are you in love with him?
204
00:10:19,533 --> 00:10:20,753
You two shouldn't be
205
00:10:20,773 --> 00:10:21,723
so close at school
206
00:10:23,103 --> 00:10:24,203
lest people get you guys wrong.
207
00:10:26,343 --> 00:10:27,963
Don't let me see you like this again.
208
00:10:31,143 --> 00:10:32,513
Otherwise, I'll be rude.
209
00:10:33,383 --> 00:10:34,273
I'm sorry, sir.
210
00:10:57,263 --> 00:10:58,203
What do you want?
211
00:10:59,503 --> 00:11:00,243
To go back to class.
212
00:11:02,343 --> 00:11:04,153
Can you keep your distance from me then?
213
00:11:05,343 --> 00:11:05,793
OK.
214
00:11:06,383 --> 00:11:06,963
How far?
215
00:11:15,023 --> 00:11:15,633
Why do you
216
00:11:15,863 --> 00:11:16,913
keep secretly following me?
217
00:11:18,103 --> 00:11:19,723
I'm following you openly.
218
00:11:24,863 --> 00:11:25,603
Your shoelace is open.
219
00:11:26,893 --> 00:11:28,273
Your shoelace is open.
220
00:11:28,283 --> 00:11:31,803
♪I want to take it slow♪
221
00:11:31,963 --> 00:11:35,243
♪Wrapping my arms around your shoulders♪
222
00:11:36,203 --> 00:11:39,883
♪Moonlight spills on your face♪
223
00:11:42,503 --> 00:11:44,003
Yan, the ice is here.
224
00:11:46,503 --> 00:11:47,843
So where are we going to sit?
225
00:11:48,653 --> 00:11:49,673
On the chair.
226
00:11:52,483 --> 00:11:56,443
♪Exchanging a bit of youth♪
227
00:11:56,883 --> 00:12:00,403
♪For the best of times♪
228
00:12:01,563 --> 00:12:04,603
♪I love you♪
229
00:12:05,403 --> 00:12:08,003
♪I love you♪
230
00:12:08,483 --> 00:12:09,763
♪Hiding sweet words♪
231
00:12:10,043 --> 00:12:12,683
♪In lovers' feigned♪
232
00:12:13,683 --> 00:12:15,483
♪Stubbornness♪
233
00:12:16,463 --> 00:12:19,363
Don't you need to study
234
00:12:20,383 --> 00:12:21,513
or play basketball
235
00:12:22,773 --> 00:12:24,083
besides following me?
236
00:12:25,053 --> 00:12:26,033
I'm going
237
00:12:26,383 --> 00:12:27,323
to take the bus.
238
00:12:28,053 --> 00:12:29,273
The same direction when I go home.
239
00:12:34,083 --> 00:12:37,803
♪I lose sleep♪
240
00:12:38,123 --> 00:12:41,283
♪Counting your sheep♪
241
00:12:42,403 --> 00:12:45,723
♪I realize that thinking of someone♪
242
00:12:46,443 --> 00:12:50,163
♪Is just like this♪
243
00:12:50,803 --> 00:12:54,203
♪I love you♪
244
00:12:54,643 --> 00:12:57,683
♪I love you♪
245
00:12:57,963 --> 00:12:59,443
♪Hiding sweet words♪
246
00:12:59,683 --> 00:13:02,363
♪In lovers' feigned♪
247
00:13:03,123 --> 00:13:05,243
♪Stubbornness♪
248
00:13:05,363 --> 00:13:08,883
♪I love you♪
249
00:13:09,323 --> 00:13:12,323
♪I love you♪
250
00:13:12,563 --> 00:13:13,923
♪When a falling star♪
251
00:13:13,963 --> 00:13:17,163
♪Laughs at you for wasting wishes♪
252
00:13:17,443 --> 00:13:20,563
♪And acting stubbornly♪
253
00:13:25,293 --> 00:13:26,393
Mr. Zhang wants to see you.
254
00:13:33,813 --> 00:13:34,513
Wen Shuangjiang.
255
00:13:35,693 --> 00:13:36,243
Shoes.
256
00:13:39,053 --> 00:13:39,723
Thank you.
257
00:13:43,343 --> 00:13:44,033
School's out?
258
00:13:44,743 --> 00:13:46,433
Sang Yan, can you
259
00:13:46,433 --> 00:13:47,843
turn your passion
260
00:13:47,843 --> 00:13:49,563
into motivation for your endeavors?
261
00:13:49,843 --> 00:13:51,673
It's not too late for you to fall in love
262
00:13:51,673 --> 00:13:53,033
when you go to college and mature a bit.
263
00:13:53,893 --> 00:13:54,633
Listen.
264
00:13:54,983 --> 00:13:55,753
After you transfer,
265
00:13:55,773 --> 00:13:57,153
you have to completely
266
00:13:57,173 --> 00:13:58,193
cut ties with this kid.
267
00:13:58,193 --> 00:13:59,173
Do you hear me?
268
00:14:29,773 --> 00:14:30,793
Why are we here?
269
00:14:31,773 --> 00:14:32,843
You don't have a place to dance,
270
00:14:32,983 --> 00:14:33,913
so
271
00:14:33,933 --> 00:14:34,753
just make do here.
272
00:14:35,123 --> 00:14:37,923
♪Caught off guard♪
273
00:14:38,083 --> 00:14:41,283
♪Meeting you made me start acting foolish♪
274
00:14:41,883 --> 00:14:45,403
♪My heart races, and even my breath pauses♪
275
00:14:45,883 --> 00:14:46,803
♪I can't control myself♪
276
00:14:47,163 --> 00:14:50,283
♪Moving closer to you♪
277
00:14:55,653 --> 00:14:56,603
I'm painting wings.
278
00:14:58,103 --> 00:14:58,723
Later,
279
00:14:59,343 --> 00:15:00,633
the scars will fly away.
280
00:15:01,763 --> 00:15:06,323
♪But now I want to tell you♪
281
00:15:07,083 --> 00:15:09,683
♪I like you very much♪
282
00:15:09,923 --> 00:15:13,203
♪Like spring blossoms lasting into summer nights♪
283
00:15:15,143 --> 00:15:16,483
Whether you'll show up or not,
284
00:15:17,653 --> 00:15:19,203
I'm still doing what I promised.
285
00:15:21,163 --> 00:15:24,323
♪Like butterflies flying towards brilliant colors♪
286
00:15:24,723 --> 00:15:28,203
♪Like a long passed mysterious love spell♪
287
00:15:28,523 --> 00:15:32,043
♪Like a noisy afternoon suddenly turning quiet♪
288
00:15:32,323 --> 00:15:35,523
♪Like tears falling into the sea, escaping loneliness♪
289
00:15:36,123 --> 00:15:39,323
♪I simply like you, without caring about the ending♪
290
00:15:56,463 --> 00:15:57,273
Wake up.
291
00:15:57,533 --> 00:15:58,243
It's too late.
292
00:16:02,263 --> 00:16:03,153
Class is over?
293
00:16:04,623 --> 00:16:05,363
I have to erase the blackboard.
294
00:16:09,983 --> 00:16:11,513
When did you change into your school uniform?
295
00:16:20,363 --> 00:16:22,963
[When you're old,]
296
00:16:27,723 --> 00:16:29,363
[gray, and sleepy,]
297
00:16:29,363 --> 00:16:30,963
[you snuggle wearily by the fireside and take a random book for company]
298
00:16:30,963 --> 00:16:35,163
[Elegant past... A man once gazed...]
299
00:16:46,463 --> 00:16:46,963
Morning.
300
00:16:51,173 --> 00:16:51,963
Sit over there.
301
00:16:52,223 --> 00:16:52,723
Why?
302
00:16:52,743 --> 00:16:54,243
- You were not in my class. - Now.
303
00:17:07,983 --> 00:17:08,963
Now, looking back on it,
304
00:17:08,983 --> 00:17:10,243
I don't know if I'm remembering correctly.
305
00:17:10,533 --> 00:17:11,383
That year,
306
00:17:11,463 --> 00:17:13,403
[Mr. Zhang needs to say something]
I asked a very strange question.
307
00:17:13,743 --> 00:17:15,083
Thinking about that now, as a teacher,
308
00:17:15,083 --> 00:17:16,393
I realize I shouldn't have been so gossipy.
309
00:17:16,503 --> 00:17:17,243
Gossipy for what?
310
00:17:17,243 --> 00:17:19,163
When the two were late together that time
311
00:17:19,573 --> 00:17:20,563
and stood at the door,
312
00:17:20,563 --> 00:17:21,363
I asked them,
313
00:17:21,723 --> 00:17:23,163
"Did you come together?"
314
00:17:24,943 --> 00:17:26,003
Then I remember
315
00:17:26,023 --> 00:17:27,503
Wen Yifan immediately denying it,
316
00:17:27,503 --> 00:17:28,073
"No."
317
00:17:28,093 --> 00:17:28,593
Actually,
318
00:17:28,613 --> 00:17:30,163
I think I might have been
319
00:17:30,183 --> 00:17:31,523
a little bit nosy
320
00:17:31,523 --> 00:17:32,553
or a little bit abrupt
321
00:17:32,773 --> 00:17:34,113
when I asked that question,
322
00:17:34,133 --> 00:17:35,513
but it didn't occur to me
323
00:17:35,533 --> 00:17:36,923
that the two would actually go this far,
324
00:17:37,333 --> 00:17:37,923
so
325
00:17:38,133 --> 00:17:39,483
I was the prophet.
326
00:17:40,573 --> 00:17:42,643
The first time I met her was at school.
327
00:17:42,663 --> 00:17:43,963
I was like,
328
00:17:44,263 --> 00:17:44,753
"Wow,
329
00:17:44,773 --> 00:17:47,003
[Mother's encouragement]
this girl is so beautiful.
330
00:17:47,503 --> 00:17:49,063
It would be
331
00:17:49,183 --> 00:17:50,753
just wonderful
332
00:17:50,773 --> 00:17:52,313
if she could
333
00:17:52,333 --> 00:17:53,883
be my daughter-in-law."
334
00:17:54,333 --> 00:17:56,033
When did you realize the two were not right?
335
00:17:56,423 --> 00:17:59,593
[Small gestures Yu Zhuosuo saw]
Actually, I thought
336
00:17:59,613 --> 00:18:01,483
something was wrong
337
00:18:01,503 --> 00:18:03,203
when the bracelet was lost
338
00:18:03,743 --> 00:18:04,963
and he slipped it into that box.
339
00:18:05,663 --> 00:18:07,003
How did you know it was him?
340
00:18:08,613 --> 00:18:09,483
I got a sneak peek.
341
00:18:11,133 --> 00:18:12,513
What was your first visit
342
00:18:12,513 --> 00:18:13,283
to Overtime for?
343
00:18:13,503 --> 00:18:15,073
I first came to Overtime
344
00:18:15,093 --> 00:18:17,003
to visit the owner with Dian.
345
00:18:17,373 --> 00:18:18,753
Can he be called
346
00:18:18,773 --> 00:18:20,073
the signature of Overtime?
347
00:18:21,083 --> 00:18:22,743
[BFF's blabbing]
348
00:18:22,743 --> 00:18:23,683
Not in my opinion.
349
00:18:24,293 --> 00:18:25,113
Then who is?
350
00:18:26,503 --> 00:18:27,273
Who...
351
00:18:28,573 --> 00:18:29,653
Qian Fei?
352
00:18:30,613 --> 00:18:31,463
Maybe Yu Zhuo.
353
00:18:32,183 --> 00:18:32,993
When did you realize
354
00:18:32,993 --> 00:18:33,883
those two were weird?
355
00:18:34,133 --> 00:18:36,913
[Qian Fei's discovery]
Maybe at a dinner.
356
00:18:37,213 --> 00:18:39,193
Sang Yan texted,
357
00:18:39,693 --> 00:18:41,043
but Wen Yifan came over.
358
00:18:41,653 --> 00:18:43,043
I didn't think much of it at the time,
359
00:18:43,103 --> 00:18:44,833
but I didn't expect them to publicize their relationship
360
00:18:45,213 --> 00:18:46,243
at my wedding.
361
00:18:46,983 --> 00:18:47,963
I felt like
362
00:18:48,653 --> 00:18:49,923
the sauce was better
363
00:18:50,613 --> 00:18:52,193
than the fish
364
00:18:52,193 --> 00:18:53,243
at my wedding.
365
00:18:53,413 --> 00:18:54,393
I was angry
366
00:18:54,413 --> 00:18:56,193
but still wanted to wish them well
367
00:18:56,213 --> 00:18:57,523
and hope they could get along better and better.
368
00:18:57,743 --> 00:18:59,243
We've all been following the story
369
00:18:59,583 --> 00:19:01,433
between Sang Yan and Wen Yifan
370
00:19:01,453 --> 00:19:03,083
because fate is actually
371
00:19:03,103 --> 00:19:04,433
a very wonderful thing.
372
00:19:04,453 --> 00:19:06,043
And, I think two people,
373
00:19:06,063 --> 00:19:07,803
especially two people who are in love,
374
00:19:08,173 --> 00:19:09,523
will really encounter
375
00:19:10,103 --> 00:19:11,153
some setbacks
376
00:19:11,543 --> 00:19:12,673
or trials
377
00:19:12,693 --> 00:19:14,113
or even big hurdles,
378
00:19:14,433 --> 00:19:16,293
but the more such trials,
379
00:19:16,503 --> 00:19:17,043
the more
380
00:19:17,693 --> 00:19:19,083
they can map out
381
00:19:19,413 --> 00:19:20,833
the sweetness of their future.
382
00:19:21,133 --> 00:19:22,193
The time Wen Yifan disappeared
383
00:19:22,193 --> 00:19:23,213
[Su Haoan talks a lot]
384
00:19:23,213 --> 00:19:25,003
and went to Hong Kong, China,
385
00:19:25,023 --> 00:19:26,963
I could feel he was particularly flustered.
386
00:19:27,853 --> 00:19:29,393
He has always been so calm
387
00:19:29,743 --> 00:19:31,113
and not easily seen with his emotions,
388
00:19:32,103 --> 00:19:32,963
but
389
00:19:33,743 --> 00:19:34,633
during that period,
390
00:19:34,653 --> 00:19:35,243
all his emotions
391
00:19:35,373 --> 00:19:37,723
seemed to be obvious.
392
00:19:38,133 --> 00:19:39,633
A lot of times,
393
00:19:39,653 --> 00:19:40,323
I just
394
00:19:40,343 --> 00:19:41,673
superficially told him that he'd be okay
395
00:19:42,213 --> 00:19:43,393
and hoped that he'd be okay,
396
00:19:44,133 --> 00:19:45,243
but I knew
397
00:19:45,263 --> 00:19:46,353
that he was really upset.
398
00:19:46,583 --> 00:19:47,113
Eventually,
399
00:19:47,583 --> 00:19:48,243
however,
400
00:19:48,413 --> 00:19:50,043
they found each other.
401
00:19:51,103 --> 00:19:52,433
[The kid understands best]
During the New Year's Eve dinner,
402
00:19:52,453 --> 00:19:54,763
I had a secret conversation with Yifan
403
00:19:55,063 --> 00:19:57,193
about my brother's high school days.
404
00:19:57,503 --> 00:19:59,803
At that time, I was very depressed
405
00:19:59,823 --> 00:20:02,153
because I saw that he,
406
00:20:02,173 --> 00:20:04,393
who was usually very proud and cheerful,
407
00:20:04,983 --> 00:20:07,273
was hit at that time,
408
00:20:07,373 --> 00:20:09,873
fell into the lowest point of his life,
409
00:20:09,893 --> 00:20:11,563
and became very upset every day.
410
00:20:12,173 --> 00:20:13,113
I felt,
411
00:20:13,133 --> 00:20:14,083
as his sister,
412
00:20:14,263 --> 00:20:15,113
very sad
413
00:20:15,133 --> 00:20:16,763
about it.
414
00:20:16,853 --> 00:20:18,243
The look in his eyes when he fell in love with someone
415
00:20:18,503 --> 00:20:19,873
[We were a perfect match]
was especially different.
416
00:20:20,853 --> 00:20:22,193
When he saw Wen Yifan,
417
00:20:22,213 --> 00:20:22,833
his concealment
418
00:20:24,343 --> 00:20:26,323
of his true emotions
419
00:20:26,543 --> 00:20:27,243
became
420
00:20:27,933 --> 00:20:28,593
apparent.
421
00:20:29,343 --> 00:20:31,243
Wen Yifan looks gentle but actually tough
422
00:20:31,893 --> 00:20:32,633
whilst
423
00:20:33,103 --> 00:20:33,913
Sang Yan
424
00:20:33,933 --> 00:20:35,323
is just the opposite,
425
00:20:35,413 --> 00:20:36,393
so the two
426
00:20:36,783 --> 00:20:37,873
complement each other quite well
427
00:20:38,213 --> 00:20:39,083
and are a perfect match.
428
00:20:40,373 --> 00:20:42,113
[Always With You]
The two are getting married,
429
00:20:42,823 --> 00:20:43,433
so
430
00:20:43,853 --> 00:20:45,193
do you want to give them your blessing?
431
00:20:47,823 --> 00:20:48,433
I hope
432
00:20:49,693 --> 00:20:50,873
Sang Yan can
433
00:20:51,933 --> 00:20:53,563
stay with Dian
434
00:20:54,023 --> 00:20:55,243
forever
435
00:20:57,823 --> 00:20:59,593
and never let her
436
00:20:59,893 --> 00:21:00,563
be sad
437
00:21:00,583 --> 00:21:01,593
or depressed again.
438
00:21:01,933 --> 00:21:04,673
I hope she can be
439
00:21:06,413 --> 00:21:07,963
truly happy forever.
440
00:21:08,543 --> 00:21:09,873
I thought of a poem:
441
00:21:11,103 --> 00:21:13,003
When rain falls on this city,
442
00:21:13,023 --> 00:21:14,593
the two share one umbrella.
443
00:21:14,593 --> 00:21:16,543
[Happy forever]
444
00:21:16,543 --> 00:21:17,193
I wish Yan
445
00:21:17,743 --> 00:21:18,563
to be happy forever.
446
00:21:19,933 --> 00:21:21,003
[Grow old together]
I certainly wish
447
00:21:21,503 --> 00:21:23,283
they could grow old together
448
00:21:23,303 --> 00:21:24,483
and have children soon.
449
00:21:25,063 --> 00:21:25,763
More than one.
450
00:21:26,263 --> 00:21:27,523
Have many.
451
00:21:27,743 --> 00:21:29,283
[Handsome and beautiful]
I hope their children can
452
00:21:30,413 --> 00:21:31,833
inherit their fine...
453
00:21:31,983 --> 00:21:32,723
fine tradi...
454
00:21:32,743 --> 00:21:34,323
fine genes,
455
00:21:34,343 --> 00:21:35,633
meaning they will be good-looking.
456
00:21:36,173 --> 00:21:37,633
[Centuries of Happiness]
If you two are going to get married,
457
00:21:37,653 --> 00:21:39,723
I must wish you a hundred years of good luck.
458
00:21:39,853 --> 00:21:41,353
And, be sure to love each other
459
00:21:41,373 --> 00:21:43,003
happily for a long time.
460
00:21:43,893 --> 00:21:46,243
Sang Yan'd better comfort Wen Yifan often,
461
00:21:46,503 --> 00:21:48,193
or I might steal Wen Yifan away.
462
00:21:48,213 --> 00:21:48,913
Remember.
463
00:21:53,743 --> 00:21:55,673
If Wen Yifan is the only princess
464
00:21:55,693 --> 00:21:57,433
left in this world,
465
00:21:57,853 --> 00:21:58,433
Sang Yan
466
00:21:58,693 --> 00:22:00,833
will be the last knight
467
00:22:00,853 --> 00:22:02,433
[Knight guards princess]
in this world.
468
00:22:03,373 --> 00:22:05,873
I wish that they will never fight
469
00:22:06,023 --> 00:22:07,523
and that whatever comes their way,
470
00:22:07,543 --> 00:22:09,353
they will resolve it very well.
471
00:22:09,373 --> 00:22:10,393
Happy every day.
472
00:22:10,413 --> 00:22:11,393
Happy forever.
473
00:22:11,653 --> 00:22:13,803
What will you do if Sang Yan
474
00:22:14,303 --> 00:22:15,043
treats Wen Yifan badly?
475
00:22:15,063 --> 00:22:16,803
I definitely wouldn't let him off the hook.
476
00:22:17,823 --> 00:22:18,433
I would
477
00:22:19,583 --> 00:22:20,113
beat him up.
478
00:22:21,653 --> 00:22:23,803
I hope Sang Yan treats Wen Yifan well.
479
00:22:25,213 --> 00:22:26,113
Wen Yifan
480
00:22:26,303 --> 00:22:28,113
will definitely be
481
00:22:28,133 --> 00:22:29,153
the best girl in his life.
482
00:22:30,263 --> 00:22:32,153
How many kids do you want them to have in the future?
483
00:22:33,173 --> 00:22:34,723
As many as they want.
484
00:22:34,743 --> 00:22:35,963
I'm very open-minded.
485
00:22:35,983 --> 00:22:37,153
They can have
486
00:22:37,173 --> 00:22:38,393
as many as they want.
487
00:22:38,893 --> 00:22:40,593
They're getting married now,
488
00:22:40,933 --> 00:22:41,913
finally,
489
00:22:42,213 --> 00:22:43,563
so what are you thinking now?
490
00:22:45,303 --> 00:22:47,043
How much money should I put in the red envelope?
491
00:22:48,203 --> 00:22:52,163
[Wen Shuangjiang, now it's my turn]
492
00:23:01,823 --> 00:23:02,873
How long have you been preparing?
493
00:23:05,853 --> 00:23:06,593
However long that is,
494
00:23:09,263 --> 00:23:10,003
you're worth it.
495
00:23:27,213 --> 00:23:27,963
It's for you.
496
00:23:40,893 --> 00:23:41,763
This is...
497
00:23:42,503 --> 00:23:43,283
Dancing-Doll Orchid.
498
00:23:45,063 --> 00:23:46,243
Because to me,
499
00:23:49,613 --> 00:23:51,393
you look like a fluttering butterfly.
500
00:23:57,173 --> 00:23:58,593
You always shine.
501
00:24:01,023 --> 00:24:02,083
I want you
502
00:24:03,503 --> 00:24:04,833
to fly free forever.
503
00:24:08,023 --> 00:24:08,873
I want,
504
00:24:09,653 --> 00:24:10,763
like I said,
505
00:24:15,783 --> 00:24:16,963
to give you wings
506
00:24:20,263 --> 00:24:21,523
and destroy all your pain.
507
00:24:31,533 --> 00:24:32,873
I will always catch you.
508
00:24:37,263 --> 00:24:37,793
Okay.
509
00:24:43,503 --> 00:24:44,633
Wen Shuangjiang.
510
00:24:51,503 --> 00:24:52,523
I'll make you a promise.
511
00:25:40,063 --> 00:25:41,003
Here.
512
00:25:41,023 --> 00:25:42,283
You gave this to me, but even you forgot it.
513
00:25:43,303 --> 00:25:44,923
Put it here so it can turn.
514
00:25:53,463 --> 00:25:54,243
So deceptive.
515
00:25:58,613 --> 00:25:59,923
Dude, take it easy.
516
00:26:02,093 --> 00:26:02,873
It's out of battery.
517
00:26:08,463 --> 00:26:09,203
Forget it.
518
00:26:11,413 --> 00:26:12,153
Come on.
519
00:26:21,413 --> 00:26:22,153
Wen Shuangjiang.
520
00:26:28,703 --> 00:26:29,723
I'll make you a promise.
521
00:26:35,943 --> 00:26:37,073
After you marry me,
522
00:26:40,263 --> 00:26:41,593
all your wishes will come true.
523
00:26:43,703 --> 00:26:44,683
So you...
524
00:26:54,263 --> 00:26:55,203
You know
525
00:26:55,223 --> 00:26:56,683
what I want to say, right?
526
00:27:08,943 --> 00:27:09,683
Marry me.
527
00:27:10,043 --> 00:27:11,203
♪I've made my choice♪
528
00:27:11,203 --> 00:27:14,483
♪For you, I'll be brave and break the rules♪
529
00:27:14,843 --> 00:27:17,883
♪What's there to fear even if the world is right and I am wrong?♪
530
00:27:18,283 --> 00:27:21,323
♪One day, all of this will turn into memories♪
531
00:27:21,683 --> 00:27:25,003
♪Every storm we faced will turn into our life's scenery♪
532
00:27:25,403 --> 00:27:28,523
♪For you, I'll be brave and break the rules♪
533
00:27:28,683 --> 00:27:32,003
♪What's there to fear even if the world is right and I am wrong?♪
534
00:27:32,083 --> 00:27:35,323
♪Even if, in the end, the whole world turns against me♪
535
00:27:35,683 --> 00:27:37,523
♪I won't regret having loved you♪
536
00:27:40,413 --> 00:27:41,443
You're the only one I want to marry.
537
00:27:45,203 --> 00:27:48,483
♪The world is broken♪
538
00:27:48,603 --> 00:27:52,083
♪I'll fix it for you♪
539
00:27:52,323 --> 00:27:55,483
♪All the excitement of this moment♪
540
00:27:55,763 --> 00:27:58,963
♪Will be a small part of it♪
541
00:27:59,403 --> 00:28:02,723
♪I want to be the hard grit♪
542
00:28:03,003 --> 00:28:06,483
♪That shatters the shadows for you♪
543
00:28:06,523 --> 00:28:09,923
♪And then I want to become flawless glass♪
544
00:28:10,283 --> 00:28:13,563
♪To reflect the light♪
545
00:28:13,803 --> 00:28:16,803
♪Even if I'd lose everything♪
546
00:28:17,243 --> 00:28:20,563
♪I'd still deviate for you♪
547
00:28:20,603 --> 00:28:27,523
♪Like the most unruly wing that defies gravity♪
548
00:28:27,563 --> 00:28:28,843
♪I've made my choice♪
549
00:28:28,883 --> 00:28:32,123
♪For you, I'll be brave and break the rules♪
550
00:28:32,563 --> 00:28:35,563
♪What's there to fear even if the world is right and I am wrong?♪
551
00:28:36,083 --> 00:28:39,083
♪Even if, in the end, the whole world turns against me♪
552
00:28:39,483 --> 00:28:41,483
♪I won't regret having loved you♪
553
00:28:41,643 --> 00:28:43,683
♪With all my heart♪
554
00:28:43,703 --> 00:28:44,873
Later, I realized
555
00:28:45,543 --> 00:28:47,243
Sang Yan picked this ring
556
00:28:47,543 --> 00:28:48,963
in the shape of a ribbon.
557
00:28:50,703 --> 00:28:51,723
He said
558
00:28:53,543 --> 00:28:54,723
it's because
559
00:28:55,023 --> 00:28:57,203
we're each other's most precious gift.
560
00:29:00,573 --> 00:29:01,553
When you're old,
561
00:29:02,503 --> 00:29:03,523
gray,
562
00:29:04,543 --> 00:29:05,833
- Enough. - and sleepy,
563
00:29:06,223 --> 00:29:07,593
you snuggle wearily by the fireside
564
00:29:09,173 --> 00:29:10,873
and take a random book for company
565
00:29:11,703 --> 00:29:12,873
You savor the look in your eyes
566
00:29:13,023 --> 00:29:15,203
when you were chasing your dreams.
567
00:29:16,373 --> 00:29:18,203
You used to have that look
568
00:29:18,893 --> 00:29:20,113
and be full of affection.
569
00:29:23,023 --> 00:29:25,723
I loved your great and elegant past,
570
00:29:26,893 --> 00:29:28,443
your mistakes,
571
00:29:29,133 --> 00:29:30,553
and your true beauty.
572
00:29:32,333 --> 00:29:34,723
There is only one man who has ever gazed
573
00:29:34,743 --> 00:29:36,313
into your pious and holy heart
574
00:29:37,023 --> 00:29:38,483
and fallen in love
575
00:29:39,703 --> 00:29:42,073
with your sad and aging face.
576
00:29:45,303 --> 00:29:47,593
In the moonlight, you bowed your head, stooped,
577
00:29:48,543 --> 00:29:50,503
and murmured dejectedly in an attempt
578
00:29:51,093 --> 00:29:52,153
to escape from love.
579
00:29:54,093 --> 00:29:56,063
Then you sneaked over the hill
580
00:29:56,863 --> 00:29:58,233
and hid your face
581
00:29:58,383 --> 00:29:59,523
... someone who is fierce and will love me
582
00:29:59,773 --> 00:30:01,243
among the stars.
583
00:30:01,983 --> 00:30:03,243
until death,
584
00:30:03,243 --> 00:30:04,603
[Oranges Are Not the Only Fruit]
585
00:30:05,263 --> 00:30:07,243
and know that love is as strong as death,
586
00:30:08,423 --> 00:30:09,433
and be on my side
587
00:30:10,213 --> 00:30:11,433
for ever and ever.
588
00:30:14,143 --> 00:30:14,713
I'm sorry.
589
00:30:16,543 --> 00:30:17,123
Are you okay?
590
00:30:24,823 --> 00:30:25,523
What are you reading?
591
00:30:25,733 --> 00:30:26,433
You're so focused.
592
00:30:29,103 --> 00:30:30,033
Are you that curious?
593
00:30:39,843 --> 00:30:44,043
[Oranges Are Not the Only Fruit]
594
00:31:00,663 --> 00:31:01,513
I want
595
00:31:01,943 --> 00:31:02,913
someone
596
00:31:03,233 --> 00:31:04,913
who is fierce and will love me until death.
597
00:31:06,133 --> 00:31:06,663
It's you.
598
00:31:06,663 --> 00:31:11,643
[Episode 32]
[I want someone who is fierce and will love me until death. It's you.]
599
00:31:12,363 --> 00:31:16,203
[The End]
600
00:31:20,963 --> 00:31:22,283
♪Even the strongest heart♪
601
00:31:22,443 --> 00:31:24,123
♪Can waver♪
602
00:31:24,363 --> 00:31:27,563
♪And doubt its fire♪
603
00:31:27,803 --> 00:31:29,443
♪But you never lost faith in me♪
604
00:31:29,443 --> 00:31:31,123
♪In every battle, every dream I chased♪
605
00:31:31,323 --> 00:31:34,003
♪There is meaning in every step I made♪
606
00:31:34,843 --> 00:31:40,803
♪Through the storm, through the endless night♪
607
00:31:41,163 --> 00:31:42,803
♪You were there, shining like a light♪
608
00:31:42,803 --> 00:31:44,483
♪Warm and bright♪
609
00:31:44,643 --> 00:31:48,363
♪Standing right by my side♪
610
00:31:48,803 --> 00:31:54,923
♪It was you, striding toward me through the storm♪
611
00:31:55,283 --> 00:32:02,203
♪It was you, always cheering me on♪
612
00:32:02,363 --> 00:32:05,363
♪The road is rough♪
613
00:32:05,683 --> 00:32:09,803
♪The rain won't stop♪
614
00:32:10,003 --> 00:32:13,963
♪But with you here♪
615
00:32:14,243 --> 00:32:20,283
♪I fear no dark♪
616
00:32:23,523 --> 00:32:27,123
♪Every thought, every memory is filled with you♪
617
00:32:27,443 --> 00:32:30,923
♪Marking our youth with every step we took♪
618
00:32:31,203 --> 00:32:33,083
♪When the downpour falls from the sky♪
619
00:32:33,083 --> 00:32:36,723
♪You're the one holding out an umbrella for me♪
620
00:32:37,083 --> 00:32:40,643
♪When the white dove brings the news♪
621
00:32:41,003 --> 00:32:44,443
♪You're the first I want to tell♪
622
00:32:44,843 --> 00:32:53,483
♪I won't give up. I'll stay right here with you♪
623
00:32:58,083 --> 00:33:04,283
♪It was you, striding toward me through the storm♪
624
00:33:05,123 --> 00:33:11,563
♪It was you, always cheering me on♪
625
00:33:11,563 --> 00:33:14,723
♪The road is rough♪
626
00:33:15,203 --> 00:33:19,163
♪The rain won't stop♪
627
00:33:19,363 --> 00:33:22,003
♪But with you here♪
628
00:33:22,203 --> 00:33:26,043
♪How could I give up? I will never give up♪
629
00:33:26,323 --> 00:33:32,403
♪You are my courage, my hope for the sky beyond♪
630
00:33:32,923 --> 00:33:38,763
♪You are my light, shining through every night♪
631
00:33:39,323 --> 00:33:42,163
♪Even if I have to walk alone someday♪
632
00:33:42,603 --> 00:33:45,443
♪I'll never truly be on my own♪
633
00:33:46,483 --> 00:33:51,003
♪'Cause knowing you're here♪
634
00:33:51,443 --> 00:33:58,043
♪I can brave the dark ahead♪
635
00:33:59,843 --> 00:34:01,103
[Huge thanks to everyone involved and to all the fans of The First Frost!]
636
00:34:01,103 --> 00:34:02,243
[Treat yourself well, and the world will hold more love for you!]
637
00:34:02,243 --> 00:34:07,243
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
638
00:34:02,243 --> 00:34:12,243
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today41365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.