Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:04,114
- Previously on the equalizer...
- X-o-4, possible hit
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,673
on that robbery bolo. 10-6.
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,784
NYPD.
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,009
Let me see some ID.
5
00:00:09,643 --> 00:00:11,011
Stop! Hands where I can see them.
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,356
Let me see them!
7
00:00:12,380 --> 00:00:14,715
Just my phone. I was
trying to record you.
8
00:00:14,848 --> 00:00:17,727
He went from charming captain Curtis
9
00:00:17,751 --> 00:00:20,597
to just another angry cop on the street.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,299
Cops have to make
split-second decisions
11
00:00:22,323 --> 00:00:24,434
in very volatile situations.
12
00:00:24,458 --> 00:00:25,669
It's not easy.
13
00:00:25,693 --> 00:00:27,504
So, where do you two go from here?
14
00:00:39,373 --> 00:00:40,917
- This is cute.
- Boy, prom dresses
15
00:00:40,941 --> 00:00:43,043
sure have changed since I was in school.
16
00:00:43,144 --> 00:00:44,788
This looks like lingerie.
17
00:00:44,812 --> 00:00:46,380
Ooh, mom, what about this one?
18
00:00:46,514 --> 00:00:48,024
See? It's giving.
19
00:00:48,048 --> 00:00:51,895
Yeah, it's giving. For 25-year-old Dee.
20
00:00:51,919 --> 00:00:54,431
High school Dee needs
to give a little bit less.
21
00:00:54,455 --> 00:00:57,067
Okay.
22
00:00:57,091 --> 00:00:58,668
Vroom! Vroom!
23
00:00:58,692 --> 00:00:59,803
Vroom!
24
00:00:59,827 --> 00:01:01,971
Hello.
25
00:01:01,995 --> 00:01:04,432
Hi. That is a really cute shirt.
26
00:01:04,565 --> 00:01:06,310
Thank you.
27
00:01:06,334 --> 00:01:08,712
Dylan. Hey, I told you not to
28
00:01:08,736 --> 00:01:10,347
ring the bell inside.
29
00:01:10,371 --> 00:01:11,681
Is he bothering you?
30
00:01:11,705 --> 00:01:13,350
- I'm so sorry. He...
- No.
31
00:01:13,374 --> 00:01:16,009
Not at all. I remember my
girl when she was that small.
32
00:01:16,110 --> 00:01:17,611
Such a cute age.
33
00:01:17,745 --> 00:01:21,149
- Okay. Sorry... - Bye.
- Bye!
34
00:01:22,783 --> 00:01:26,230
Hey, was I really that
much of a handful, mom?
35
00:01:26,254 --> 00:01:27,797
You don't even know the half.
36
00:01:27,821 --> 00:01:29,899
If you had just a little bit of sugar,
37
00:01:29,923 --> 00:01:32,802
you would be swinging
from the light fixtures.
38
00:01:32,826 --> 00:01:34,928
Literally. Okay, no. I did not.
39
00:01:35,062 --> 00:01:37,497
No, ask aunt vi. I had to
hide the steps tool. Dylan.
40
00:01:37,598 --> 00:01:38,808
Excuse me.
41
00:01:38,832 --> 00:01:39,967
I'll be back. Okay.
42
00:01:40,100 --> 00:01:41,277
Dylan? Do you like?
43
00:01:41,301 --> 00:01:44,271
That looks great to use as a washcloth?
44
00:01:44,372 --> 00:01:45,439
I mean... Dylan.
45
00:01:45,573 --> 00:01:47,616
Okay, come on, stop playing around.
46
00:01:47,640 --> 00:01:48,952
We got to go.
47
00:01:48,976 --> 00:01:50,511
Okay, baby?
48
00:01:51,679 --> 00:01:53,690
Dylan! Where are you?
49
00:01:53,714 --> 00:01:55,883
His bike.
50
00:01:56,750 --> 00:01:58,786
Dylan, where are you?
51
00:02:01,889 --> 00:02:04,100
Dylan?
52
00:02:04,124 --> 00:02:05,669
Did you see him? No, I don't see him.
53
00:02:05,693 --> 00:02:06,703
Dylan?
54
00:02:06,727 --> 00:02:09,896
Okay, time to come out. Come on.
55
00:02:09,997 --> 00:02:12,709
Dylan, where are you? Dylan?
56
00:02:12,733 --> 00:02:14,344
Dylan? Dylan?
57
00:02:14,368 --> 00:02:16,036
Dylan, are you hiding? Dylan?
58
00:02:17,671 --> 00:02:18,815
Dylan?
59
00:02:18,839 --> 00:02:20,140
Dylan, where are you?!
60
00:02:20,274 --> 00:02:22,643
Dylan?!
61
00:02:42,763 --> 00:02:44,140
Morning, viola.
62
00:02:44,164 --> 00:02:45,333
Come on in.
63
00:02:51,171 --> 00:02:54,150
Your famous scones.
64
00:02:55,976 --> 00:02:57,911
May I? Of course.
65
00:03:04,017 --> 00:03:07,096
Amazing, as usual.
66
00:03:07,120 --> 00:03:10,033
You ever think about
opening up a bakery? No.
67
00:03:10,057 --> 00:03:13,394
And I'm sure you did not come
here to give me career advice.
68
00:03:14,194 --> 00:03:17,365
I want to clear the air
after that ride along.
69
00:03:17,498 --> 00:03:21,077
I really hated the way things ended.
70
00:03:21,101 --> 00:03:22,512
Yeah, me too.
71
00:03:22,536 --> 00:03:26,950
I just... In fact, I've
given a lot of thought
72
00:03:26,974 --> 00:03:28,885
to what happened. I'm not surprised.
73
00:03:28,909 --> 00:03:31,454
As someone who's not
exposed to that kind of violence
74
00:03:31,478 --> 00:03:34,458
every day, I can imagine it's confusing.
75
00:03:34,482 --> 00:03:36,716
I'm sorry. Confusing? Well, yeah.
76
00:03:36,817 --> 00:03:38,894
I mean, I did everything by the book.
77
00:03:38,918 --> 00:03:41,064
What you may have
found upsetting was when
78
00:03:41,088 --> 00:03:43,199
he refused to follow
my orders. Now, that's
79
00:03:43,223 --> 00:03:45,235
when everything went bad. You actually
80
00:03:45,259 --> 00:03:47,728
mansplaining my own
perspective to me?
81
00:03:47,861 --> 00:03:49,038
Please.
82
00:03:49,062 --> 00:03:50,406
The boy was scared.
83
00:03:50,430 --> 00:03:52,576
And I don't blame him one little bit.
84
00:03:52,600 --> 00:03:54,344
He said it himself. Young, black man
85
00:03:54,368 --> 00:03:55,936
he's got a target on his back
86
00:03:56,069 --> 00:03:58,748
every single time he walks out
of the house, and I just thought
87
00:03:58,772 --> 00:04:01,451
you of all people would understand that.
88
00:04:01,475 --> 00:04:04,645
I do. But he's not the only one.
89
00:04:07,748 --> 00:04:10,951
My badge puts a target
on my back as well.
90
00:04:11,952 --> 00:04:14,264
And I don't mean just for the criminals.
91
00:04:14,288 --> 00:04:16,457
These days, cops are
guilty until proven innocent,
92
00:04:16,589 --> 00:04:18,326
whatever the facts.
93
00:04:19,192 --> 00:04:21,928
Now, I'm sorry that our
date ended like it did.
94
00:04:22,029 --> 00:04:24,474
But I'll be honest with you, viola.
95
00:04:24,498 --> 00:04:26,266
If the same situation happened again,
96
00:04:26,400 --> 00:04:28,636
I would do the same thing.
97
00:04:31,872 --> 00:04:36,977
I think maybe meeting
like this was a bad idea.
98
00:04:42,950 --> 00:04:46,530
God... He was just here.
99
00:04:46,554 --> 00:04:48,398
How can this be happening? It's okay.
100
00:04:48,422 --> 00:04:50,862
We're gonna find him. He'll be
okay. Don't worry. Okay. Okay.
101
00:04:51,625 --> 00:04:53,135
Are-are... are you a cop?
102
00:04:53,159 --> 00:04:56,072
No, but I'm trained in these situations.
103
00:04:56,096 --> 00:04:58,366
More importantly, I'm a mother.
104
00:04:59,299 --> 00:05:01,445
Thank you. Thank you so much.
105
00:05:03,236 --> 00:05:04,805
- He's here now.
- Hello, ma'am.
106
00:05:04,938 --> 00:05:06,616
I understand there's a situation. Dyl...
107
00:05:06,640 --> 00:05:08,342
My son, Dylan... he-he's only five.
108
00:05:08,476 --> 00:05:11,054
He was right beside me
and then the next minute, he...
109
00:05:11,078 --> 00:05:13,514
Yeah, I... Okay, when the
last time you seen Dylan?
110
00:05:13,647 --> 00:05:16,760
He was just here a minute ago, and he...
111
00:05:16,784 --> 00:05:18,294
My god. Okay. Okay.
112
00:05:18,318 --> 00:05:20,096
There's a good chance Dylan
wandered off somewhere.
113
00:05:20,120 --> 00:05:22,322
Do you have a picture of
Dylan? Yes, yes, of course.
114
00:05:23,156 --> 00:05:24,901
You think he just wandered off?
115
00:05:24,925 --> 00:05:26,470
It's possible.
116
00:05:26,494 --> 00:05:29,706
Kids get distracted pretty quickly.
117
00:05:29,730 --> 00:05:32,241
That's not what you
think happened, is it?
118
00:05:32,265 --> 00:05:34,502
Code Adam in sector
three. Five-year-old boy
119
00:05:34,635 --> 00:05:37,046
named Dylan, three
foot, seven, 40 pounds,
120
00:05:37,070 --> 00:05:38,982
Sandy blond hair, brown eyes,
121
00:05:39,006 --> 00:05:40,707
light blue shirt, light blue jacket,
122
00:05:40,841 --> 00:05:42,852
denim jeans. Are you
the manager? Have you
123
00:05:42,876 --> 00:05:45,312
found my boy? We need
to lock down this mall.
124
00:05:45,413 --> 00:05:47,347
And you are? I'm
helping the boy's mother.
125
00:05:47,448 --> 00:05:49,192
Now, please, lock down the building.
126
00:05:49,216 --> 00:05:50,718
We don't just
127
00:05:50,851 --> 00:05:52,862
lock down the mall every time
something like this happens.
128
00:05:52,886 --> 00:05:54,864
Kids get lost two or
three times a week here,
129
00:05:54,888 --> 00:05:56,766
and they're usually found in minutes.
130
00:05:56,790 --> 00:05:59,335
So what's the protocol? We
sent out alerts to the other guards.
131
00:05:59,359 --> 00:06:00,770
Now we the check bathrooms,
132
00:06:00,794 --> 00:06:02,138
the indoor playground... Okay, so,
133
00:06:02,162 --> 00:06:03,707
while you're doing all that,
134
00:06:03,731 --> 00:06:05,509
I need to see the surveillance footage.
135
00:06:05,533 --> 00:06:07,010
You need to let us do our job.
136
00:06:07,034 --> 00:06:08,978
This woman is counting
on us to find her son.
137
00:06:09,002 --> 00:06:10,370
We're on the same team here.
138
00:06:10,504 --> 00:06:11,948
With all due respect, ma'am,
139
00:06:11,972 --> 00:06:13,517
I don't answer to you.
140
00:06:13,541 --> 00:06:15,284
And I don't have time for your ego.
141
00:06:15,308 --> 00:06:16,786
And while we wasting time
142
00:06:16,810 --> 00:06:20,047
going back and forth, if
something happens to that child,
143
00:06:20,180 --> 00:06:22,550
do you want that on your conscience?
144
00:06:24,485 --> 00:06:26,329
Come with me.
145
00:06:26,353 --> 00:06:28,556
I'll be back, Dee.
146
00:06:32,058 --> 00:06:33,637
We checked feeds from all the exits.
147
00:06:33,661 --> 00:06:36,973
We see where the boy came
in with his mom at 10:39 A.M.
148
00:06:36,997 --> 00:06:38,642
But so far, no one's spotted him leaving.
149
00:06:38,666 --> 00:06:40,677
What about the bathrooms?
Security is still checking
150
00:06:40,701 --> 00:06:41,978
all the stalls.
151
00:06:42,002 --> 00:06:43,346
These feeds are pretty grainy.
152
00:06:43,370 --> 00:06:44,814
Not the most modern system, but
153
00:06:44,838 --> 00:06:46,015
our security budget hasn't been able
154
00:06:46,039 --> 00:06:47,279
to keep up with the technology.
155
00:06:47,407 --> 00:06:49,519
Keep up... What are you trying to say?
156
00:06:49,543 --> 00:06:51,688
I'm saying that we do the
best to cover everything,
157
00:06:51,712 --> 00:06:53,857
but there's not enough cameras.
158
00:06:53,881 --> 00:06:55,892
Some of the employee
exits are blind spots, and
159
00:06:55,916 --> 00:06:57,393
some of the cameras may go offline.
160
00:06:57,417 --> 00:07:00,420
Lock down this mall. Now!
161
00:07:02,590 --> 00:07:05,068
Attention, all sectors.
162
00:07:05,092 --> 00:07:07,094
Engage lockdown protocol now!
163
00:07:07,227 --> 00:07:09,463
Now show me the blind spots.
164
00:07:09,597 --> 00:07:12,332
Yes, ma'am.
165
00:07:14,802 --> 00:07:16,245
That was great, wasn't it?
166
00:07:16,269 --> 00:07:18,682
Hot yoga always leaves
me feeling invigorated.
167
00:07:18,706 --> 00:07:20,574
Yeah, leaves me feeling hot.
168
00:07:21,374 --> 00:07:24,778
Look, next time, can we swap
out hot yoga for hot breakfast?
169
00:07:25,579 --> 00:07:28,291
Do you remember that
place with the giant pancakes,
170
00:07:28,315 --> 00:07:29,726
and we swore we'd go back?
171
00:07:29,750 --> 00:07:31,451
You up for it? You kidding?
172
00:07:31,552 --> 00:07:32,929
I was up for it three tree poses ago.
173
00:07:32,953 --> 00:07:34,688
Okay. All right.
174
00:07:37,024 --> 00:07:38,301
- Rob, what's up?
- Hey.
175
00:07:38,325 --> 00:07:39,703
I just texted you a photo of a boy
176
00:07:39,727 --> 00:07:42,338
who's gone missing
at queens Ridge mall.
177
00:07:42,362 --> 00:07:44,107
- My god.
- Harry, I need you
178
00:07:44,131 --> 00:07:45,542
to hack into the surveillance systems.
179
00:07:45,566 --> 00:07:46,810
How long's he been missing?
180
00:07:46,834 --> 00:07:47,944
Ten minutes.
181
00:07:47,968 --> 00:07:50,838
But I have a bad feeling about this.
182
00:07:50,971 --> 00:07:52,949
Yeah, I hate to say it, but
your instincts are usually right.
183
00:07:52,973 --> 00:07:55,384
So what am I looking for...
a-a kid getting grabbed?
184
00:07:55,408 --> 00:07:58,221
Yeah. We think it happened
in the department store, but
185
00:07:58,245 --> 00:07:59,647
there are a lot of blind spots.
186
00:07:59,780 --> 00:08:01,290
Yeah, cameras might have missed it.
187
00:08:01,314 --> 00:08:03,684
Look for any adult
acting suspiciously, there
188
00:08:03,817 --> 00:08:05,385
or anywhere else in the mall.
189
00:08:07,988 --> 00:08:10,023
I'll call you back.
190
00:08:10,157 --> 00:08:11,768
Where does that lead to?
191
00:08:11,792 --> 00:08:14,494
Just a hallway. Wait, now
that I think about it, there's
192
00:08:14,595 --> 00:08:16,396
a fire exit back there.
193
00:08:24,538 --> 00:08:26,473
No cameras.
194
00:08:38,018 --> 00:08:40,187
You check this way. Okay.
195
00:09:09,516 --> 00:09:11,719
This is his shirt.
196
00:09:11,852 --> 00:09:13,429
They changed his appearance.
197
00:09:16,323 --> 00:09:17,858
There any sign of Dylan?
198
00:09:21,228 --> 00:09:24,097
No. No. No, no, no.
199
00:09:24,231 --> 00:09:25,308
No, no, no.
200
00:09:25,332 --> 00:09:27,243
My baby.
201
00:09:27,267 --> 00:09:30,103
Somebody took my baby!
202
00:09:31,104 --> 00:09:33,482
Okay, okay. Let me just take these
for now. Somebody took my baby.
203
00:09:33,506 --> 00:09:35,743
All right, we're gonna
find him. I told you. My god.
204
00:09:35,876 --> 00:09:37,754
We'll find him. Call the police.
205
00:09:37,778 --> 00:09:40,113
No.
206
00:09:45,619 --> 00:09:46,663
But if you guys see anything, please just
207
00:09:46,687 --> 00:09:47,631
yeah, we know. Let me know.
208
00:09:47,655 --> 00:09:48,765
Okay. I'm sorry. Hey.
209
00:09:48,789 --> 00:09:50,900
Mom, did you find him?
210
00:09:50,924 --> 00:09:52,559
No, not yet.
211
00:09:52,660 --> 00:09:54,003
Okay, I don't get it.
212
00:09:54,027 --> 00:09:55,338
We have searched
every corner of this store.
213
00:09:55,362 --> 00:09:57,040
It's like he vanished into thin air.
214
00:09:57,064 --> 00:09:59,199
We think he's no longer on the property.
215
00:10:00,367 --> 00:10:01,902
They're gonna lift the lockdown.
216
00:10:02,035 --> 00:10:03,346
Dee, you should just head home.
217
00:10:03,370 --> 00:10:04,571
What? No.
218
00:10:04,705 --> 00:10:06,215
Why? I want to help.
219
00:10:06,239 --> 00:10:07,684
Baby, you've been great.
220
00:10:07,708 --> 00:10:09,285
But there's nothing more
you can do right now.
221
00:10:09,309 --> 00:10:11,411
That's not true. Mom, I can make fliers
222
00:10:11,544 --> 00:10:13,522
with Dylan's picture on it.
I-I can get my friends baby...
223
00:10:13,546 --> 00:10:16,583
To post on social media, and I can, too.
224
00:10:17,718 --> 00:10:19,853
All right, I stand corrected.
225
00:10:20,620 --> 00:10:22,455
I'll keep you posted. Do what you can.
226
00:10:23,356 --> 00:10:24,591
'Kay.
227
00:10:24,725 --> 00:10:27,260
Yes, ma'am.
228
00:10:27,394 --> 00:10:28,729
This is all my fault.
229
00:10:28,862 --> 00:10:30,731
I never should have
let him out of my sight.
230
00:10:30,864 --> 00:10:33,600
He didn't even want to come
to the mall in the first place.
231
00:10:33,734 --> 00:10:35,011
I should have listened.
232
00:10:35,035 --> 00:10:36,479
Francine, don't do that to yourself.
233
00:10:36,503 --> 00:10:38,247
How could I let this happen?
234
00:10:38,271 --> 00:10:39,439
What kind of mother am I?
235
00:10:39,572 --> 00:10:41,484
This could have happened to anyone.
236
00:10:41,508 --> 00:10:43,086
I lost my daughter at the beach.
237
00:10:43,110 --> 00:10:45,054
It was the longest 20 minutes of my life.
238
00:10:45,078 --> 00:10:46,255
But you know what?
239
00:10:46,279 --> 00:10:47,614
We found her.
240
00:10:47,748 --> 00:10:49,783
It's gonna be okay.
241
00:10:50,918 --> 00:10:52,929
I'm just so scared.
242
00:10:52,953 --> 00:10:56,332
I know, but blaming yourself won't help.
243
00:10:56,356 --> 00:10:58,101
The most important thing right now
244
00:10:58,125 --> 00:11:00,493
is getting your boy back.
245
00:11:02,262 --> 00:11:04,073
And that's exactly what we're gonna do.
246
00:11:04,097 --> 00:11:05,465
Okay?
247
00:11:07,100 --> 00:11:08,635
Thank you.
248
00:11:09,469 --> 00:11:11,471
Yeah.
249
00:11:12,773 --> 00:11:14,307
Excuse me.
250
00:11:17,911 --> 00:11:19,255
Thanks for coming, Marcus.
251
00:11:19,279 --> 00:11:21,090
I got here as fast as I
could. What's the latest?
252
00:11:21,114 --> 00:11:23,292
Well, Harry and Mel are going
through surveillance feeds,
253
00:11:23,316 --> 00:11:25,628
trying to find anything
that can help us. Great.
254
00:11:25,652 --> 00:11:27,230
Precinct is prepping an Amber alert.
255
00:11:27,254 --> 00:11:29,232
In the meantime, I'll get
them to check the tip line.
256
00:11:29,256 --> 00:11:30,199
Okay.
257
00:11:30,223 --> 00:11:31,768
Thanks.
258
00:11:31,792 --> 00:11:35,038
Hello? Yeah. Listen, I need
you to look into a missing kid.
259
00:11:35,062 --> 00:11:37,273
Harry, tell me you got something.
260
00:11:37,297 --> 00:11:38,875
Maybe. We've been
scrubbing through the feeds,
261
00:11:38,899 --> 00:11:40,243
and this one guy sticks out.
262
00:11:40,267 --> 00:11:41,334
He was using his phone
263
00:11:41,468 --> 00:11:43,379
to record kids at the indoor playground,
264
00:11:43,403 --> 00:11:44,413
trying to be sly about it.
265
00:11:44,437 --> 00:11:46,115
We even saw Dylan
266
00:11:46,139 --> 00:11:48,317
cross through frame on his tricycle.
267
00:11:48,341 --> 00:11:49,642
When was this?
268
00:11:49,743 --> 00:11:50,820
About an hour before he went missing.
269
00:11:50,844 --> 00:11:53,146
And this guy left the
playground 30 minutes
270
00:11:53,280 --> 00:11:55,058
before Dylan disappeared.
271
00:11:55,082 --> 00:11:57,026
- Were you able to track him?
- No.
272
00:11:57,050 --> 00:11:59,362
But we've been checking the
footage from the past few days
273
00:11:59,386 --> 00:12:00,563
and we saw the same exact guy
274
00:12:00,587 --> 00:12:03,032
doing the same exact thing.
275
00:12:03,056 --> 00:12:05,001
Recording kids with his phone.
276
00:12:05,025 --> 00:12:06,569
Yeah. Two times in the last week alone.
277
00:12:06,593 --> 00:12:08,471
He was planning this.
278
00:12:08,495 --> 00:12:10,573
He was waiting for the right moment.
279
00:12:10,597 --> 00:12:12,141
Can you ID him?
280
00:12:12,165 --> 00:12:13,743
We're running him
through facial rec right now.
281
00:12:13,767 --> 00:12:15,244
All right, we have to move quickly.
282
00:12:15,268 --> 00:12:17,146
Every second counts at this point.
283
00:12:17,170 --> 00:12:19,482
No, we know. The chances
of finding a missing child alive
284
00:12:19,506 --> 00:12:21,341
plummets after just three hours.
285
00:12:21,474 --> 00:12:23,911
It's already been, what, 30 minutes?
286
00:12:27,347 --> 00:12:29,258
You know, when you asked
to come over here today,
287
00:12:29,282 --> 00:12:31,060
I was fully prepared
288
00:12:31,084 --> 00:12:33,520
to put this to rest and move on.
289
00:12:33,653 --> 00:12:36,065
And I came here to
give you my point of view
290
00:12:36,089 --> 00:12:38,001
based on my experience.
291
00:12:38,025 --> 00:12:39,526
Okay, then you tell me this.
292
00:12:39,659 --> 00:12:43,230
What happened to your motto
"observe, protect, connect"?
293
00:12:43,363 --> 00:12:45,041
It's the goal, viola.
294
00:12:45,065 --> 00:12:46,609
It's always the goal.
295
00:12:46,633 --> 00:12:48,701
Unfortunately, it's not always possible.
296
00:12:48,836 --> 00:12:50,113
Then how do you make it possible?
297
00:12:50,137 --> 00:12:51,704
How else is anything going
298
00:12:51,805 --> 00:12:54,083
to change? I don't know.
299
00:12:54,107 --> 00:12:56,519
But... I'm open to suggestions.
300
00:12:56,543 --> 00:12:57,854
I don't know either.
301
00:12:57,878 --> 00:12:59,913
All I know is this, Curtis
302
00:13:00,047 --> 00:13:01,390
that I am tired of it.
303
00:13:01,414 --> 00:13:02,883
I am so tired
304
00:13:03,016 --> 00:13:05,294
of turning on the news and
hearing about yet another
305
00:13:05,318 --> 00:13:08,031
unarmed black man
being killed by the police.
306
00:13:08,055 --> 00:13:10,323
You think I'm good with it?
307
00:13:19,199 --> 00:13:21,577
I cannot tell you how many times
308
00:13:21,601 --> 00:13:25,148
I get called an uncle
Tom by my own people.
309
00:13:25,172 --> 00:13:28,084
I got into policing to help my community,
310
00:13:28,108 --> 00:13:29,052
not to hurt it.
311
00:13:29,076 --> 00:13:33,056
And, in the meantime,
when I'm out of uniform,
312
00:13:33,080 --> 00:13:35,724
sometimes I fit the description. Yes, but
313
00:13:35,748 --> 00:13:37,994
the difference is that you
can still flash your badge
314
00:13:38,018 --> 00:13:39,495
and that is that.
315
00:13:39,519 --> 00:13:42,198
There is nothing that that
young man could have said
316
00:13:42,222 --> 00:13:44,667
or done to make you back off.
317
00:13:44,691 --> 00:13:46,960
Do you have any idea how terrified
318
00:13:47,094 --> 00:13:49,172
and helpless he must have felt?
319
00:13:49,196 --> 00:13:52,108
Believe me, I hate that part of this job.
320
00:13:52,132 --> 00:13:55,468
But it is the job I signed up for.
321
00:13:55,602 --> 00:13:59,839
And I have to stay alive in order to do it.
322
00:14:02,575 --> 00:14:04,420
Dee? Hey, auntie.
323
00:14:04,444 --> 00:14:05,922
And hi.
324
00:14:05,946 --> 00:14:07,790
You, you must be captain Curtis.
325
00:14:07,814 --> 00:14:09,125
I've heard a lot
326
00:14:09,149 --> 00:14:10,994
of wonderful things about you. Likewise.
327
00:14:11,018 --> 00:14:12,728
It's a pleasure to meet you, young lady.
328
00:14:12,752 --> 00:14:14,297
Sweetheart, is everything all right?
329
00:14:14,321 --> 00:14:15,488
Why are you back so early?
330
00:14:15,622 --> 00:14:17,533
Little boy went missing at the mall.
331
00:14:17,557 --> 00:14:18,734
Mom thinks it's an abduction.
332
00:14:18,758 --> 00:14:19,835
Dear god. I know.
333
00:14:19,859 --> 00:14:22,571
I'm gonna call the
precinct, see if I'm needed.
334
00:14:22,595 --> 00:14:24,307
Where's your mother? She stayed
335
00:14:24,331 --> 00:14:25,541
back at the mall to help.
336
00:14:25,565 --> 00:14:27,110
I am literally just here to grab my laptop,
337
00:14:27,134 --> 00:14:29,078
make some fliers, and
then I'm headed back.
338
00:14:29,102 --> 00:14:30,446
Do you need help passing 'em out? No.
339
00:14:30,470 --> 00:14:31,780
I've already texted all my friends.
340
00:14:31,804 --> 00:14:32,949
They are literally on their way.
341
00:14:32,973 --> 00:14:34,641
I better hurry.
342
00:14:37,844 --> 00:14:39,122
Precinct's fine.
343
00:14:39,146 --> 00:14:40,756
But I'm gonna drive around anyway
344
00:14:40,780 --> 00:14:41,991
because it doesn't feel right
345
00:14:42,015 --> 00:14:43,359
just to stay here and not help.
346
00:14:43,383 --> 00:14:45,652
Do you need another set of eyes?
347
00:14:46,519 --> 00:14:47,997
Couldn't hurt.
348
00:14:48,021 --> 00:14:49,765
Come on.
349
00:14:49,789 --> 00:14:51,391
We can fight later.
350
00:14:55,095 --> 00:14:56,139
Thanks.
351
00:14:56,163 --> 00:14:57,373
Amber alert's been sent out.
352
00:14:57,397 --> 00:14:58,674
Doing okay?
353
00:14:58,698 --> 00:15:00,500
I'll be a lot better when we find this kid.
354
00:15:03,836 --> 00:15:04,981
It's Harry.
355
00:15:05,005 --> 00:15:07,416
Hey, you got an ID
on our suspect? Yeah.
356
00:15:07,440 --> 00:15:08,817
His name is Carl vega.
357
00:15:08,841 --> 00:15:10,719
He lives just two miles
away from the mall.
358
00:15:10,743 --> 00:15:12,512
All right, text me a pic and that address.
359
00:15:12,645 --> 00:15:14,847
No, he's not at home.
We pinged his phone.
360
00:15:14,982 --> 00:15:17,017
He's hanging out at a park.
361
00:15:33,366 --> 00:15:34,801
That's him.
362
00:15:43,310 --> 00:15:45,245
Stop!
363
00:15:52,219 --> 00:15:53,196
Where's the boy?
364
00:15:53,220 --> 00:15:54,363
Where's Dylan?!
365
00:15:55,422 --> 00:15:56,923
Where is he?!
366
00:16:03,063 --> 00:16:04,507
You got 30 seconds
367
00:16:04,531 --> 00:16:05,975
to tell us where Dylan
is. You got the wrong guy.
368
00:16:05,999 --> 00:16:07,434
I didn't do anything.
369
00:16:07,567 --> 00:16:08,811
Funny thing, Carl
370
00:16:08,835 --> 00:16:10,113
innocent people don't usually run.
371
00:16:10,137 --> 00:16:11,904
I ran because I thought you were a cop.
372
00:16:12,005 --> 00:16:15,275
And the cops warned
me to stop doing what I do.
373
00:16:15,408 --> 00:16:17,277
Because what you do is depraved
374
00:16:17,410 --> 00:16:19,255
and disgusting. What?
375
00:16:19,279 --> 00:16:21,490
You think I'm a pedophile?
376
00:16:21,514 --> 00:16:24,160
Drop the act, Carl. We know
you were filming kids at the mall
377
00:16:24,184 --> 00:16:26,095
and at this playground. Not kids.
378
00:16:26,119 --> 00:16:27,896
I'm filming the adults in the area.
379
00:16:27,920 --> 00:16:29,289
Anybody acting weird.
380
00:16:29,422 --> 00:16:30,790
I'm gathering evidence,
381
00:16:30,923 --> 00:16:33,069
so if anybody has bad intentions, I can...
382
00:16:33,093 --> 00:16:35,762
Expose 'em before they hurt anyone.
383
00:16:35,895 --> 00:16:38,741
So you're a... Pedophile hunter?
384
00:16:38,765 --> 00:16:41,934
I guess you could call it that.
385
00:16:42,735 --> 00:16:44,380
He might be telling the truth.
386
00:16:44,404 --> 00:16:46,573
These videos are all of adults.
387
00:16:47,307 --> 00:16:49,976
And you're in trouble
with the cops. Why?
388
00:16:50,077 --> 00:16:51,887
Last week, I caught this sicko
389
00:16:51,911 --> 00:16:54,481
trying to lure a kid into his Van.
390
00:16:54,614 --> 00:16:57,117
I called the cops. But when
they didn't show up fast enough,
391
00:16:57,250 --> 00:16:58,527
I tried to stop him myself.
392
00:16:58,551 --> 00:17:00,987
He had a gun. I almost got killed.
393
00:17:01,088 --> 00:17:02,998
Cops tend to not like it
394
00:17:03,022 --> 00:17:04,699
when civilians take
matters into their own hands.
395
00:17:04,723 --> 00:17:06,535
Well, what am I supposed to do,
396
00:17:06,559 --> 00:17:09,128
just let the girl get into his Van?
397
00:17:09,229 --> 00:17:10,672
I don't care what happens to me.
398
00:17:10,696 --> 00:17:13,165
No way I'm gonna let
another kid go through what I...
399
00:17:14,800 --> 00:17:17,204
You're an abuse survivor.
400
00:17:18,738 --> 00:17:21,273
It's what drives me. But I-I don't.
401
00:17:22,040 --> 00:17:24,620
I don't let it define me.
402
00:17:24,644 --> 00:17:27,513
Carl, what exactly do
you do with these videos?
403
00:17:28,348 --> 00:17:30,317
I watch the watchers.
404
00:17:30,450 --> 00:17:31,684
They're not hard to spot.
405
00:17:31,818 --> 00:17:32,985
When I find something,
406
00:17:33,086 --> 00:17:35,464
I-I turn the evidence over to the cops.
407
00:17:35,488 --> 00:17:37,657
I also post the videos
on my YouTube channel,
408
00:17:37,790 --> 00:17:42,605
in case it can... Help someone, anyone.
409
00:17:42,629 --> 00:17:44,829
Can you send me the video
you took at the mall earlier?
410
00:17:46,199 --> 00:17:48,401
Maybe you caught
something the mall cams didn't.
411
00:17:54,641 --> 00:17:57,786
Have you seen this child? No, sorry.
412
00:17:57,810 --> 00:17:59,255
Hi.
413
00:17:59,279 --> 00:18:02,549
Have you seen this child?
He was at the mall earlier.
414
00:18:02,682 --> 00:18:04,050
Sorry.
415
00:18:04,151 --> 00:18:05,328
I hope you find him.
416
00:18:05,352 --> 00:18:06,662
Thanks.
417
00:18:07,820 --> 00:18:09,832
Excuse me. Have you seen this child?
418
00:18:09,856 --> 00:18:11,491
Hey. I'm almost out.
419
00:18:12,692 --> 00:18:15,027
Also, thank you again for helping.
420
00:18:15,128 --> 00:18:17,597
Are you kidding? Of course.
421
00:18:18,731 --> 00:18:19,732
Excuse me.
422
00:18:19,866 --> 00:18:21,177
Hi. Have you seen this boy?
423
00:18:21,201 --> 00:18:24,671
He was taken from the
mall earlier this morning.
424
00:18:27,874 --> 00:18:29,209
You recognize him, don't you?
425
00:18:29,342 --> 00:18:31,244
Maybe.
426
00:18:36,816 --> 00:18:39,094
Hey, Dee. I know I promised
to keep you up to date,
427
00:18:39,118 --> 00:18:40,863
but I don't have anything concrete yet.
428
00:18:40,887 --> 00:18:42,222
I might.
429
00:18:42,355 --> 00:18:44,367
I've been passing out those
fliers with Dylan's picture.
430
00:18:44,391 --> 00:18:46,058
And someone recognized him?
431
00:18:46,159 --> 00:18:47,503
Yeah.
432
00:18:47,527 --> 00:18:49,805
A woman thinks she
saw him being taken away.
433
00:18:49,829 --> 00:18:51,006
Stay with her.
434
00:18:51,030 --> 00:18:53,108
I'll be there in ten minutes.
435
00:18:57,170 --> 00:19:01,250
Hi. Hi. Mom, this is elita.
436
00:19:01,274 --> 00:19:02,985
She was here earlier,
before the lockdown,
437
00:19:03,009 --> 00:19:05,488
and just came back to return something.
438
00:19:05,512 --> 00:19:07,055
Can you tell my mom what you told me?
439
00:19:07,079 --> 00:19:09,525
Sure. As I was leaving this morning,
440
00:19:09,549 --> 00:19:12,395
I think I might have seen
Dylan in the parking garage.
441
00:19:12,419 --> 00:19:14,254
Tell me what you saw, exactly.
442
00:19:14,387 --> 00:19:17,957
This couple was taking a kid to their car.
443
00:19:18,090 --> 00:19:19,868
He was crying and carrying on.
444
00:19:19,892 --> 00:19:21,270
I didn't think much of it.
445
00:19:21,294 --> 00:19:23,630
Seeing a child cry at the mall? Everyday.
446
00:19:23,763 --> 00:19:24,907
But you think it was Dylan baker?
447
00:19:24,931 --> 00:19:26,108
Pretty sure.
448
00:19:27,200 --> 00:19:28,711
Can you describe this couple to me?
449
00:19:28,735 --> 00:19:30,679
Not really. Like I said,
450
00:19:30,703 --> 00:19:32,881
I-I didn't think much of
it at the time. I'm sorry.
451
00:19:32,905 --> 00:19:34,082
What about the car?
452
00:19:34,106 --> 00:19:35,518
Can you tell me what it looked like?
453
00:19:35,542 --> 00:19:37,286
Maybe it was silver?
454
00:19:37,310 --> 00:19:38,587
That's right.
455
00:19:38,611 --> 00:19:40,623
A silver sedan. Kind of beat-up.
456
00:19:40,647 --> 00:19:42,525
I noticed it in a handicap spot,
457
00:19:42,549 --> 00:19:44,293
which I thought was odd,
458
00:19:44,317 --> 00:19:46,629
since this couple didn't
seem like they'd qualify.
459
00:19:46,653 --> 00:19:48,788
But they had handicap
tags on their plate.
460
00:19:48,921 --> 00:19:51,166
Do you remember what
the plate number was?
461
00:19:51,190 --> 00:19:52,525
No.
462
00:19:54,060 --> 00:19:56,038
How about the
approximate time they left?
463
00:19:56,062 --> 00:19:58,341
Well, I can give you the exact time I left.
464
00:19:58,365 --> 00:20:00,976
If I find the ticket from that machine.
465
00:20:01,000 --> 00:20:03,169
Is Dylan's mom still in
the department store?
466
00:20:03,270 --> 00:20:05,147
Yeah. Yeah, I think so.
467
00:20:05,171 --> 00:20:06,982
Last I saw, she was
talking to the police. Okay.
468
00:20:07,006 --> 00:20:08,584
When she finds that
receipt, take a picture of it
469
00:20:08,608 --> 00:20:09,785
and send it to Harry.
470
00:20:09,809 --> 00:20:11,678
Okay, will do. And Dee.
471
00:20:12,479 --> 00:20:13,880
I'm proud of you.
472
00:20:14,781 --> 00:20:16,292
Thanks, mom.
473
00:20:16,316 --> 00:20:17,884
Thank you.
474
00:20:18,651 --> 00:20:20,162
Hey, what's up, Rob?
475
00:20:20,186 --> 00:20:22,598
We got a description of
the car that took Dylan.
476
00:20:22,622 --> 00:20:25,033
A beat-up silver sedan
with handicap plates.
477
00:20:25,057 --> 00:20:26,369
You want me to have
Dante send out a bolo?
478
00:20:26,393 --> 00:20:27,836
Already did.
479
00:20:27,860 --> 00:20:29,638
But I'm hoping you can
get the license plate number.
480
00:20:29,662 --> 00:20:31,540
The car was seen
leaving the mall's garage.
481
00:20:31,564 --> 00:20:33,909
And they take pictures
of plates going in and out.
482
00:20:33,933 --> 00:20:35,744
That's a lot of cars.
483
00:20:35,768 --> 00:20:37,313
Dee's gonna send you
a receipt from a witness
484
00:20:37,337 --> 00:20:39,348
that should approximate
the time the car left.
485
00:20:39,372 --> 00:20:40,749
Okay, great.
486
00:20:40,773 --> 00:20:43,343
This could be the break we need.
487
00:20:47,914 --> 00:20:52,461
Look, viola, I admit
488
00:20:52,485 --> 00:20:54,721
I don't always get it right.
489
00:20:56,022 --> 00:20:57,657
I do try.
490
00:21:00,993 --> 00:21:03,772
I understand that the
NYPD's relationship
491
00:21:03,796 --> 00:21:05,508
with the community needs improvement.
492
00:21:05,532 --> 00:21:07,199
I mean, that's...
493
00:21:07,334 --> 00:21:10,513
That's the reason I was so
excited to take your class.
494
00:21:10,537 --> 00:21:12,881
That's why I volunteer to teach it.
495
00:21:12,905 --> 00:21:15,808
I'm trying to bridge the gap.
496
00:21:16,576 --> 00:21:19,045
We still have a long way to go.
497
00:21:20,813 --> 00:21:23,125
Maybe I've been too hard on you.
498
00:21:23,149 --> 00:21:26,085
I want you to express your opinion.
499
00:21:27,487 --> 00:21:31,591
I like how you... Keep me on my toes.
500
00:21:36,095 --> 00:21:38,040
You know, I've been
thinking about why I reacted
501
00:21:38,064 --> 00:21:40,743
to this whole situation so strongly.
502
00:21:40,767 --> 00:21:42,010
Yeah?
503
00:21:42,034 --> 00:21:43,479
When my brother was in high school,
504
00:21:43,503 --> 00:21:45,271
he had a part-time job.
505
00:21:45,405 --> 00:21:47,716
One night he was coming
home late from work
506
00:21:47,740 --> 00:21:50,986
and got pulled over by a cop.
507
00:21:51,010 --> 00:21:53,922
My brother did
everything that he was told
508
00:21:53,946 --> 00:21:56,449
but the cop escalated
the whole situation.
509
00:21:56,583 --> 00:22:00,095
He put a gun to his head, he cuffed him,
510
00:22:00,119 --> 00:22:03,165
threw him face-down on the ground.
511
00:22:03,189 --> 00:22:05,324
My brother came home bruised,
512
00:22:05,425 --> 00:22:08,961
just physically and emotionally.
513
00:22:09,095 --> 00:22:11,106
That should have
never happened to him.
514
00:22:11,130 --> 00:22:13,833
Instead of that incident making him bitter
515
00:22:15,067 --> 00:22:17,513
he decided to make a difference.
516
00:22:17,537 --> 00:22:20,916
Looking out for the whole
neighborhood, giving kids
517
00:22:20,940 --> 00:22:23,275
"the talk," not if,
518
00:22:23,376 --> 00:22:26,655
but for when they got
stopped by the cops.
519
00:22:26,679 --> 00:22:28,359
And then he started
using that old hooptee
520
00:22:28,415 --> 00:22:32,294
to give... to give kids rides late at night
521
00:22:32,318 --> 00:22:35,864
so they wouldn't be
harassed like he was.
522
00:22:35,888 --> 00:22:38,290
Sounds like he was a good man.
523
00:22:38,391 --> 00:22:41,127
He was the best.
524
00:22:42,862 --> 00:22:44,873
And he passed all of those great qualities
525
00:22:44,897 --> 00:22:46,975
on to his daughter.
526
00:22:46,999 --> 00:22:49,268
My niece, Robyn.
527
00:22:50,637 --> 00:22:54,807
I see some of those same
qualities in you, Curtis.
528
00:23:05,685 --> 00:23:07,487
Okay.
529
00:23:08,387 --> 00:23:09,965
Ma'am, we need you to
come down to the precinct.
530
00:23:09,989 --> 00:23:11,534
It's important that we
take your fingerprints.
531
00:23:11,558 --> 00:23:14,102
No, I'm not leaving. Not without Dylan.
532
00:23:14,126 --> 00:23:16,539
We're checking your son's
items for prints... his shirt,
533
00:23:16,563 --> 00:23:18,240
his bike. We need to be able
534
00:23:18,264 --> 00:23:20,232
to rule yours out. But I...
535
00:23:21,668 --> 00:23:23,936
Just wait one second.
536
00:23:25,071 --> 00:23:26,573
You found him? Please tell me
537
00:23:26,706 --> 00:23:27,907
you found him. Not yet.
538
00:23:28,040 --> 00:23:29,518
But we have some
leads. Ma'am, you really
539
00:23:29,542 --> 00:23:30,786
need to come to the precinct.
540
00:23:30,810 --> 00:23:33,412
No! I'm not leaving this mall!
541
00:23:33,513 --> 00:23:35,223
Not without my baby!
542
00:23:35,247 --> 00:23:36,725
I won't leave. I can't.
543
00:23:36,749 --> 00:23:38,360
No, Francine... Just give me a minute.
544
00:23:39,852 --> 00:23:41,864
Francine, I understand
545
00:23:41,888 --> 00:23:44,700
why you don't want to leave
this place without Dylan.
546
00:23:44,724 --> 00:23:47,369
Feels like you're giving up. Yeah?
547
00:23:47,393 --> 00:23:50,573
I would feel the same way
if my daughter were missing.
548
00:23:50,597 --> 00:23:52,999
But listen to me.
549
00:23:53,833 --> 00:23:56,636
Dylan is not at the mall anymore.
550
00:23:58,505 --> 00:24:02,384
So it is very important
that we do whatever we can
551
00:24:02,408 --> 00:24:06,212
to help the police find him.
552
00:24:06,979 --> 00:24:08,891
I promise you, no one is giving up.
553
00:24:08,915 --> 00:24:12,384
Not the police and definitely not me.
554
00:24:12,485 --> 00:24:15,154
I won't give up until I find your boy.
555
00:24:15,922 --> 00:24:18,457
Thank you. Delilah?
556
00:24:19,291 --> 00:24:21,837
Go with miss Francine
to the police department.
557
00:24:21,861 --> 00:24:23,405
My daughter knows how to reach me
558
00:24:23,429 --> 00:24:25,007
if you think of anything that can help.
559
00:24:25,031 --> 00:24:27,175
And I promise to call you
both if I find something.
560
00:24:27,199 --> 00:24:29,612
Thank you. I got you. Now you go.
561
00:24:29,636 --> 00:24:31,437
- Come on. Let me...
- Okay. Okay.
562
00:24:35,474 --> 00:24:37,653
Harry, tell me you got
something, anything.
563
00:24:37,677 --> 00:24:39,354
I got it. I got the car.
564
00:24:39,378 --> 00:24:42,448
It's a 2017 silver camry, handicap plates.
565
00:24:42,549 --> 00:24:44,593
Registered to a lowlife
named Sam buntley.
566
00:24:44,617 --> 00:24:46,418
He and his wife Lola have been arrested
567
00:24:46,519 --> 00:24:49,665
multiple times, mostly
for narcotics possession.
568
00:24:49,689 --> 00:24:52,067
Never enough to put 'em away for long.
569
00:24:52,091 --> 00:24:53,368
Nothing for abduction, trafficking?
570
00:24:53,392 --> 00:24:54,703
No.
571
00:24:54,727 --> 00:24:56,071
Nothing they've been caught for, anyway.
572
00:24:56,095 --> 00:24:57,706
Hold on. Dante's calling.
573
00:24:57,730 --> 00:24:59,298
I-I'll conference you in.
574
00:24:59,431 --> 00:25:02,745
Dante, you're on with Harry and Mel.
575
00:25:02,769 --> 00:25:03,979
We caught a break.
576
00:25:04,003 --> 00:25:05,380
An officer just responded to that bolo.
577
00:25:05,404 --> 00:25:06,448
A silver sedan with handicap plates
578
00:25:06,472 --> 00:25:08,016
heading east toward the river.
579
00:25:08,040 --> 00:25:10,509
Trouble is, that's all the
way across town for me.
580
00:25:10,643 --> 00:25:12,945
Not for me.
581
00:25:14,346 --> 00:25:17,083
Harry, is there any way you
can track them? Ping their phone?
582
00:25:17,850 --> 00:25:19,695
N-Neither of their numbers are listed.
583
00:25:19,719 --> 00:25:21,296
What about their car?
584
00:25:21,320 --> 00:25:22,865
It's a 2017 camry.
585
00:25:22,889 --> 00:25:25,067
Wouldn't it have an sos
emergency button? Yeah.
586
00:25:25,091 --> 00:25:26,735
Which means a signal we can track.
587
00:25:26,759 --> 00:25:28,236
Okay, I-I got it.
588
00:25:28,260 --> 00:25:29,972
I got it. They're still heading east.
589
00:25:29,996 --> 00:25:31,339
Sending you the coordinates.
590
00:25:31,363 --> 00:25:33,165
Rob, I'll meet you there.
591
00:25:39,105 --> 00:25:41,708
Rob, you should be coming up on him.
592
00:25:49,215 --> 00:25:51,083
Got you now.
593
00:25:56,022 --> 00:25:57,523
Don't shoot! Come here.
594
00:25:57,624 --> 00:25:59,702
Hands up! Hands up!
Hands up! Up against the car!
595
00:25:59,726 --> 00:26:01,369
Come on!
596
00:26:01,393 --> 00:26:03,073
Don't shoot! Get over
here. Get over here.
597
00:26:04,330 --> 00:26:06,498
The car.
598
00:26:08,835 --> 00:26:11,437
He's not there. Pop the trunk.
599
00:26:17,143 --> 00:26:18,410
Nothing!
600
00:26:18,544 --> 00:26:19,888
Where's Dylan?
601
00:26:19,912 --> 00:26:21,189
I don't know what you're talking about.
602
00:26:21,213 --> 00:26:22,725
I think you do.
603
00:26:22,749 --> 00:26:25,451
And you're gonna tell
me exactly where he is.
604
00:26:33,525 --> 00:26:34,637
Where's the boy?
605
00:26:34,661 --> 00:26:36,639
You think I'm playing with you?
606
00:26:36,663 --> 00:26:38,941
Just tell her. Okay! Yeah.
607
00:26:38,965 --> 00:26:40,332
We took him. Yeah.
608
00:26:40,466 --> 00:26:42,544
We needed the money.
Somebody gave us a phone number
609
00:26:42,568 --> 00:26:46,749
of a guy who pays for...
Pays for what? Say it.
610
00:26:46,773 --> 00:26:49,151
Pays for children. You sold a child!
611
00:26:49,175 --> 00:26:51,353
Okay! We sold a child.
612
00:26:51,377 --> 00:26:52,788
We owed someone
and we ran out of time.
613
00:26:52,812 --> 00:26:54,823
It's not like we're perverts or anything.
614
00:26:54,847 --> 00:26:56,548
Just stop talking.
615
00:26:56,649 --> 00:26:58,718
Where is he now? I-I... we don't know.
616
00:26:59,518 --> 00:27:01,263
You don't know?
617
00:27:01,287 --> 00:27:03,932
Then I guess there's no
reason to keep you alive.
618
00:27:03,956 --> 00:27:05,033
I swear. Please.
619
00:27:05,057 --> 00:27:07,302
He texted us about 40 minutes ago,
620
00:27:07,326 --> 00:27:08,671
told us to meet him in an alley,
621
00:27:08,695 --> 00:27:11,206
he'd be wearing a, a blue baseball cap.
622
00:27:11,230 --> 00:27:12,231
He gave us cash.
623
00:27:12,364 --> 00:27:13,709
What'd he look like?
624
00:27:13,733 --> 00:27:15,110
I think he was white.
625
00:27:15,134 --> 00:27:16,779
Maybe five, nine... six feet? You think?
626
00:27:16,803 --> 00:27:18,604
Maybe?! I... it was a dark alley.
627
00:27:18,705 --> 00:27:21,107
His brim was down low, the
whole thing took 15 seconds.
628
00:27:22,742 --> 00:27:24,811
Is this what you used to contact him?
629
00:27:25,712 --> 00:27:27,122
Give it to Harry. Maybe he can use it
630
00:27:27,146 --> 00:27:28,580
to track this guy.
631
00:27:28,715 --> 00:27:31,293
Maybe we can get prints off the cash.
632
00:27:31,317 --> 00:27:34,496
We, we don't have it. We spent it.
633
00:27:34,520 --> 00:27:35,864
All of it?
634
00:27:35,888 --> 00:27:37,065
Already?
635
00:27:37,089 --> 00:27:40,002
It wasn't that much. Only $3,000.
636
00:27:40,026 --> 00:27:43,062
You sold a human life for $3,000?
637
00:27:44,063 --> 00:27:45,397
A precious child?
638
00:27:46,899 --> 00:27:47,943
Turn around.
639
00:27:47,967 --> 00:27:50,979
I'll call Dante, I'll have
the cops pick them up.
640
00:27:51,003 --> 00:27:52,748
You're calling the cops? You right,
641
00:27:52,772 --> 00:27:54,440
I should just shoot you.
642
00:27:57,043 --> 00:27:58,677
But you're not worth the bullet.
643
00:27:58,778 --> 00:27:59,722
Turn around.
644
00:27:59,746 --> 00:28:02,081
Put your hands behind your back.
645
00:28:02,214 --> 00:28:03,992
You'd better pray
nothing happens to him.
646
00:28:04,016 --> 00:28:05,627
Because I personally guarantee you,
647
00:28:05,651 --> 00:28:08,721
whatever happens to that
boy is gonna happen to you.
648
00:28:12,058 --> 00:28:13,501
Come on.
649
00:28:13,525 --> 00:28:15,694
Move.
650
00:28:18,597 --> 00:28:20,208
Thank you, Marcus.
651
00:28:20,232 --> 00:28:22,769
Please let me know.
652
00:28:22,902 --> 00:28:25,547
Dante says the NYPD
is canvassing the area
653
00:28:25,571 --> 00:28:27,382
where the buntleys
dropped off Dylan, but so far,
654
00:28:27,406 --> 00:28:28,917
no one saw anything. And
there are no cameras in the area.
655
00:28:28,941 --> 00:28:30,476
I already checked.
656
00:28:30,609 --> 00:28:32,287
And there was nothing on Sam
buntley's phone? Just these texts
657
00:28:32,311 --> 00:28:34,022
that they sent back and
forth on the burner phone,
658
00:28:34,046 --> 00:28:37,083
you know, but it's, it's
already been deactivated.
659
00:28:37,884 --> 00:28:41,153
In other words, we're nowhere.
660
00:28:52,131 --> 00:28:54,642
Hey, Dee. What's up?
661
00:28:54,666 --> 00:28:57,312
Hi. Hi.
662
00:28:57,336 --> 00:29:01,173
Dylan's mom really
wants to speak with you.
663
00:29:01,307 --> 00:29:02,650
Is now a good time?
664
00:29:02,674 --> 00:29:04,143
Sure. Put her on.
665
00:29:04,276 --> 00:29:05,553
Okay.
666
00:29:05,577 --> 00:29:06,577
Hold on.
667
00:29:06,645 --> 00:29:07,823
Hi.
668
00:29:07,847 --> 00:29:09,681
I-I know if you had news, you would call.
669
00:29:09,816 --> 00:29:11,383
Only
670
00:29:12,819 --> 00:29:14,496
it's been hours now.
671
00:29:14,520 --> 00:29:16,564
And I know that the
more time that passes,
672
00:29:16,588 --> 00:29:19,601
the less of a chance...
673
00:29:19,625 --> 00:29:22,737
That if he's not found soon... Francine.
674
00:29:22,761 --> 00:29:23,972
I told you I would not stop looking
675
00:29:23,996 --> 00:29:26,008
until we find him. I meant that.
676
00:29:26,032 --> 00:29:28,067
Thank you. It's just...
677
00:29:28,935 --> 00:29:30,245
Last night, Dylan begged me
678
00:29:30,269 --> 00:29:32,580
to read him a second bedtime story,
679
00:29:32,604 --> 00:29:35,017
but I was too tired.
680
00:29:36,843 --> 00:29:38,010
It's okay, it's okay. I
681
00:29:38,144 --> 00:29:41,080
I need to read him another story.
682
00:29:41,948 --> 00:29:44,659
Francine... I'm sorry.
683
00:29:44,683 --> 00:29:46,094
I'm sorry, I know you're
doing everything you can.
684
00:29:46,118 --> 00:29:50,522
I'm so sorry to bother you. Just... Please.
685
00:29:52,859 --> 00:29:55,203
It's... no, it's-it's okay.
686
00:29:55,227 --> 00:29:57,840
There's got to be something
we're not thinking of.
687
00:29:57,864 --> 00:30:00,108
Something we missed. I wish there was.
688
00:30:00,132 --> 00:30:01,709
I mean, it's been over an hour
689
00:30:01,733 --> 00:30:04,279
since the buntleys
dropped him off to that guy.
690
00:30:04,303 --> 00:30:05,537
He could be anywhere.
691
00:30:07,739 --> 00:30:09,852
But he's probably not anywhere.
692
00:30:09,876 --> 00:30:12,487
He probably took Dylan
somewhere he feels safe,
693
00:30:12,511 --> 00:30:14,981
in control, like... Like his home.
694
00:30:16,115 --> 00:30:17,525
Wait a minute. Must be something
695
00:30:17,549 --> 00:30:20,495
I was reading today
about predators hunting
696
00:30:20,519 --> 00:30:21,553
close to their home.
697
00:30:21,687 --> 00:30:24,266
You think he lives near the mall?
698
00:30:24,290 --> 00:30:25,333
Yeah, maybe.
699
00:30:25,357 --> 00:30:27,369
But the buntleys grabbed Dylan.
700
00:30:27,393 --> 00:30:28,603
He wasn't doing the hunting.
701
00:30:28,627 --> 00:30:30,762
Technically. But they met here.
702
00:30:32,331 --> 00:30:33,765
I just don't think it's an accident
703
00:30:33,866 --> 00:30:35,677
that these two places
are so near each other.
704
00:30:35,701 --> 00:30:38,013
If we consider that home is
705
00:30:38,037 --> 00:30:40,082
a three-mile radius, that gives us
706
00:30:40,106 --> 00:30:41,816
this circle right here.
707
00:30:41,840 --> 00:30:43,842
That's a pretty big area.
708
00:30:43,943 --> 00:30:45,387
Okay, but...
709
00:30:45,411 --> 00:30:48,256
If we superimpose a map
of all the sex offenders
710
00:30:48,280 --> 00:30:50,782
from the national registry in the area...
711
00:30:51,583 --> 00:30:54,362
That's got to be, what
712
00:30:54,386 --> 00:30:57,532
30 people all living within
the same three-mile radius.
713
00:30:57,556 --> 00:30:59,201
We've got to narrow
the list. All right, to get
714
00:30:59,225 --> 00:31:01,069
a smaller circle, we-we
need more data points.
715
00:31:01,093 --> 00:31:02,470
And unfortunately, we just don't know
716
00:31:02,494 --> 00:31:04,172
where this guy likes to hunt.
717
00:31:04,196 --> 00:31:06,508
Or maybe we do.
718
00:31:06,532 --> 00:31:07,775
Rob, didn't you say
719
00:31:07,799 --> 00:31:10,869
Carl vega uploads all
of his videos online?
720
00:31:10,970 --> 00:31:13,181
Yes. And if we spot
that blue baseball cap
721
00:31:13,205 --> 00:31:15,017
- in any of them...
- We can narrow
722
00:31:15,041 --> 00:31:16,275
the area in play.
723
00:31:16,408 --> 00:31:19,245
I'm running a program
looking for blue caps.
724
00:31:20,079 --> 00:31:21,280
Hold it.
725
00:31:21,413 --> 00:31:24,951
One, two, three hits. Yes.
726
00:31:25,084 --> 00:31:26,828
And it looks like the
same guy in all of them.
727
00:31:26,852 --> 00:31:28,931
- Is that enough for a facial rec?
- Doesn't look like it.
728
00:31:28,955 --> 00:31:30,265
This guy appears to be white,
729
00:31:30,289 --> 00:31:33,201
between five, nine and six foot.
730
00:31:33,225 --> 00:31:36,895
And if we plug in the three places
731
00:31:36,996 --> 00:31:38,640
where these were taken,
732
00:31:38,664 --> 00:31:40,632
this is what you get.
Narrows the area even more.
733
00:31:41,968 --> 00:31:44,136
Can you pull up their mug shots?
734
00:31:46,405 --> 00:31:48,283
Two of them match
the buntley's description.
735
00:31:48,307 --> 00:31:50,152
Okay, I just got to say,
there are a lot of hypotheticals
736
00:31:50,176 --> 00:31:51,386
in this equation.
737
00:31:51,410 --> 00:31:52,687
You know, for instance,
738
00:31:52,711 --> 00:31:54,422
if, the guy that we're looking for
739
00:31:54,446 --> 00:31:56,291
has never been caught, he's
not gonna be on the registry.
740
00:31:56,315 --> 00:31:58,184
Well, it's something to go on.
741
00:31:58,317 --> 00:32:00,262
Which is better than just sitting here.
742
00:32:00,286 --> 00:32:02,897
Mel, you and I'll take Jerome.
743
00:32:02,921 --> 00:32:05,224
Send Dante the other
address. Let's move.
744
00:32:24,843 --> 00:32:25,844
Got it.
745
00:32:25,978 --> 00:32:27,379
Let's go.
746
00:32:36,755 --> 00:32:38,724
You hear that? He's here.
747
00:32:52,904 --> 00:32:54,173
Mel.
748
00:32:56,975 --> 00:32:58,810
There are cameras
throughout the house.
749
00:33:00,012 --> 00:33:02,224
He knows we're here.
750
00:33:02,248 --> 00:33:04,059
Is that smoke?
751
00:33:04,083 --> 00:33:06,252
He's destroying
evidence. Including Dylan.
752
00:33:07,719 --> 00:33:08,954
It's locked.
753
00:33:09,055 --> 00:33:10,556
Get back.
754
00:33:12,091 --> 00:33:13,568
Must be bolted on the inside.
755
00:33:13,592 --> 00:33:14,702
We got to get him out of there.
756
00:33:14,726 --> 00:33:16,528
Dylan, hang on!
757
00:33:26,938 --> 00:33:31,353
Mommy! Help!
758
00:33:31,377 --> 00:33:32,411
He's in here.
759
00:33:34,380 --> 00:33:35,423
Dylan.
760
00:33:35,447 --> 00:33:37,759
Hi. Hey, hey, come here. Come here.
761
00:33:37,783 --> 00:33:39,494
Come here. Come,
come, come. Come here.
762
00:33:39,518 --> 00:33:41,753
Hi. We're gonna get you
back to your mommy, okay?
763
00:33:42,488 --> 00:33:43,965
Get him out of here. Okay. All right, okay.
764
00:33:43,989 --> 00:33:45,333
Mommy! What about
you, aren't you coming?
765
00:33:45,357 --> 00:33:46,634
No, I'm gonna make sure there are
766
00:33:46,658 --> 00:33:48,036
no other kids in there. Okay. Hurry.
767
00:33:48,060 --> 00:33:49,537
Dylan, I need you to close your eyes,
768
00:33:49,561 --> 00:33:50,938
hold your breath as
long as you can, okay?
769
00:33:50,962 --> 00:33:52,040
Ready?
770
00:33:52,064 --> 00:33:53,865
Okay, good job. Hold your breath,
771
00:33:53,999 --> 00:33:55,567
hold your breath, hold your breath.
772
00:34:08,746 --> 00:34:09,891
You're too late.
773
00:34:09,915 --> 00:34:11,217
The hell I am!
774
00:34:13,252 --> 00:34:14,820
I took them all.
775
00:34:17,956 --> 00:34:20,068
You're not getting
off this easily. I'm sick.
776
00:34:20,092 --> 00:34:21,760
Just leave me here. Sit down.
777
00:34:22,494 --> 00:34:24,429
You deserve to burn.
778
00:34:24,563 --> 00:34:27,166
But I'll let the afterlife handle that.
779
00:34:31,703 --> 00:34:34,739
Spit that! Spit it out!
780
00:34:36,074 --> 00:34:37,385
Why-why'd you do that?
781
00:34:37,409 --> 00:34:39,245
I'm-I'm ready to die!
782
00:34:39,378 --> 00:34:40,822
'Cause it's not your choice!
783
00:34:40,846 --> 00:34:44,259
It's mine! And I choose prison justice.
784
00:34:56,928 --> 00:34:57,872
Mommy!
785
00:34:57,896 --> 00:34:59,941
My baby!
786
00:34:59,965 --> 00:35:01,543
Mommy! Come here, baby!
787
00:35:01,567 --> 00:35:03,578
My god!
788
00:35:03,602 --> 00:35:05,947
My god. Thank you, god.
789
00:35:05,971 --> 00:35:07,349
Thank you.
790
00:35:07,373 --> 00:35:09,517
My god. Thank you.
791
00:35:09,541 --> 00:35:11,076
Thank you. Come here, sweetie.
792
00:35:11,177 --> 00:35:13,921
My god. Come here,
sweetie. Come here.
793
00:35:13,945 --> 00:35:15,757
Thank you. Thank you.
794
00:35:15,781 --> 00:35:17,249
My god.
795
00:35:19,485 --> 00:35:20,986
My gosh.
796
00:35:21,753 --> 00:35:23,030
I don't know what I would have done
797
00:35:23,054 --> 00:35:24,232
if we didn't get that boy back.
798
00:35:24,256 --> 00:35:26,525
I don't know how you guys do it.
799
00:35:27,293 --> 00:35:29,103
Mothers.
800
00:35:29,127 --> 00:35:32,164
Even with a kid as
self-sufficient as Dee, I...
801
00:35:32,964 --> 00:35:34,666
How do you ever stop worrying?
802
00:35:34,800 --> 00:35:36,478
You don't.
803
00:35:36,502 --> 00:35:39,305
That's the price of admission.
804
00:35:42,140 --> 00:35:44,586
But it is so worth the ride.
805
00:35:44,610 --> 00:35:46,821
Mommy's got you, okay?
806
00:35:48,247 --> 00:35:50,148
I'm gonna go call Harry.
807
00:35:50,249 --> 00:35:51,426
I promised to let him know
808
00:35:51,450 --> 00:35:53,628
the minute Dylan was
back with his mom.
809
00:35:53,652 --> 00:35:57,665
Well, make sure he knows how
happy he made this mother today.
810
00:35:57,689 --> 00:35:59,625
I will.
811
00:36:00,959 --> 00:36:03,128
Congratulations.
812
00:36:03,229 --> 00:36:05,407
Thanks to you, the
good guys won this time.
813
00:36:05,431 --> 00:36:07,799
For now.
814
00:36:08,600 --> 00:36:10,978
He'll get out, eventually.
815
00:36:11,002 --> 00:36:12,314
Then what?
816
00:36:12,338 --> 00:36:16,117
I wanted to hurt him so bad, Marcus.
817
00:36:16,141 --> 00:36:18,920
I've wrestled with that same urge myself.
818
00:36:18,944 --> 00:36:22,557
When the ftf took down a
nationwide predator ring,
819
00:36:22,581 --> 00:36:24,750
there was this one guy...
820
00:36:25,651 --> 00:36:29,455
How do you look pure
evil in the eye and let it live?
821
00:36:35,361 --> 00:36:36,995
I know this.
822
00:36:38,497 --> 00:36:39,874
There is no line
823
00:36:39,898 --> 00:36:42,734
I wouldn't cross to keep my family safe.
824
00:37:03,655 --> 00:37:05,533
Hey, mom.
825
00:37:05,557 --> 00:37:08,560
Hey, baby girl.
826
00:37:10,228 --> 00:37:11,630
You okay?
827
00:37:12,998 --> 00:37:14,866
I know today must
have been rough on you.
828
00:37:15,601 --> 00:37:18,413
Yeah, well, it could have
been way worse if you didn't
829
00:37:18,437 --> 00:37:21,172
go back to the mall
and hang up those flyers.
830
00:37:23,542 --> 00:37:26,177
Well, I'm glad it helped.
831
00:37:27,779 --> 00:37:30,625
Dylan's mom really appreciated it.
832
00:37:30,649 --> 00:37:33,395
She said, "you have
an amazing daughter."
833
00:37:33,419 --> 00:37:35,397
And she was right.
834
00:37:38,690 --> 00:37:41,102
Can I remind you of that next
time I do something stupid,
835
00:37:41,126 --> 00:37:43,738
like try to take your car
out without telling you?
836
00:37:45,797 --> 00:37:47,609
Nope. Okay.
837
00:37:47,633 --> 00:37:49,668
Don't take my car.
838
00:37:52,203 --> 00:37:54,482
I want you to know that no matter
839
00:37:54,506 --> 00:37:59,721
how old you get, you'll
always be my baby girl.
840
00:37:59,745 --> 00:38:02,981
And I'll always be here to protect you.
841
00:38:08,454 --> 00:38:10,064
Thanks, mom.
842
00:38:12,491 --> 00:38:13,701
Are those police lights?
843
00:38:13,725 --> 00:38:16,804
Hello! Auntie?
844
00:38:16,828 --> 00:38:19,665
Auntie, did you get yourself arrested?
845
00:38:19,798 --> 00:38:21,299
No.
846
00:38:21,433 --> 00:38:25,303
But I did spend some very quality time
847
00:38:25,404 --> 00:38:27,473
with the good captain.
848
00:38:27,606 --> 00:38:29,675
Go on.
849
00:38:29,808 --> 00:38:31,118
When captain Curtis and I found out
850
00:38:31,142 --> 00:38:32,954
that, you know, that boy was safe,
851
00:38:32,978 --> 00:38:36,181
we decided that it was
reason for celebration.
852
00:38:36,314 --> 00:38:38,984
So he took me for a spin in his cruiser.
853
00:38:39,117 --> 00:38:42,464
Aunt vi... joyriding at your age?
854
00:38:42,488 --> 00:38:43,898
Joyriding is not just
855
00:38:43,922 --> 00:38:45,600
for the young. It is
for the young at heart.
856
00:38:45,624 --> 00:38:48,069
He even let me play with his lights.
857
00:38:48,093 --> 00:38:49,904
Just to make sure they
were working, of course.
858
00:38:49,928 --> 00:38:52,674
Okay, I really hope
that's not a euphemism.
859
00:38:52,698 --> 00:38:54,742
Delilah! Really?
860
00:38:54,766 --> 00:38:55,810
No.
861
00:38:55,834 --> 00:38:57,569
Okay.
862
00:38:59,337 --> 00:39:00,839
No, but...
863
00:39:02,374 --> 00:39:04,552
We did reach an
understanding about that incident
864
00:39:04,576 --> 00:39:07,212
last week with that young man.
865
00:39:07,345 --> 00:39:09,657
So, does that mean...
866
00:39:09,681 --> 00:39:12,217
We're gonna give our
friendship another try.
867
00:39:13,018 --> 00:39:15,487
That's great, aunt vi. Well
868
00:39:16,354 --> 00:39:17,355
you know.
869
00:39:17,489 --> 00:39:20,892
Significant others
are... They're cool, but...
870
00:39:22,193 --> 00:39:23,562
Gosh.
871
00:39:23,695 --> 00:39:27,198
Nothing beats what we
have right here, right now.
872
00:39:30,736 --> 00:39:32,880
We're fam. I love you.
873
00:39:32,904 --> 00:39:34,205
I love y'all.
874
00:39:34,339 --> 00:39:37,184
We love you, too.
875
00:39:37,208 --> 00:39:39,654
Okay... Girl, that car was going fast.
876
00:39:39,678 --> 00:39:41,747
My goodness. Lord.
877
00:39:41,880 --> 00:39:43,224
I mean, it was, like,
878
00:39:43,248 --> 00:39:45,717
going up the Jersey turnpike...
879
00:39:49,287 --> 00:39:51,356
And Toyota.
880
00:39:51,457 --> 00:39:54,893
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
62410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.