Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:04,995
- Previously on "Suits LA"...
2
00:00:06,029 --> 00:00:07,964
- I testify, I'm a dead man.
3
00:00:07,998 --> 00:00:10,499
I thought we were friends.
- We are friends, Billy.
4
00:00:10,533 --> 00:00:12,668
Now, get back inside
before someone--
5
00:00:13,502 --> 00:00:14,770
- What happened?
Are you all right?
6
00:00:14,805 --> 00:00:15,906
- I'm fine, Samantha.
7
00:00:15,939 --> 00:00:17,773
And I'm still coming to
your client's thing tonight.
8
00:00:17,808 --> 00:00:18,942
- I don't care
about that right now.
9
00:00:18,975 --> 00:00:20,076
- I think you do.
10
00:00:20,110 --> 00:00:21,410
- Billy didn't make it.
11
00:00:21,443 --> 00:00:22,411
- I need you to get
in there and act
12
00:00:22,444 --> 00:00:23,947
like he's still fighting.
- You have one day.
13
00:00:23,980 --> 00:00:25,916
- You better think
of a Hall of Fame move.
14
00:00:25,949 --> 00:00:27,984
- I am not losing this case.
15
00:00:28,018 --> 00:00:29,418
- They're saying a lot
of very specific things
16
00:00:29,451 --> 00:00:30,854
happened last night.
17
00:00:30,887 --> 00:00:32,488
- What, that I killed
my partner in my own backyard?
18
00:00:32,521 --> 00:00:33,556
Why would I do that?
19
00:00:33,589 --> 00:00:34,958
- There's residue
on your hands.
20
00:00:34,991 --> 00:00:36,458
- Because we were shooting.
21
00:00:36,492 --> 00:00:38,594
- Stuart lives for this.
He is the man for the job.
22
00:00:38,627 --> 00:00:40,831
- I cannot go with someone
who doesn't believe me.
23
00:00:40,864 --> 00:00:42,431
- The entire
25th floor is gone.
24
00:00:42,464 --> 00:00:43,532
- You should back
out of the fight
25
00:00:43,566 --> 00:00:44,533
for head of entertainment.
26
00:00:44,567 --> 00:00:45,869
It gives us the best shot
at working together
27
00:00:45,902 --> 00:00:46,970
after I get it.
28
00:00:47,003 --> 00:00:48,839
- You pick a side before
you know who's going to win.
29
00:00:48,872 --> 00:00:50,073
Until you figure that out,
you're nothing.
30
00:00:50,106 --> 00:00:53,009
- Samantha, was it your idea
to cut me out of the new firm,
31
00:00:53,043 --> 00:00:54,543
or was it Stuart's?
- His.
32
00:00:54,577 --> 00:00:55,846
- Lester,
he doesn't believe you.
33
00:00:55,879 --> 00:00:57,914
I do.
- My client pleads not guilty.
34
00:00:57,948 --> 00:00:59,448
- You're both gonnaregret this.
35
00:00:59,481 --> 00:01:01,051
- Lester won't, 'cause
I have never lost a case,
36
00:01:01,084 --> 00:01:02,685
and I'm sure as hellnot gonna start now.
37
00:01:06,755 --> 00:01:08,591
Just the woman I wanted to see.
38
00:01:08,624 --> 00:01:10,593
- Oh, I was going to say
the same thing.
39
00:01:10,626 --> 00:01:12,528
- To who?
- Your mom.
40
00:01:12,561 --> 00:01:14,363
- My mom passed away years ago.
41
00:01:15,999 --> 00:01:17,868
- Way to suck the fun
out of the morning.
42
00:01:17,901 --> 00:01:19,468
You here to tell me
I have a tumor?
43
00:01:19,501 --> 00:01:21,470
- I wanted to talk
about Dylan Pryor.
44
00:01:21,503 --> 00:01:23,006
- Give it to me.
- She's got two movies.
45
00:01:23,039 --> 00:01:25,574
One's an indie, the other is
a potential action franchise.
46
00:01:25,608 --> 00:01:27,409
I'm sure you can guess
what the priority is.
47
00:01:27,443 --> 00:01:28,410
- Of course.
48
00:01:28,444 --> 00:01:30,146
Of course, I can.
49
00:01:30,180 --> 00:01:31,848
- Erica?
- Yes?
50
00:01:31,882 --> 00:01:33,682
- You have no idea
who Dylan Pryor is, do you?
51
00:01:33,716 --> 00:01:35,051
- You have no proof of that.
52
00:01:35,085 --> 00:01:36,152
I could know.
53
00:01:36,186 --> 00:01:37,153
- Erica, who's Dylan Pryor?
54
00:01:37,187 --> 00:01:38,121
- I'll tell you who.
55
00:01:38,154 --> 00:01:40,790
She is your client,
who we signed last week,
56
00:01:40,824 --> 00:01:42,859
who you need me
to take care of, which I will.
57
00:01:42,893 --> 00:01:45,161
That'll be all.
58
00:01:45,195 --> 00:01:46,897
- Are you dismissing me?
59
00:01:46,930 --> 00:01:48,497
- Can I?
60
00:01:48,530 --> 00:01:50,200
- Eh...remains to be seen.
61
00:01:50,233 --> 00:01:51,935
- Get out.
62
00:01:51,968 --> 00:01:52,936
Did it work?
63
00:01:52,969 --> 00:01:54,004
- No. Okay.
64
00:01:54,037 --> 00:01:55,972
Fun and games aside,
Stuart taking half the firm
65
00:01:56,006 --> 00:01:57,173
is still the talk of the town.
66
00:01:57,207 --> 00:01:58,741
Dylan Pryor is a new client.
67
00:01:58,774 --> 00:02:00,844
You are the new head
of entertainment.
68
00:02:00,877 --> 00:02:02,645
- Ted, I understand
what the stakes are,
69
00:02:02,678 --> 00:02:05,447
and I know that you're focusing
on Lester's murder trial.
70
00:02:05,481 --> 00:02:08,184
Whatever Dylan Pryor needs,
I'll get it done.
71
00:02:11,620 --> 00:02:14,456
- Hi.
- Hey.
72
00:02:14,490 --> 00:02:16,525
- What are you doing
on our floor?
73
00:02:16,558 --> 00:02:17,961
- It's lonely up there.
74
00:02:17,994 --> 00:02:20,496
I'm the only one left
on the whole floor.
75
00:02:20,529 --> 00:02:21,530
- Well, do you wanna come
down here?
76
00:02:21,563 --> 00:02:22,665
You've got Stuart's office.
77
00:02:22,698 --> 00:02:25,135
- Why would I do that?
I've got the floor to myself.
78
00:02:25,168 --> 00:02:26,535
- Mm-hmm.
79
00:02:26,568 --> 00:02:28,704
Hey, since you're down here,
80
00:02:28,737 --> 00:02:31,774
what do you know about Hanrahan
in the DA's office?
81
00:02:31,808 --> 00:02:32,943
- Why?
82
00:02:32,976 --> 00:02:37,047
Is Hanrahan prosecuting
your shady producer murderer?
83
00:02:37,080 --> 00:02:39,481
- Those aren't the exact words
that I would use to describe
84
00:02:39,515 --> 00:02:41,117
Lester, but you're--yeah.
Go on.
85
00:02:41,151 --> 00:02:43,585
- Well, let me just say,
if I knew old man Hanrahan
86
00:02:43,619 --> 00:02:45,487
would be
the one prosecuting me,
87
00:02:45,521 --> 00:02:47,958
I'd rob a bank.
Client got lucky.
88
00:02:47,991 --> 00:02:50,659
- I get the feeling you're
not the biggest fan of Lester.
89
00:02:50,693 --> 00:02:52,228
- I'm not a fan of people
90
00:02:52,262 --> 00:02:53,696
buying their way out
of trouble.
91
00:02:53,729 --> 00:02:55,698
- He's not buying me.
He's paying me.
92
00:02:55,731 --> 00:02:57,233
And his only trouble
is being accused
93
00:02:57,267 --> 00:02:58,868
of a murder he didn't commit.
94
00:02:58,902 --> 00:03:00,236
Now, if you don't mind,
I'm gonna go interview
95
00:03:00,270 --> 00:03:01,603
my shady producer murderer
96
00:03:01,637 --> 00:03:03,974
and check in
on old man Hanrahan.
97
00:03:04,007 --> 00:03:06,977
- Between us,
I don't think you should
98
00:03:07,010 --> 00:03:11,680
be referring to your client
as a shady producer murderer.
99
00:03:11,714 --> 00:03:13,249
It's counterproductive.
100
00:03:19,289 --> 00:03:20,890
- Are you kidding me?
101
00:03:20,924 --> 00:03:23,293
Who drops a Good & Plenty
into the paper feeder?
102
00:03:23,326 --> 00:03:24,794
- Leah?
103
00:03:27,163 --> 00:03:28,298
Are you okay?
104
00:03:28,331 --> 00:03:29,565
Why?
What happened?
105
00:03:29,598 --> 00:03:31,034
Um, how can I help you?
106
00:03:31,067 --> 00:03:33,269
- You like movies
and television, right?
107
00:03:33,303 --> 00:03:34,770
- Of course.
108
00:03:34,804 --> 00:03:37,107
What kind of entertainment
lawyer wouldn't love--
109
00:03:37,140 --> 00:03:39,675
you know, I'm more
of a book girl myself.
110
00:03:39,708 --> 00:03:40,844
Why do you ask?
111
00:03:40,877 --> 00:03:42,278
- What do you know
about Dylan Pryor?
112
00:03:42,312 --> 00:03:43,645
- Is this a trick question?
113
00:03:43,679 --> 00:03:45,081
I've seen every movie
she's ever done.
114
00:03:45,115 --> 00:03:46,749
There's nothing
I don't know about her.
115
00:03:46,782 --> 00:03:49,052
- Great, then grab her file,
and come with me.
116
00:03:49,085 --> 00:03:50,153
And don't eat that.
117
00:03:50,186 --> 00:03:52,288
- Of course, I won't.
118
00:03:56,860 --> 00:03:58,194
Mm.
She was right.
119
00:03:58,228 --> 00:04:00,897
- So you and Simon went
to your movie's premiere,
120
00:04:00,930 --> 00:04:03,033
everyone had a good time?
- Yeah, had a great time.
121
00:04:03,066 --> 00:04:05,768
And you know, went back
to the house, did ecstasy.
122
00:04:05,802 --> 00:04:07,703
- How many pills?
- We each took one.
123
00:04:07,736 --> 00:04:08,905
It wasn't working fast enough,
124
00:04:08,938 --> 00:04:11,007
but we didn't think
it was working at all,
125
00:04:11,041 --> 00:04:12,308
so we split a third pill.
126
00:04:12,342 --> 00:04:13,910
- Then the guns came out?
- Yep.
127
00:04:13,943 --> 00:04:16,179
Simon took the Luger.
I took the Glock.
128
00:04:16,212 --> 00:04:17,679
We set up the target.
129
00:04:17,713 --> 00:04:18,915
- A picture of the head
of the studio.
130
00:04:18,948 --> 00:04:20,316
- Hey, you know the man.
He's a bastard.
131
00:04:20,350 --> 00:04:22,819
- Not in dispute.
- We start shooting.
132
00:04:22,852 --> 00:04:25,088
That's when Simon starts
getting a little weird.
133
00:04:25,121 --> 00:04:25,889
- Weird?
Weird how?
134
00:04:25,922 --> 00:04:27,290
- He starts saying
he's a fraud.
135
00:04:27,323 --> 00:04:29,359
No one really knows him.
136
00:04:29,392 --> 00:04:31,593
I start to realize I'm--
137
00:04:31,627 --> 00:04:35,731
I'm watching a man battle with
himself for his own sanity.
138
00:04:35,764 --> 00:04:37,699
He starts getting
darker and darker,
139
00:04:37,733 --> 00:04:39,869
saying he doesn't deserve
to be here.
140
00:04:39,903 --> 00:04:42,806
That's what he said.
"I don't deserve to be here."
141
00:04:42,839 --> 00:04:45,741
That's when it happened.
142
00:04:45,774 --> 00:04:47,177
He raises a gun to his head.
143
00:04:47,210 --> 00:04:50,380
I try to stop him,
but he snaps at me.
144
00:04:50,413 --> 00:04:53,049
He is--he is fully crazy
at this point.
145
00:04:53,083 --> 00:04:56,252
And I grab his arm, but--
I mean, Simon's, like,
146
00:04:56,286 --> 00:04:57,719
a thousand times stronger
than me,
147
00:04:57,753 --> 00:05:00,223
and the gun is now aimed
right at his head,
148
00:05:00,256 --> 00:05:02,892
and I'm screaming at him,
"Please.
149
00:05:02,926 --> 00:05:04,394
"Please, Simon.
Don't do it.
150
00:05:04,427 --> 00:05:05,829
Don't do it, Simon."
151
00:05:05,862 --> 00:05:08,331
And next thing I know, bang.
152
00:05:08,364 --> 00:05:10,066
Simon is dead,
153
00:05:10,100 --> 00:05:12,902
and I've got his blood
all over me,
154
00:05:12,936 --> 00:05:15,271
and I don't know what to do.
155
00:05:15,305 --> 00:05:17,907
Finally, I call 911.
156
00:05:17,941 --> 00:05:20,310
I get there, and they
arrest me then and there.
157
00:05:20,343 --> 00:05:25,181
My best friend of 20 years
is lying on the ground,
158
00:05:25,215 --> 00:05:27,749
and they arrest me.
159
00:05:27,783 --> 00:05:29,986
- Okay, Lester.
160
00:05:30,019 --> 00:05:31,421
Okay.
161
00:05:31,454 --> 00:05:33,189
We got what we needed.
162
00:05:33,223 --> 00:05:35,125
We've got a meeting
with the prosecutor later.
163
00:05:35,158 --> 00:05:36,392
I'll give you a call
afterwards.
164
00:05:36,426 --> 00:05:37,759
I'll let you know how it goes.
165
00:05:37,794 --> 00:05:39,395
- All right.
166
00:05:39,429 --> 00:05:41,097
All right.
167
00:05:45,301 --> 00:05:46,768
- What's on your mind?
168
00:05:46,803 --> 00:05:48,737
- Something's not right
about your boy.
169
00:05:48,770 --> 00:05:51,007
I mean, he tells a good story,
170
00:05:51,040 --> 00:05:53,409
but I know a liar
when I see one.
171
00:05:53,443 --> 00:05:54,911
- Kevin,
it's different out here.
172
00:05:54,944 --> 00:05:57,046
People lie.
They cheat.
173
00:05:57,080 --> 00:05:59,748
They do whatever they can
to push their project through.
174
00:05:59,781 --> 00:06:02,385
Would I trust Lester
with my girlfriend?
175
00:06:02,418 --> 00:06:04,921
I would, but, you know,
look at me, and look at him.
176
00:06:04,954 --> 00:06:06,122
I don't have anything
to worry about.
177
00:06:06,156 --> 00:06:08,424
- If I'm her,
I'm going with him.
178
00:06:08,458 --> 00:06:09,425
- You're delusional.
179
00:06:09,459 --> 00:06:11,727
- One word.
Jamie.
180
00:06:11,760 --> 00:06:14,030
- Jamie was a one-time thing.
181
00:06:14,063 --> 00:06:17,033
Kevin, seriously,
Lester's a lot of things.
182
00:06:19,169 --> 00:06:20,403
He's not a murderer.
183
00:06:22,238 --> 00:06:25,875
- Well, you didn't bring my ass
out here to believe him.
184
00:06:25,909 --> 00:06:28,011
You brought me here to find out
anything they can use
185
00:06:28,044 --> 00:06:30,113
against us, so I'ma do that.
186
00:06:30,146 --> 00:06:31,981
But, Ted,
you better start wrapping
187
00:06:32,015 --> 00:06:34,350
your mind around the fact
that he may have done this.
188
00:07:16,926 --> 00:07:17,961
- Dylan. Hey.
Good to hear from you.
189
00:07:17,994 --> 00:07:20,296
- Who's Erica Rollins,
and why is she calling me?
190
00:07:20,330 --> 00:07:22,198
- She is the new head
of entertainment
191
00:07:22,232 --> 00:07:23,333
and an excellent attorney.
192
00:07:23,366 --> 00:07:26,035
- An excellent attorney
that I have never even met.
193
00:07:26,069 --> 00:07:27,337
- Look, Dylan--
194
00:07:27,370 --> 00:07:28,938
- Rick, I knew Ted
was gonna pawn me off.
195
00:07:28,972 --> 00:07:30,473
I just thought that
it was going to be you.
196
00:07:30,506 --> 00:07:33,243
- It was going to be me,
but I left for another firm.
197
00:07:33,276 --> 00:07:35,545
But trust me, Erica is fully
capable of taking care of you.
198
00:07:35,578 --> 00:07:37,914
- Rick, look, I signed on
to do an indie movie
199
00:07:37,947 --> 00:07:40,049
that my friend wrote,
but the schedule conflicts
200
00:07:40,083 --> 00:07:41,317
with my Warner Brothers movie,
201
00:07:41,351 --> 00:07:42,452
and I'm not letting
an indie movie
202
00:07:42,485 --> 00:07:43,386
get in the way of my career.
203
00:07:43,419 --> 00:07:46,189
- I get that,
but I can't represent you.
204
00:07:46,222 --> 00:07:47,490
I am prohibited from poaching.
205
00:07:47,523 --> 00:07:49,192
- Then can't you convince Ted
206
00:07:49,225 --> 00:07:50,793
to handle this for me
instead of Erica?
207
00:07:50,827 --> 00:07:52,495
- I wish I could,
but to tell you the truth,
208
00:07:52,528 --> 00:07:55,198
I don't think Ted would
take my call right now.
209
00:07:58,868 --> 00:08:00,203
- Right on time.
210
00:08:00,236 --> 00:08:01,804
I like that.
211
00:08:01,838 --> 00:08:04,941
- You're not old man Hanrahan.
212
00:08:04,974 --> 00:08:06,909
- You think they'd send
a high-profile case
213
00:08:06,943 --> 00:08:08,911
like this to Hanrahan?
214
00:08:08,945 --> 00:08:11,180
He's who they send when
they don't care what happens.
215
00:08:11,214 --> 00:08:12,515
I'm who they send when they do.
216
00:08:12,548 --> 00:08:15,151
- I'm who they send
when they have no chance,
217
00:08:15,184 --> 00:08:16,819
but they need a win anyway.
218
00:08:16,853 --> 00:08:18,388
- Lester Thompson
needs a win, all right.
219
00:08:18,421 --> 00:08:21,824
But this plea deal is
the closest he's gonna get.
220
00:08:21,858 --> 00:08:22,759
- That's where
we're gonna start?
221
00:08:22,792 --> 00:08:24,560
- Why not?
It's where we're gonna finish.
222
00:08:24,594 --> 00:08:25,595
- Then maybe you didn't hear,
223
00:08:25,628 --> 00:08:27,830
but Lester pled not guilty
at his arraignment.
224
00:08:27,864 --> 00:08:30,500
- Well, he should have
pled insanity
225
00:08:30,533 --> 00:08:32,468
because I heard he dropped
one of the premier
226
00:08:32,502 --> 00:08:34,837
defense attorneys in the nation
to put his life
227
00:08:34,871 --> 00:08:37,974
in the hands of
a glorified black shirt,
228
00:08:38,007 --> 00:08:39,375
no tie talent agent.
229
00:08:39,409 --> 00:08:41,277
- You forgot former
federal prosecutor.
230
00:08:41,311 --> 00:08:43,513
And I never did work
at the local level,
231
00:08:43,546 --> 00:08:45,915
but unless whatever that is
232
00:08:45,948 --> 00:08:47,517
says you're dropping
the charges,
233
00:08:47,550 --> 00:08:49,152
I'll see you in court.
234
00:08:49,185 --> 00:08:50,386
- Okay, but you should know
235
00:08:50,420 --> 00:08:52,121
I'm not three hours
into this thing,
236
00:08:52,155 --> 00:08:55,458
and I've got the victim's blood
all over your client,
237
00:08:55,491 --> 00:08:57,994
the coroner's report
inconsistent with suicide
238
00:08:58,027 --> 00:09:00,863
and a line around
the block of people
239
00:09:00,897 --> 00:09:03,032
begging to testify
that Lester Thompson's
240
00:09:03,066 --> 00:09:04,967
love language is lying.
241
00:09:05,001 --> 00:09:06,469
So you might wanna
run this bad boy
242
00:09:06,502 --> 00:09:09,038
by your client just in case.
243
00:09:22,518 --> 00:09:24,887
- Ted, you really
didn't have to come.
244
00:09:24,921 --> 00:09:26,889
- Samantha, it's your
client's big night.
245
00:09:26,923 --> 00:09:28,324
I told you I wouldn't miss it,
and I won't.
246
00:09:28,358 --> 00:09:32,395
- I promise when this is over,
I'll make you feel better.
247
00:09:32,428 --> 00:09:34,597
Come on.
He's about to go on.
248
00:09:34,630 --> 00:09:37,300
- Please welcome to the stage,
Cameron Logsdon
249
00:09:37,333 --> 00:09:40,036
as Mark Wahlberg,
Christopher Walken,
250
00:09:40,069 --> 00:09:41,404
and Denzel Washington.
251
00:09:41,437 --> 00:09:43,406
- Hey, New York.
How you doing, huh?
252
00:09:43,439 --> 00:09:44,574
Feeling good?
253
00:09:44,607 --> 00:09:46,175
A lot of beautiful ladies
in here, right?
254
00:09:46,209 --> 00:09:47,910
Huh? You know what they say
about beautiful ladies?
255
00:09:47,944 --> 00:09:49,445
They like tough guys.
I mean, come on.
256
00:09:49,479 --> 00:09:50,580
Look at this guy right here.
257
00:09:50,613 --> 00:09:51,581
Looking good, brother. Huh?
258
00:09:51,614 --> 00:09:53,649
Got into a bit of a scuffle?
That's all right.
259
00:09:53,683 --> 00:09:55,385
You know what?
Just hit the gym.
260
00:09:55,418 --> 00:09:56,252
Put up a little bit of weight.
261
00:09:56,285 --> 00:09:57,987
Doesn't matter
what happened to you.
262
00:09:59,555 --> 00:10:00,623
Hey, you know, you don't get
263
00:10:00,656 --> 00:10:02,959
beat up if you bring a gun.
264
00:10:02,992 --> 00:10:04,060
You know what?
265
00:10:04,093 --> 00:10:05,928
I don't think
he got beat up, huh?
266
00:10:05,962 --> 00:10:07,697
I think he had a run-in
with Plymouth Rock,
267
00:10:07,730 --> 00:10:09,298
only he didn't land
on Plymouth Rock.
268
00:10:09,332 --> 00:10:12,201
Plymouth Rock landed on him.
Huh?
269
00:10:12,235 --> 00:10:13,536
You know, the next time
270
00:10:13,569 --> 00:10:15,972
they swing on you,
you just need to duck...
271
00:10:20,076 --> 00:10:23,179
- You wanted to see me?
- Yes.
272
00:10:23,212 --> 00:10:24,614
Please close the door.
273
00:10:24,647 --> 00:10:26,349
We have something
to talk about.
274
00:10:26,382 --> 00:10:28,151
HR sent this over.
275
00:10:30,086 --> 00:10:31,421
- Rick's being made
head of entertainment.
276
00:10:31,454 --> 00:10:32,422
What about it?
277
00:10:32,455 --> 00:10:34,223
- Our agreement was,
you keep someone at Ted's
278
00:10:34,257 --> 00:10:36,225
for six months,
and they keep an eye on him.
279
00:10:36,259 --> 00:10:38,694
Then whoever it comes over
and gets this title.
280
00:10:38,728 --> 00:10:40,963
- We had an opportunity
to weaken Ted out of the gate,
281
00:10:40,997 --> 00:10:44,634
and I took it.
- A call you made on your own.
282
00:10:44,667 --> 00:10:46,068
I'm not signing off on this
283
00:10:46,102 --> 00:10:47,470
without getting something
for it.
284
00:10:47,503 --> 00:10:49,205
- I thought we were
gonna be partners.
285
00:10:49,238 --> 00:10:51,240
- Stuart, you came to me
a week before we merged,
286
00:10:51,274 --> 00:10:52,675
wanting to cut Ted out.
287
00:10:52,708 --> 00:10:54,177
It was against
my better judgment,
288
00:10:54,210 --> 00:10:55,011
but I went along with it.
289
00:10:55,044 --> 00:10:57,680
Now you,
a criminal defense attorney,
290
00:10:57,713 --> 00:11:00,450
are trying to dictate who I
name head of entertainment.
291
00:11:00,483 --> 00:11:03,519
So who's not being
a good partner now?
292
00:11:03,553 --> 00:11:05,588
- I'm gonna have
to double down here.
293
00:11:05,621 --> 00:11:09,125
Bob the janitor is now
in charge of real estate.
294
00:11:09,158 --> 00:11:11,060
- I appreciate you
accepting this.
295
00:11:11,093 --> 00:11:14,263
Now, do you want to tell Rick,
or should I?
296
00:11:16,299 --> 00:11:19,602
- Just to be clear, we're
entitled to Dylan's services
297
00:11:19,635 --> 00:11:22,138
for six months, and we intend
to enforce those rights.
298
00:11:22,171 --> 00:11:24,273
- We're all aware of that,
but it's a small role,
299
00:11:24,307 --> 00:11:25,775
and Dylan's new Warner Brothers
deal can't kick in
300
00:11:25,809 --> 00:11:27,443
until after she's released.
301
00:11:27,477 --> 00:11:28,544
- How is that my problem?
302
00:11:28,578 --> 00:11:31,247
- Fred, I know you're
concerned about our rights,
303
00:11:31,280 --> 00:11:32,748
but Dylan is my friend.
304
00:11:32,782 --> 00:11:34,450
- And I'm the one
who's putting up
305
00:11:34,484 --> 00:11:35,518
the money for this movie.
306
00:11:35,551 --> 00:11:37,119
- I can have her out
in three months.
307
00:11:37,153 --> 00:11:39,255
Give us another month
for safety,
308
00:11:39,288 --> 00:11:41,757
and you can have
two months back.
309
00:11:41,792 --> 00:11:43,559
- Fine.
- Excellent.
310
00:11:43,593 --> 00:11:47,029
I'll draw up an amendment
and get it right to you.
311
00:11:47,063 --> 00:11:49,532
- I just have to say,
I'm a huge fan,
312
00:11:49,565 --> 00:11:51,701
and what you did
for Dylan was huge.
313
00:11:51,734 --> 00:11:53,336
- Of course,
I would do it for her.
314
00:11:53,369 --> 00:11:54,604
She's my friend.
315
00:11:54,637 --> 00:11:56,305
- Anyway, I'm really excited
to see this movie.
316
00:11:56,339 --> 00:11:57,573
You plus Dylan?
317
00:11:57,607 --> 00:12:00,443
Fire.
318
00:12:00,476 --> 00:12:02,078
You do that too?
319
00:12:02,111 --> 00:12:03,246
- What?
320
00:12:03,279 --> 00:12:05,348
- I'm older, so I started it.
321
00:12:05,381 --> 00:12:07,116
- Okay, well, I better go.
322
00:12:07,149 --> 00:12:09,785
Erica doesn't like it
when I'm...
323
00:12:09,820 --> 00:12:10,686
anything.
324
00:12:10,720 --> 00:12:12,188
- I got that.
It's okay.
325
00:12:12,221 --> 00:12:13,289
You're doing great.
326
00:12:13,322 --> 00:12:15,091
- Oh, my God.
Thank you.
327
00:12:16,325 --> 00:12:18,528
- It's a beautiful view.
328
00:12:18,561 --> 00:12:21,531
- Well, I am head
of entertainment.
329
00:12:21,564 --> 00:12:24,667
- It's still a beautiful view.
330
00:12:24,700 --> 00:12:26,602
- That better not mean
what it sounds like.
331
00:12:26,636 --> 00:12:29,205
- Rick, the deal
was six months.
332
00:12:29,238 --> 00:12:31,073
Entertainment is Samantha's
purview, not mine.
333
00:12:31,107 --> 00:12:33,543
- And I made a deal
with you, not her.
334
00:12:33,576 --> 00:12:34,477
- I don't like this
any more than you.
335
00:12:34,510 --> 00:12:35,545
It doesn't make
either of us look good.
336
00:12:35,578 --> 00:12:38,147
But I have a way that you
can still get that title.
337
00:12:38,180 --> 00:12:40,616
Bring in a big client,
and the job is yours.
338
00:12:40,650 --> 00:12:42,218
- Oh, that's a great idea,
Stuart.
339
00:12:42,251 --> 00:12:44,220
But the only way I can do that
is with someone
340
00:12:44,253 --> 00:12:45,856
I already have
a relationship with,
341
00:12:45,889 --> 00:12:47,490
which means poaching from Ted,
342
00:12:47,523 --> 00:12:49,258
and we are precluded
from doing this.
343
00:12:49,292 --> 00:12:50,426
- Do it anyway.
344
00:12:50,459 --> 00:12:51,494
They're not gonna sue us
over one client.
345
00:12:51,527 --> 00:12:52,628
- I don't work that way.
346
00:12:52,662 --> 00:12:54,530
- If the shoe were on the
other foot, Ted would poach,
347
00:12:54,564 --> 00:12:55,866
and you know it.
- I don't care.
348
00:12:55,899 --> 00:12:56,666
I'm not Ted.
349
00:12:56,699 --> 00:12:58,100
- I've got
my issues with the way
350
00:12:58,134 --> 00:12:59,335
Ted operates more than anyone,
351
00:12:59,368 --> 00:13:02,505
but if you want that promotion,
this is the way to get it.
352
00:13:09,880 --> 00:13:12,281
- You still think
he's just a flawed liar?
353
00:13:12,315 --> 00:13:14,150
- Hi, Kevin.
354
00:13:20,791 --> 00:13:22,725
It's bank records.
It's nothing.
355
00:13:22,758 --> 00:13:24,393
- Are you kidding me?
356
00:13:24,427 --> 00:13:26,128
Do you know what I had to do
to get these?
357
00:13:26,162 --> 00:13:28,799
Look, the man was stealing
from his partner.
358
00:13:28,832 --> 00:13:30,533
- These are transactions.
359
00:13:30,566 --> 00:13:31,767
There's a thousand
explanations.
360
00:13:31,802 --> 00:13:33,569
It doesn't prove anything.
361
00:13:33,603 --> 00:13:34,770
- I'm not talking about proof.
362
00:13:34,805 --> 00:13:36,606
We're talking about the truth,
363
00:13:36,639 --> 00:13:38,207
something you used
to want to know.
364
00:13:38,240 --> 00:13:40,911
- You think that I don't
want to know the truth?
365
00:13:40,944 --> 00:13:43,847
- I don't know what you want,
but the Ted I used to run with
366
00:13:43,880 --> 00:13:45,548
would know this is evidence.
367
00:13:45,581 --> 00:13:47,818
And you know damn well,
if you were prosecuting this,
368
00:13:47,851 --> 00:13:49,785
you'd be jumping for joy
to get your hands on it.
369
00:13:49,820 --> 00:13:51,554
- I'm not prosecuting him.
- Well, someone is.
370
00:13:51,587 --> 00:13:54,323
If she finds this, her opening
statement's gonna be,
371
00:13:54,357 --> 00:13:56,158
"If Lester's
stealing money from Simon,
372
00:13:56,192 --> 00:13:57,727
he'd damn sure kill him
if he found out."
373
00:13:57,760 --> 00:13:59,295
- God damn it.
374
00:13:59,328 --> 00:14:01,764
Why are you trying to
convince me that he's guilty?
375
00:14:01,798 --> 00:14:03,666
- I don't care
if he's guilty or not.
376
00:14:03,699 --> 00:14:06,937
I'm following the trail so you
don't get blindsided at trial.
377
00:14:06,970 --> 00:14:08,304
The question is,
why the hell are you trying
378
00:14:08,337 --> 00:14:09,538
to convince yourself
he's innocent?
379
00:14:20,349 --> 00:14:21,051
- This is not
what we discussed.
380
00:14:22,385 --> 00:14:24,186
No, on what basis are you--
381
00:14:25,822 --> 00:14:27,757
Okay.
382
00:14:27,791 --> 00:14:29,291
Fine. Yeah.
383
00:14:29,325 --> 00:14:32,261
I understand your position.
384
00:14:32,294 --> 00:14:34,230
Leah, what did you do?
385
00:14:34,263 --> 00:14:35,731
- About what?
- The Dylan Pryor agreement.
386
00:14:35,765 --> 00:14:37,633
- I sent over the amendment
like you asked.
387
00:14:37,667 --> 00:14:39,235
- Well, they're not
letting Dylan out.
388
00:14:39,268 --> 00:14:40,670
Why would they
suddenly do that?
389
00:14:40,703 --> 00:14:42,738
- All I did was specify
the end date of the indie
390
00:14:42,772 --> 00:14:45,574
and the start date
of the Warner movie
391
00:14:45,608 --> 00:14:48,477
so that they couldn't
wiggle out, like you said.
392
00:14:50,513 --> 00:14:53,416
- I told you to put the date
of the Warner overall deal.
393
00:14:53,449 --> 00:14:55,317
You told them she already
had an actual role.
394
00:14:55,351 --> 00:14:56,887
- They already knew it.
It's public knowledge.
395
00:14:56,920 --> 00:14:58,421
- The deal was
public knowledge.
396
00:14:58,454 --> 00:15:00,456
That she had
a specific movie was not.
397
00:15:00,489 --> 00:15:01,992
- I'm sorry.
I was just being thorough.
398
00:15:02,025 --> 00:15:03,426
- Never give the other side
399
00:15:03,459 --> 00:15:04,527
more information
than they need.
400
00:15:04,560 --> 00:15:06,495
You might as well have said
if Warner Brothers wants
401
00:15:06,529 --> 00:15:08,531
to start their movie on time,
they either recast Dylan
402
00:15:08,564 --> 00:15:10,266
or pay that clown
a small fortune.
403
00:15:10,299 --> 00:15:12,401
- I get it,
but this is Dylan's friend.
404
00:15:12,435 --> 00:15:14,336
She agreed to be accommodating.
- Okay.
405
00:15:14,370 --> 00:15:16,405
For future reference,
the writer is never
406
00:15:16,439 --> 00:15:18,607
the one calling the shots.
The guy with the money is.
407
00:15:18,641 --> 00:15:21,477
- Erica. Leah.
Trouble in paradise?
408
00:15:21,510 --> 00:15:23,479
- Leah.
- I'm not here. Never was.
409
00:15:23,512 --> 00:15:25,347
Hi, Rick.
We hate you.
410
00:15:25,381 --> 00:15:26,615
- What are you
doing here, Rick?
411
00:15:26,649 --> 00:15:27,884
Because I'm a little busy,
and you're a little
412
00:15:27,918 --> 00:15:28,852
don't work here anymore.
413
00:15:28,885 --> 00:15:30,419
- You know who wishes
I still worked here?
414
00:15:30,453 --> 00:15:32,254
Dylan Pryor.
- Excuse me?
415
00:15:32,288 --> 00:15:33,489
- She called me earlier.
416
00:15:33,522 --> 00:15:34,323
Wanted to see if I could handle
417
00:15:34,356 --> 00:15:35,324
the movie conflict
instead of you.
418
00:15:35,357 --> 00:15:36,960
I told her I was prohibited
from signing her.
419
00:15:36,993 --> 00:15:38,360
- Which you are.
420
00:15:38,394 --> 00:15:39,395
- And that you're
an excellent attorney.
421
00:15:39,428 --> 00:15:40,629
- Which I am.
422
00:15:40,663 --> 00:15:42,298
- But then
she wanted me to get Ted
423
00:15:42,331 --> 00:15:43,699
to handle it instead of you,
and I thought,
424
00:15:43,733 --> 00:15:46,870
"Why get her Ted
when I can just give her me?"
425
00:15:46,903 --> 00:15:51,741
So if you wouldn't mind
signing this simple waiver
426
00:15:51,774 --> 00:15:53,509
allowing me
to represent Dylan...
427
00:15:53,542 --> 00:15:55,411
- You think I'm gonna
give you the right
428
00:15:55,444 --> 00:15:57,780
to poach my client
like I was born yesterday?
429
00:15:57,814 --> 00:15:59,582
- I think I can fix
her problem, and you can't.
430
00:15:59,615 --> 00:16:00,951
- Well, we're never gonna
find out
431
00:16:00,984 --> 00:16:02,953
'cause I'm not getting drawn
into a contest with you
432
00:16:02,986 --> 00:16:04,386
that I've already won.
433
00:16:04,420 --> 00:16:05,788
- I thought I was talking
to the Erica Rollins
434
00:16:05,822 --> 00:16:08,024
who always said
she's better than me.
435
00:16:08,058 --> 00:16:11,627
I didn't realize I was talking
to the one who's afraid of me.
436
00:16:11,660 --> 00:16:13,329
- You think saying
I'm afraid of you
437
00:16:13,362 --> 00:16:15,799
is gonna get you what you want?
438
00:16:15,832 --> 00:16:17,633
- You know what I think?
439
00:16:17,666 --> 00:16:22,072
You've been dying to go one
on one with me for a long time.
440
00:16:22,105 --> 00:16:25,041
So let's get it on.
441
00:16:25,075 --> 00:16:26,742
- Give me the damn thing.
442
00:16:29,946 --> 00:16:32,849
But, Ricky, when you lose,
443
00:16:32,883 --> 00:16:34,583
I don't want you coming
back here crying
444
00:16:34,617 --> 00:16:36,519
about how I kicked your ass.
445
00:16:39,055 --> 00:16:40,556
- It wasn't Hanrahan.
446
00:16:40,589 --> 00:16:43,659
- Who was it, Abrams or Brown?
447
00:16:43,692 --> 00:16:45,361
- Smith.
448
00:16:45,394 --> 00:16:48,664
- Smith is no joke.
- Meaning?
449
00:16:48,697 --> 00:16:49,933
- Let's just say
there's nothing
450
00:16:49,966 --> 00:16:52,701
that woman won't do to win.
451
00:16:52,735 --> 00:16:55,771
Listen, we both know
I overheard you downstairs.
452
00:16:55,806 --> 00:16:57,874
Why is this case
so important to you?
453
00:16:57,908 --> 00:17:02,745
- The people that we represent
aren't used to being told no.
454
00:17:02,778 --> 00:17:05,115
And every so often,
they need a criminal attorney
455
00:17:05,148 --> 00:17:06,715
to bail them out.
456
00:17:06,749 --> 00:17:10,586
If I can't show the town
that my firm can still do that,
457
00:17:10,619 --> 00:17:14,124
every client that I have
will eventually leave
458
00:17:14,157 --> 00:17:15,691
and find someone who can.
459
00:17:15,724 --> 00:17:17,760
- And that's why you need
Lester to be innocent.
460
00:17:17,794 --> 00:17:18,661
You need a win.
461
00:17:18,694 --> 00:17:20,596
And the idea of getting
a guilty man off
462
00:17:20,629 --> 00:17:22,132
turns your stomach.
463
00:17:22,165 --> 00:17:23,900
- It's not just that.
464
00:17:23,934 --> 00:17:26,837
Every instinct that I have
tells me that
465
00:17:26,870 --> 00:17:30,406
Lester Thompson
is not a murderer.
466
00:17:30,439 --> 00:17:32,843
And if I can't trust
my instincts--
467
00:17:32,876 --> 00:17:34,443
- That's never
happened to you before.
468
00:17:34,476 --> 00:17:35,511
- It happened before.
469
00:17:35,544 --> 00:17:38,849
When it did...
470
00:17:38,882 --> 00:17:39,916
I lost everything.
471
00:17:39,950 --> 00:17:42,484
- Ted, you've been moodysince he picked on you.
472
00:17:42,518 --> 00:17:44,687
Admit it.
You're sensitive.
473
00:17:44,720 --> 00:17:45,889
- I'm not.
474
00:17:45,922 --> 00:17:47,489
I'm not sensitive.
475
00:17:47,523 --> 00:17:49,758
I just--I don't
like impersonators.
476
00:17:49,793 --> 00:17:51,161
- I think you don't like him
because you think
477
00:17:51,194 --> 00:17:52,695
he wants to sleep with me.
478
00:17:52,728 --> 00:17:54,865
- Samantha, if that were true,
479
00:17:54,898 --> 00:17:57,100
I wouldn't like
any of your clients.
480
00:17:57,133 --> 00:17:58,701
- You don't like
any of my clients.
481
00:17:58,734 --> 00:17:59,970
- Didn't you say that
you were gonna make me
482
00:18:00,003 --> 00:18:02,471
feel better after the show?
483
00:18:02,504 --> 00:18:04,607
- I did, in fact, say that.
484
00:18:04,640 --> 00:18:06,009
- When does that part start?
485
00:18:06,042 --> 00:18:09,645
- Why don't you tell me
where it hurts?
486
00:18:09,678 --> 00:18:12,048
- I mean, it hurts me
here all the way.
487
00:18:12,082 --> 00:18:13,482
All the way down to there.
488
00:18:13,515 --> 00:18:17,786
- How about I start
in the middle?
489
00:18:17,821 --> 00:18:19,421
- No, I think it would be
a good idea
490
00:18:19,455 --> 00:18:21,057
if you started it
in the middle.
491
00:18:24,961 --> 00:18:26,963
Wait.
492
00:18:26,997 --> 00:18:31,101
I can't believe
I'm gonna say this.
493
00:18:31,134 --> 00:18:33,669
I gotta go.
- What?
494
00:18:33,702 --> 00:18:35,205
But we just got back.
495
00:18:35,238 --> 00:18:37,841
- I know.
It can't wait.
496
00:18:40,176 --> 00:18:41,777
- Teddy,where the hell are you?
497
00:18:41,811 --> 00:18:43,679
- I went to Samantha's
client's thing.
498
00:18:43,712 --> 00:18:45,215
- Our back's against the wall,
and you're at a show?
499
00:18:45,248 --> 00:18:46,216
- I thought that
we were dead in the water
500
00:18:46,249 --> 00:18:47,384
and that I had nothing.
501
00:18:47,416 --> 00:18:49,485
- All right, look, I'm pulling
the agents off right now.
502
00:18:49,518 --> 00:18:50,854
- Don't do that.
503
00:18:50,887 --> 00:18:52,521
You told me that I neededa Hall of Fame move.
504
00:18:52,554 --> 00:18:53,689
I got one.
505
00:18:53,722 --> 00:18:54,958
I want you to keep
the agents there
506
00:18:54,991 --> 00:18:57,459
and gather up all the tapes
we have of Billy's confessions.
507
00:18:57,493 --> 00:18:58,727
And one more thing.
508
00:18:58,761 --> 00:19:00,696
Who would have planted
the bomb at Billy's?
509
00:19:00,729 --> 00:19:03,632
I don't need proof.I just need to know.
510
00:19:03,666 --> 00:19:05,501
- It's gotta be
Jimmy Patriale.
511
00:19:05,534 --> 00:19:07,703
- Okay. Gather those tapes.
I'll see you in the morning.
512
00:19:07,736 --> 00:19:09,139
- Whoa, Teddy,
what are you gonna do?
513
00:19:09,172 --> 00:19:10,240
- Get us another witness.
514
00:19:13,143 --> 00:19:16,980
- Mr. Dodson,
I don't have much time, so--
515
00:19:17,013 --> 00:19:18,714
- You sure don't.
516
00:19:18,747 --> 00:19:20,582
You managed to threaten
Dylan Pryor's career
517
00:19:20,616 --> 00:19:22,819
and hold Warner Brothers
hostage all in one day.
518
00:19:22,852 --> 00:19:25,754
- I thought Erica Rollins
was handling Dylan.
519
00:19:25,788 --> 00:19:27,723
- She thinks she is,
but I'm here to tell you
520
00:19:27,756 --> 00:19:29,893
you're gonna release Dylan
after four months.
521
00:19:29,926 --> 00:19:32,728
- Why would I do that
when I need her for six?
522
00:19:32,761 --> 00:19:33,863
- Because you made
a promise to Dylan.
523
00:19:33,897 --> 00:19:37,267
And I'm not afraid to sue you
to enforce that promise.
524
00:19:37,300 --> 00:19:38,734
- You'll lose that lawsuit.
525
00:19:38,767 --> 00:19:40,203
- Maybe I will,
but the headline will read
526
00:19:40,236 --> 00:19:42,105
you deal in bad faith.
527
00:19:42,138 --> 00:19:44,506
How many movies are you
gonna get made after that?
528
00:19:44,540 --> 00:19:46,742
- You're accusing me
of dealing in bad faith?
529
00:19:46,775 --> 00:19:48,812
- You are the definition
of bad faith.
530
00:19:48,845 --> 00:19:51,647
There is no justification
to hold Dylan for six months
531
00:19:51,680 --> 00:19:53,183
to shoot five scenes.
532
00:19:53,216 --> 00:19:55,051
- Oh, you haven't heard.
533
00:19:55,085 --> 00:19:57,087
Since you brought me
something to read,
534
00:19:57,120 --> 00:19:58,989
I have something for you.
535
00:19:59,022 --> 00:20:02,258
You see, we had Tina do
a final pass on the script,
536
00:20:02,292 --> 00:20:07,897
and it ended up pushing Dylan's
scene count from 5 to 40.
537
00:20:07,931 --> 00:20:09,765
Makes it a much better movie,
if you ask me.
538
00:20:09,799 --> 00:20:12,068
But, you know,
I'm just a money guy.
539
00:20:20,176 --> 00:20:22,578
- Erica, can I talk to you?
- What is it, Leah?
540
00:20:22,611 --> 00:20:24,147
I'm thinking something through.
541
00:20:24,180 --> 00:20:26,548
- Rick just sent over
a new script for Dylan's film.
542
00:20:26,582 --> 00:20:28,550
- I know.
He sent it to me too.
543
00:20:28,584 --> 00:20:30,586
It's very aboveboard of him.
544
00:20:30,619 --> 00:20:32,055
Dylan's scene count
skyrocketed,
545
00:20:32,088 --> 00:20:32,856
and now we're screwed.
546
00:20:32,889 --> 00:20:34,891
- Well, did you read
the script?
547
00:20:34,924 --> 00:20:36,826
Because I think there's a way
we can work with Fred
548
00:20:36,860 --> 00:20:38,194
and everyone can get
what they want.
549
00:20:38,228 --> 00:20:39,762
- What Fred wants us
to hold Dylan hostage
550
00:20:39,796 --> 00:20:41,630
so Warner Brothers
pays him to let her go,
551
00:20:41,663 --> 00:20:42,899
which they'll never do.
552
00:20:42,932 --> 00:20:45,168
- So what are we gonna do?
553
00:20:46,936 --> 00:20:48,938
- We're not gonna do anything.
554
00:20:48,972 --> 00:20:50,807
You're gonna set me
a dinner with Fred,
555
00:20:50,840 --> 00:20:52,876
pick a nice place
with a lot of people,
556
00:20:52,909 --> 00:20:54,811
and tell them I have an offer
from Warner Brothers.
557
00:20:54,844 --> 00:20:56,246
- But you just said
they won't pay.
558
00:20:56,279 --> 00:20:57,347
- They won't.
559
00:20:57,380 --> 00:20:58,714
Sometimes you gotta say
560
00:21:04,921 --> 00:21:05,822
- So she says,
I'm gonna meet you at the bar,
561
00:21:06,622 --> 00:21:07,791
and I'll wait for you there.
- FBI!
562
00:21:07,824 --> 00:21:09,893
FBI!
Don't move!
563
00:21:09,926 --> 00:21:12,594
- Jimmy Patriale,
you're under arrest
564
00:21:12,628 --> 00:21:15,165
for the murder
of Billy Esposito.
565
00:21:17,233 --> 00:21:18,634
I got you now, Pellegrini.
566
00:21:18,667 --> 00:21:20,003
You're going down.
567
00:21:22,138 --> 00:21:24,307
- Call Sapperstein.
Get him down there.
568
00:21:25,875 --> 00:21:28,011
- Jimmy, we know you
set the bomb off.
569
00:21:28,044 --> 00:21:30,246
We got three witnesses.
They all put you there.
570
00:21:30,280 --> 00:21:31,680
- I was in the neighborhood.
571
00:21:31,713 --> 00:21:34,616
A bomb went off, so I left.
End of story.
572
00:21:34,650 --> 00:21:35,919
- Say we don't get you
on the bomb.
573
00:21:35,952 --> 00:21:38,121
We're gonna get you
on the bomb.
574
00:21:38,154 --> 00:21:39,389
Say that we don't.
575
00:21:39,422 --> 00:21:42,926
Billy Esposito says that you're
Pellegrini's go-to hit man.
576
00:21:42,959 --> 00:21:47,097
He has direct knowledge
of you killing five guys.
577
00:21:47,130 --> 00:21:48,198
That's life.
578
00:21:48,231 --> 00:21:50,699
- Anything you had went away
when Billy went away.
579
00:21:50,732 --> 00:21:53,403
You can't use it.
Ain't that right?
580
00:21:53,436 --> 00:21:55,205
- 100%.
- One problem.
581
00:21:55,238 --> 00:21:58,341
Billy is right over there.
582
00:21:58,374 --> 00:22:01,111
- No way.
I saw that explosion.
583
00:22:01,144 --> 00:22:02,412
Billy's dead.
584
00:22:02,445 --> 00:22:04,746
- Is that a fact?
585
00:22:24,200 --> 00:22:27,237
- Jimmy Patriale, that scumbag.
Let me in there.
586
00:22:27,270 --> 00:22:29,172
I'll show him how dead I am.
- Relax, Billy.
587
00:22:29,205 --> 00:22:30,874
We're not gonna let youkill a witness.
588
00:22:30,907 --> 00:22:32,108
Besides,you're busted up head to toe.
589
00:22:32,142 --> 00:22:33,675
- Let me in therefor ten minutes.
590
00:22:33,709 --> 00:22:34,811
We'll see who comes out.
591
00:22:34,844 --> 00:22:36,379
- Just tell us what hits
you did together,
592
00:22:36,412 --> 00:22:39,115
and he'll get
what's coming to him.
593
00:22:39,149 --> 00:22:42,385
- All right, the first hitI remember was August '98.
594
00:22:42,418 --> 00:22:45,787
It was hot as hell.He comes down in a sweatshirt.
595
00:22:45,822 --> 00:22:47,689
I tell him he mightas well have a sign,
596
00:22:47,723 --> 00:22:50,260
I got a gun under here.
597
00:22:50,293 --> 00:22:51,861
- Here's the deal, Jimmy.
598
00:22:51,895 --> 00:22:55,865
I arrested you right
in front of Pellegrini.
599
00:22:55,899 --> 00:22:57,733
He's gonna think
that you talked.
600
00:22:57,766 --> 00:23:00,136
Whether you do
or whether you don't
601
00:23:00,170 --> 00:23:01,703
makes you a dead man.
602
00:23:01,737 --> 00:23:05,741
Or I put you in
federal protective custody.
603
00:23:05,774 --> 00:23:06,943
- Jimmy,
don't say another word.
604
00:23:06,976 --> 00:23:08,077
I can get you out of here.
605
00:23:08,111 --> 00:23:09,745
- What happens
when you get out of here?
606
00:23:09,778 --> 00:23:12,148
Because do not think
for one second
607
00:23:12,182 --> 00:23:14,951
that he is here for you.
608
00:23:14,984 --> 00:23:17,786
- Get the hell out of here.
609
00:23:17,820 --> 00:23:19,322
- Jimmy, think about what you--
- Now.
610
00:23:25,795 --> 00:23:27,130
What do you need me to do?
611
00:23:36,839 --> 00:23:40,410
- Can I come in,
or you still hate me?
612
00:23:40,443 --> 00:23:41,811
- Can it be both?
613
00:23:46,482 --> 00:23:48,952
- Sorry for coming
at you so hard.
614
00:23:48,985 --> 00:23:51,120
- I'm sorry for
putting up a wall.
615
00:23:51,154 --> 00:23:53,389
- You were kind of
being an ass.
616
00:23:53,423 --> 00:23:54,891
- I had to do something.
617
00:23:54,924 --> 00:23:56,025
You were coming at me
like a bull.
618
00:23:56,059 --> 00:23:57,227
- Didn't I just apologize
for that?
619
00:23:57,260 --> 00:23:59,963
- I don't know,
I wasn't listening.
620
00:24:07,103 --> 00:24:09,272
Kevin, I didn't wanna hear
what you had to say
621
00:24:09,305 --> 00:24:12,175
because I was afraid
you might be right.
622
00:24:12,208 --> 00:24:14,911
- Well,
since we're coming clean,
623
00:24:14,944 --> 00:24:18,047
I wasn't exactly truthful
when I said I was okay
624
00:24:18,081 --> 00:24:19,916
keeping a guilty man
out of prison.
625
00:24:19,949 --> 00:24:21,783
- Because you were built
to put them away.
626
00:24:21,818 --> 00:24:23,319
- Yeah, I was.
627
00:24:23,353 --> 00:24:26,089
- Tell you what.
628
00:24:26,122 --> 00:24:29,792
Comes right down to it,
and you are sure
629
00:24:29,826 --> 00:24:31,561
that he did it,
I will let you walk away.
630
00:24:31,594 --> 00:24:33,896
- What about you?
You're gonna walk away?
631
00:24:33,930 --> 00:24:36,899
- I'll drive off that bridge
when I get to it.
632
00:24:36,933 --> 00:24:38,901
For now, it's time
for Lester to tell us
633
00:24:38,935 --> 00:24:42,138
what the hell is going on
with these bank records.
634
00:24:52,248 --> 00:24:53,549
- Sorry I'm late.
635
00:24:53,583 --> 00:24:54,917
Had a call to make.
636
00:24:56,886 --> 00:25:00,256
- So I heard you convinced
Warner Brothers
637
00:25:00,290 --> 00:25:01,991
to make accommodations
simply by throwing
638
00:25:02,025 --> 00:25:03,393
a little money at the problem.
639
00:25:03,426 --> 00:25:04,894
- Oh, I convinced them
to throw money at the problem,
640
00:25:04,927 --> 00:25:06,829
all right, just not
in your direction.
641
00:25:07,897 --> 00:25:09,599
You said you had
an offer for me.
642
00:25:09,632 --> 00:25:11,534
- I do--find a new star
for your movie
643
00:25:11,567 --> 00:25:12,835
because Dylan is out.
644
00:25:12,869 --> 00:25:15,004
- No, she's not.
We have an agreement.
645
00:25:15,038 --> 00:25:17,407
- Oh.
Now you care about agreements.
646
00:25:17,440 --> 00:25:19,876
- Look, if you're about to say
that I'm dealing in bad faith,
647
00:25:19,909 --> 00:25:21,144
Rick Dodson already tried that.
648
00:25:21,177 --> 00:25:22,879
- Let me tell you something,
friend.
649
00:25:22,912 --> 00:25:24,180
I ain't no Rick Dodson.
650
00:25:24,213 --> 00:25:27,383
Dylan's original deal prohibits
her from making another movie
651
00:25:27,417 --> 00:25:28,885
while under contract to you,
652
00:25:28,918 --> 00:25:30,453
but there's nothing
stopping her
653
00:25:30,486 --> 00:25:32,055
from performing promotions
654
00:25:32,088 --> 00:25:33,956
for the new
Warner Brothers franchise.
655
00:25:33,990 --> 00:25:35,491
- They can't make her
promote a movie
656
00:25:35,525 --> 00:25:37,026
she's not even gonna be in.
657
00:25:37,060 --> 00:25:39,295
- Here's
a preliminary schedule.
658
00:25:39,329 --> 00:25:43,066
As you can see, the dates
mildly overlap with yours.
659
00:25:46,035 --> 00:25:47,970
- This is our entire shoot.
660
00:25:48,004 --> 00:25:50,573
- Really?
Let me see.
661
00:25:50,606 --> 00:25:53,276
No. No.
See, here's a day.
662
00:25:53,309 --> 00:25:55,044
And then here's
another two days,
663
00:25:55,078 --> 00:25:56,312
and then, of course,
if you want her
664
00:25:56,346 --> 00:25:58,314
to work on Thanksgiving, we can
make her available for that,
665
00:25:58,348 --> 00:26:01,351
although her mother's
pumpkin pie is fantastic.
666
00:26:01,384 --> 00:26:03,252
- You're not gonna
get away with this.
667
00:26:03,286 --> 00:26:04,354
We'll sue you.
668
00:26:04,387 --> 00:26:07,490
- Do what you gotta do, Fred,
but that phone call
669
00:26:07,523 --> 00:26:09,992
was Warner Brothers confirming
that they'll back up
670
00:26:10,026 --> 00:26:12,128
the money truck to
litigate you into the ground.
671
00:26:15,665 --> 00:26:18,234
- Ten years?
Are you kidding me?
672
00:26:18,267 --> 00:26:20,069
- You're lucky the DA
is willing to offer you this
673
00:26:20,103 --> 00:26:21,537
because your story
doesn't add up.
674
00:26:21,571 --> 00:26:23,906
- I didn't murder Simon,
and I'm not taking any deal
675
00:26:23,940 --> 00:26:25,141
that puts me in prison.
676
00:26:25,174 --> 00:26:26,509
- Lester, I'm looking at a man
677
00:26:26,542 --> 00:26:28,644
whose bank records show
that he was stealing money
678
00:26:28,678 --> 00:26:30,380
from his own partner.
679
00:26:32,982 --> 00:26:35,017
- All right, th--
this isn't what it looks like.
680
00:26:35,051 --> 00:26:36,986
- No, it looks like
after you stole his money,
681
00:26:37,019 --> 00:26:38,554
he wound up dead
in your backyard
682
00:26:38,588 --> 00:26:39,689
from a gun that you own.
683
00:26:39,722 --> 00:26:40,858
- I explained that
to you already.
684
00:26:40,890 --> 00:26:41,825
- That's not good enough.
- What do you want me to say?
685
00:26:41,859 --> 00:26:44,227
- How about the truth,
you lying sack of--
686
00:26:44,260 --> 00:26:46,496
hey, don't look at him.
You're a cold-blooded murderer.
687
00:26:46,529 --> 00:26:48,564
And you've been giving us
the runaround, and I'm sick--
688
00:26:48,598 --> 00:26:51,200
- All right, I stole the money!
689
00:26:51,234 --> 00:26:52,468
All right, look,
a few months ago, I found out
690
00:26:52,502 --> 00:26:54,370
Simon had funneled
half a million dollars
691
00:26:54,404 --> 00:26:56,439
out of the production
into his personal account,
692
00:26:56,472 --> 00:26:59,609
so I started taking the money
out of his account
693
00:26:59,642 --> 00:27:01,244
and putting it into mine.
694
00:27:01,277 --> 00:27:03,646
- Lester...
695
00:27:03,679 --> 00:27:06,682
why are you
just telling us this?
696
00:27:06,716 --> 00:27:08,384
- Because I knew
you would react
697
00:27:08,418 --> 00:27:10,052
exactly the way you are
right now.
698
00:27:10,086 --> 00:27:11,387
- I'm not buying any of this.
- Neither will a jury.
699
00:27:11,421 --> 00:27:13,389
- What about the fact that
I started paying it back?
700
00:27:13,423 --> 00:27:15,291
- There's no record of that.
- There is.
701
00:27:15,324 --> 00:27:18,428
Every time I submitted the
movie's expenses to the studio,
702
00:27:18,461 --> 00:27:20,563
I kept some receipts
out of the stack.
703
00:27:20,596 --> 00:27:22,965
- So the studio got paid back
by reimbursing you
704
00:27:22,999 --> 00:27:24,133
less money than what they owed?
705
00:27:24,167 --> 00:27:25,401
- I was trying to do
the right thing.
706
00:27:25,435 --> 00:27:27,637
- I guess Robin Hood
is the good guy.
707
00:27:27,670 --> 00:27:29,672
- Robin Hood
didn't kill Little John.
708
00:27:31,307 --> 00:27:33,743
- Lester, if there
is anything else
709
00:27:33,776 --> 00:27:36,712
that you would like to tell us,
710
00:27:36,746 --> 00:27:39,415
now would be the time.
711
00:27:39,449 --> 00:27:42,585
- Simon didn't start losing it
that night out of nowhere.
712
00:27:42,618 --> 00:27:44,320
I told him I was on to him,
713
00:27:44,353 --> 00:27:47,023
and he thought that if I could
find out, the studio would,
714
00:27:47,056 --> 00:27:48,224
and it was only
a matter of time
715
00:27:48,257 --> 00:27:49,759
before he ended up in prison.
716
00:27:49,793 --> 00:27:52,261
So that's when
he lost his mind.
717
00:27:52,295 --> 00:27:54,597
But I swear to you,
I did not murder him.
718
00:27:56,532 --> 00:27:59,569
- You good?
- Not yet.
719
00:27:59,602 --> 00:28:00,570
But it's a start.
720
00:28:08,511 --> 00:28:08,846
- Dylan. Hey.
721
00:28:09,813 --> 00:28:12,114
Look, I know we've had
a minor setback, but I--
722
00:28:12,148 --> 00:28:13,049
- Rick, it's okay.
723
00:28:13,082 --> 00:28:15,384
I just came by to tell you
in-person that--
724
00:28:15,418 --> 00:28:17,720
- You're staying with Erica,
aren't you?
725
00:28:17,753 --> 00:28:19,288
- I am.
726
00:28:19,322 --> 00:28:23,459
She put Fred in his place
and got me out of the indie.
727
00:28:23,493 --> 00:28:25,361
Look, I just wanted to say
that I would have
728
00:28:25,394 --> 00:28:26,762
really liked working together.
729
00:28:26,797 --> 00:28:28,598
My first meeting with you
wasn't like my first meeting
730
00:28:28,631 --> 00:28:30,233
with any other lawyer.
731
00:28:30,266 --> 00:28:33,436
You--you really cared
about what matters to me.
732
00:28:33,469 --> 00:28:36,539
- Well, you're not
so bad yourself.
733
00:28:36,572 --> 00:28:38,374
Not a lot of actresses
would come here
734
00:28:38,407 --> 00:28:39,775
to tell me that in person.
735
00:28:39,810 --> 00:28:40,811
- Well, I was just at Erica's,
736
00:28:40,844 --> 00:28:42,278
and you're both
in Century City,
737
00:28:42,311 --> 00:28:43,779
so it was, like,
a two-minute walk.
738
00:28:43,814 --> 00:28:45,648
You probably didn't
need to hear that.
739
00:28:45,681 --> 00:28:47,483
See, this is why I'm better
when other people
740
00:28:47,517 --> 00:28:48,819
write my dialogue.
741
00:28:49,719 --> 00:28:52,188
- It was good.
You're a good writer.
742
00:28:52,221 --> 00:28:55,458
It's like a romantic comedy
with a tragic ending.
743
00:28:55,491 --> 00:28:58,261
- Okay, well--
- Yeah.
744
00:28:58,294 --> 00:29:00,663
Actually, Dylan, before you go,
745
00:29:00,696 --> 00:29:02,532
did you take a look
at that rewrite?
746
00:29:02,565 --> 00:29:04,400
Because I might have an idea.
747
00:29:12,809 --> 00:29:16,212
- Did you use my client
to trick one of your suspects?
748
00:29:20,349 --> 00:29:23,553
- Samantha, he wanted to do it.
- Of course, he did.
749
00:29:23,586 --> 00:29:25,388
He doesn't know what
he's getting himself into.
750
00:29:25,421 --> 00:29:26,689
- You do?
751
00:29:26,722 --> 00:29:28,090
- I know you were
in an explosion the other day,
752
00:29:28,124 --> 00:29:29,458
and you won't tell me
what happened.
753
00:29:29,492 --> 00:29:31,093
- You know what?
I did what I had to do,
754
00:29:31,127 --> 00:29:32,562
and I'm not
gonna apologize for it.
755
00:29:32,595 --> 00:29:33,729
- Well, there's a shocker.
756
00:29:33,763 --> 00:29:35,298
You know what your problem is?
757
00:29:35,331 --> 00:29:37,400
You think just because
you put bad guys away,
758
00:29:37,433 --> 00:29:40,202
you can take advantage in every
other aspect of your life.
759
00:29:40,236 --> 00:29:41,704
- I agree with everything
that you just said,
760
00:29:41,737 --> 00:29:43,840
except for the part
where that's a problem.
761
00:29:43,874 --> 00:29:46,108
- Don't use one of
my clients again.
762
00:29:46,142 --> 00:29:47,410
- Okay.
You know what the truth is?
763
00:29:47,443 --> 00:29:48,611
That I do think
all those things.
764
00:29:48,644 --> 00:29:50,746
I also think that
you went to law school,
765
00:29:50,780 --> 00:29:53,649
and instead of using it,
you're a glorified salesman.
766
00:29:53,683 --> 00:29:54,750
- You think
you're not a salesman?
767
00:29:54,784 --> 00:29:56,820
You sell people all day long.
768
00:29:56,853 --> 00:30:00,523
- Yeah, I do it to put
the bad guys behind bars.
769
00:30:00,556 --> 00:30:01,825
- You know, you're really
not that different
770
00:30:01,858 --> 00:30:04,560
from your father after all.
771
00:30:04,594 --> 00:30:07,831
- That's--that's not fair.
772
00:30:07,864 --> 00:30:09,900
- He uses people
for personal gain.
773
00:30:09,933 --> 00:30:11,367
You use them
for the greater good,
774
00:30:11,400 --> 00:30:13,169
but you still use them.
775
00:30:13,202 --> 00:30:16,472
There has to be somebody
you don't use, Ted.
776
00:30:16,505 --> 00:30:18,741
- I don't use you.
777
00:30:18,774 --> 00:30:21,243
- You did today.
And you know what?
778
00:30:21,277 --> 00:30:23,746
I'm proud of being
an entertainment lawyer.
779
00:30:23,779 --> 00:30:25,514
I make people's
dreams come true,
780
00:30:25,548 --> 00:30:29,585
and if you don't respect it,
you can kiss my perfect ass.
781
00:30:33,189 --> 00:30:35,224
- I was wrong.
782
00:30:35,257 --> 00:30:36,793
I will not do it again.
783
00:30:39,195 --> 00:30:40,763
I'm sorry.
784
00:30:40,797 --> 00:30:42,531
- You bet you're sorry.
785
00:30:44,935 --> 00:30:47,536
- What would I do without you?
786
00:30:49,238 --> 00:30:50,640
- You'd be lost.
787
00:30:50,673 --> 00:30:53,476
Don't you ever forget it.
788
00:31:00,282 --> 00:31:01,550
- Hey.
789
00:31:01,584 --> 00:31:03,319
Looks like Lester's records
check out.
790
00:31:03,352 --> 00:31:04,387
He put most of the money back.
791
00:31:04,420 --> 00:31:07,256
I'm not saying it's proof,
but it's not nothing.
792
00:31:07,289 --> 00:31:08,825
- Kevin, if this prosecutor
finds out
793
00:31:08,859 --> 00:31:11,795
that he was stealing money,
she is not going to care
794
00:31:11,828 --> 00:31:13,830
if he put some of it back
or not.
795
00:31:13,864 --> 00:31:16,833
- So what you're saying, um,
you wanna cover it up?
796
00:31:16,867 --> 00:31:19,936
- No.
- Then what?
797
00:31:19,970 --> 00:31:21,704
- We'll drive off that bridge
when we get there.
798
00:31:21,737 --> 00:31:23,807
- You sure got us driving off
a lot of bridges.
799
00:31:23,840 --> 00:31:25,909
- Yeah, just like the old days.
800
00:31:28,845 --> 00:31:30,713
- I remember this guy.
801
00:31:30,746 --> 00:31:31,948
Great ballplayer.
802
00:31:31,982 --> 00:31:34,650
What's his name?
Harry--something like that.
803
00:31:34,684 --> 00:31:37,620
- Harvey.
You know that.
804
00:31:37,653 --> 00:31:39,789
- I know I never liked him.
- Why not?
805
00:31:39,823 --> 00:31:44,795
- Because he's the only person
I knew cockier than you.
806
00:31:44,828 --> 00:31:47,296
- That's funny.
That's exactly why I liked him.
807
00:31:47,329 --> 00:31:48,832
- Yeah, plus,
he was too pretty.
808
00:31:48,865 --> 00:31:50,533
Can't trust them pretty ones.
809
00:31:50,566 --> 00:31:52,368
- Are you saying
I'm not pretty?
810
00:31:52,401 --> 00:31:53,769
- If you gotta ask...
811
00:31:53,804 --> 00:31:55,438
- Can't argue with you there.
- I don't see why not.
812
00:31:55,471 --> 00:31:56,605
You've been arguing with me
813
00:31:56,639 --> 00:31:59,943
about every other
damn thing today.
814
00:31:59,976 --> 00:32:02,411
Don't say it.
- No, I haven't.
815
00:32:09,351 --> 00:32:10,720
- Uh-uh.
816
00:32:10,753 --> 00:32:12,588
The deal was,
you don't come back crying.
817
00:32:12,621 --> 00:32:15,992
- That was the deal if I lost.
818
00:32:16,026 --> 00:32:18,327
This is my firm's
new agreement with Dylan.
819
00:32:18,360 --> 00:32:20,429
- I don't understand.
I got her what she wanted.
820
00:32:20,463 --> 00:32:22,833
- No, Erica, you got her
what she thought she wanted.
821
00:32:22,866 --> 00:32:25,367
Movies like this rewrite,
that's where Dylan came from,
822
00:32:25,401 --> 00:32:28,004
and I knew that
because I listened to her.
823
00:32:28,038 --> 00:32:30,006
So after you took Fred
to the woodshed,
824
00:32:30,040 --> 00:32:31,975
I convinced Dylan
to let me go back to him
825
00:32:32,008 --> 00:32:33,676
and make it
so she could do both.
826
00:32:33,709 --> 00:32:35,812
- So you came here
to rub my nose in it?
827
00:32:35,846 --> 00:32:37,914
- You know I wouldn't do that.
828
00:32:37,948 --> 00:32:43,820
Erica, the reason we stopped
doing what we used to do
829
00:32:43,854 --> 00:32:46,689
is because you never respected
the way I work.
830
00:32:46,722 --> 00:32:49,458
Caring about my clients
does not make me
831
00:32:49,492 --> 00:32:51,627
less of a killer than you.
832
00:32:51,660 --> 00:32:53,629
It might even make me
more of one.
833
00:32:53,662 --> 00:32:55,932
- Maybe you're right.
834
00:32:55,966 --> 00:33:00,703
But, Rick, you have no idea
why we stopped
835
00:33:00,736 --> 00:33:02,471
doing what we used to do.
836
00:33:04,774 --> 00:33:06,475
What?
837
00:33:06,509 --> 00:33:10,312
- I can't tell if you're
lying to me or yourself.
838
00:33:28,999 --> 00:33:32,668
Stuart, you were right.
839
00:33:32,701 --> 00:33:33,904
- I'm right about everything.
840
00:33:33,937 --> 00:33:35,504
Can you be more specific?
841
00:33:41,777 --> 00:33:43,847
- I guess you are willing
to poach.
842
00:33:43,880 --> 00:33:45,414
- No, I said
I didn't work that way,
843
00:33:45,447 --> 00:33:48,985
and I don't.
Erica signed a waiver.
844
00:33:49,019 --> 00:33:51,087
- You gave her an excuse
to go head-to-head, didn't you?
845
00:33:51,121 --> 00:33:52,989
- How did you know that?
- Are you kidding?
846
00:33:53,023 --> 00:33:55,491
I worked on the same floor
as you two for years.
847
00:33:55,524 --> 00:33:57,593
Eventually, you were gonna do
one of two things.
848
00:33:57,626 --> 00:34:00,997
They both begin with F.
I put my money on fight.
849
00:34:01,031 --> 00:34:04,801
- Nothing gets past you,
Stuart.
850
00:34:04,835 --> 00:34:06,002
What was the other one?
851
00:34:06,036 --> 00:34:08,104
- Philander.
- Huh.
852
00:34:08,138 --> 00:34:11,407
- Technically, it's a P-H,
but it still has the F sound.
853
00:34:13,944 --> 00:34:16,012
Hey, if I wasn't right
about the poaching,
854
00:34:16,046 --> 00:34:17,780
what was I right about?
855
00:34:17,814 --> 00:34:19,682
- If I can't deliver
a big client,
856
00:34:19,715 --> 00:34:21,985
I don't deserve that promotion.
857
00:34:22,018 --> 00:34:24,453
- That's not what I said.
- I know.
858
00:34:24,486 --> 00:34:25,721
That's what you meant.
859
00:34:33,063 --> 00:34:35,631
What you doing up here?
860
00:34:35,664 --> 00:34:37,433
- Since everyone left,
I like to come up here
861
00:34:37,466 --> 00:34:39,002
when I wanna be alone.
862
00:34:39,035 --> 00:34:41,838
- So I hear we no longer
represent Dylan Pryor.
863
00:34:43,772 --> 00:34:45,708
Care to explain that one?
864
00:34:45,741 --> 00:34:48,744
- Rick beat me straight up
after I let him bait me
865
00:34:48,777 --> 00:34:51,014
into a fight
I didn't need to have.
866
00:34:51,047 --> 00:34:56,585
- Erica, losing Dylan hurts us,
especially right now,
867
00:34:56,619 --> 00:34:58,889
and I'm not gonna sit here
and pretend
868
00:34:58,922 --> 00:35:01,157
like I'm not pissed.
869
00:35:01,191 --> 00:35:02,058
- Is there a but in there,
870
00:35:02,092 --> 00:35:04,160
or are you just gonna
leave it at that?
871
00:35:05,362 --> 00:35:10,166
- Have you seen the picture
of me and Denzel in my office?
872
00:35:10,200 --> 00:35:13,003
- The one at the Lakers game?
Everyone's seen it, Ted.
873
00:35:13,036 --> 00:35:14,770
Isn't that the point?
874
00:35:14,804 --> 00:35:17,807
- I was born a Knicks fan.
875
00:35:17,841 --> 00:35:21,111
And I--I never thought that
876
00:35:21,144 --> 00:35:24,047
anything would change that.
877
00:35:24,080 --> 00:35:26,049
Kobe Bryant changed that.
878
00:35:26,082 --> 00:35:29,819
Sometimes he won.
Sometimes he lost.
879
00:35:29,853 --> 00:35:30,921
When the kid was a rookie,
880
00:35:30,954 --> 00:35:32,822
he shot four air balls
in a row.
881
00:35:32,856 --> 00:35:34,891
- But he never backed down
from a fight.
882
00:35:34,925 --> 00:35:37,726
- You got baited
into signing a waiver
883
00:35:37,760 --> 00:35:41,197
because you are a competitor,
884
00:35:41,231 --> 00:35:43,867
and I would rather you get
baited into a fight
885
00:35:43,900 --> 00:35:45,168
than back down from one.
886
00:35:45,201 --> 00:35:49,471
In fact, I wouldn't
have it any other way.
887
00:35:49,505 --> 00:35:52,242
- Are you saying
I'm Black Mamba 2.0?
888
00:35:52,275 --> 00:35:55,011
- Easy does it.
889
00:35:55,045 --> 00:35:59,015
Erica, you have to learn
from your mistakes.
890
00:35:59,049 --> 00:36:01,684
And what we learned today
is that we will...
891
00:36:01,717 --> 00:36:03,987
- Never underestimate
Rick Dodson again.
892
00:36:06,655 --> 00:36:09,758
Hey, how did you hear
about Dylan so fast, anyway?
893
00:36:09,793 --> 00:36:10,961
- I saw Rick, and I asked Leah
894
00:36:10,994 --> 00:36:12,561
what he was doing
in the office.
895
00:36:12,594 --> 00:36:15,131
Hey, by the way, we gotta keep
Leah away from me, okay?
896
00:36:15,165 --> 00:36:16,732
She's very--
- I know.
897
00:36:16,765 --> 00:36:18,101
I'm working on it.
898
00:36:18,134 --> 00:36:19,836
She's not that bad
once you get to know her.
899
00:36:19,869 --> 00:36:21,271
- Yeah, I'll never know.
900
00:36:30,579 --> 00:36:31,047
- Erica, I'm so sorry.
901
00:36:32,916 --> 00:36:35,085
Did you need the room?
I was just leaving.
902
00:36:35,118 --> 00:36:38,554
- Why did you ask if I read
the Dylan script earlier?
903
00:36:38,587 --> 00:36:40,556
- Because it was great,
904
00:36:40,589 --> 00:36:42,225
and I messed up earlier,
905
00:36:42,258 --> 00:36:44,693
and I was looking
for a way to fix it,
906
00:36:44,727 --> 00:36:46,796
and the rewrite
was the kind of movie
907
00:36:46,830 --> 00:36:48,965
that put Dylan on the map
in the first place,
908
00:36:48,999 --> 00:36:51,034
so I thought we could get
everyone what they wanted.
909
00:36:51,067 --> 00:36:53,635
- Like you said before.
- It was naive.
910
00:36:53,669 --> 00:36:55,738
I won't suggest something
like that again.
911
00:36:55,771 --> 00:36:58,808
- Maybe it was naive,
but if I'd listened to you,
912
00:36:58,842 --> 00:37:01,610
then we'd still have Dylan
as a client.
913
00:37:01,643 --> 00:37:02,979
- Is this real?
914
00:37:03,013 --> 00:37:05,815
Are you complimenting me?
915
00:37:08,051 --> 00:37:10,987
I feel like hugging you.
916
00:37:11,021 --> 00:37:12,255
It's getting stronger.
917
00:37:12,288 --> 00:37:13,722
- Oh. Leah, don't.
918
00:37:13,756 --> 00:37:14,723
- Oh, my God.
- Please don't.
919
00:37:14,757 --> 00:37:17,093
- It's happening.
It happened.
920
00:37:19,195 --> 00:37:20,897
- OK, that wasn't that bad.
921
00:37:20,930 --> 00:37:23,632
- All right, well, I'm gonna
leave while I'm ahead.
922
00:37:23,665 --> 00:37:26,236
- How did you know
that the script was good?
923
00:37:26,269 --> 00:37:27,736
- What do you mean?
I read it.
924
00:37:27,770 --> 00:37:30,106
- Um, I'm gonna
tell you something,
925
00:37:30,140 --> 00:37:33,609
and I don't need it
leaving this room.
926
00:37:33,642 --> 00:37:35,611
- You can't tell if a script
is good or bad
927
00:37:35,644 --> 00:37:39,782
because you're not a fan
of movies or TV.
928
00:37:39,816 --> 00:37:42,052
Then why become
an entertainment lawyer?
929
00:37:42,085 --> 00:37:43,585
- 'Cause if you wanna be
930
00:37:43,619 --> 00:37:44,854
part of the action
in this town,
931
00:37:44,888 --> 00:37:47,357
this is the business
you need to be in.
932
00:37:47,390 --> 00:37:52,829
- The way I can tell something
is good is probably because
933
00:37:52,862 --> 00:37:54,630
I always wanted
to write movies.
934
00:37:54,663 --> 00:37:56,366
- Oh.
Well, then why--
935
00:37:56,399 --> 00:37:57,699
- Because when you're
a first-generation
936
00:37:57,733 --> 00:38:00,136
Korean American,
you become a lawyer
937
00:38:00,170 --> 00:38:02,671
or a doctor, not a writer.
938
00:38:03,840 --> 00:38:08,244
- I'll tell you what,
I'll teach you to do what I do,
939
00:38:08,278 --> 00:38:13,083
and you teach me
about movies and TV.
940
00:38:13,116 --> 00:38:15,318
- How would you say deal?
941
00:38:15,351 --> 00:38:17,053
- I'd just say deal.
942
00:38:17,087 --> 00:38:20,622
- Well, we gotta jazz that up.
It's kind of--
943
00:38:20,656 --> 00:38:22,125
- On your own time.
944
00:38:22,158 --> 00:38:23,827
- Oh, yeah.
945
00:38:27,097 --> 00:38:28,664
Deal.
946
00:38:28,697 --> 00:38:31,801
It's a deal.
Deal.
947
00:38:31,835 --> 00:38:34,104
Dealio.
Yeah, that's the one.
948
00:38:35,704 --> 00:38:38,674
- Am I interrupting?
- No.
949
00:38:40,009 --> 00:38:42,078
- Did you happen to see
we have a new client?
950
00:38:42,112 --> 00:38:45,849
- A new star client
signed by Rick Dodson.
951
00:38:47,851 --> 00:38:49,919
You want me to give him
the title now, don't you?
952
00:38:49,953 --> 00:38:53,056
- The man did earn it.
- He did.
953
00:38:53,089 --> 00:38:55,391
You wanna give him
the good news, or should I?
954
00:38:55,425 --> 00:38:57,726
- Why don't you do it?
955
00:38:57,759 --> 00:38:59,661
- You mind if I ask
why so generous?
956
00:38:59,695 --> 00:39:01,030
- Two reasons.
957
00:39:01,064 --> 00:39:03,833
One, like you said,
entertainment is what you do.
958
00:39:03,867 --> 00:39:05,734
- And two?
- You were right.
959
00:39:05,767 --> 00:39:07,203
Cutting Ted out
was a huge thing.
960
00:39:07,237 --> 00:39:08,938
I dropped it on you
at the last minute,
961
00:39:08,972 --> 00:39:10,772
and I never expressed
how much I appreciate
962
00:39:10,807 --> 00:39:12,674
you taking my side,
given your history.
963
00:39:14,377 --> 00:39:17,847
- Hey, you want a drink?
964
00:39:17,881 --> 00:39:20,716
- It's why I got into law--
drinks at work.
965
00:39:20,749 --> 00:39:22,085
- It's funny.
966
00:39:22,118 --> 00:39:25,787
Here you are fighting for Rick
when, at the time,
967
00:39:25,822 --> 00:39:28,892
you wanted it to be
Erica Rollins that came over,
968
00:39:28,925 --> 00:39:29,926
not him.
969
00:39:29,959 --> 00:39:32,228
- What can I say?
He killed it with Dylan Pryor.
970
00:39:32,262 --> 00:39:34,130
- Did you tell him that?
971
00:39:34,164 --> 00:39:35,865
- He's getting
head of entertainment.
972
00:39:35,899 --> 00:39:37,867
I'm not gonna glaze him
on top of it.
973
00:39:37,901 --> 00:39:40,736
- What the hell is glazing?
974
00:39:40,769 --> 00:39:44,240
- It's an expression
from my son.
975
00:39:44,274 --> 00:39:47,076
Basically, every time
I give someone a compliment,
976
00:39:47,110 --> 00:39:49,212
he uses it to make me
feel bad about myself.
977
00:39:49,245 --> 00:39:51,848
To be honest, I'm not even sure
I'm using it right.
978
00:39:53,516 --> 00:39:55,285
- Probably not.
979
00:40:08,298 --> 00:40:12,502
- I have to say, you have
done well for yourself
980
00:40:12,535 --> 00:40:14,137
in the private sector.
981
00:40:14,170 --> 00:40:15,805
- You looking
to make a change?
982
00:40:15,838 --> 00:40:17,073
We could use
some bodies around here.
983
00:40:17,106 --> 00:40:18,107
- Pass.
984
00:40:18,141 --> 00:40:19,876
- Then let me give you
what you came here for.
985
00:40:19,909 --> 00:40:24,514
I took that sorry plea offer
to my client.
986
00:40:24,547 --> 00:40:26,049
Pass.
- Good.
987
00:40:26,082 --> 00:40:27,783
That deal's
off the table anyway.
988
00:40:27,817 --> 00:40:29,285
- You came all the way here
to tell me that?
989
00:40:29,319 --> 00:40:32,021
- I came to get a jump
on my discovery obligations.
990
00:40:32,055 --> 00:40:34,756
Turns out your client's wife
991
00:40:34,790 --> 00:40:36,793
was sleeping with the man
he murdered.
992
00:40:37,961 --> 00:40:39,829
I don't know what
you used to call it,
993
00:40:39,862 --> 00:40:42,899
but down here
at the local level,
994
00:40:42,932 --> 00:40:44,766
we call it motive.
995
00:40:57,547 --> 00:40:59,382
- What are you doing here,
Elizabeth?
996
00:40:59,415 --> 00:41:01,783
- Amanda.
So nice to see you.
997
00:41:01,818 --> 00:41:03,286
I forgot you work here.
998
00:41:03,319 --> 00:41:05,321
I was just delivering
a little message to Mr. Black.
999
00:41:05,355 --> 00:41:06,956
- In-person?
1000
00:41:06,990 --> 00:41:08,258
As I recall, you only do that
when you're gloating.
1001
00:41:08,291 --> 00:41:09,993
- You are still sore
about what happened
1002
00:41:10,026 --> 00:41:12,862
to that client of yours.
What was his name again?
1003
00:41:12,895 --> 00:41:15,465
- You know damn well
his name was Dante Everson.
1004
00:41:15,498 --> 00:41:17,800
You killed him.
1005
00:41:17,834 --> 00:41:19,969
Just as much as if
you shivved him yourself.
1006
00:41:20,003 --> 00:41:22,205
- Well, if you don't want to
get your bleeding heart
1007
00:41:22,238 --> 00:41:25,308
broken again, I suggest
you not get involved
1008
00:41:25,341 --> 00:41:27,844
in the Lester Thompson case.
1009
00:41:27,877 --> 00:41:30,480
It's a loser.
- Oh, I had no such intention.
1010
00:41:30,513 --> 00:41:32,515
But now that
I see your smug face,
1011
00:41:32,548 --> 00:41:36,419
if Ted ever asks for my help,
1012
00:41:36,452 --> 00:41:38,888
I am gonna come running.76508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.