All language subtitles for TWL E04-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,495 --> 00:02:02,747 Hey, this is Harrison. Sorry I missed you. 2 00:02:02,831 --> 00:02:03,957 Leave a message. 3 00:02:05,166 --> 00:02:07,085 Hey, you didn't respond to my text, 4 00:02:07,168 --> 00:02:09,129 so I thought I'd give you a call. 5 00:02:11,089 --> 00:02:13,174 Maybe you're on set. 6 00:02:13,258 --> 00:02:16,136 I don't know, I didn't think you were working today, so... 7 00:02:17,345 --> 00:02:19,347 But I am having a great time. 8 00:02:19,430 --> 00:02:22,684 This is a really cool spot and, you know, 9 00:02:22,767 --> 00:02:25,436 I love these ladies, so all good here. 10 00:02:26,729 --> 00:02:28,022 I will... 11 00:02:28,731 --> 00:02:31,151 I'll tell you more when you call me back, so... 12 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 call me back. 13 00:02:47,041 --> 00:02:49,169 I am at the airport. 14 00:02:49,252 --> 00:02:51,004 Had my last final three hours ago. 15 00:02:51,129 --> 00:02:53,089 - How was it? - Hard... 16 00:02:53,173 --> 00:02:54,924 but, you know, whatever. It's over. 17 00:02:55,008 --> 00:02:56,608 You always do great, so I wouldn't worry. 18 00:02:56,634 --> 00:02:58,136 Just get on that flight 19 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 and come on and see your mama. 20 00:02:59,888 --> 00:03:01,681 Okay, I'm coming, Mama. 21 00:03:01,764 --> 00:03:03,844 Well, a shuttle will bring you here from the airport, 22 00:03:03,892 --> 00:03:06,311 and just come straight to the room. I miss you. 23 00:03:06,853 --> 00:03:09,606 And, Zion, please be safe, okay? 24 00:03:09,689 --> 00:03:12,317 Okay, I will see you tomorrow. 25 00:03:12,400 --> 00:03:14,944 Oh my God. Tomorrow. 26 00:03:16,154 --> 00:03:17,488 Okay, I love you. 27 00:03:17,572 --> 00:03:18,823 Love you, Mama. 28 00:03:18,907 --> 00:03:20,617 - Bye. - See you soon. 29 00:05:19,861 --> 00:05:21,279 {\an8}Ja. Ja. 30 00:05:32,040 --> 00:05:33,875 Gaitok, you are well-liked here. 31 00:05:34,876 --> 00:05:36,127 You are very friendly. 32 00:05:37,045 --> 00:05:39,297 But there has been more crime on the island. 33 00:05:39,380 --> 00:05:41,632 Your job is to protect the hotel. 34 00:05:43,134 --> 00:05:45,136 Your job is more than just waving to people 35 00:05:45,219 --> 00:05:46,804 as they come through the gate. 36 00:05:49,807 --> 00:05:53,936 Khun Lek has some ideas, so I leave it to you two. 37 00:05:56,606 --> 00:05:57,774 Good day. 38 00:07:11,764 --> 00:07:13,015 Lochy! 39 00:07:13,099 --> 00:07:15,393 - You want some of this? - No. No. 40 00:07:16,477 --> 00:07:17,728 I'm making you some anyway. 41 00:07:22,567 --> 00:07:24,569 Saxon. Fuck, come on. 42 00:07:25,069 --> 00:07:26,654 - Dad, just one sec... - Turn it off. 43 00:07:26,779 --> 00:07:27,979 I'm making a protein shake. 44 00:07:28,030 --> 00:07:29,073 God. 45 00:07:29,866 --> 00:07:31,409 Jesus. 46 00:07:32,201 --> 00:07:34,454 Dad, I just said I'm making a shake. 47 00:07:35,830 --> 00:07:37,457 Well, I'm a little jet lagged. 48 00:07:38,958 --> 00:07:40,042 It's been three days. 49 00:07:42,420 --> 00:07:44,005 Lochy, what are you doing? 50 00:07:44,672 --> 00:07:47,675 - Reading. - Why? Drink this. 51 00:07:49,051 --> 00:07:51,429 - Drink it. Let's go. - All right. 52 00:07:55,892 --> 00:07:58,352 - Just chug it. - Oh my God, dude. 53 00:07:58,436 --> 00:07:59,836 Lochy, we don't do it for the taste. 54 00:07:59,896 --> 00:08:02,106 We do it for the high T and BDE. 55 00:08:02,190 --> 00:08:04,859 You know, girls aren't into super jacked guys, by the way. 56 00:08:04,942 --> 00:08:07,278 Really? What are they into, Piper? 57 00:08:07,361 --> 00:08:09,197 Gender goblins that tuck their dicks 58 00:08:09,280 --> 00:08:10,948 in between their legs like that? 59 00:08:11,032 --> 00:08:12,825 Why do you have to be so gross? Stop! 60 00:08:12,909 --> 00:08:13,993 Yum. 61 00:08:15,119 --> 00:08:16,412 Saxon, come on, stop. 62 00:08:18,581 --> 00:08:19,874 I'll give it back 63 00:08:19,957 --> 00:08:21,709 if you keep your phobias to yourself. 64 00:08:21,834 --> 00:08:23,154 And don't turn our little brother 65 00:08:23,211 --> 00:08:26,547 into an a gender asexual like you. 66 00:08:27,548 --> 00:08:29,342 Don't turn him into a walking dildo like you. 67 00:08:29,425 --> 00:08:30,676 - Give it back! - Kids! 68 00:08:30,760 --> 00:08:32,512 - Saxon. - Kids! 69 00:08:33,930 --> 00:08:35,890 Are one of you taking my Lorazepams? 70 00:08:38,392 --> 00:08:39,602 - No, ma'am. - No. 71 00:08:40,144 --> 00:08:41,729 I just had my prescription filled, 72 00:08:41,812 --> 00:08:43,648 and I could tell some are missing. 73 00:08:45,733 --> 00:08:48,194 You don't have enough Lorazepam to get through one week 74 00:08:48,277 --> 00:08:49,403 at a wellness spa? 75 00:08:52,615 --> 00:08:53,991 Of course, I do. 76 00:08:54,075 --> 00:08:56,536 And I don't appreciate your tone, Piper. 77 00:08:57,787 --> 00:08:59,747 Mom, why do you even need that stuff? 78 00:09:01,415 --> 00:09:02,917 Well, you're the one who wants us 79 00:09:03,000 --> 00:09:04,794 to go on this boat today with strangers. 80 00:09:05,878 --> 00:09:07,755 - Fuck. - Yeah, so what? 81 00:09:08,714 --> 00:09:11,467 Certain social situations make me anxious. 82 00:09:11,551 --> 00:09:13,261 Yeah, but at home, you go to the club. 83 00:09:13,344 --> 00:09:15,346 Well, that's different, you know? 84 00:09:16,138 --> 00:09:17,932 I know them. They know me. 85 00:09:18,015 --> 00:09:19,308 I know they're decent. 86 00:09:20,935 --> 00:09:21,936 Are you okay? 87 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 Everyone at the club. 88 00:09:26,440 --> 00:09:27,608 What about them? 89 00:09:35,741 --> 00:09:39,203 - Dad! Please! Come on. Jeez. - Oh my God. Your robe. Dad! 90 00:09:54,302 --> 00:09:55,511 Things happen in threes. 91 00:09:56,887 --> 00:10:00,182 One, the robbery. Two, the snake show. 92 00:10:02,351 --> 00:10:04,478 This could be some Final Destination shit. 93 00:10:04,562 --> 00:10:06,022 Like death is coming for me. 94 00:10:07,023 --> 00:10:09,442 Lightning doesn't strike in the same place twice. 95 00:10:11,110 --> 00:10:12,528 Maybe we shouldn't get on the boat. 96 00:10:13,613 --> 00:10:15,072 I'm not getting on the boat. 97 00:10:15,531 --> 00:10:16,771 What do you mean? Yes, you are. 98 00:10:17,116 --> 00:10:19,160 I told you I'm going to Bangkok. 99 00:10:19,285 --> 00:10:20,536 Yes, I remember that. 100 00:10:20,620 --> 00:10:22,055 And you said your flight was at 7:00. 101 00:10:22,079 --> 00:10:23,414 We'll be back by then. 102 00:10:24,540 --> 00:10:25,750 Rick. 103 00:10:26,917 --> 00:10:28,044 Leaving me. 104 00:10:28,961 --> 00:10:30,838 - Abandoning me. - I'm not abandoning you. 105 00:10:30,963 --> 00:10:33,466 - Yes, you are. - No, I'm not. 106 00:10:33,549 --> 00:10:35,051 How long are you going for? 107 00:10:36,135 --> 00:10:37,303 Couple of days. 108 00:10:38,095 --> 00:10:40,431 Why? What's going on? 109 00:10:41,891 --> 00:10:44,518 God. You never tell me anything. 110 00:10:45,603 --> 00:10:47,063 It really hurts my feelings. 111 00:11:00,951 --> 00:11:02,787 Hey, hey, hey. Don't... Don't... 112 00:11:03,954 --> 00:11:04,955 Don't do that. 113 00:11:06,040 --> 00:11:07,124 Knock it off. 114 00:11:08,292 --> 00:11:09,335 Chelsea, come on. 115 00:11:18,678 --> 00:11:19,762 Okay. 116 00:11:21,138 --> 00:11:23,599 Okay, yeah, I'll... I'll come on the boat with you. 117 00:11:23,683 --> 00:11:24,684 Yay! 118 00:11:25,726 --> 00:11:26,894 Yay. 119 00:11:26,977 --> 00:11:29,480 It's gonna be so pretty out there. 120 00:11:29,563 --> 00:11:30,564 Yeah. 121 00:11:45,413 --> 00:11:46,455 Jac... 122 00:11:46,997 --> 00:11:48,582 you're not supposed to have that here. 123 00:11:50,459 --> 00:11:51,669 I know. 124 00:11:55,756 --> 00:11:57,258 Harrison's gone a little AWOL. 125 00:11:57,383 --> 00:12:00,845 I think he's on set, but I keep sending texts... 126 00:12:15,192 --> 00:12:16,777 We should do something fun today. 127 00:12:17,737 --> 00:12:19,280 Isn't it some kind of holiday? 128 00:12:19,905 --> 00:12:22,700 - What do you wanna do? - Well, don't we have yoga? 129 00:12:22,825 --> 00:12:24,660 Oh my God. We can do yoga at home. 130 00:12:25,619 --> 00:12:27,747 And we can't just sit at the pool all week. 131 00:12:27,830 --> 00:12:29,123 I mean, it's a beautiful pool, 132 00:12:29,206 --> 00:12:31,446 but we should at least, one day, sit by a different pool. 133 00:12:31,500 --> 00:12:32,752 Don't you think? 134 00:12:32,835 --> 00:12:35,129 - Good morning. - Hey. 135 00:12:35,755 --> 00:12:36,922 Ready to do some yoga? 136 00:12:38,424 --> 00:12:40,176 We were just talking about that. 137 00:12:40,259 --> 00:12:42,678 Yeah, I think we wanna have some fun today. 138 00:12:42,762 --> 00:12:44,096 So, we might skip yoga. 139 00:12:44,472 --> 00:12:47,057 I love the hotel, but it's a little dead. 140 00:12:47,141 --> 00:12:48,559 Do you know what I'm saying? 141 00:12:48,684 --> 00:12:50,352 Is there some place around here, 142 00:12:50,436 --> 00:12:51,812 another place, a little more fun, 143 00:12:51,896 --> 00:12:53,481 has more of a vibe? 144 00:12:53,606 --> 00:12:54,926 You know, cocktails by the beach, 145 00:12:54,982 --> 00:12:57,318 and music, and energy, and... 146 00:12:58,402 --> 00:13:00,070 I know a place you might like. 147 00:13:00,154 --> 00:13:01,363 It's just down the beach. 148 00:13:01,781 --> 00:13:05,075 Okay. Well, you know, Laurie's single here, so... 149 00:13:06,994 --> 00:13:08,829 Yes, I... I knew this. 150 00:13:09,580 --> 00:13:11,123 You did? 151 00:13:13,793 --> 00:13:15,961 Okay. Maybe you should meet us there. 152 00:13:17,630 --> 00:13:19,590 - I would love to, but I have... - Okay! 153 00:13:20,341 --> 00:13:21,818 Don't worry about it. She's just joking. 154 00:13:21,842 --> 00:13:24,512 I'm not joking. We wanna have fun today. 155 00:13:24,595 --> 00:13:26,013 All right? Let's get loose. 156 00:13:26,639 --> 00:13:28,224 - Shall I arrange a driver? - Yes. 157 00:13:28,307 --> 00:13:29,642 - Right after breakfast? - Yes! 158 00:13:29,725 --> 00:13:32,561 Wonderful. Have fun and send me pictures. 159 00:13:33,771 --> 00:13:36,232 Okay, you asked for 'em! 160 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 This is it! 161 00:13:43,948 --> 00:13:45,866 You know what? I'm gonna go check on her. 162 00:13:45,950 --> 00:13:46,951 Okay. 163 00:13:48,244 --> 00:13:49,578 Hi. 164 00:13:49,662 --> 00:13:51,872 - Hi. - How are you? 165 00:13:51,956 --> 00:13:53,123 You're not gonna believe it! 166 00:13:53,207 --> 00:13:54,458 I was just bit by a snake. 167 00:13:54,542 --> 00:13:55,626 Richard? 168 00:13:56,794 --> 00:13:59,296 - Hi. - How are you today? 169 00:14:00,005 --> 00:14:02,424 I'm just gonna go grab a smoke. 170 00:14:03,467 --> 00:14:05,636 I would love another session with you. 171 00:14:05,803 --> 00:14:09,473 I feel there's more to talk about. Don't you? 172 00:14:10,099 --> 00:14:12,643 Yeah, I'm going to Bangkok today. 173 00:14:17,439 --> 00:14:18,941 May I say something? 174 00:14:20,693 --> 00:14:21,861 Sure, yeah. 175 00:14:25,281 --> 00:14:26,991 You have touched my heart. 176 00:14:29,034 --> 00:14:31,453 And I hope you will hear me when I say... 177 00:14:32,371 --> 00:14:33,664 you are not stuck. 178 00:14:35,124 --> 00:14:36,208 You understand? 179 00:14:38,085 --> 00:14:40,087 You can let go of your story. 180 00:14:41,297 --> 00:14:43,632 You can escape the karmic cycle. 181 00:14:45,593 --> 00:14:48,637 Find peace in this life. 182 00:14:50,890 --> 00:14:52,182 I have hope for you. 183 00:14:54,894 --> 00:14:55,936 Yeah. 184 00:14:59,607 --> 00:15:01,025 It was lovely to meet you. 185 00:15:01,734 --> 00:15:02,902 Likewise. 186 00:15:18,375 --> 00:15:20,544 Didn't even give her a day off. 187 00:15:20,628 --> 00:15:22,463 I told her she needs to get a lawyer. 188 00:15:23,088 --> 00:15:24,214 Shocking. 189 00:15:51,075 --> 00:15:52,201 Thank you. 190 00:15:54,078 --> 00:15:55,788 I love these. 191 00:16:01,335 --> 00:16:02,836 - Hey. - Hey. 192 00:16:02,920 --> 00:16:03,963 - Hi. - Hi. 193 00:16:04,046 --> 00:16:05,065 - How are you? - Good, and you? 194 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 - Good. - Welcome. 195 00:16:06,215 --> 00:16:07,216 Yeah, thank you. 196 00:16:08,258 --> 00:16:10,928 - Gary, we have guests. - Hi, hi, hi. 197 00:16:11,053 --> 00:16:13,055 - Hello. - Hey, how are you? I'm Saxon. 198 00:16:13,472 --> 00:16:15,516 - Okay, Saxon, hi. - Yeah. 199 00:16:15,599 --> 00:16:18,268 These are the Ratcliff family. They're staying at the hotel. 200 00:16:18,602 --> 00:16:21,605 - Ratliffs. Victoria Ratliff. - Oh, pleasure. 201 00:16:21,981 --> 00:16:23,357 Nice to meet you. 202 00:16:23,440 --> 00:16:24,608 Nice to meet you. Welcome. 203 00:16:25,025 --> 00:16:26,944 You work here in Thailand? 204 00:16:27,027 --> 00:16:30,864 - I'm retired. - Oh. What was your line of work? 205 00:16:32,241 --> 00:16:35,244 Government work and a little investing. 206 00:16:35,327 --> 00:16:37,746 Oh. Well, Timothy's in finance. 207 00:16:37,830 --> 00:16:39,456 Maybe you know some of the same people. 208 00:16:40,666 --> 00:16:42,960 - You never know. - You never do. 209 00:16:47,297 --> 00:16:49,258 You got anything to drink, Gary? 210 00:16:50,217 --> 00:16:51,301 That's a good call. 211 00:16:51,719 --> 00:16:52,970 Upstairs. We have a lounge. 212 00:16:53,053 --> 00:16:54,864 - Yeah, let's go upstairs. - Would you like to come? 213 00:16:54,888 --> 00:16:55,931 Okay. 214 00:16:57,099 --> 00:17:01,020 Oh, Chloe, is there a place I can put down my purse 215 00:17:01,103 --> 00:17:03,689 - just so it's out of the way? - Anywhere is fine. 216 00:17:07,818 --> 00:17:09,319 Miss Congeniality. 217 00:17:16,869 --> 00:17:18,996 It's safe there, right? 218 00:17:23,834 --> 00:17:25,794 God, it's like an oligarch's boat. 219 00:17:25,878 --> 00:17:27,629 He must be loaded. 220 00:17:30,591 --> 00:17:31,592 - What? - Come on. 221 00:17:31,675 --> 00:17:33,052 - What is up with you now? - Nothing. 222 00:17:33,135 --> 00:17:34,195 There's nothing up with me. 223 00:17:34,219 --> 00:17:37,848 Snap out of it, okay? Let's have fun. 224 00:17:39,725 --> 00:17:43,479 Hey! I'm so happy you made it. 225 00:17:44,688 --> 00:17:45,731 Come on! 226 00:17:48,776 --> 00:17:49,902 Guys. 227 00:17:51,862 --> 00:17:53,781 This is Chelsea and her man, Rick. 228 00:17:53,864 --> 00:17:55,032 - Hi. - Hi. 229 00:17:55,115 --> 00:17:56,241 Yes, we've met. 230 00:17:56,325 --> 00:17:57,659 - Hey. - Hello. 231 00:17:57,743 --> 00:17:58,744 Hello. 232 00:17:58,827 --> 00:18:00,287 Chelsea's my best friend, 233 00:18:00,370 --> 00:18:02,206 and I only met her two days ago. 234 00:18:02,289 --> 00:18:04,041 Oh my God. So true. 235 00:18:04,124 --> 00:18:06,001 - No, but it's true, right? - Yeah! 236 00:18:06,085 --> 00:18:07,878 I'm not even lying, like... 237 00:18:07,961 --> 00:18:09,880 I need to use the bathroom. 238 00:18:09,963 --> 00:18:11,423 Yeah, downstairs in the cabin. 239 00:18:13,550 --> 00:18:16,261 - Do you wanna drink something? - Yes, please. 240 00:18:16,845 --> 00:18:18,448 - What do you want? - I'm gonna sit over here. 241 00:18:18,472 --> 00:18:19,973 I don't want anything. Nothing. 242 00:18:59,096 --> 00:19:02,599 Ladies, we have arrived. 243 00:19:02,975 --> 00:19:04,184 So nice. 244 00:19:06,353 --> 00:19:08,397 This place is festive. 245 00:19:08,480 --> 00:19:10,566 Yeah, it's fun to see something else. 246 00:19:16,697 --> 00:19:18,198 Oh God. 247 00:19:18,282 --> 00:19:19,867 Are you on television? 248 00:19:25,747 --> 00:19:26,999 Yes. 249 00:19:27,332 --> 00:19:30,085 Yes, I am. How are you? 250 00:19:30,169 --> 00:19:33,172 We thought so. On holiday? 251 00:19:33,463 --> 00:19:37,176 Yep. Yeah, I'm... I'm here with my girlfriends. 252 00:19:37,259 --> 00:19:39,636 - Hi. - Yep. 253 00:19:39,720 --> 00:19:42,431 And you? Are you two... Are you two friends? 254 00:19:42,514 --> 00:19:44,600 Oh, we've become friends. 255 00:19:45,350 --> 00:19:47,269 - I'm traveling alone. - Okay. 256 00:19:47,352 --> 00:19:48,979 And my husband died in November. 257 00:19:49,062 --> 00:19:52,024 Oh, my gosh. I am so sorry. 258 00:19:52,316 --> 00:19:54,443 My husband died in 2019. 259 00:19:56,904 --> 00:19:57,946 Okay. 260 00:19:58,947 --> 00:20:01,283 We're with a big group. Are you with a group? 261 00:20:01,867 --> 00:20:04,828 Oh, no. No, we're not. We're... 262 00:20:05,913 --> 00:20:07,623 we're actually staying at the White Lotus. 263 00:20:07,748 --> 00:20:09,958 Oh, we wanted to see the White Lotus, 264 00:20:10,042 --> 00:20:12,085 but you can't get in unless you're a guest. 265 00:20:12,169 --> 00:20:13,754 We weren't posh enough. 266 00:20:19,509 --> 00:20:21,470 Okay. Cool. 267 00:20:23,931 --> 00:20:25,057 Okay, have a great vacation. 268 00:20:25,432 --> 00:20:26,475 Okay. 269 00:20:38,904 --> 00:20:40,322 - Good day. - Hi! 270 00:20:46,370 --> 00:20:47,913 Something is off. 271 00:20:49,206 --> 00:20:50,207 What? 272 00:20:50,832 --> 00:20:53,293 I don't... I don't know if I like this. 273 00:20:54,670 --> 00:20:56,380 Something's a little weird, am I right? 274 00:20:56,755 --> 00:20:58,298 - What's weird? - What's weird? 275 00:20:58,382 --> 00:21:00,133 I don't know. Just... 276 00:21:01,510 --> 00:21:02,594 Look around. 277 00:21:04,263 --> 00:21:05,514 Look around. 278 00:21:23,865 --> 00:21:26,493 What the actual fuck is this place? 279 00:21:26,576 --> 00:21:29,162 Is this like a bargain hotel for retirees? 280 00:21:30,622 --> 00:21:33,542 - It kind of seems like that. - Why would he send us here? 281 00:21:36,378 --> 00:21:38,338 We gotta get the fuck out of here. 282 00:21:39,589 --> 00:21:41,883 Where are we gon... Where... 283 00:21:44,511 --> 00:21:46,221 Oh my God. 284 00:21:46,305 --> 00:21:48,098 - Where are we going? - I don't care, 285 00:21:48,181 --> 00:21:50,350 but I am not staying here. No way. 286 00:21:50,434 --> 00:21:53,520 - We just got drinks. - I... Finish your drinks. 287 00:21:55,188 --> 00:21:57,190 Hey! I've gotta... 288 00:21:57,274 --> 00:21:58,275 Make a move! 289 00:21:58,358 --> 00:21:59,651 Oh my God. Hold on! 290 00:22:16,335 --> 00:22:17,711 Everything okay? 291 00:22:18,879 --> 00:22:20,714 Remember that guy I saw at dinner last night? 292 00:22:22,257 --> 00:22:23,467 It's bugging me. 293 00:22:24,926 --> 00:22:25,927 I swear I know him, 294 00:22:26,011 --> 00:22:28,305 but he was looking at me like I was crazy. 295 00:22:28,388 --> 00:22:30,057 I know I know him. 296 00:22:35,854 --> 00:22:37,439 It's not a big deal. 297 00:23:20,816 --> 00:23:22,359 Hey, I'm gonna need your help tonight. 298 00:23:24,528 --> 00:23:25,987 Okay, why? 299 00:23:28,407 --> 00:23:30,325 At dinner, I'm gonna tell Mom and Dad something, 300 00:23:30,409 --> 00:23:31,677 and they're gonna flip their shit. 301 00:23:31,701 --> 00:23:33,745 I really need you there for moral support. 302 00:23:34,704 --> 00:23:36,415 Why are they gonna flip their shit? 303 00:23:38,500 --> 00:23:40,585 'Cause I'm gonna tell them that after I graduate, 304 00:23:40,669 --> 00:23:41,711 I'm moving here. 305 00:23:44,089 --> 00:23:45,132 Moving where? 306 00:23:45,674 --> 00:23:47,843 I'm gonna join that meditation center for... 307 00:23:48,635 --> 00:23:50,178 yeah, like, at least a year. 308 00:23:50,846 --> 00:23:52,323 I went yesterday and I looked around, 309 00:23:52,347 --> 00:23:53,557 and I can just tell. 310 00:23:53,890 --> 00:23:55,475 I think it's the right place for me. 311 00:23:56,017 --> 00:23:57,853 No, but I th... I thought... 312 00:23:57,936 --> 00:23:59,271 I thought the reason we were here 313 00:23:59,354 --> 00:24:02,232 was so that you could interview some monk for your thesis. 314 00:24:07,487 --> 00:24:09,114 Okay. Okay. No, don't... don't do that. 315 00:24:09,197 --> 00:24:11,197 Don't make it feel like it's such a big deal, okay? 316 00:24:13,535 --> 00:24:15,162 What about... What about me? 317 00:24:16,163 --> 00:24:18,832 What about you? You'll be in college. 318 00:24:20,542 --> 00:24:22,752 - Yeah, yeah, okay. - Okay? 319 00:24:24,004 --> 00:24:28,884 Okay, so at dinner, just, like, say a few positive things. 320 00:24:29,009 --> 00:24:31,386 I'm a marine biologist, so I came here for the summer 321 00:24:31,470 --> 00:24:32,572 - to study some corals. - What? 322 00:24:32,596 --> 00:24:34,639 I was on the beach with a metal detector. 323 00:24:34,723 --> 00:24:36,224 - Right. I gotta go, Piper. - What? No. 324 00:24:36,308 --> 00:24:37,851 - Please stay. - I'll talk to you later. 325 00:24:37,934 --> 00:24:39,269 Stop. Come back. 326 00:24:39,978 --> 00:24:41,938 - See you. Come on. - Yeah. See you, guys. 327 00:24:49,446 --> 00:24:51,072 Don't do that. 328 00:24:52,157 --> 00:24:53,158 Do what? 329 00:24:53,283 --> 00:24:56,244 You know, sit in the corner all day with sourpuss, 330 00:24:56,328 --> 00:24:57,537 sad sack shithead. 331 00:25:05,587 --> 00:25:07,088 Look over there, my nine o'clock. 332 00:25:15,263 --> 00:25:17,349 But, dude, they all have like... 333 00:25:18,225 --> 00:25:19,434 They all have husbands. 334 00:25:19,518 --> 00:25:21,061 - No. - Or boyfriends, or... 335 00:25:21,144 --> 00:25:22,979 Dude, whatever. Who cares? 336 00:25:23,063 --> 00:25:24,731 Look, all these guys are a bunch of bald, 337 00:25:24,814 --> 00:25:27,567 geriatric pot-bellied pigs. Okay? 338 00:25:29,819 --> 00:25:30,820 Look. 339 00:25:31,947 --> 00:25:37,494 These girls are thirsty for some young fucking cum. 340 00:25:37,911 --> 00:25:38,995 Dude. 341 00:25:40,247 --> 00:25:41,540 Just shut up and drink this. 342 00:25:42,332 --> 00:25:44,793 - Mom and Dad are right there. - They don't care. 343 00:25:44,876 --> 00:25:46,294 It's fine. Just take it. 344 00:25:46,378 --> 00:25:49,381 Follow the leader. Come on. Swastika! 345 00:25:52,008 --> 00:25:53,552 - Hey. - Hey. 346 00:25:53,635 --> 00:25:55,035 You guys want me to take your photo? 347 00:25:55,095 --> 00:25:56,096 Oh, sure, thank you. 348 00:25:56,221 --> 00:25:57,448 Awesome. Here, Lochy, hold that. 349 00:25:57,472 --> 00:25:58,765 Yeah. 350 00:25:58,848 --> 00:26:01,351 Okay, no problem. 351 00:26:01,935 --> 00:26:03,603 Okay, here we go. 352 00:26:03,687 --> 00:26:05,647 One, there we go... 353 00:26:05,772 --> 00:26:06,815 - two, three. - Yeah. 354 00:26:06,898 --> 00:26:08,650 - Thank you so much. - Yeah. Of course. 355 00:26:08,733 --> 00:26:09,734 I'm Saxon, by the way. 356 00:26:09,818 --> 00:26:11,403 And this is my little brother, Lochlan. 357 00:26:11,486 --> 00:26:12,487 - Hi. - Hello. 358 00:26:12,571 --> 00:26:13,572 - Hey. - What's up? 359 00:26:13,655 --> 00:26:14,698 How's it going? 360 00:26:14,781 --> 00:26:15,824 - Good. - Isn't he cute? 361 00:26:15,907 --> 00:26:16,950 Good. Stop. 362 00:26:17,033 --> 00:26:18,910 This guy just turned 18 in November, so... 363 00:26:19,619 --> 00:26:20,912 just saying, he is legal. 364 00:26:21,037 --> 00:26:23,081 - Oh. That's the best part. - Baby. 365 00:26:23,164 --> 00:26:25,250 Do you want us to take a picture with you guys? 366 00:26:25,333 --> 00:26:27,085 - Yeah, get in there. Come on. - Yeah. 367 00:26:27,168 --> 00:26:28,962 - Yeah, you're our co-star. - I'll do a selfie. 368 00:26:29,087 --> 00:26:30,087 Okay. 369 00:26:30,130 --> 00:26:32,007 - Come on in here. - Hey, guys. 370 00:26:38,388 --> 00:26:39,389 Oh, that's good. 371 00:26:57,240 --> 00:26:59,034 I love doing business in Thailand. 372 00:26:59,159 --> 00:27:01,202 Neil, Mitch, all of us. 373 00:27:01,328 --> 00:27:02,871 - You go up to Laos... - Right. 374 00:27:02,954 --> 00:27:04,954 they're not just taking ten percent off the top. 375 00:27:05,040 --> 00:27:06,499 They're gonna take ten percent, 376 00:27:06,583 --> 00:27:08,752 and then it's their cousin and their cousin's cousin, 377 00:27:08,835 --> 00:27:10,503 the fifth cousin, the sixth cousin. 378 00:27:10,587 --> 00:27:12,982 And the next thing you know, you have a military junta coming in, 379 00:27:13,006 --> 00:27:15,109 and they're taking the whole thing right from underneath you. 380 00:27:15,133 --> 00:27:17,010 - They're... - I don't wanna cut you off. 381 00:27:17,093 --> 00:27:18,946 If I ever need help hiding money from the government 382 00:27:18,970 --> 00:27:21,181 or my ex-wives, I'll call you. 383 00:27:21,848 --> 00:27:23,016 All right. 384 00:27:25,268 --> 00:27:26,353 Sawatdee, never. 385 00:27:31,399 --> 00:27:32,567 Bye. 386 00:27:34,069 --> 00:27:35,320 Thank you. 387 00:27:39,449 --> 00:27:40,950 So, are you two married? 388 00:27:42,160 --> 00:27:44,788 Nope, not yet, but we should be. 389 00:27:45,330 --> 00:27:47,749 You should put a ring on her finger. 390 00:27:47,832 --> 00:27:49,751 "It's on the table," 391 00:27:49,834 --> 00:27:50,960 is what we say. 392 00:27:53,380 --> 00:27:55,507 You are all I need. 393 00:28:01,680 --> 00:28:03,306 How long is this boat ride? 394 00:28:06,893 --> 00:28:09,062 What's wrong with you? You're acting strange. 395 00:28:09,145 --> 00:28:10,980 - No, I'm not. - Yes, you are. 396 00:28:16,611 --> 00:28:18,446 So, what do you do, my friend? 397 00:28:22,242 --> 00:28:23,284 What I do? 398 00:28:25,078 --> 00:28:28,665 - I do finance. - Finance? That's exciting. 399 00:28:28,748 --> 00:28:30,250 How does finance treat you? 400 00:28:31,376 --> 00:28:34,462 Good. Yeah, I got a lot of big clients. 401 00:28:34,546 --> 00:28:35,880 Do you? 402 00:28:35,964 --> 00:28:39,884 - I am a pillar of the community. - Are you now? 403 00:28:42,345 --> 00:28:43,513 Oh yeah. 404 00:28:46,141 --> 00:28:50,395 My grandfather was the governor of North Carolina. 405 00:28:51,521 --> 00:28:53,398 And my father was a... 406 00:28:54,357 --> 00:28:58,361 well, a very, very, very successful businessman. 407 00:29:02,824 --> 00:29:04,075 Thank God he's dead. 408 00:29:05,827 --> 00:29:09,038 Oh, both my parents. Thank God they are... 409 00:29:11,207 --> 00:29:12,834 dead. Thank you. 410 00:29:15,044 --> 00:29:18,214 Mate, we are gonna go and catch up with you at the bar. 411 00:29:18,631 --> 00:29:20,884 - Nice to meet you. - Yeah. Yeah. 412 00:29:22,886 --> 00:29:23,928 Sure. 413 00:29:24,888 --> 00:29:25,972 Sure. 414 00:29:54,834 --> 00:29:56,294 I need you to focus really hard, 415 00:29:56,377 --> 00:29:57,378 - okay? - Okay. 416 00:29:57,462 --> 00:29:59,380 And just think about your number. 417 00:30:00,006 --> 00:30:01,007 You thinking about it? 418 00:30:01,090 --> 00:30:02,133 Promise? 419 00:30:02,217 --> 00:30:04,219 - Okay, 45? - No. 420 00:30:04,844 --> 00:30:05,887 Shit. 421 00:30:09,265 --> 00:30:10,705 Do you wanna just check in your hands 422 00:30:10,767 --> 00:30:12,602 and see if there's maybe something... 423 00:30:14,062 --> 00:30:15,664 - What's that? - Stop it! Are you kidding me? 424 00:30:15,688 --> 00:30:17,124 I don't... I don't know. Where did that... 425 00:30:17,148 --> 00:30:18,959 - Where did that come from? - Oh, no. That's my number. 426 00:30:18,983 --> 00:30:20,819 Come on! Get this kid a deck of cards. 427 00:30:20,902 --> 00:30:21,986 He can go all night, huh? 428 00:30:22,070 --> 00:30:23,488 That's crazy. 429 00:30:23,571 --> 00:30:24,799 He had to know. I mean, seriously. 430 00:30:24,823 --> 00:30:26,091 - I had three. - How about we do this? 431 00:30:26,115 --> 00:30:27,593 - How about we... - They weren't very strong. 432 00:30:27,617 --> 00:30:29,035 Why don't we just do some yoga... 433 00:30:29,118 --> 00:30:30,513 - No, I don't wanna do yoga. - All right. 434 00:30:30,537 --> 00:30:31,704 Then we'll give it a miss. 435 00:30:31,788 --> 00:30:33,308 I'm happy to just go to the bar, right? 436 00:30:35,333 --> 00:30:37,043 Why did you send us to that place? 437 00:30:38,628 --> 00:30:41,130 - You didn't like it? - Didn't like it? 438 00:30:41,214 --> 00:30:43,842 That's not what we're looking for, Valentin. 439 00:30:43,925 --> 00:30:45,802 We still have a buzz, and the day is not over. 440 00:30:45,885 --> 00:30:48,137 You need to take us, right now, somewhere fun. 441 00:30:48,263 --> 00:30:50,473 I don't think I can leave. 442 00:30:50,598 --> 00:30:52,851 You're our butler, and we need your help. 443 00:30:52,934 --> 00:30:54,143 You are coming with us. 444 00:30:55,019 --> 00:30:57,021 - He's coming with us. - She's stealing him. 445 00:30:57,146 --> 00:30:59,691 I... I can get a little crazy. 446 00:30:59,816 --> 00:31:01,818 We want crazy. We wanna party. 447 00:31:09,117 --> 00:31:10,159 Hold on. 448 00:31:23,590 --> 00:31:26,134 Hey. Mind if I join you? 449 00:31:26,217 --> 00:31:27,302 Hey. 450 00:31:47,572 --> 00:31:48,698 Hey, Dad? 451 00:31:49,616 --> 00:31:50,700 Yeah? 452 00:31:50,783 --> 00:31:53,912 I just want to say thank you for bringing us here. 453 00:31:55,455 --> 00:31:57,498 I know you've got a lot going on, and... 454 00:31:58,875 --> 00:32:00,710 and thank you for making an effort... 455 00:32:02,712 --> 00:32:04,088 giving up your phone. 456 00:32:05,006 --> 00:32:06,466 It really means a lot. 457 00:32:08,968 --> 00:32:10,094 Thank you. 458 00:32:18,353 --> 00:32:19,437 What's wrong? 459 00:32:20,104 --> 00:32:23,066 - Dad? - I love you so much. 460 00:32:25,360 --> 00:32:27,070 Well, I love you, too. 461 00:32:28,404 --> 00:32:29,739 What? 462 00:32:31,908 --> 00:32:34,619 Oh. Okay. Okay, thank you. 463 00:32:35,787 --> 00:32:37,372 You're so perfect. 464 00:32:37,455 --> 00:32:39,582 My pills are now totally missing. 465 00:32:40,750 --> 00:32:41,751 Okay. 466 00:32:42,418 --> 00:32:44,337 Then maybe you didn't bring them. 467 00:32:44,462 --> 00:32:46,047 You're always losing things. 468 00:32:46,130 --> 00:32:49,133 They were in my purse. My whole prescription is gone. 469 00:32:49,634 --> 00:32:51,469 Mom, you don't need that stuff. 470 00:32:51,552 --> 00:32:55,431 Well, I feel trapped, Piper, on a boat I don't want to be on, 471 00:32:55,515 --> 00:32:57,850 with a bunch of people I don't want to talk to. 472 00:32:57,934 --> 00:33:00,269 Mom, come on. Don't be so judgmental. 473 00:33:00,353 --> 00:33:02,063 Oh, you're thinking the same thing. 474 00:33:02,146 --> 00:33:03,564 You're just as judgmental as I am, 475 00:33:03,648 --> 00:33:05,149 if not more so, darling. 476 00:33:05,233 --> 00:33:08,611 And don't you dare judge me. I am your mother. 477 00:33:10,905 --> 00:33:11,948 Sorry. 478 00:33:13,741 --> 00:33:15,451 Okay, it's going to be in here. 479 00:33:16,035 --> 00:33:17,912 I can tell because the look in your eye. 480 00:33:18,037 --> 00:33:19,765 I know exactly what card it is. I just need to... 481 00:33:19,789 --> 00:33:20,790 Oh, yeah? 482 00:33:21,416 --> 00:33:23,626 No one has a card? Is that your purse? 483 00:33:24,669 --> 00:33:26,379 Just to make sure. I don't know. 484 00:33:26,838 --> 00:33:28,631 It's just... It's not anywhere here. 485 00:33:28,715 --> 00:33:29,757 It's not in your pocket. 486 00:33:29,841 --> 00:33:31,110 No one took it. You didn't take it? 487 00:33:31,134 --> 00:33:32,135 No. 488 00:33:41,102 --> 00:33:43,980 Oh my God! Hey, he's actually really good. 489 00:33:44,063 --> 00:33:45,783 - I lost it and then it wound up here. - Yeah. 490 00:33:50,778 --> 00:33:52,697 - Okay, come on. - What? 491 00:33:52,780 --> 00:33:54,115 - Let's go. - What? 492 00:33:54,699 --> 00:33:56,534 - Come here! - What? 493 00:33:59,954 --> 00:34:00,955 Come on. 494 00:34:02,915 --> 00:34:03,958 What? 495 00:34:10,548 --> 00:34:11,883 What did I do now? 496 00:34:12,800 --> 00:34:14,427 Are you ever going to let me in? 497 00:34:16,220 --> 00:34:18,056 - Come on. - Seriously, are you? 498 00:34:18,139 --> 00:34:19,932 'Cause if not, I can't do this anymore. 499 00:34:20,391 --> 00:34:23,144 I'm at the end of my rope. It doesn't feel good... 500 00:34:23,770 --> 00:34:26,856 being around this dark cloud all the time. 501 00:34:27,607 --> 00:34:29,960 And if you don't let me in, if you don't tell me what's going on, 502 00:34:29,984 --> 00:34:31,611 then I can't help you, can I? 503 00:34:31,903 --> 00:34:33,863 And it's starting to feel really shitty. 504 00:34:36,699 --> 00:34:38,159 What do you want to know? 505 00:34:39,952 --> 00:34:40,995 Why are we here? 506 00:34:41,162 --> 00:34:43,289 What's in Bangkok? Let's start there. 507 00:34:43,372 --> 00:34:46,501 No, no, I don't want to talk about that right now. 508 00:34:46,584 --> 00:34:48,461 You don't ever want to talk about it. 509 00:34:48,544 --> 00:34:50,922 But I want to talk about it. I want to talk about it now. 510 00:34:51,631 --> 00:34:54,300 I want to talk about it now! What is going on? 511 00:34:56,260 --> 00:34:58,179 - Okay. - Okay, good. 512 00:34:58,888 --> 00:35:00,139 Why are we here? 513 00:35:01,474 --> 00:35:02,892 We're here because the fuckin' dude 514 00:35:02,975 --> 00:35:06,145 who murdered my father owns this hotel. 515 00:35:09,732 --> 00:35:11,150 That's why we're here. 516 00:35:13,611 --> 00:35:15,780 I thought he was supposed to be here. 517 00:35:15,863 --> 00:35:19,283 I read where he had a stroke, and was in the hospital here, 518 00:35:19,367 --> 00:35:21,410 but he's not here, he's in Bangkok. 519 00:35:21,494 --> 00:35:24,038 So, I'm going to Bangkok. 520 00:35:36,092 --> 00:35:37,593 I never knew my father. 521 00:35:38,719 --> 00:35:39,846 I told you that. 522 00:35:41,013 --> 00:35:42,431 He was a do-gooder. 523 00:35:44,725 --> 00:35:46,602 He came to Thailand to help people. 524 00:35:47,478 --> 00:35:49,772 He was trying to help these locals, 525 00:35:49,856 --> 00:35:52,191 and keep a shady American from stealing their land. 526 00:35:52,275 --> 00:35:54,694 It's... I... I really don't know all the details. 527 00:35:55,444 --> 00:35:58,114 But my father was here trying to do the right thing. 528 00:35:59,365 --> 00:36:01,159 And one day, he disappeared. 529 00:36:03,035 --> 00:36:04,453 And they never found him. 530 00:36:10,376 --> 00:36:11,586 My mother... 531 00:36:13,087 --> 00:36:15,006 told me the name of the guy who did it, 532 00:36:15,089 --> 00:36:16,924 and he owns this hotel. 533 00:36:18,634 --> 00:36:20,887 And half of fuckin' Thailand, I guess. 534 00:36:28,060 --> 00:36:29,395 Oh my God. 535 00:36:32,857 --> 00:36:33,858 Is this a bit 536 00:36:33,941 --> 00:36:36,611 "You killed my father, prepare to die," kind of? 537 00:36:40,656 --> 00:36:41,824 I don't know. 538 00:37:00,801 --> 00:37:02,178 Hey, watch your step. 539 00:37:03,804 --> 00:37:04,972 Little stiff. 540 00:37:05,056 --> 00:37:06,891 - Wow! - Okay. 541 00:37:07,600 --> 00:37:09,227 There's a very fun club on the beach. 542 00:37:09,310 --> 00:37:10,811 It opens in an hour. 543 00:37:10,895 --> 00:37:13,314 I thought maybe we can walk around town. 544 00:37:13,898 --> 00:37:15,524 I'm going to call my friends to meet us. 545 00:37:15,608 --> 00:37:16,901 You're going to love 'em. 546 00:37:16,984 --> 00:37:18,819 So just go shopping. I'll find you. 547 00:37:18,903 --> 00:37:20,029 - All right. - Hey! 548 00:37:20,112 --> 00:37:21,512 Why's everyone carrying those guns? 549 00:37:24,659 --> 00:37:26,953 On Songkran, they have water fights in the street. 550 00:37:27,036 --> 00:37:28,829 It's for fun. Don't worry about it. 551 00:37:28,913 --> 00:37:30,206 Thank you, Valentin. 552 00:37:31,832 --> 00:37:34,001 - Okay. - Bye. 553 00:37:37,964 --> 00:37:39,757 You never listen to me. 554 00:37:41,259 --> 00:37:42,510 It's kinda sweet to me. 555 00:37:42,593 --> 00:37:43,594 Yeah, it's kinda... 556 00:37:51,852 --> 00:37:54,522 Hey, you. You're very cute. 557 00:38:01,445 --> 00:38:04,615 - Okay. Out of control. - Oh God. For real. 558 00:38:05,324 --> 00:38:06,450 Hey. 559 00:38:06,575 --> 00:38:09,537 Hey, please don't shoot us with your guns, okay? 560 00:38:09,620 --> 00:38:11,139 All right, we're going out for the night. 561 00:38:11,163 --> 00:38:12,790 Okay? 562 00:38:12,873 --> 00:38:13,916 Okay. 563 00:38:14,834 --> 00:38:17,878 Please, I'm asking you nicely, okay? 564 00:38:17,962 --> 00:38:19,273 All right? I don't want to get wet. 565 00:38:19,297 --> 00:38:20,881 I don't want to get wet, okay? 566 00:38:20,965 --> 00:38:22,049 Thank you. 567 00:38:23,801 --> 00:38:25,928 Stop! Okay? We're adults. 568 00:38:26,012 --> 00:38:27,596 Where are your mothers? 569 00:38:28,347 --> 00:38:29,557 Run! 570 00:38:39,483 --> 00:38:40,735 Oh my God! 571 00:38:42,403 --> 00:38:45,239 I'm wearing white! I'm wearing white! 572 00:38:47,825 --> 00:38:50,786 Quick. Come on. Oh my God. 573 00:38:55,458 --> 00:38:56,876 Get away from me! 574 00:38:59,045 --> 00:39:00,129 Come on! 575 00:39:06,552 --> 00:39:07,928 Oh my God! 576 00:39:11,640 --> 00:39:15,728 - What... What the fuck was that? - Oh my God. 577 00:39:17,396 --> 00:39:18,856 Excuse me, sir. 578 00:39:19,148 --> 00:39:20,941 Is there another way out of here? 579 00:39:22,193 --> 00:39:23,652 No, no, no. No, no, not the front. 580 00:39:23,736 --> 00:39:26,280 Is there... Is there an exit in the back? Exit? 581 00:39:26,364 --> 00:39:27,448 Khop khun kha. 582 00:39:32,411 --> 00:39:33,954 - They're still out there. - What? 583 00:39:34,038 --> 00:39:35,498 They're waiting for us. 584 00:39:36,207 --> 00:39:37,375 - What? - Us? 585 00:40:26,298 --> 00:40:27,383 No. 586 00:40:40,813 --> 00:40:42,773 Holy shit. 587 00:40:50,865 --> 00:40:52,783 "Since his wife's mysterious drowning 588 00:40:52,867 --> 00:40:54,507 off the coast of Italy, he's not responded 589 00:40:54,577 --> 00:40:56,829 to investigators' request to question him." 590 00:41:17,766 --> 00:41:19,185 Motherfucker. 591 00:41:23,814 --> 00:41:25,566 Motherfucker! 592 00:41:44,668 --> 00:41:46,629 Yeah, watch out for the jellyfish! 593 00:41:50,216 --> 00:41:53,636 Oh, you're up here all by yourself. 594 00:41:54,428 --> 00:41:55,513 Ça va? 595 00:41:56,013 --> 00:41:57,097 You okay? 596 00:42:04,396 --> 00:42:06,023 A couple of us were talking, 597 00:42:06,106 --> 00:42:10,444 and we thought it'd be fun to go to Ko Pha Ngan tonight, 598 00:42:10,528 --> 00:42:13,280 for the Full Moon Party. What do you think? 599 00:42:14,907 --> 00:42:15,991 I can't. 600 00:42:17,243 --> 00:42:18,953 Something I gotta deal with at home. 601 00:42:19,036 --> 00:42:20,204 It's important? 602 00:42:20,871 --> 00:42:22,206 It's important. 603 00:42:25,209 --> 00:42:26,585 Well, could we... 604 00:42:27,503 --> 00:42:28,587 could we drop you off 605 00:42:28,712 --> 00:42:30,714 and then take the boat to Ko Pha Ngan? 606 00:42:35,219 --> 00:42:36,762 It'd be funner with you, 607 00:42:36,845 --> 00:42:38,847 but since you have something to do... 608 00:42:43,227 --> 00:42:44,311 I love you. 609 00:42:44,937 --> 00:42:46,063 I love you. 610 00:42:46,146 --> 00:42:47,856 Oh. Okay. 611 00:42:47,940 --> 00:42:49,260 - Fine. Whatever. Yeah, yeah. - Oui? 612 00:42:49,316 --> 00:42:51,777 Oh! Merci. Merci, mon amour. 613 00:42:51,860 --> 00:42:53,612 Okay, okay. 614 00:42:54,572 --> 00:42:55,739 You're sweaty. 615 00:42:56,907 --> 00:42:58,325 Thank you so much. 616 00:42:58,409 --> 00:42:59,636 Just come down for a little bit. 617 00:42:59,660 --> 00:43:00,860 - Don't be so antisocial. - Okay. 618 00:43:00,911 --> 00:43:02,329 - All right. Go, go, go. - Okay? 619 00:43:02,413 --> 00:43:03,497 Yeah, yeah. 620 00:43:07,376 --> 00:43:08,419 Hi. 621 00:43:08,919 --> 00:43:10,129 And... Whoa! 622 00:43:12,047 --> 00:43:13,299 Come on in! 623 00:43:14,925 --> 00:43:16,510 - Come on. - No, no, no. Dude. 624 00:43:16,635 --> 00:43:17,970 - No. - You're next. You're next! 625 00:43:20,180 --> 00:43:21,557 Cannonball! 626 00:43:23,017 --> 00:43:26,145 And so, how did you and... How did you two meet? 627 00:43:26,854 --> 00:43:28,188 We met online. 628 00:43:28,564 --> 00:43:30,190 My cousin met someone online, 629 00:43:30,274 --> 00:43:32,985 and he actually turned out to be a very decent person. 630 00:43:33,068 --> 00:43:34,361 That's amazing. 631 00:43:44,163 --> 00:43:45,289 Another? 632 00:43:46,123 --> 00:43:47,124 Yeah. 633 00:43:48,542 --> 00:43:49,543 Sure. 634 00:44:02,931 --> 00:44:04,141 So, you live here. 635 00:44:07,978 --> 00:44:09,063 You like it? 636 00:44:10,689 --> 00:44:12,107 I never want to leave. 637 00:44:16,612 --> 00:44:18,280 Just heard someone say that 638 00:44:18,364 --> 00:44:20,741 anyone who moves to Thailand is either 639 00:44:20,824 --> 00:44:22,493 looking for something or... 640 00:44:23,160 --> 00:44:25,120 hiding from something. 641 00:44:27,498 --> 00:44:28,582 Neither. 642 00:44:29,792 --> 00:44:31,502 Just got sick of the rat race. 643 00:44:36,715 --> 00:44:38,092 So, what about you? 644 00:44:39,426 --> 00:44:41,470 Are you hiding or are you seeking? 645 00:44:45,933 --> 00:44:48,727 I'm just on vacation with my family. 646 00:44:58,028 --> 00:44:59,279 But you never know. 647 00:45:23,178 --> 00:45:24,221 Hey, Mom. 648 00:45:24,930 --> 00:45:27,182 They're gonna take this boat to some island 649 00:45:27,266 --> 00:45:29,435 for this big thing called the Full Moon Party. 650 00:45:29,518 --> 00:45:30,644 Lochy and I are gonna go. 651 00:45:31,937 --> 00:45:34,481 You... You wanna stay on this boat even longer? 652 00:45:34,606 --> 00:45:35,691 Yeah, why not? 653 00:45:36,692 --> 00:45:38,068 What? You're not coming to dinner? 654 00:45:39,361 --> 00:45:40,529 I'm sorry... 655 00:45:40,904 --> 00:45:42,489 Well, when are you gonna be back? 656 00:45:42,573 --> 00:45:44,241 Late. I mean, we'd call you guys, 657 00:45:44,324 --> 00:45:45,524 but you took our phones, so... 658 00:45:45,617 --> 00:45:46,702 All right, well... 659 00:45:46,785 --> 00:45:48,162 You... Be safe, fellas, 660 00:45:48,245 --> 00:45:50,664 and you look after your brother, you hear? 661 00:45:50,748 --> 00:45:51,832 Oh, I will. 662 00:45:51,915 --> 00:45:54,251 - I love you. - Love you, guys. 663 00:45:54,334 --> 00:45:55,961 - Be safe. Come on, Piper... - Love you. 664 00:45:56,044 --> 00:45:58,213 - let's enjoy a gorgeous meal. - Bye, guys. 665 00:46:01,550 --> 00:46:02,551 - Hey. - Hey. 666 00:46:02,634 --> 00:46:04,114 Chloe says they're taking the boat out 667 00:46:04,178 --> 00:46:06,305 to the Full Moon Party. It's supposed to be amazing. 668 00:46:06,388 --> 00:46:08,265 Yeah, that sounds like a good time. 669 00:46:08,348 --> 00:46:10,350 And I hope you have a lot of fun. 670 00:46:10,434 --> 00:46:12,060 Rick, please don't go to Bangkok. 671 00:46:12,144 --> 00:46:13,437 Okay? 672 00:46:13,520 --> 00:46:15,856 I mean, how can you even be sure this is the right guy? 673 00:46:15,939 --> 00:46:18,358 It happened so long ago. I mean, how do you know? 674 00:46:18,776 --> 00:46:21,695 Because my mother told me who he was on her deathbed. 675 00:46:22,237 --> 00:46:23,822 You don't forget shit like that. 676 00:46:24,531 --> 00:46:25,783 But what's the point? 677 00:46:27,743 --> 00:46:29,161 What's the point? 678 00:46:29,244 --> 00:46:32,539 The guy ruined my fucking life from day one. 679 00:46:32,623 --> 00:46:34,124 He doesn't have to answer to me? 680 00:46:35,793 --> 00:46:38,128 Oh my God. You're gonna do something fucking stupid. 681 00:46:41,423 --> 00:46:42,692 I just need to look in his face, 682 00:46:42,716 --> 00:46:44,426 and I need to tell him what he did to me 683 00:46:44,551 --> 00:46:45,677 while he's still alive. 684 00:46:45,761 --> 00:46:48,347 No, because you're not going to just talk to him, are you? 685 00:46:48,430 --> 00:46:50,849 Come on. I know you, Rick. This is what you do. 686 00:46:50,933 --> 00:46:52,100 Stay out of it. 687 00:46:53,602 --> 00:46:55,354 At least let me come with you, okay? 688 00:46:55,437 --> 00:46:56,647 No, you can't. 689 00:46:56,730 --> 00:46:58,774 I'll be back in a couple of days, okay? All right... 690 00:46:58,857 --> 00:47:00,943 No. No, don't go. I've got a really bad feeling. 691 00:47:01,026 --> 00:47:02,319 Don't do this. 692 00:47:02,861 --> 00:47:04,279 I can't miss this flight. 693 00:47:17,543 --> 00:47:19,086 Oh my God, what? 694 00:47:19,920 --> 00:47:21,463 You're coming? 695 00:47:21,839 --> 00:47:24,550 Oh my God, yes! 696 00:47:26,260 --> 00:47:27,302 Hi! 697 00:47:31,974 --> 00:47:34,434 All right, today has been a bust, 698 00:47:34,518 --> 00:47:36,854 but we are turning it around right now. 699 00:47:36,937 --> 00:47:37,938 Okay. 700 00:47:38,021 --> 00:47:41,483 What happens in Thailand stays in Thailand. 701 00:47:41,608 --> 00:47:43,610 Uh-oh. What does that mean? 702 00:47:43,694 --> 00:47:45,487 It means we're not dead yet, all right? 703 00:47:45,571 --> 00:47:47,489 We can still be young, and hot, and fun. 704 00:47:47,614 --> 00:47:50,367 - Okay. - I mean, seriously. 705 00:47:53,745 --> 00:47:56,623 - Ladies. - Hey. How you doing? Zdraste. 706 00:47:56,707 --> 00:47:57,749 These are my friends. 707 00:47:57,833 --> 00:47:59,626 Aleksei and Vlad. 708 00:48:00,794 --> 00:48:01,962 Hi! 709 00:48:02,004 --> 00:48:03,463 - Aleksei. - Priyatno. 710 00:48:03,547 --> 00:48:05,507 - Pleasure. - And Vlad? Okay. 711 00:48:05,632 --> 00:48:06,633 - Vlad. - I'm Laurie. 712 00:48:06,717 --> 00:48:07,759 - Yeah. - Jaclyn. 713 00:48:07,843 --> 00:48:10,012 - Vlad. - Hi. I'm... I'm Kate. 714 00:48:10,095 --> 00:48:12,347 Pleasure. Pleasure. Yeah. 715 00:48:12,431 --> 00:48:13,640 Wow. 716 00:48:13,724 --> 00:48:14,808 Wow, too. 717 00:48:17,060 --> 00:48:18,437 Love your shirt. 718 00:48:18,520 --> 00:48:20,230 I like your tattoo. It's cool. 719 00:48:20,314 --> 00:48:21,982 Oh, yeah? You like my snake? 720 00:48:22,065 --> 00:48:24,735 I can show you, but it goes all the way down. 721 00:48:25,652 --> 00:48:26,737 Oh, yeah? 722 00:48:29,740 --> 00:48:31,325 All right, guys. We've had a shitty day, 723 00:48:31,408 --> 00:48:34,202 and we're not giving up. We need you to step up. 724 00:48:34,286 --> 00:48:36,204 I told them already. They have a job to do. 725 00:48:36,288 --> 00:48:38,165 We know how to make fun, you know? 726 00:48:38,248 --> 00:48:39,416 Let's party. 727 00:48:39,499 --> 00:48:40,500 - Yes! - Cheers! 728 00:48:40,584 --> 00:48:41,877 Cheers! 729 00:48:57,726 --> 00:48:59,394 Well, that was stressful. 730 00:49:00,145 --> 00:49:01,229 Yin dee kha. 731 00:49:01,313 --> 00:49:04,066 I thought I was going to have a grand mal seizure. 732 00:49:05,609 --> 00:49:07,945 What was that? That was... 733 00:49:08,028 --> 00:49:11,740 That was a convention for con men and tax cheats. 734 00:49:14,868 --> 00:49:17,162 I'm sure y'all cheat on your taxes, Mom. 735 00:49:18,288 --> 00:49:20,916 Well, not so badly that we have to leave the country. 736 00:49:22,751 --> 00:49:23,794 God. 737 00:49:24,753 --> 00:49:26,213 You know, I wouldn't be surprised 738 00:49:26,296 --> 00:49:28,715 if a few of them were actual killers. 739 00:49:29,967 --> 00:49:32,970 You think men like that only exist in bad movies? 740 00:49:33,470 --> 00:49:34,888 Turns out they're real. 741 00:49:36,014 --> 00:49:38,141 They're very real. 742 00:49:40,435 --> 00:49:42,270 Piper, you don't know how lucky you have it 743 00:49:42,354 --> 00:49:44,940 to have a father who's an actual boy scout. 744 00:49:46,024 --> 00:49:48,318 Who isn't out chasing girls half his age 745 00:49:48,402 --> 00:49:51,363 in a foreign country, hiding from who knows what. 746 00:49:54,324 --> 00:49:55,659 Yeah, I am lucky. 747 00:50:00,122 --> 00:50:02,040 I gotta go ask something. I don't know... 748 00:50:02,124 --> 00:50:04,876 So... Yeah. Well, just order me anything. 749 00:50:05,877 --> 00:50:07,087 - Okay? - Of course. 750 00:50:26,231 --> 00:50:28,817 I need my phone back from you for a few minutes. 751 00:50:28,900 --> 00:50:30,694 Oh, no. 752 00:50:30,777 --> 00:50:32,821 Pam, don't. 753 00:50:32,904 --> 00:50:36,867 Not negotiating with you. I want my phone, I want it now. 754 00:50:39,995 --> 00:50:41,455 I'll get it from the safe. 755 00:51:13,528 --> 00:51:14,613 Here you go. 756 00:51:32,714 --> 00:51:34,257 Gosh, you're popular. 757 00:52:57,465 --> 00:52:59,384 Jesus, Tim. I've been trying to reach you 758 00:52:59,467 --> 00:53:00,594 for the last 24 hours. 759 00:53:00,677 --> 00:53:01,988 All right, what's going on, Chuck? 760 00:53:02,012 --> 00:53:03,138 Talk to me. 761 00:53:03,221 --> 00:53:06,349 Kenny Nguyen is cooperating with the feds. 762 00:53:06,433 --> 00:53:07,809 He struck some kind of deal. 763 00:53:07,893 --> 00:53:09,120 We don't know all the details yet. 764 00:53:09,144 --> 00:53:10,937 Motherfucker! I knew it. 765 00:53:11,021 --> 00:53:12,731 He's told them everything. 766 00:53:12,814 --> 00:53:16,860 I think the best we can do is plead guilty and cut a deal. 767 00:53:16,943 --> 00:53:19,863 We're just going to roll over? Oh, you're not fuckin' serious! 768 00:53:19,946 --> 00:53:22,949 I don't know if we were ever gonna be able to fight this, 769 00:53:23,074 --> 00:53:25,785 but we're not gonna be able to fight this now. 770 00:53:25,869 --> 00:53:28,747 If I plead guilty, Chuck, it's the end of my career. 771 00:53:28,830 --> 00:53:30,790 You understand? I can't work in finance 772 00:53:30,874 --> 00:53:33,627 if I plead guilty to fucking embezzlement and fraud. 773 00:53:33,710 --> 00:53:36,213 Tim, that's the least of your problems. 774 00:53:36,296 --> 00:53:38,840 This is the kind of case these guys dream of. 775 00:53:38,924 --> 00:53:41,176 They're going to come after everything you have. 776 00:53:41,259 --> 00:53:43,386 Jesus fucking Christ. Well, I'll just... 777 00:53:43,470 --> 00:53:45,489 You know, I tried to move some things around last night... 778 00:53:45,513 --> 00:53:47,390 We're well beyond that. I'd be shocked 779 00:53:47,474 --> 00:53:49,434 if they haven't frozen your assets already. 780 00:53:50,310 --> 00:53:52,103 Frozen my assets? 781 00:53:52,729 --> 00:53:53,939 What, my accounts? 782 00:53:55,106 --> 00:53:56,274 Not the trust. 783 00:53:56,358 --> 00:53:58,610 And they can't take my house, can they? 784 00:53:58,693 --> 00:54:00,779 They can take whatever they want. 785 00:54:02,030 --> 00:54:03,490 Am I going to lose my... 786 00:54:04,115 --> 00:54:05,700 Am I going to lose my fucking house? 787 00:54:05,784 --> 00:54:08,119 Kenny Nguyen is going to prison, 788 00:54:08,203 --> 00:54:09,496 - that much I know. - Yeah. 789 00:54:09,579 --> 00:54:12,082 My hope is if we play ball, 790 00:54:12,165 --> 00:54:13,917 maybe they just focus on the money, 791 00:54:14,000 --> 00:54:15,460 and you just serve a few months. 792 00:54:15,543 --> 00:54:18,797 Oh, just... just a few months? In prison? 793 00:54:19,464 --> 00:54:20,840 Are you fucking retarded? 794 00:54:20,924 --> 00:54:23,260 Federal prison. Most of them aren't too bad. 795 00:54:23,343 --> 00:54:25,011 I know a few guys who've come out fine. 796 00:54:25,095 --> 00:54:26,680 I can put you in touch with them. 797 00:54:26,763 --> 00:54:28,223 I'd rather die. 798 00:54:28,306 --> 00:54:31,977 You understand me? I would rather fucking die. 799 00:54:35,188 --> 00:54:36,189 What am... 800 00:54:37,107 --> 00:54:39,276 What am I supposed to tell my family, huh? 801 00:54:39,359 --> 00:54:41,403 We're fucking poor now, 802 00:54:41,987 --> 00:54:45,156 and I'm going to fucking prison? This is your best advice? 803 00:54:45,240 --> 00:54:46,241 Tim. 804 00:54:46,324 --> 00:54:47,593 Why don't you get some better advice, 805 00:54:47,617 --> 00:54:49,369 you fucking dumb-ass? 806 00:54:49,452 --> 00:54:51,579 Fuck my fucking ass! 807 00:56:25,924 --> 00:56:27,884 Would you like to give that back now? 808 00:56:30,428 --> 00:56:32,055 Give... Give what back? 809 00:56:33,723 --> 00:56:34,808 Your phone. 810 00:56:40,355 --> 00:56:42,190 Hopefully, you won't need that again. 811 00:56:43,608 --> 00:56:44,609 I won't. 812 00:57:01,835 --> 00:57:05,547 Bangkok Airways Flight PG102 813 00:57:05,630 --> 00:57:08,341 is now ready for boarding. Thank you. 814 00:57:09,926 --> 00:57:11,469 - Hey! - Hey, man! 815 00:57:11,553 --> 00:57:13,263 What the fuck is wrong with you? 816 00:57:14,180 --> 00:57:15,515 Fucking clowns. 817 00:57:39,581 --> 00:57:41,040 Yeah, it's... I'm... 818 00:57:41,541 --> 00:57:42,792 just a little numb. 819 00:57:46,504 --> 00:57:48,965 What's that? Got meat in it? 820 00:58:53,780 --> 00:58:58,910 Hey, full moon, baby! Shit's about to get crazy! 821 00:59:02,038 --> 00:59:04,624 Cheers to myself. Cheers to you, very good. 56904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.