All language subtitles for Soulmate.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,913 --> 00:01:26,127 片名: 灵魂伴侣 4 00:01:26,252 --> 00:01:28,462 (请等一下 我帮您开灯) 5 00:01:29,714 --> 00:01:31,049 请跟我来 6 00:01:37,221 --> 00:01:39,557 展览室在那下面 7 00:01:40,016 --> 00:01:41,642 下楼请小心 8 00:01:44,645 --> 00:01:46,314 这边请 9 00:02:05,583 --> 00:02:07,126 这是您的脸庞吧? 10 00:02:09,879 --> 00:02:11,464 靠近一点看吧 11 00:02:11,589 --> 00:02:14,217 虽然像照片 但其实是一幅画 12 00:02:19,806 --> 00:02:21,640 这是超级写实主义的作品 13 00:02:21,766 --> 00:02:24,685 这整幅画都是用铅笔画的 14 00:02:27,021 --> 00:02:28,940 这是这次在我们艺廊的征件比赛中 15 00:02:29,065 --> 00:02:30,608 获得大奖的作品 16 00:02:30,734 --> 00:02:31,943 但除了"夏訚"这个名字 17 00:02:32,068 --> 00:02:33,903 并无任何关于画家的资讯 18 00:02:38,908 --> 00:02:40,618 (来美艺廊征件比赛 超级写实主义) 我们馆长… 19 00:02:40,744 --> 00:02:42,996 (新潮流 神秘新人画家获得大奖) 想请她担任我们艺廊的专属画家 20 00:02:43,496 --> 00:02:44,622 (首度决定颁发大奖给神秘画家) 但找不到方法 21 00:02:44,748 --> 00:02:46,165 (首度决定颁发大奖给神秘画家) 寄电子邮件给她 也都没有回覆 22 00:02:48,709 --> 00:02:51,462 我知道您和画家很熟 23 00:02:52,213 --> 00:02:53,714 如果您联络得到她 24 00:02:53,840 --> 00:02:55,674 再请替我们牵线看看 25 00:02:55,800 --> 00:02:57,551 我跟她也不太熟 26 00:02:58,219 --> 00:03:00,429 只是小时候稍微有交集而已 27 00:03:02,098 --> 00:03:04,183 应该不是那样吧… 28 00:03:06,310 --> 00:03:09,022 我们用画家的电子邮件帐号搜寻 29 00:03:09,188 --> 00:03:11,149 找到了一个部落格 30 00:03:11,941 --> 00:03:13,234 (夏日银河) 31 00:03:13,359 --> 00:03:15,444 这里有一些关于两位的文章 32 00:03:17,822 --> 00:03:20,324 看起来两位以前非常亲近 33 00:03:21,409 --> 00:03:24,495 这是部落格文章的影本 34 00:03:28,666 --> 00:03:31,585 (安微笑 高夏訚) 35 00:03:33,421 --> 00:03:36,883 很抱歉 我真的帮不上忙… 36 00:03:44,098 --> 00:03:45,141 微笑! 37 00:03:56,069 --> 00:03:57,361 好久不见 38 00:03:57,611 --> 00:03:58,487 嗯… 39 00:04:00,323 --> 00:04:01,615 好久不见 40 00:04:03,242 --> 00:04:06,662 你和夏訚有在联络吗? 41 00:04:08,414 --> 00:04:10,166 已经好久没联络了 42 00:04:10,875 --> 00:04:12,460 我以为你们会一直很要好… 43 00:04:13,169 --> 00:04:14,963 都是小时候的事了 44 00:04:15,712 --> 00:04:17,840 但你怎么会来这里? 45 00:04:18,132 --> 00:04:19,300 咸振宇先生? 46 00:04:19,842 --> 00:04:21,803 -您好 -您好 47 00:04:22,511 --> 00:04:23,471 你等我一下 48 00:04:25,514 --> 00:04:27,308 感谢您专程过来 49 00:04:27,851 --> 00:04:29,310 我是策展人姜末今 50 00:04:29,435 --> 00:04:30,311 您好 51 00:04:30,436 --> 00:04:32,230 那我们进去里面聊聊吧 52 00:04:33,689 --> 00:04:34,440 微笑! 53 00:04:34,983 --> 00:04:36,484 (电梯门即将关闭) 54 00:04:43,867 --> 00:04:46,452 (2001年 春天 毕业) 55 00:04:56,629 --> 00:04:59,340 (夏日银河) 56 00:05:03,887 --> 00:05:06,305 (1998年 夏天) (若回想起那天…) 57 00:05:06,430 --> 00:05:08,432 (我会最先想到蝉鸣声) 58 00:05:09,350 --> 00:05:12,436 (因为那天的蝉鸣声听起来特别慵懒) 59 00:05:14,105 --> 00:05:17,483 (天气很热 上课也好无聊…) 60 00:05:18,317 --> 00:05:21,988 (在那么想睡发懒的那天…你出现了) 61 00:05:22,113 --> 00:05:26,784 为了"谁"去"哪里"搜集"什么" 62 00:05:27,160 --> 00:05:30,788 那大姑姑为了"谁"…这里能填什么? 63 00:05:30,914 --> 00:05:33,041 -地点 -没错 就是地点 64 00:05:33,374 --> 00:05:34,417 等一下… 65 00:05:37,211 --> 00:05:38,171 您好 66 00:05:38,296 --> 00:05:40,423 我带了今天转学过来的学生 67 00:05:40,548 --> 00:05:41,424 好的… 68 00:05:42,883 --> 00:05:43,634 进来吧 69 00:05:46,179 --> 00:05:49,307 我们有位从首尔来的转学生 70 00:05:50,016 --> 00:05:51,684 你可以自我介绍一下吗? 71 00:05:53,519 --> 00:05:54,687 安微笑 72 00:05:55,271 --> 00:05:57,523 嗯 安微笑 嗯 73 00:05:57,648 --> 00:06:02,820 还有想跟同学说的话吗? 74 00:06:05,573 --> 00:06:08,784 好 那你有看到那里吧? 75 00:06:09,702 --> 00:06:10,954 你去坐那里吧 76 00:06:18,794 --> 00:06:21,589 好 那我们就继续啰 77 00:06:21,714 --> 00:06:25,093 去"哪里"、到"哪里"… 78 00:06:26,635 --> 00:06:29,388 所以这应该是指地点吧? 79 00:06:29,930 --> 00:06:33,142 还有搜集"什么"时… 80 00:06:33,267 --> 00:06:34,393 安微笑! 81 00:06:36,479 --> 00:06:37,688 安微笑! 82 00:06:39,482 --> 00:06:40,858 你还不过来? 83 00:06:42,151 --> 00:06:45,863 安微笑! 你还不站住! 84 00:06:52,745 --> 00:06:53,746 喂! 85 00:06:55,414 --> 00:06:56,540 安微笑! 86 00:07:02,796 --> 00:07:04,007 你的书包 87 00:07:04,965 --> 00:07:07,676 拿去吧 你忘记带走了 88 00:07:08,719 --> 00:07:12,306 你上来吧 那边有阶梯! 89 00:07:14,933 --> 00:07:15,684 为什么不上来? 90 00:07:16,977 --> 00:07:19,980 我没办法上去高的地方 我会怕 91 00:07:22,441 --> 00:07:25,819 你会怕的话 就像这样眯着眼 92 00:07:27,446 --> 00:07:28,906 那就比较不会怕 93 00:07:40,293 --> 00:07:41,585 你叫什么名字? 94 00:07:43,171 --> 00:07:44,297 高夏訚 95 00:07:45,506 --> 00:07:46,590 夏银? 96 00:07:48,384 --> 00:07:51,970 夏天的"夏" 银河的"银"? 97 00:07:53,722 --> 00:07:54,890 夏天的银河? 98 00:07:55,099 --> 00:07:56,559 不是银河的"银" 99 00:07:56,684 --> 00:07:58,102 是门里面有个言的"訚" 100 00:07:58,227 --> 00:08:00,188 那就不有趣啦 101 00:08:00,729 --> 00:08:02,148 你就叫"夏日银河"吧 102 00:08:03,649 --> 00:08:06,319 那你叫"微笑"是要你一直微笑吗? 103 00:08:07,570 --> 00:08:08,696 也许吧 104 00:08:10,364 --> 00:08:11,740 但你为什么不笑? 105 00:08:12,408 --> 00:08:13,701 我没笑吗? 106 00:08:14,327 --> 00:08:19,248 嗯 在学校不笑 现在也不笑 107 00:08:23,586 --> 00:08:29,049 因为要微微地笑…不能被发现 108 00:09:01,499 --> 00:09:03,501 怎么办? 109 00:09:04,377 --> 00:09:05,461 没关系 110 00:09:07,921 --> 00:09:09,548 怎么办? 111 00:09:10,883 --> 00:09:12,385 -没关系… -没关系 112 00:09:12,926 --> 00:09:14,595 得帮它擦一下这里 113 00:09:14,887 --> 00:09:15,638 怎么回事? 114 00:09:18,724 --> 00:09:22,270 我看它自己淋着雨 就带回来了 115 00:09:23,020 --> 00:09:23,937 那她是谁? 116 00:09:27,191 --> 00:09:28,234 我朋友 117 00:09:34,240 --> 00:09:35,908 快洗一洗出来吧 要吃饭了 118 00:10:02,768 --> 00:10:05,521 但你穿这个不觉得很闷吗? 119 00:10:06,021 --> 00:10:07,105 很闷啊 120 00:10:08,441 --> 00:10:09,525 那你为什么要穿? 121 00:10:09,692 --> 00:10:10,818 我也不知道 122 00:10:11,485 --> 00:10:13,987 都说女生就算不舒服 还是得忍耐 123 00:10:14,613 --> 00:10:15,989 这样以后才会变得自在 124 00:10:18,367 --> 00:10:22,205 我长大后也不会穿这个 我讨厌闷热 125 00:10:32,423 --> 00:10:35,468 高夏訚 你又来了? 126 00:10:36,635 --> 00:10:38,471 胡萝卜很难吃 127 00:10:38,596 --> 00:10:40,639 我说过给什么就吃什么吧? 128 00:10:40,764 --> 00:10:43,183 那是我和你妈亲手种的耶 129 00:10:43,309 --> 00:10:44,560 就算那样 我还是不想吃 130 00:10:45,436 --> 00:10:47,271 你还不赶快放回去? 131 00:10:47,396 --> 00:10:49,357 你朋友都来了 别那么丢脸! 132 00:10:49,482 --> 00:10:51,817 她都不想吃了 干嘛强迫她? 133 00:10:51,942 --> 00:10:53,361 之后长大 她自己就会吃了 134 00:10:53,486 --> 00:10:56,989 都是因为你那么宠她 她才会偏食啊 135 00:10:57,114 --> 00:10:58,574 给什么就吃什么啊 136 00:10:58,699 --> 00:11:00,243 够了喔 137 00:11:00,534 --> 00:11:02,119 你是怕大家不知道 高家的人有多固执吗? 138 00:11:02,245 --> 00:11:03,704 吃顿饭一直念… 139 00:11:11,962 --> 00:11:13,714 我不太能吃这个… 140 00:11:17,676 --> 00:11:19,219 但我很喜欢吃胡萝卜 141 00:11:19,345 --> 00:11:21,597 好耶 那我来吃花椰菜 142 00:11:22,055 --> 00:11:23,307 那就行啦 143 00:11:23,724 --> 00:11:26,519 微笑吃胡萝卜 夏訚吃花椰菜 144 00:11:27,060 --> 00:11:28,186 这样就行了吧? 145 00:11:28,312 --> 00:11:29,229 真是的… 146 00:11:29,563 --> 00:11:30,273 给你 147 00:11:31,231 --> 00:11:32,316 等一下 148 00:11:33,191 --> 00:11:34,026 来 149 00:11:41,409 --> 00:11:43,452 您好 很抱歉 150 00:11:43,577 --> 00:11:44,328 不会的… 151 00:11:46,121 --> 00:11:46,997 你过来 152 00:11:53,712 --> 00:11:56,089 你应该要联络我说你去哪啊 153 00:11:56,757 --> 00:12:00,177 而且你刚才在学校是什么德行? 让我丢脸死了 154 00:12:00,303 --> 00:12:01,970 我说过我不想上学了啊 155 00:12:02,596 --> 00:12:04,097 反正很快又会转学 156 00:12:04,222 --> 00:12:05,683 我已经说过这次不会很快就转学! 157 00:12:05,808 --> 00:12:07,643 住富川时你也那样说 158 00:12:08,226 --> 00:12:09,937 住江陵时也是… 159 00:12:11,229 --> 00:12:12,189 光今年就几次了? 160 00:12:12,315 --> 00:12:13,482 安微笑! 161 00:12:14,232 --> 00:12:15,192 大叔说过等状况好转… 162 00:12:15,318 --> 00:12:16,819 就会叫我们回首尔了吧? 163 00:12:16,944 --> 00:12:19,697 只有你觉得累吗?我也觉得很厌烦啊! 164 00:12:21,824 --> 00:12:23,659 你只觉得自己辛苦… 165 00:12:59,194 --> 00:13:01,739 哇 画得好像喔 166 00:13:02,406 --> 00:13:03,616 你要当画家吗? 167 00:13:05,075 --> 00:13:06,243 没有 168 00:13:06,369 --> 00:13:08,787 为什么?你画得很好耶 169 00:13:09,872 --> 00:13:13,083 我爸爸说当画家会饿死 170 00:13:14,793 --> 00:13:16,128 你也画画看吧 171 00:13:16,920 --> 00:13:18,547 我不太会画画耶… 172 00:13:19,089 --> 00:13:22,342 哪有关系?画出来就都是画啊 173 00:13:32,770 --> 00:13:36,607 但我们要叫猫咪什么? 174 00:13:39,276 --> 00:13:41,361 我有想了一个 175 00:13:42,279 --> 00:13:43,238 是什么? 176 00:13:45,282 --> 00:13:46,283 "妈妈" 177 00:13:46,909 --> 00:13:48,076 "妈妈"? 178 00:13:48,911 --> 00:13:51,163 哪有猫咪的名字是"妈妈"的? 179 00:13:51,288 --> 00:13:53,123 那就可以温柔地叫它啊 180 00:13:54,458 --> 00:13:55,459 妈妈 181 00:13:56,794 --> 00:13:58,253 妈妈! 182 00:14:00,423 --> 00:14:01,799 妈妈! 183 00:14:11,434 --> 00:14:13,185 这是猫咪吗? 184 00:14:13,477 --> 00:14:14,687 哪里是上面? 185 00:14:18,315 --> 00:14:19,733 这里是眼睛 186 00:14:20,776 --> 00:14:21,819 这里是腿 187 00:14:25,197 --> 00:14:26,615 这里是它的心意 188 00:14:27,616 --> 00:14:28,742 心意? 189 00:14:29,910 --> 00:14:31,244 你还画了心意? 190 00:14:32,871 --> 00:14:33,747 嗯 191 00:14:35,583 --> 00:14:36,667 很奇怪吗? 192 00:14:38,669 --> 00:14:39,670 不会 193 00:14:47,385 --> 00:14:49,387 (那时我第一次知道) 194 00:14:51,098 --> 00:14:52,933 (心意也能被描绘出来) 195 00:14:54,685 --> 00:14:57,688 (你偶尔会说一些出乎意料的话让我感动) 196 00:15:01,692 --> 00:15:04,820 (你妈妈说要再回首尔时也是…) 197 00:15:07,322 --> 00:15:09,908 (我什么话都说不出口 只觉得很难过) 198 00:15:12,410 --> 00:15:16,707 (但你说了不可能和我分开) 199 00:15:18,792 --> 00:15:21,003 (你说宁可自己一个人留在济州) 200 00:15:23,463 --> 00:15:26,049 (我们之所以能一起度过那段时光…) 201 00:15:27,551 --> 00:15:29,928 (都是因为你说过的那句话) 202 00:15:46,987 --> 00:15:48,071 安微笑 203 00:15:48,531 --> 00:15:50,490 你以为自己是毕卡索吧? 204 00:15:50,699 --> 00:15:53,201 拜托从基础开始吧 安毕卡索小姐 205 00:15:53,326 --> 00:15:54,537 好… 206 00:16:06,715 --> 00:16:08,466 (您有一封讯息)(收件匣) 说到1930年代会想到什么? 207 00:16:08,592 --> 00:16:10,761 (高夏訚 翘掉晚自习 来校门前面) -日据时期 -没错 日据时期 208 00:16:10,886 --> 00:16:15,808 这首诗是指等待牡丹 209 00:16:15,933 --> 00:16:19,102 因春天流逝而悲伤 再度焦急等待牡丹 210 00:16:19,227 --> 00:16:24,942 就因此觉得这个牡丹是指 "独立、光复"的话 那就错了 211 00:16:27,485 --> 00:16:30,488 你怎么了?发烧了? 212 00:16:30,614 --> 00:16:34,827 我从早上喉咙就有点痛… 213 00:16:35,828 --> 00:16:38,163 发烧好像愈来愈严重了 214 00:16:38,413 --> 00:16:40,082 好 你回去休息吧 215 00:16:46,129 --> 00:16:47,590 高夏訚! 216 00:16:49,299 --> 00:16:53,929 哦 高夏訚 你愈来愈进步啰 217 00:16:55,222 --> 00:16:57,182 我都快闷死了 218 00:16:57,683 --> 00:16:58,726 你这么快就结束了? 219 00:16:58,851 --> 00:17:00,102 我翘掉社团活动啦 220 00:17:00,227 --> 00:17:01,604 反正不会有人找我 221 00:17:01,770 --> 00:17:03,105 不过有什么事吗? 222 00:17:03,230 --> 00:17:06,066 你明天生日 去穿耳洞吧 223 00:17:06,692 --> 00:17:08,401 生日为什么要穿耳洞? 224 00:17:08,526 --> 00:17:11,571 喂 不然要什么时候穿? 225 00:17:12,197 --> 00:17:13,073 什么? 226 00:17:13,615 --> 00:17:17,994 所以说在生日前 要先穿耳洞 227 00:17:18,119 --> 00:17:20,997 这样才有助于血液循环、对耳朵好 228 00:17:21,122 --> 00:17:22,624 对你好、对我好 229 00:17:22,749 --> 00:17:24,250 对妹妹也好、对妹婿也好 230 00:17:24,375 --> 00:17:25,877 又在瞎扯了 231 00:17:26,002 --> 00:17:27,253 对虾也好 232 00:17:28,964 --> 00:17:30,591 -一、二、三、四! -一、二、三、四! 233 00:18:25,228 --> 00:18:26,855 (穿耳洞! ) (一…) 234 00:18:26,980 --> 00:18:28,565 二、三 235 00:18:30,693 --> 00:18:32,569 你很会忍嘛 236 00:18:34,947 --> 00:18:38,408 但真的不会痛吗? 237 00:18:38,992 --> 00:18:41,411 忍一下就好了 238 00:18:41,619 --> 00:18:44,622 有句话不是说 "痛苦是短暂的 快乐是漫长的"吗? 239 00:18:45,582 --> 00:18:47,000 不是反过来吗? 240 00:18:47,125 --> 00:18:49,252 不是 最近改了 241 00:18:51,588 --> 00:18:52,923 一、二… 242 00:18:53,048 --> 00:18:54,257 等一下! 243 00:18:55,300 --> 00:18:57,635 请喊完"一、二、三"后再穿 244 00:18:57,761 --> 00:18:59,596 不能在喊"三"的时候穿喔 245 00:18:59,722 --> 00:19:01,556 好 我会喊完"三"后再穿 246 00:19:01,681 --> 00:19:04,351 -好 -你别动 不然会受伤 247 00:19:05,560 --> 00:19:07,479 一、二、三 248 00:19:11,024 --> 00:19:12,359 怎么回事? 249 00:19:13,610 --> 00:19:16,363 这个怎么会掉下去? 250 00:19:16,488 --> 00:19:19,157 哎呀 这… 251 00:19:19,616 --> 00:19:22,410 你的书包碰到了吧? 252 00:19:22,535 --> 00:19:24,496 没有啊 我什么都没做 253 00:19:24,621 --> 00:19:27,499 这些好像就自己掉下去了 254 00:19:27,624 --> 00:19:29,167 你说这些是自己掉下去的? 255 00:19:29,292 --> 00:19:30,710 在胡说八道什么啊 256 00:19:31,169 --> 00:19:34,547 这些超过十万韩元 你打算怎么办? 257 00:19:34,672 --> 00:19:37,592 这些加起来哪可能超过十万韩元? 258 00:19:37,717 --> 00:19:39,302 明明都只是几千韩元的东西 259 00:19:39,427 --> 00:19:40,595 我们会赔偿的 260 00:19:40,720 --> 00:19:42,264 如果那么贵的话… 261 00:19:42,389 --> 00:19:43,974 为何要放走道旁边 让它们都掉下去? 262 00:19:44,099 --> 00:19:45,058 你别说了… 263 00:19:45,183 --> 00:19:46,268 大叔 我们会赔偿… 264 00:19:46,393 --> 00:19:48,728 我还是第一次看到这么没礼貌的人 265 00:19:48,854 --> 00:19:51,314 明明是你的错 眼睛还瞪得这么大 266 00:19:51,523 --> 00:19:52,983 你读哪一所学校? 267 00:19:53,108 --> 00:19:55,693 我看你这副德行 是读商业高中的吧? 268 00:19:57,195 --> 00:19:58,989 你现在是在小看商业高中吗? 269 00:19:59,739 --> 00:20:01,950 看来你真的会动手啊 270 00:20:02,075 --> 00:20:03,827 你这无知的商业高中学生! 271 00:20:04,536 --> 00:20:06,704 大叔 你不行这样吧! 272 00:20:06,830 --> 00:20:08,081 你们两个都疯了吗? 273 00:20:08,206 --> 00:20:10,208 夏訚 我们走吧 不用跟这种人说话 274 00:20:10,333 --> 00:20:11,919 喂 你们要去哪?还不回来? 275 00:20:12,044 --> 00:20:14,046 你们要赔这些东西啊! 276 00:20:14,171 --> 00:20:15,755 臭丫头 过来! 277 00:20:19,843 --> 00:20:20,803 可恶! 278 00:20:30,062 --> 00:20:31,354 喂 臭丫头! 279 00:20:34,524 --> 00:20:36,359 就别被我抓到 可恶… 280 00:20:36,860 --> 00:20:38,361 喂 还不站住! 281 00:20:40,780 --> 00:20:42,240 站住! 臭丫头! 282 00:20:44,284 --> 00:20:46,744 可恶 被我抓到就死定了! 283 00:20:48,956 --> 00:20:50,415 夏訚 等一下见! 284 00:20:50,874 --> 00:20:51,834 什么? 285 00:20:54,837 --> 00:20:56,254 你不是说要赔偿吗? 286 00:20:56,713 --> 00:20:58,090 站住啊 臭丫头! 287 00:20:58,215 --> 00:21:00,133 至少给我成本价啊! 288 00:21:20,904 --> 00:21:22,197 -谢谢 -微笑 289 00:21:22,322 --> 00:21:23,698 你喝喝看这个 290 00:21:23,907 --> 00:21:26,743 胡萝卜能让身体暖和 对女生很好 291 00:21:26,869 --> 00:21:28,370 哇 谢谢 292 00:21:28,495 --> 00:21:30,914 爸你真不体贴 只拿一杯来喔? 293 00:21:31,039 --> 00:21:32,958 你不是讨厌胡萝卜吗? 294 00:21:33,125 --> 00:21:35,919 你拿妈刚才做的甜米露来就好啦 295 00:21:36,044 --> 00:21:37,921 你是在指使我吗? 296 00:21:38,046 --> 00:21:40,132 你想喝就自己拿啊 297 00:21:40,757 --> 00:21:41,841 真是的… 298 00:21:41,967 --> 00:21:44,802 有时我真不晓得谁是谁的女儿 299 00:21:47,639 --> 00:21:49,057 -微笑 -是 300 00:21:49,516 --> 00:21:52,144 你在民宿工作不累吗? 301 00:21:52,519 --> 00:21:56,648 能解决住宿问题 对我来说还不错啊 302 00:21:57,732 --> 00:22:00,735 你妈有常联络你吗? 303 00:22:02,029 --> 00:22:02,988 没有 304 00:22:04,114 --> 00:22:05,532 没消息就是好消息 305 00:22:07,825 --> 00:22:11,413 如果有什么困难 随时跟我说 306 00:22:11,538 --> 00:22:14,707 微笑你既漂亮又有才华 307 00:22:14,832 --> 00:22:16,334 一切都取决于你自己 308 00:22:16,459 --> 00:22:17,460 知道了吧? 309 00:22:18,211 --> 00:22:19,171 知道了 310 00:22:23,425 --> 00:22:25,385 (哟! 是那样啊) 311 00:22:26,719 --> 00:22:29,681 (白鲸民宿) 312 00:22:29,806 --> 00:22:30,682 老板 我回来了! 313 00:22:30,807 --> 00:22:31,641 喔 回来啦 314 00:22:31,766 --> 00:22:33,060 今天我朋友会在这睡一晚喔 315 00:22:33,185 --> 00:22:33,768 嗯 316 00:22:33,893 --> 00:22:36,313 -您好 -你好 317 00:22:50,035 --> 00:22:51,369 我的画很幼稚吧? 318 00:22:51,661 --> 00:22:52,912 不会啊 319 00:22:53,038 --> 00:22:55,665 你的美术老师上次称赞你很有才华啊 320 00:22:55,790 --> 00:22:58,876 啧…怎么回事?她总是贬低我耶 321 00:22:59,877 --> 00:23:03,298 喂 你穿了耳洞怎么可以喝酒? 322 00:23:03,423 --> 00:23:04,674 你疯啦! 323 00:23:04,799 --> 00:23:05,800 怎么了? 324 00:23:08,303 --> 00:23:10,263 才过了一下 你是喝了多少? 325 00:23:10,597 --> 00:23:12,724 我没事 脑袋很清醒 326 00:23:23,110 --> 00:23:24,694 已经变红了 327 00:23:30,783 --> 00:23:32,327 这是谁的歌? 328 00:23:33,161 --> 00:23:34,537 珍妮丝.贾普林 329 00:23:34,662 --> 00:23:36,706 -以前的歌手? -嗯 330 00:23:37,165 --> 00:23:40,460 但这个姐姐很棒 她的歌也很棒 331 00:23:41,419 --> 00:23:42,379 为什么? 332 00:23:43,505 --> 00:23:45,298 她在27岁时死掉了 333 00:23:46,299 --> 00:23:48,760 那跟她很棒有什么关系? 334 00:23:51,638 --> 00:23:53,765 她在最耀眼的时候死掉啦 335 00:23:54,016 --> 00:23:56,768 用这个声音疯狂唱歌后… 336 00:23:58,436 --> 00:24:02,107 我也想像狂风般再活个10年… 337 00:24:02,232 --> 00:24:04,151 在27岁时死去 338 00:24:10,240 --> 00:24:11,408 你死的话 那我怎么办? 339 00:24:11,533 --> 00:24:14,786 你要连我的份活到100岁啊 340 00:24:19,416 --> 00:24:23,253 我开玩笑的啦 高夏訚醉了呢 341 00:24:23,711 --> 00:24:26,423 如果你比我早死 我就会杀了你 342 00:24:26,548 --> 00:24:27,757 知道了啦… 343 00:24:28,508 --> 00:24:30,635 我就活到这么老 344 00:24:30,760 --> 00:24:32,804 然后在墙上涂大便 345 00:24:32,929 --> 00:24:34,472 算了吧 你是要谁清啊… 346 00:24:34,597 --> 00:24:36,933 还有谁?就是你啊…! 347 00:24:37,059 --> 00:24:38,726 别这样 会长皱纹 348 00:24:38,851 --> 00:24:39,811 长皱纹又怎样! 349 00:24:39,936 --> 00:24:42,689 别这样… 350 00:24:42,814 --> 00:24:46,443 等一下 沾到什么了 就是你啊! 351 00:24:46,568 --> 00:24:50,155 (白鲸民宿) 352 00:24:50,530 --> 00:24:51,739 高夏訚 353 00:24:55,327 --> 00:24:56,994 我们去吃早餐吧 354 00:24:58,371 --> 00:25:00,415 -早餐? -嗯 355 00:25:11,634 --> 00:25:12,885 这里是哪里? 356 00:25:13,345 --> 00:25:14,596 倒闭的度假村 357 00:25:14,721 --> 00:25:16,139 但建筑物好像卖不出去 358 00:25:16,264 --> 00:25:17,849 所以我就接收了 359 00:25:49,422 --> 00:25:50,798 请进 360 00:26:09,276 --> 00:26:10,443 锵! 361 00:26:20,662 --> 00:26:21,454 锵… 362 00:26:31,298 --> 00:26:33,090 这是用你名字的字母去做的 363 00:26:33,216 --> 00:26:35,343 这是它们的形状 364 00:26:37,094 --> 00:26:38,888 所以你昨天才要我穿耳洞? 365 00:26:39,013 --> 00:26:39,972 嗯 366 00:26:40,473 --> 00:26:42,642 但你昨天只穿了一边 367 00:26:42,767 --> 00:26:44,477 另一边就下次穿了再戴吧 368 00:26:44,602 --> 00:26:46,103 现在帮我戴吧 369 00:26:46,229 --> 00:26:48,648 现在戴会痛 等消肿后再戴吧 370 00:26:49,023 --> 00:26:50,733 没关系 我可以忍 371 00:27:01,203 --> 00:27:01,911 好了 372 00:27:07,083 --> 00:27:09,669 直到我穿好另一边前 这先给你戴 373 00:27:09,919 --> 00:27:11,546 你过来 我帮你戴 374 00:27:24,226 --> 00:27:28,480 我会搭乘西伯利亚铁路列车 先去看贝加尔湖 375 00:27:28,605 --> 00:27:32,400 然后去法国学画画和看展览 376 00:27:32,525 --> 00:27:35,820 到了西班牙的话 可以搭船去摩洛哥 377 00:27:35,945 --> 00:27:38,490 我会绕北非一圈 378 00:27:39,532 --> 00:27:40,617 一起去吧 379 00:27:40,867 --> 00:27:43,703 你知道我不敢搭飞机啊 我怕高… 380 00:27:43,828 --> 00:27:46,748 可以搭船到海参崴啊 没关系的 381 00:27:47,582 --> 00:27:49,667 我们可以旅行、学画画 382 00:27:50,209 --> 00:27:52,295 你也曾说你想边画画边过日子啊 383 00:27:53,796 --> 00:27:55,882 我这命能画什么画 384 00:27:56,883 --> 00:27:59,344 我爸希望我当老师… 385 00:27:59,469 --> 00:28:00,762 他说那是他的心愿 386 00:28:00,887 --> 00:28:03,973 你爸的心愿 就叫他自己实现 387 00:28:04,432 --> 00:28:08,102 你就和我去吧 走嘛 388 00:28:09,937 --> 00:28:11,773 感觉很可怕 389 00:28:12,315 --> 00:28:15,485 有什么好怕的?我会保护你啊 390 00:28:16,736 --> 00:28:18,112 是谁保护谁啊? 391 00:28:18,237 --> 00:28:20,365 感觉你一下子就会被吹走了 392 00:28:23,285 --> 00:28:24,369 依靠我吧 393 00:28:28,205 --> 00:28:31,042 你又不是我男友 我为什么要靠你的肩膀? 394 00:28:31,167 --> 00:28:35,087 真好笑 你有能依靠的男友吗? 395 00:28:48,518 --> 00:28:49,602 怎么回事? 396 00:28:51,646 --> 00:28:52,522 你有男友了? 397 00:28:54,691 --> 00:28:57,735 在学期刚开始时 我不是有和 汉拏高中的篮球社成员见面吗? 398 00:28:57,860 --> 00:28:58,986 他是其中一人 399 00:28:59,946 --> 00:29:01,739 你们该不会在交往了吧? 400 00:29:01,864 --> 00:29:04,784 当然没有! 我们就只见过一次面 401 00:29:06,035 --> 00:29:08,913 但周末有社团聚会 好像又会见到面 402 00:29:17,672 --> 00:29:19,131 你喜欢他吗? 403 00:29:20,925 --> 00:29:22,344 我想画画看… 404 00:29:22,469 --> 00:29:23,428 画什么? 405 00:29:24,679 --> 00:29:25,513 他的脸庞 406 00:29:25,638 --> 00:29:29,225 喂 你也常在教科书上 画你班导的脸啊 407 00:29:29,392 --> 00:29:31,394 那不一样啊 408 00:29:31,519 --> 00:29:33,688 他的眼睛有多漂亮啊… 409 00:29:36,399 --> 00:29:39,402 什么嘛?你怎么这么认真? 410 00:30:14,479 --> 00:30:16,272 -我们先走啰 -嗯 411 00:30:50,723 --> 00:30:51,724 "PANIC"? 412 00:30:54,143 --> 00:30:55,478 是"PANIC"的歌啊 413 00:30:56,729 --> 00:30:58,272 看来你喜欢以前的歌啊? 414 00:31:10,910 --> 00:31:12,787 你有女朋友吗? 415 00:31:12,912 --> 00:31:14,371 谈过很多次恋爱吗? 416 00:31:19,669 --> 00:31:21,170 你认识我吗? 417 00:31:22,464 --> 00:31:24,799 你这个周末要去社团聚会吧? 418 00:31:24,924 --> 00:31:27,176 那边有个女生喜欢你 419 00:31:27,301 --> 00:31:29,386 所以你要注意你的行为 420 00:31:29,512 --> 00:31:31,848 不喜欢的话就拒绝 喜欢的话就只看着她 421 00:31:31,973 --> 00:31:35,267 绝不要暧昧不清 也别伤她的心 422 00:31:44,569 --> 00:31:48,656 喜欢我的人…该不会是你? 423 00:31:51,534 --> 00:31:52,660 疯子… 424 00:31:54,120 --> 00:31:55,580 少自作多情了 425 00:31:55,747 --> 00:31:56,748 不然你是谁? 426 00:31:56,873 --> 00:31:57,790 我? 427 00:32:00,334 --> 00:32:01,794 珍妮丝.贾普林 428 00:32:06,799 --> 00:32:08,885 喂 那边骑机车的! 429 00:32:09,010 --> 00:32:11,596 还不出去?喂! 430 00:32:11,721 --> 00:32:14,181 下次见面的话 装作不认识就好了 431 00:32:14,306 --> 00:32:15,808 喂 快出去! 432 00:32:28,112 --> 00:32:29,155 好 433 00:32:29,697 --> 00:32:33,576 来…我们社团聚会的亮点是什么? 434 00:32:35,578 --> 00:32:37,580 干嘛装不知道? 435 00:32:37,705 --> 00:32:39,832 就是交配啊…! 436 00:32:39,957 --> 00:32:42,752 我们是动物吗…?什么交配…? 437 00:32:42,919 --> 00:32:44,336 是配对! 438 00:32:45,713 --> 00:32:47,840 按照我们社团聚会的传统… 439 00:32:47,965 --> 00:32:50,426 就是用"Go-stop游戏"决定交配… 440 00:32:50,552 --> 00:32:52,094 如果有喜欢的人… 441 00:32:52,219 --> 00:32:54,138 就对那个人喊"Go" 442 00:32:54,263 --> 00:32:56,307 那么那个人就要选择… 443 00:32:56,432 --> 00:32:58,017 要"Go"或"Stop" 444 00:32:58,142 --> 00:32:59,185 如果那个人不喜欢对方 445 00:32:59,310 --> 00:33:01,729 那就另外对自己喜欢的人喊"Go" 446 00:33:01,854 --> 00:33:04,440 喜欢对方的话 就直接喊"Stop" 447 00:33:04,566 --> 00:33:06,317 这样就配对成功 448 00:33:06,818 --> 00:33:08,986 -有问题吗? -没问题…! 449 00:33:21,332 --> 00:33:22,291 Go 450 00:33:22,584 --> 00:33:23,835 怎么回事? 451 00:33:31,008 --> 00:33:32,009 Go 452 00:33:39,391 --> 00:33:40,101 Go 453 00:33:41,268 --> 00:33:42,937 天啊… 454 00:33:47,316 --> 00:33:47,984 Go 455 00:33:49,026 --> 00:33:50,236 怎么回事? 456 00:33:59,536 --> 00:34:00,663 Stop 457 00:34:03,791 --> 00:34:05,376 什么嘛… 458 00:34:07,503 --> 00:34:10,464 (夏訚) 459 00:34:12,967 --> 00:34:21,433 (递出小小的录音带 从很久以前…) 460 00:34:22,018 --> 00:34:25,688 (您拨的电话无人接听 哔声后…) 461 00:34:37,366 --> 00:34:39,952 你为什么想画我? 462 00:34:41,287 --> 00:34:43,539 因为划一画就会渐渐明白 463 00:34:45,875 --> 00:34:46,959 明白什么? 464 00:34:50,546 --> 00:34:51,673 心意 465 00:34:52,506 --> 00:34:53,716 心意? 466 00:34:53,841 --> 00:34:55,760 如果画得一模一样 467 00:34:56,468 --> 00:34:58,680 就能看见自己的心意 而不是对方的 468 00:34:59,931 --> 00:35:04,268 就会了解我对这个人的感觉 469 00:35:06,353 --> 00:35:08,397 所以要尽量画得一模一样 470 00:35:08,522 --> 00:35:09,857 没有任何修饰 471 00:35:10,650 --> 00:35:12,276 尽量一模一样 472 00:35:43,599 --> 00:35:45,351 我可以拍照吗? 473 00:35:45,810 --> 00:35:46,602 嗯 474 00:36:11,293 --> 00:36:12,879 我喜欢你 475 00:36:17,008 --> 00:36:19,468 听说喜欢一个人必须鼓起勇气 476 00:36:20,427 --> 00:36:22,679 我现在是鼓起勇气说的 477 00:37:01,427 --> 00:37:02,344 (2004年 夏天) 478 00:37:02,469 --> 00:37:04,388 (没过多久就和振宇变熟了) 479 00:37:04,513 --> 00:37:06,265 (让我最喜欢的两个人见面…) 480 00:37:30,915 --> 00:37:32,583 你干嘛戴墨镜? 481 00:37:33,500 --> 00:37:34,418 看得到吗? 482 00:37:37,296 --> 00:37:40,216 我之前有说过吧 他就是咸振宇 483 00:37:41,383 --> 00:37:42,343 你好 484 00:37:43,635 --> 00:37:46,222 她是我最要好的朋友安微笑 485 00:37:46,347 --> 00:37:48,599 你们同年纪 说话不用太拘束 486 00:37:49,892 --> 00:37:52,519 我去一下洗手间 你们先聊 487 00:38:01,863 --> 00:38:04,448 对吧?你是珍妮丝.贾普林? 488 00:38:07,826 --> 00:38:09,161 对吧? 489 00:38:12,623 --> 00:38:15,501 是你没错啊 给我汽水吧 490 00:38:16,043 --> 00:38:17,628 我不卖饮料给未成年人 491 00:38:17,753 --> 00:38:19,255 只卖酒而已 一万韩元 492 00:38:50,619 --> 00:38:51,703 这是什么? 493 00:38:52,163 --> 00:38:53,205 性感… 494 00:38:55,124 --> 00:38:56,875 青阳辣椒 495 00:39:11,765 --> 00:39:14,018 夏訚说喜欢你哪一点啊? 496 00:39:15,269 --> 00:39:16,353 全部 497 00:39:16,478 --> 00:39:18,189 你喜欢夏訚的哪一点? 498 00:39:19,065 --> 00:39:20,066 都喜欢啊 499 00:39:20,191 --> 00:39:23,652 那是不知道对方的魅力时胡扯的话 500 00:39:24,195 --> 00:39:25,862 那你喜欢夏訚的什么地方? 501 00:39:29,366 --> 00:39:31,827 突然回过头的眼神 502 00:39:33,120 --> 00:39:35,331 打哈欠时流下的眼泪 503 00:39:35,456 --> 00:39:38,000 还有笑的时候 露出的两颗门牙 504 00:39:39,835 --> 00:39:41,628 还有右脸颊的痣 505 00:39:42,463 --> 00:39:43,839 夏訚的脸颊上没有痣啊 506 00:39:44,048 --> 00:39:44,798 有 507 00:39:44,923 --> 00:39:46,425 -才没有 -有啦 508 00:39:46,550 --> 00:39:47,801 才没有 509 00:39:51,513 --> 00:39:56,560 下一首特别有请我们乐团的缪思女神 510 00:39:57,603 --> 00:39:59,271 安微笑 来吧! 511 00:40:00,439 --> 00:40:01,732 是谁? 512 00:40:01,857 --> 00:40:03,234 出来吧 微笑 513 00:40:04,443 --> 00:40:14,661 -安微笑…!  -安微笑…! 514 00:41:14,721 --> 00:41:16,515 我朋友很帅吧? 515 00:41:17,558 --> 00:41:18,975 满特别的 516 00:41:20,102 --> 00:41:22,104 我有时候很羡慕微笑 517 00:41:23,439 --> 00:41:24,440 羡慕什么? 518 00:41:25,023 --> 00:41:28,694 她很自由奔放啊 却出乎意料地细腻 519 00:41:50,966 --> 00:41:51,967 三 520 00:41:52,884 --> 00:41:54,136 可以了 521 00:41:56,012 --> 00:41:57,098 我们来拍照吧 522 00:41:57,889 --> 00:41:58,807 三秒喔! 523 00:41:58,932 --> 00:42:01,643 一、二、三! 跳起来…! 524 00:42:02,144 --> 00:42:03,812 再一次 跳高… 525 00:42:03,937 --> 00:42:05,189 一、二、三! 526 00:42:05,772 --> 00:42:08,859 一、二、三! 527 00:42:11,612 --> 00:42:13,197 剪刀、石头、布! 528 00:42:13,322 --> 00:42:16,117 剪刀、石头、布! 好耶…! 529 00:42:19,203 --> 00:42:20,246 三! 530 00:42:21,497 --> 00:42:22,664 什么嘛! 531 00:42:41,308 --> 00:42:42,893 振宇 你可以吗? 532 00:42:43,977 --> 00:42:44,895 我可以 533 00:42:45,020 --> 00:42:47,689 咸振宇 加油… 534 00:43:16,343 --> 00:43:17,093 怎么了? 535 00:43:17,219 --> 00:43:19,095 我这里好像起水泡了 536 00:43:20,764 --> 00:43:23,434 你还好吗?还有办法走吗? 537 00:43:25,977 --> 00:43:27,188 你脚痛吗? 538 00:43:27,771 --> 00:43:30,357 就你们两个去吧 我坐在这里等 539 00:43:30,566 --> 00:43:32,318 什么嘛 我们得一起去许愿啊 540 00:43:32,443 --> 00:43:33,819 是你说要来的耶! 541 00:43:33,944 --> 00:43:35,612 你代替我许愿就好啦 542 00:43:35,737 --> 00:43:37,864 帮我许愿让我一定要考上大学 543 00:43:39,783 --> 00:43:40,784 好吧 544 00:43:41,368 --> 00:43:43,287 那你陪夏訚吧 545 00:43:43,412 --> 00:43:45,622 我帮你们许愿后回来 546 00:43:49,376 --> 00:43:50,502 微笑! 547 00:43:55,966 --> 00:43:58,219 干嘛啊?没先取得我的同意? 548 00:43:59,553 --> 00:44:01,054 因为你看起来很幸福 549 00:44:01,805 --> 00:44:03,849 当然啊 我去去就回! 550 00:44:07,478 --> 00:44:08,895 振宇 你陪她去吧 551 00:44:09,020 --> 00:44:10,814 她那么莽撞 感觉会受伤 552 00:44:12,524 --> 00:44:13,775 这样没关系吗? 553 00:44:14,192 --> 00:44:15,527 你快去吧 554 00:44:36,257 --> 00:44:37,466 安微笑! 555 00:45:08,872 --> 00:45:10,291 那是你的守护神吗? 556 00:45:10,957 --> 00:45:13,877 嗯 但它不太灵验 557 00:45:18,048 --> 00:45:19,257 那你呢? 558 00:45:19,591 --> 00:45:21,385 你为什么总是戴着那个? 559 00:45:21,510 --> 00:45:25,096 这个?这叫做"霹枣木" 560 00:45:25,221 --> 00:45:27,391 是用被雷劈过的枣树制成的项链 561 00:45:28,058 --> 00:45:29,851 -雷? -嗯 562 00:45:30,185 --> 00:45:32,396 听说被雷劈过的树可以辟邪 563 00:45:32,896 --> 00:45:35,065 我小时候差点病死 564 00:45:35,190 --> 00:45:36,775 听说是戴这个后才康复的 565 00:45:36,900 --> 00:45:38,151 所以我一直戴着这个 566 00:45:40,779 --> 00:45:42,197 可以让我看看吗? 567 00:46:43,384 --> 00:46:45,260 慢慢走 走得到耶 568 00:46:46,136 --> 00:46:47,513 你有帮我许愿吗? 569 00:46:47,804 --> 00:46:49,305 嗯 走吧 570 00:47:01,151 --> 00:47:02,778 感觉会很危险耶 571 00:47:05,030 --> 00:47:08,116 你们骑脚踏车吧 我慢慢骑机车过去 572 00:47:11,912 --> 00:47:15,165 没关系 这是我的机车 我骑就好 573 00:47:33,767 --> 00:47:36,520 小心跟上 我先走啦 574 00:47:42,317 --> 00:47:46,947 (那天你渐行渐远的背影看起来很陌生) 575 00:47:48,114 --> 00:47:52,410 (仔细想想 我几乎不曾看过你的背影) 576 00:47:53,579 --> 00:47:57,332 (因为你总是在我的身旁) 577 00:48:04,881 --> 00:48:06,467 我去道别一下 578 00:48:06,592 --> 00:48:07,551 好 579 00:48:19,354 --> 00:48:20,564 我走啰 580 00:48:22,983 --> 00:48:26,612 你喜欢那个男生喜欢到要休学离开? 581 00:48:30,782 --> 00:48:33,326 就算那样 你怎能这样突然要走? 582 00:48:34,160 --> 00:48:36,121 都不先跟我说 583 00:48:37,956 --> 00:48:40,125 我现在想去首尔 584 00:48:41,167 --> 00:48:44,170 而且他说他需要我 585 00:48:45,088 --> 00:48:46,214 你呢? 586 00:48:46,673 --> 00:48:48,509 你也需要他吗? 587 00:48:49,467 --> 00:48:50,969 他对我很好 588 00:48:51,762 --> 00:48:56,266 而且他会介绍我在他前辈的 美术补习班学画画 589 00:48:57,142 --> 00:48:58,935 那就是全部的理由? 590 00:49:01,479 --> 00:49:04,232 微笑 快上车吧! 591 00:49:04,357 --> 00:49:05,275 好! 592 00:49:08,028 --> 00:49:08,945 嗯? 593 00:49:16,369 --> 00:49:17,538 我走啰 594 00:49:54,115 --> 00:49:55,784 你会再回来吧? 595 00:49:55,951 --> 00:49:57,452 当然啊! 596 00:49:58,078 --> 00:50:00,330 你怎么说得好像我们不会再见面一样? 597 00:50:00,622 --> 00:50:03,083 要经常联络喔 知道吗? 598 00:50:03,374 --> 00:50:06,628 嗯 别因为我不在就哭 599 00:50:06,753 --> 00:50:08,797 快点上船吧! 600 00:50:08,922 --> 00:50:11,341 快出发了 快点…! 601 00:50:12,383 --> 00:50:14,595 得走了 我们要出发啰! 602 00:51:02,934 --> 00:51:04,185 (你记得吗?) 603 00:51:04,978 --> 00:51:07,397 (你曾跟我说过你在书上看到的一段话) 604 00:51:09,357 --> 00:51:11,943 (你说太阳能放心地发光…) 605 00:51:12,068 --> 00:51:14,154 (是因为影子) 606 00:51:15,989 --> 00:51:17,991 (虽然无法合为一体) 607 00:51:18,950 --> 00:51:22,245 (但因为影子就算待在远方 也永不离去) 608 00:51:22,370 --> 00:51:25,373 (太阳才能一辈子不孤单地发光) 609 00:51:27,793 --> 00:51:32,172 (那天 我突然想起那段话) 610 00:51:57,989 --> 00:52:00,033 (2006年 信) 611 00:52:00,158 --> 00:52:02,577 (亲爱的夏訚) 612 00:52:06,164 --> 00:52:08,249 (这段时间很抱歉没联络你) 613 00:52:09,000 --> 00:52:11,169 (我像笨蛋一样把手机弄丢了) 614 00:52:12,754 --> 00:52:15,590 虽然走上来这里有点辛苦 615 00:52:15,716 --> 00:52:18,885 但这个价格很难找到这么大的房子 616 00:52:20,136 --> 00:52:22,138 (今天我终于找到月租的房子了) 617 00:52:23,139 --> 00:52:25,851 (因为在山坡上 上去时有点辛苦) 618 00:52:25,976 --> 00:52:27,518 (不过景色很好) 619 00:52:27,978 --> 00:52:30,646 (我想在这里努力地画画) 620 00:52:34,525 --> 00:52:36,862 (晚上我在奇勋表演的夜店工作) 621 00:52:36,987 --> 00:52:38,446 (白天去学画画) 622 00:52:39,906 --> 00:52:43,493 (虽然身体有点累 但也没关系) 623 00:52:43,785 --> 00:52:45,203 (因为现在才刚开始) 624 00:52:45,578 --> 00:52:47,873 (寄件人: 首尔市 安微笑) 625 00:52:50,416 --> 00:52:52,543 (有地址可以寄信了 真的好棒) 626 00:52:55,797 --> 00:52:58,466 (2007学年度 大学修学能力考试) (我参加了大考) 627 00:52:58,633 --> 00:53:00,844 (但不知道该读什么科系) 628 00:53:01,386 --> 00:53:04,973 (我爸和振宇都希望我当老师) 629 00:53:05,807 --> 00:53:08,434 (如果当老师 就不用担心未来的事了) 630 00:53:09,019 --> 00:53:10,353 (但应该也会很无趣吧) 631 00:53:11,354 --> 00:53:12,355 (微笑) 632 00:53:13,231 --> 00:53:15,984 (你不觉得只用一天的考试 就决定未来) 633 00:53:16,109 --> 00:53:17,527 (真的很奇怪吗?) 634 00:53:18,111 --> 00:53:19,362 (就是说啊) 635 00:53:19,612 --> 00:53:23,033 (大家都为了那一天而耗尽人生的一切) 636 00:53:23,574 --> 00:53:26,536 (我去的这家美术补习班也一样) 637 00:53:26,661 --> 00:53:29,122 (大家都画得一模一样 超闷的) 638 00:53:31,666 --> 00:53:35,336 (但我来这里后 第一次被称赞了) 639 00:53:40,758 --> 00:53:43,553 (这里的老师说我的画很特别) 640 00:53:43,678 --> 00:53:45,055 (也很有个性) 641 00:53:45,763 --> 00:53:47,891 (他说他会认真教我) 642 00:53:48,016 --> 00:53:50,351 (要我一直在他那里学画画) 643 00:53:53,313 --> 00:53:54,815 (所以夏訚…) 644 00:53:55,190 --> 00:53:57,025 (你也照自己的心之所向过日子吧) 645 00:53:57,150 --> 00:53:58,318 (相信自己的才华) 646 00:53:59,820 --> 00:54:02,155 (欢迎2007级新生) 647 00:54:02,530 --> 00:54:05,325 (我以为上大学后会改变很多) 648 00:54:05,450 --> 00:54:07,493 虽然有信念、理念和价值… 649 00:54:07,618 --> 00:54:09,204 (但我还是都没变) 650 00:54:10,705 --> 00:54:14,334 (上课总是很无聊 我总是在涂鸦) 651 00:54:14,459 --> 00:54:16,419 统治者与被统治者之间… 652 00:54:16,544 --> 00:54:18,004 (但一直涂鸦的话…) 653 00:54:18,129 --> 00:54:20,256 (内心也就跟着平静下来) 654 00:54:23,468 --> 00:54:25,345 (你圣诞节过得如何?) 655 00:54:27,013 --> 00:54:29,432 (我很庆幸自己有来首尔) 656 00:54:29,765 --> 00:54:32,227 (我在这真的遇见了很多人) 657 00:54:33,228 --> 00:54:36,147 (大家都很喜欢我 我也获得不少灵感) 658 00:54:37,148 --> 00:54:39,775 (看到自在生活的人的模样…) 659 00:54:39,901 --> 00:54:41,736 (真的让我获益良多) 660 00:54:59,004 --> 00:55:00,005 (夏訚) 661 00:55:00,796 --> 00:55:05,010 (我以后会常去旅行 并且认真画画) 662 00:55:08,596 --> 00:55:09,722 (安微笑的迷你小窝) 663 00:55:11,975 --> 00:55:14,269 (想像你边旅行边画画…) 664 00:55:14,394 --> 00:55:15,686 (我的心情就变得很好) 665 00:55:16,271 --> 00:55:20,025 (让我好像也产生了勇气) 666 00:55:31,244 --> 00:55:32,620 (虽然有点丢脸…) 667 00:55:34,247 --> 00:55:36,749 (我要不要也像你一样重新开始画画?) 668 00:55:38,709 --> 00:55:40,295 (你猜我现在人在哪?) 669 00:55:42,047 --> 00:55:43,381 (我终于要出发了) 670 00:55:43,506 --> 00:55:45,300 (我在西伯利亚铁路列车上) 671 00:55:45,633 --> 00:55:48,803 (从海参崴到莫斯科要20几天) 672 00:55:49,887 --> 00:55:53,099 (中途我想在奥尔洪岛停留) (看看贝加尔湖) 673 00:55:54,142 --> 00:55:56,394 (你记得我跟你说过的话吗?) 674 00:55:56,811 --> 00:55:59,647 (我说要搭西伯利亚铁路列车到欧洲) 675 00:55:59,772 --> 00:56:01,607 (再到摩洛哥) 676 00:56:03,568 --> 00:56:06,696 (我想努力亲眼看看全新的世界) 677 00:56:06,821 --> 00:56:08,864 (把它画出来) 678 00:56:11,993 --> 00:56:14,412 (感觉会是一段漫长的旅程) 679 00:56:15,496 --> 00:56:17,873 (等我到了贝加尔湖 再寄明信片给你) 680 00:56:19,292 --> 00:56:20,293 (再见) 681 00:56:23,421 --> 00:56:24,965 谢谢教授…! 682 00:56:33,223 --> 00:56:34,224 所以呢? 683 00:56:36,267 --> 00:56:39,312 既然已经确定要转学了 就都决定好啦 684 00:56:39,854 --> 00:56:41,814 抱歉 没先跟你说 685 00:56:43,691 --> 00:56:46,069 等我上完本科课程 我会想办法再回来 686 00:56:46,694 --> 00:56:49,614 你不能就在这里上吗?非得去首尔吗? 687 00:56:49,739 --> 00:56:51,241 我说过啦 688 00:56:51,366 --> 00:56:53,951 我们学校的医学院要被废除 改成医学研究所 689 00:56:54,827 --> 00:56:57,413 既然要转 到首尔会比较好 690 00:57:01,084 --> 00:57:02,085 夏訚 691 00:57:02,585 --> 00:57:04,587 从现在起 我真的想好好试试看 692 00:57:11,719 --> 00:57:14,889 (微笑 你的旅行顺利吗?) 693 00:57:17,475 --> 00:57:19,560 (我有时会想像…) 694 00:57:20,770 --> 00:57:23,523 (你在看的世界是什么样的风景) 695 00:57:24,482 --> 00:57:27,527 (你画的是什么样的画) 696 00:57:30,155 --> 00:57:34,159 (上大学后 我原本想去看看你首尔的家) 697 00:57:35,035 --> 00:57:36,744 (结果我却没办法去呢) 698 00:57:40,623 --> 00:57:42,292 (已经五年了) 699 00:57:43,251 --> 00:57:48,798 (当时没想到我们会分开这么久) 700 00:57:48,923 --> 00:57:51,134 (您有一封讯息) 701 00:57:52,552 --> 00:57:56,389 (这么一看 我总是送别人离开呢) 702 00:57:59,184 --> 00:58:02,437 (每次离别的瞬间 都令我难受) 703 00:58:05,398 --> 00:58:08,984 (长大的话 这些情感会变迟钝吗?) 704 00:58:21,581 --> 00:58:23,791 (你顺利抵达贝加尔湖了吗?) 705 00:58:25,335 --> 00:58:27,962 (我正在等你的明信片) 706 00:58:36,011 --> 00:58:42,352 (我很好奇你在贝加尔湖前的模样) 707 00:58:48,108 --> 00:58:49,484 我会常回来的 708 00:58:50,610 --> 00:58:52,237 你也要好好保重 709 00:58:56,199 --> 00:58:57,825 不要哭 710 01:00:04,141 --> 01:00:06,686 我搭西伯利亚铁路列车到莫斯科 711 01:00:06,811 --> 01:00:09,355 然后搭火车到欧洲绕一圈 712 01:00:09,480 --> 01:00:10,856 接着去摩洛哥 713 01:00:11,148 --> 01:00:13,818 你这丫头真是大胆 一个人乱闯 714 01:00:13,943 --> 01:00:15,152 还真厉害呢 715 01:00:15,278 --> 01:00:17,780 因为害怕就不旅行 会很遗憾啊 716 01:00:22,076 --> 01:00:24,078 这是西班牙的吉普赛人做的 717 01:00:25,330 --> 01:00:26,372 天啊… 718 01:00:26,497 --> 01:00:28,249 -很漂亮吧? -嗯! 719 01:00:28,833 --> 01:00:30,876 微笑 你比我女儿好呢 720 01:00:31,001 --> 01:00:32,253 真漂亮呢 721 01:00:32,378 --> 01:00:33,504 你也戴戴看吧 722 01:00:34,630 --> 01:00:38,175 我看看…好帅 变年轻了! 723 01:00:39,969 --> 01:00:40,970 我的呢? 724 01:00:41,095 --> 01:00:41,929 你的? 725 01:00:43,180 --> 01:00:44,265 在这里… 726 01:00:48,185 --> 01:00:49,144 给你 727 01:00:50,730 --> 01:00:51,939 真的有吗? 728 01:00:56,110 --> 01:00:57,528 是明信片吗? 729 01:00:59,239 --> 01:01:00,323 这是哪里? 730 01:01:01,616 --> 01:01:02,867 贝加尔湖 731 01:01:03,200 --> 01:01:04,494 贝加尔湖在哪里? 732 01:01:05,286 --> 01:01:08,623 不是在俄罗斯吗?西伯利亚那边 733 01:01:29,269 --> 01:01:31,103 洗完后穿这个吧 734 01:01:31,937 --> 01:01:33,481 要不要一起洗? 735 01:01:34,106 --> 01:01:35,983 我们是小孩子吗?还要一起洗 736 01:01:37,192 --> 01:01:39,487 那不用一起洗… 737 01:01:39,987 --> 01:01:41,406 但给我看你的胸部 738 01:01:41,531 --> 01:01:43,699 你在说什么啊?变态! 739 01:01:48,037 --> 01:01:49,330 喂 安微笑! 740 01:02:06,055 --> 01:02:07,307 你看天空 741 01:02:07,432 --> 01:02:10,393 好漂亮 等一下去釜山… 742 01:02:10,518 --> 01:02:12,520 -太阳…!  -哪里? 743 01:02:18,776 --> 01:02:21,070 哇 是釜山! 744 01:02:21,195 --> 01:02:22,822 很大呢! 745 01:02:23,573 --> 01:02:25,450 你看在发光耶 746 01:02:25,575 --> 01:02:28,202 一、二、三! 747 01:02:28,453 --> 01:02:30,245 一、二、三! 748 01:02:49,264 --> 01:02:50,850 -你看上面 -哇! 749 01:02:53,978 --> 01:02:55,438 我真的没办法! 750 01:03:11,954 --> 01:03:15,958 老板在吗…? 751 01:03:16,083 --> 01:03:16,876 在 752 01:03:17,001 --> 01:03:18,002 有空房吗? 753 01:03:18,127 --> 01:03:19,379 你要休息 还是住宿? 754 01:03:19,504 --> 01:03:20,671 我们要住这吗? 755 01:03:20,796 --> 01:03:21,464 嗯 756 01:03:21,589 --> 01:03:22,840 住一晚多少钱? 757 01:03:22,965 --> 01:03:23,966 4万韩元 758 01:03:26,051 --> 01:03:27,136 我们去别的地方吧 759 01:03:27,344 --> 01:03:30,180 为什么?这里很便宜 不错耶 760 01:03:30,848 --> 01:03:32,182 不好意思 761 01:03:42,735 --> 01:03:44,487 好松软喔 762 01:03:45,320 --> 01:03:46,989 幸好有来这里吧? 763 01:03:47,615 --> 01:03:49,074 既然你付了饭店的钱 764 01:03:49,199 --> 01:03:50,785 那晚餐我请客 765 01:03:51,702 --> 01:03:52,620 好啊 766 01:03:54,914 --> 01:03:59,084 夏訚 给我包包里的卫生棉 767 01:03:59,209 --> 01:04:00,127 好! 768 01:04:04,549 --> 01:04:07,217 你很饿吧?我们晚餐要吃什么? 769 01:04:07,342 --> 01:04:08,594 五花肉? 770 01:04:09,261 --> 01:04:11,346 或是去南浦洞 那里的猪脚店很有名 771 01:04:11,472 --> 01:04:12,264 我们去那里? 772 01:04:12,389 --> 01:04:14,349 我们今天吃超好吃的东西吧 773 01:04:14,475 --> 01:04:16,936 我妈有多给我零用钱 要我紧急时用 774 01:04:19,021 --> 01:04:21,649 怎么了?你不想吃猪脚吗? 775 01:04:27,154 --> 01:04:28,280 你找到了吗? 776 01:04:30,407 --> 01:04:31,283 嗯 777 01:04:43,629 --> 01:04:44,922 -欢迎光临 -我们两个人 778 01:04:45,047 --> 01:04:46,591 -请问有预约吗? -没有 779 01:04:46,716 --> 01:04:48,509 -我为你们带位 -好 780 01:04:58,769 --> 01:04:59,895 谢谢 781 01:05:14,034 --> 01:05:15,745 夏訚 我们去别的地方吧 782 01:05:15,870 --> 01:05:17,454 这里的价位太离谱了 783 01:05:18,038 --> 01:05:19,790 就吃吧 我会帮忙出钱 784 01:05:19,915 --> 01:05:22,668 即使在外面吃到撑死 餐费也不到这里的一半 785 01:05:22,793 --> 01:05:24,545 这种日子就该奢侈一下 786 01:05:24,670 --> 01:05:26,547 何时还有机会跟你来这种地方? 787 01:05:26,672 --> 01:05:27,673 我们就吃吧 788 01:05:34,221 --> 01:05:35,515 你等我一下 789 01:05:39,602 --> 01:05:41,604 请问可以借一下雪克杯吗? 790 01:05:46,191 --> 01:05:47,234 谢谢 791 01:05:51,446 --> 01:05:53,616 我会调酒 请问我能帮你们调酒… 792 01:05:53,741 --> 01:05:55,200 换一瓶葡萄酒吗? 793 01:05:55,660 --> 01:05:59,288 等一下 她说要帮我们调酒 可以吗? 794 01:05:59,413 --> 01:06:02,291 当然好啊 好耶…! 795 01:06:06,003 --> 01:06:07,547 赞啦! 796 01:06:15,137 --> 01:06:17,682 再倒…! 797 01:06:21,602 --> 01:06:24,396 干啦…! 798 01:06:24,521 --> 01:06:26,356 很会喝耶! 799 01:06:33,698 --> 01:06:35,157 你好厉害呢! 800 01:06:37,034 --> 01:06:38,911 这一瓶要12万韩元! 801 01:06:39,036 --> 01:06:40,037 谢谢… 802 01:06:44,584 --> 01:06:47,127 夏訚 我们也奢侈一下吧 803 01:06:47,252 --> 01:06:48,963 听说这一瓶要12万韩元 804 01:06:49,338 --> 01:06:50,840 你这是在做什么? 805 01:06:50,965 --> 01:06:52,007 什么? 806 01:06:52,257 --> 01:06:54,468 你又不认识那些人 807 01:06:54,594 --> 01:06:57,429 反正他们来这里是为了花钱 808 01:06:57,554 --> 01:06:59,473 我让他们开心一下才拿到的 809 01:06:59,599 --> 01:07:00,140 怎么了吗? 810 01:07:00,265 --> 01:07:02,142 为什么要跟不认识的人讨酒喝? 811 01:07:03,853 --> 01:07:05,646 这不是在讨酒 812 01:07:06,355 --> 01:07:08,774 我是工作后正当地拿到报酬 813 01:07:08,899 --> 01:07:10,901 你是来工作的吗? 814 01:07:11,026 --> 01:07:12,903 你是跟我一起来玩的啊 815 01:07:16,198 --> 01:07:17,491 你不知道吗? 816 01:07:19,118 --> 01:07:20,953 我本来就是这样子生活的 817 01:07:21,203 --> 01:07:21,996 微笑… 818 01:07:22,121 --> 01:07:23,664 我没说过吗? 819 01:07:23,789 --> 01:07:26,792 我以前很饿 但我没钱 820 01:07:26,917 --> 01:07:29,336 所以我就提供"自由拥抱" 一次一千韩元 821 01:07:29,461 --> 01:07:32,256 因为不是免费的 所以我写成"疗愈拥抱" 822 01:07:32,381 --> 01:07:34,258 但你知道我三小时赚了多少钱吗? 823 01:07:34,383 --> 01:07:35,384 我知道了 别说了 824 01:07:35,509 --> 01:07:37,011 我赚了五万韩元 825 01:07:37,594 --> 01:07:40,264 所以我用那笔钱吃了牛肉 826 01:07:41,265 --> 01:07:43,809 那也是我讨来的吗? 827 01:07:45,019 --> 01:07:47,229 你别到处随便跟别人说那种事 828 01:07:47,354 --> 01:07:48,313 为什么? 829 01:07:51,066 --> 01:07:52,567 我让你觉得丢脸? 830 01:07:55,655 --> 01:07:57,990 你就算死了也不会知道… 831 01:07:59,742 --> 01:08:01,576 我是怎么活过来的 832 01:08:02,953 --> 01:08:04,204 嗨 833 01:08:05,665 --> 01:08:07,624 你朋友也很会喝酒吗? 834 01:08:07,917 --> 01:08:09,710 你的酒量如何? 835 01:08:09,835 --> 01:08:11,086 请你们离开 836 01:08:11,962 --> 01:08:14,298 怎么回事?她怎么这么恭敬? 837 01:08:15,090 --> 01:08:16,591 欲擒故纵的模样看起来更可爱呢 838 01:08:16,717 --> 01:08:18,803 我有男朋友 请你们离开 839 01:08:19,178 --> 01:08:20,763 我也有老婆耶 840 01:08:21,846 --> 01:08:24,934 请你们离开吧 我们有事要谈 841 01:08:25,059 --> 01:08:29,313 你怎么突然这么难搞啊? 842 01:08:29,438 --> 01:08:32,732 你刚才还来跟我们撒娇 843 01:08:32,857 --> 01:08:35,027 我说闭嘴快走 臭小子 844 01:08:35,735 --> 01:08:37,947 在我砸瓶子划破你们的脸之前 845 01:08:41,325 --> 01:08:43,160 喂 走吧… 846 01:08:43,285 --> 01:08:45,119 好可怕 我们误会了 847 01:08:46,495 --> 01:08:47,747 怎么会有那种人! 848 01:08:48,791 --> 01:08:50,042 她是不是疯子! 849 01:08:53,377 --> 01:08:54,588 你想吃什么? 850 01:08:56,505 --> 01:08:58,300 我要点牛排 851 01:08:58,425 --> 01:09:01,804 吃什么牛排啊 点披萨吧 我请客 852 01:09:02,636 --> 01:09:03,597 不好意思 853 01:09:03,723 --> 01:09:04,598 是 854 01:09:05,725 --> 01:09:07,852 我们要两份菲力牛排 855 01:09:07,977 --> 01:09:09,353 好的 856 01:09:13,440 --> 01:09:16,610 这次我又该去哪里讨牛排呢? 857 01:09:16,736 --> 01:09:18,237 微笑 你干嘛这样? 858 01:09:18,362 --> 01:09:21,198 因为你付了饭店的钱 859 01:09:21,323 --> 01:09:23,200 所以我想请你吃饭 860 01:09:24,658 --> 01:09:26,285 但你明明很清楚我的状况 861 01:09:26,410 --> 01:09:27,955 还来饭店点牛排? 862 01:09:28,080 --> 01:09:31,125 这是因为我现在有钱才要付的 863 01:09:32,291 --> 01:09:34,628 朋友之间何必计算得那么清楚? 864 01:09:34,754 --> 01:09:35,963 计算? 865 01:09:38,007 --> 01:09:39,591 你没计算过吗? 866 01:09:43,803 --> 01:09:45,097 (振宇) 867 01:09:46,555 --> 01:09:48,725 你接电话吧 我会回避 868 01:09:49,058 --> 01:09:50,477 你为什么要回避? 869 01:09:50,602 --> 01:09:51,685 是振宇打来的啊 870 01:09:51,811 --> 01:09:53,230 让你可以轻松讲电话 871 01:09:56,776 --> 01:09:58,986 为什么振宇打来 你要回避? 872 01:09:59,111 --> 01:10:01,196 这电话跟你又没关系 873 01:10:03,991 --> 01:10:05,743 还是你觉得愧疚? 874 01:10:06,410 --> 01:10:07,619 你看吧 875 01:10:08,703 --> 01:10:11,248 你都像这样在计算啊 876 01:10:11,581 --> 01:10:13,125 表面上假装很天真在笑着 877 01:10:13,250 --> 01:10:15,502 但内心都在精打细算 878 01:10:16,170 --> 01:10:19,339 觉得愧疚的人不是我 而是你吧? 879 01:10:19,589 --> 01:10:21,091 那是什么意思? 880 01:10:27,556 --> 01:10:30,350 我说要跟奇勋去首尔时 881 01:10:31,435 --> 01:10:33,603 你表面上又哭又闹的… 882 01:10:33,728 --> 01:10:35,397 但其实内心很开心吧? 883 01:10:37,441 --> 01:10:38,650 不是吗? 884 01:12:23,130 --> 01:12:24,798 (2012年 秋天) 885 01:12:30,470 --> 01:12:33,057 顾客们最担心的部分终究是 886 01:12:33,182 --> 01:12:34,683 土地确保率 887 01:12:34,808 --> 01:12:38,645 但到昨天为止是93.7% 888 01:12:38,770 --> 01:12:41,273 现在几乎可说是确定的了 889 01:12:42,066 --> 01:12:46,695 但就等一般预售不是比较安全吗? 890 01:12:46,820 --> 01:12:48,738 我说过啦 891 01:12:48,863 --> 01:12:51,491 要在变成95%前加入联盟 892 01:12:51,616 --> 01:12:53,493 才能享预售优惠价 893 01:12:53,868 --> 01:12:57,206 你们也知道我是联盟成员 在这里投资了两间房子 894 01:13:02,044 --> 01:13:04,046 我们办公室就在这栋大楼楼上 895 01:13:05,422 --> 01:13:06,631 你在做什么工作? 896 01:13:06,756 --> 01:13:09,551 主要是做预售谘询 但那是副业 897 01:13:09,676 --> 01:13:11,136 我们主力是投资 898 01:13:18,685 --> 01:13:20,729 (韩苑A&D 办公室) 899 01:13:21,105 --> 01:13:22,397 你可以接电话啊 900 01:13:22,814 --> 01:13:24,108 是办公室打来的 901 01:13:24,233 --> 01:13:25,734 反正我很快就会上去 902 01:13:28,278 --> 01:13:29,779 你们最近过得如何? 903 01:13:31,031 --> 01:13:32,532 夏訚最近被分发到学校了 904 01:13:32,657 --> 01:13:34,159 在她家附近的学校当老师 905 01:13:34,576 --> 01:13:35,577 我读到剩最后一学期了 906 01:13:35,702 --> 01:13:37,871 边到医院实习 边准备医师考试 907 01:13:38,913 --> 01:13:40,499 夏訚偶尔会来首尔吗? 908 01:13:40,624 --> 01:13:43,002 是我回去啊 因为她不敢搭飞机 909 01:13:44,044 --> 01:13:45,879 飞机只是借口 910 01:13:46,005 --> 01:13:48,298 她是希望你回济州岛吧 911 01:13:49,549 --> 01:13:51,593 你还是不懂夏訚呢 912 01:13:56,515 --> 01:13:57,641 你们俩呢? 913 01:13:57,849 --> 01:13:59,184 还是没联络? 914 01:14:02,854 --> 01:14:05,274 -再见!  -再见! 915 01:14:08,568 --> 01:14:09,653 快来… 916 01:14:14,366 --> 01:14:16,285 (安微笑) 917 01:14:23,500 --> 01:14:25,627 (韩苑A&D 办公室) 918 01:14:27,504 --> 01:14:30,465 我得走了 我老板好像在找我 919 01:14:31,675 --> 01:14:34,178 嗯 如果是重要的事就先走吧 920 01:14:34,303 --> 01:14:36,055 一半是工作 一半是恋爱 921 01:14:36,180 --> 01:14:38,014 我老板是我男朋友 922 01:14:39,724 --> 01:14:41,601 等他这次的事业通过核准 923 01:14:41,726 --> 01:14:42,977 处理完预售屋 924 01:14:43,103 --> 01:14:44,896 我打算和他一起到加拿大生活 925 01:14:46,398 --> 01:14:48,024 你们什么时候要结婚? 926 01:14:54,948 --> 01:14:56,908 (珍妮丝.贾普林) 927 01:15:07,294 --> 01:15:10,630 (明年我应该在加拿大 没办法去) 928 01:15:11,005 --> 01:15:13,049 帮我跟夏訚说声恭喜 929 01:15:13,842 --> 01:15:15,009 我走啰 930 01:15:21,516 --> 01:15:22,934 对 到了 我们要上去了… 931 01:15:25,645 --> 01:15:26,480 是几楼几号? 932 01:15:26,605 --> 01:15:28,565 506号 韩苑A&D 933 01:15:28,690 --> 01:15:29,608 快点… 934 01:15:29,733 --> 01:15:32,319 现在要进入现场了 救护员要上去了 935 01:15:49,002 --> 01:15:50,629 这是怎么回事啊… 936 01:15:51,171 --> 01:15:52,088 真是的… 937 01:15:52,214 --> 01:15:54,258 -快点… -现在在哪里? 938 01:15:57,219 --> 01:15:59,095 我说我要进去! 939 01:15:59,221 --> 01:16:00,972 你无法进去 不能进去… 940 01:16:01,931 --> 01:16:03,267 为什么我不能进去? 941 01:16:03,392 --> 01:16:05,394 不行 请冷静… 942 01:16:05,519 --> 01:16:06,561 你不能进去… 943 01:16:06,686 --> 01:16:08,313 放开我! 944 01:16:35,382 --> 01:16:36,633 放开我! 945 01:16:39,178 --> 01:16:40,512 请冷静… 946 01:16:49,396 --> 01:16:50,146 微笑… 947 01:16:50,272 --> 01:16:51,147 放开我! 948 01:16:51,273 --> 01:16:52,023 振作一点 微笑… 949 01:16:52,148 --> 01:16:53,107 放开我! 950 01:16:55,485 --> 01:16:56,736 放开我! 951 01:17:02,701 --> 01:17:04,203 (振宇) 952 01:17:09,082 --> 01:17:12,711 (您拨的电话无人接听…) 953 01:17:12,836 --> 01:17:15,214 (振宇 你起床了吗?很忙吗?) 954 01:17:15,339 --> 01:17:16,840 (你在哪?可以通话时打给我) 955 01:17:50,123 --> 01:17:51,291 夏訚… 956 01:17:55,670 --> 01:17:57,422 我好想你… 957 01:18:03,303 --> 01:18:04,513 开门 958 01:18:15,189 --> 01:18:16,650 你待在这里 959 01:18:30,330 --> 01:18:31,498 夏訚… 960 01:18:35,877 --> 01:18:41,591 我男友不久前死了 961 01:18:44,260 --> 01:18:50,350 他花光我所有的钱…然后死了 962 01:18:51,100 --> 01:18:53,603 所以我什么都没有了 963 01:18:53,728 --> 01:18:56,856 来不及整理行李 就被赶出来了 964 01:18:58,567 --> 01:19:00,735 所以我才会来这里 965 01:19:27,596 --> 01:19:29,055 好难受… 966 01:19:44,779 --> 01:19:46,615 你想淋就淋吧 967 01:19:51,077 --> 01:19:53,413 你从以前就想这么做吧 968 01:19:55,081 --> 01:19:56,040 什么? 969 01:20:03,382 --> 01:20:05,634 现在振宇没在看 970 01:20:07,218 --> 01:20:10,221 你想怎么做就做吧 971 01:20:13,642 --> 01:20:15,727 你现在怎能对我说出这种话? 972 01:20:18,563 --> 01:20:19,814 拜托… 973 01:20:21,441 --> 01:20:24,694 拜托全都直接说出来吧 974 01:20:25,361 --> 01:20:28,072 别只是耿耿于怀 975 01:20:29,949 --> 01:20:33,745 不然就让我自己一个人吧… 976 01:20:35,955 --> 01:20:39,167 我因为你快难受死了 977 01:20:40,835 --> 01:20:41,836 难受? 978 01:20:43,672 --> 01:20:46,382 真的因为你而想死的人是谁! 979 01:20:50,637 --> 01:20:52,931 你如果有稍微为我着想… 980 01:20:54,223 --> 01:20:55,934 有稍微为了我们着想的话… 981 01:20:56,059 --> 01:20:58,853 你就不会一直戴着这个了 知道吗? 982 01:21:01,355 --> 01:21:07,654 你不知道我为什么会戴着这个… 983 01:21:07,821 --> 01:21:09,614 对 我总是不知道 984 01:21:11,074 --> 01:21:12,576 因为你总觉得只有自己难受 985 01:21:12,701 --> 01:21:15,203 只有你有苦衷 只有自己不幸 986 01:21:16,580 --> 01:21:20,291 你根本不在乎你身边的人为什么难受 987 01:21:26,255 --> 01:21:29,634 你不是说这个又闷又不舒服 一辈子都不会穿吗? 988 01:21:30,384 --> 01:21:32,471 但你现在却穿了? 989 01:21:36,182 --> 01:21:38,309 振宇不喜欢这种的… 990 01:21:42,606 --> 01:21:46,442 他喜欢这种风格 你看! 991 01:21:46,568 --> 01:21:47,360 别这样… 992 01:21:47,486 --> 01:21:51,781 我叫你看! 他喜欢这种俗气的! 993 01:21:53,742 --> 01:21:55,869 是我错了 夏訚… 994 01:21:56,995 --> 01:21:58,371 够了… 995 01:22:04,919 --> 01:22:07,171 你和振宇上床了吗? 996 01:22:13,094 --> 01:22:14,137 没有… 997 01:22:15,388 --> 01:22:18,391 夏訚 我没有… 998 01:22:18,975 --> 01:22:23,354 你以为你认识的人都爱你吗? 999 01:22:26,274 --> 01:22:30,779 你男友、你妈、振宇… 1000 01:22:31,738 --> 01:22:36,075 你觉得这其中有人真心爱过你吗? 1001 01:22:37,536 --> 01:22:39,370 除了我之外都没有! 1002 01:22:39,871 --> 01:22:41,915 除了我之外… 1003 01:22:42,040 --> 01:22:45,084 这世上没有任何人爱过你! 1004 01:22:48,212 --> 01:22:49,255 没错… 1005 01:22:53,301 --> 01:22:55,970 没有你…我什么都不是… 1006 01:23:06,690 --> 01:23:09,651 但我们怎么会变成这样? 1007 01:23:37,136 --> 01:23:38,137 夏訚… 1008 01:23:56,865 --> 01:23:59,158 这段时间很谢谢你 振宇 1009 01:24:28,187 --> 01:24:29,731 那个借我 1010 01:24:30,231 --> 01:24:31,107 什么? 1011 01:24:31,816 --> 01:24:33,902 那条项链不是救了你吗? 1012 01:24:34,027 --> 01:24:35,862 我好像需要那条项链 1013 01:24:37,030 --> 01:24:39,573 因为在27岁前 我不想死 1014 01:25:20,782 --> 01:25:22,491 (来电) 1015 01:25:31,125 --> 01:25:34,170 (现在不方便通话) 1016 01:25:36,214 --> 01:25:37,340 (安微笑) 1017 01:25:41,720 --> 01:25:43,596 (就那样过了一个月) 1018 01:25:44,931 --> 01:25:47,558 (虽然我什么都不想思考) 1019 01:25:47,976 --> 01:25:52,105 (但思绪并无法靠努力就消失) 1020 01:26:00,363 --> 01:26:02,573 我已经搬离首尔的家了 1021 01:26:02,698 --> 01:26:04,367 也想在这里准备考试 1022 01:26:06,410 --> 01:26:10,289 对不起你、让你误会的事… 1023 01:26:11,875 --> 01:26:13,667 我会用一辈子来弥补 1024 01:26:45,699 --> 01:26:48,995 (我们决定在振宇考完试后结婚) 1025 01:26:49,120 --> 01:26:54,167 (并先住在振宇爸妈准备的济州房子) 1026 01:26:58,963 --> 01:27:00,589 (是有点害怕) 1027 01:27:01,340 --> 01:27:05,219 (因为这是我出生后第一次搬出去住) 1028 01:27:07,889 --> 01:27:11,142 (咸振宇&高夏訚) 1029 01:27:13,311 --> 01:27:15,313 -夏訚 -嗯? 1030 01:27:15,855 --> 01:27:17,690 我们先住在这里… 1031 01:27:18,900 --> 01:27:20,776 等有小孩后 要不要搬去首尔? 1032 01:27:22,195 --> 01:27:23,154 为什么? 1033 01:27:23,279 --> 01:27:26,407 年薪有点差距… 1034 01:27:27,075 --> 01:27:28,952 而且你不想在 有更多机会的地方生活吗? 1035 01:27:32,288 --> 01:27:33,372 我不知道耶… 1036 01:27:33,497 --> 01:27:36,167 因为我没想过要去首尔生活 1037 01:27:37,168 --> 01:27:38,962 这是我的梦想… 1038 01:27:41,047 --> 01:27:42,966 就像你想当老师一样 1039 01:27:50,264 --> 01:27:53,017 我没说过我想当老师 1040 01:27:53,226 --> 01:27:54,018 嗯? 1041 01:27:56,312 --> 01:27:58,982 我说我从没想过要当老师 1042 01:28:00,024 --> 01:28:01,484 你在说什么? 1043 01:28:01,817 --> 01:28:03,361 那你为什么要读教大? 1044 01:28:07,698 --> 01:28:10,826 振宇 我要不要辞掉学校的工作… 1045 01:28:10,952 --> 01:28:12,578 去学画画呢? 1046 01:28:13,872 --> 01:28:14,873 画画? 1047 01:28:17,166 --> 01:28:20,336 因为我从小就喜欢画画 1048 01:28:21,087 --> 01:28:24,382 我知道你很会画画啊 1049 01:28:26,175 --> 01:28:28,469 其实以前我们初次见面时 1050 01:28:28,844 --> 01:28:31,097 我看到你替我画的肖像后 吓了一跳 1051 01:28:31,222 --> 01:28:32,473 因为画得很好 1052 01:28:33,807 --> 01:28:35,351 -真的吗? -嗯 1053 01:28:36,519 --> 01:28:37,603 但夏訚… 1054 01:28:38,771 --> 01:28:40,814 那要不要当成兴趣就好? 1055 01:28:41,315 --> 01:28:43,859 老实说画得一模一样只是才艺 1056 01:28:43,985 --> 01:28:45,236 不是才华 1057 01:28:54,287 --> 01:28:57,331 好 稍微往这边 很好! 1058 01:28:57,456 --> 01:28:58,917 请灿烂地微笑! 1059 01:28:59,708 --> 01:29:03,171 很好 就保持那样 一、二! 1060 01:29:07,175 --> 01:29:08,217 谢谢您 1061 01:29:08,592 --> 01:29:11,220 哎唷 真的很谢谢您 谢谢 1062 01:29:11,345 --> 01:29:12,513 家人请来这边 1063 01:30:28,881 --> 01:30:30,049 (咸振宇&高夏訚) 1064 01:30:39,350 --> 01:30:41,227 (虽然很自私…) 1065 01:30:41,852 --> 01:30:43,646 (对大家都很抱歉) 1066 01:30:45,314 --> 01:30:47,066 (但那对我来说是最好的方式) 1067 01:30:49,943 --> 01:30:53,239 (大浪席卷过后 我的思绪变得更清晰) 1068 01:30:55,241 --> 01:30:57,118 (我决定离开济州) 1069 01:31:12,091 --> 01:31:14,093 你很失望吧? 1070 01:31:14,218 --> 01:31:15,678 很失望啊 1071 01:31:16,637 --> 01:31:19,557 我不失望的话 就不是人了 是佛祖啊… 1072 01:31:22,476 --> 01:31:25,771 抱歉 我无法如妈的心愿过日子 1073 01:31:26,897 --> 01:31:28,774 我的心愿是什么? 1074 01:31:31,277 --> 01:31:35,614 过着像别人一样的生活 1075 01:31:41,370 --> 01:31:44,332 你知道为什么人的脸… 1076 01:31:44,457 --> 01:31:46,084 都长得不一样吗? 1077 01:31:47,293 --> 01:31:49,545 就是要大家各自过不同的生活 1078 01:31:50,296 --> 01:31:52,465 才会都长得不一样 1079 01:31:55,759 --> 01:31:59,555 活到现在…才知道没有固定要走的路 1080 01:32:01,724 --> 01:32:03,559 就照自己的心之所向过日子吧 1081 01:32:05,144 --> 01:32:07,480 那才是我真正的心愿 1082 01:32:53,401 --> 01:32:55,403 (寄件人: 首尔市 安微笑) 1083 01:32:59,573 --> 01:33:01,617 (我总是很好奇…) 1084 01:33:01,742 --> 01:33:03,911 (你在首尔生活过的那间房子) 1085 01:33:05,413 --> 01:33:07,122 (我对这房子并不陌生) 1086 01:33:23,055 --> 01:33:25,098 (是因为这样吗?) 1087 01:33:26,058 --> 01:33:27,310 (我觉得很自在) 1088 01:33:28,311 --> 01:33:31,146 (安静到让我能感觉到时间的流逝) 1089 01:33:41,740 --> 01:33:43,367 (当然很孤单啊) 1090 01:33:44,368 --> 01:33:47,120 (偶尔会浮现一些想念的脸庞…) 1091 01:33:51,417 --> 01:33:54,295 (我妈的脸 我爸的脸) 1092 01:33:55,338 --> 01:33:56,505 (振宇的脸…) 1093 01:34:03,095 --> 01:34:08,559 (但我最想念的…还是微笑你) 1094 01:34:25,117 --> 01:34:27,495 -是谁? -是微笑 1095 01:34:27,620 --> 01:34:29,247 -你回来啦 -快过来 1096 01:34:29,372 --> 01:34:30,748 我回来了 1097 01:34:31,457 --> 01:34:33,000 你们好 1098 01:34:33,125 --> 01:34:35,753 她是我刚才说的朋友 高夏訚 1099 01:34:36,086 --> 01:34:38,088 -你好 -你们好 1100 01:34:38,213 --> 01:34:41,049 这位是我的房东 这位是成妍姐 1101 01:34:41,509 --> 01:34:44,553 嗨 我是房客 跟微笑一样 1102 01:34:45,220 --> 01:34:46,514 你们还没吃晚餐吧? 1103 01:34:46,639 --> 01:34:49,517 去聊天吧 马上就会准备好 1104 01:34:49,725 --> 01:34:50,976 锵! 1105 01:34:51,101 --> 01:34:56,064 28道菜的重点料理…炖排骨来了! 1106 01:34:57,775 --> 01:34:58,942 我尝尝看 1107 01:35:00,986 --> 01:35:02,280 果然很赞 1108 01:35:02,405 --> 01:35:06,033 但你们该不会每天都这样吃吧? 1109 01:35:06,158 --> 01:35:08,118 当然啊 哪有办法每天这样吃 1110 01:35:08,243 --> 01:35:10,454 只有今天是28道 1111 01:35:10,579 --> 01:35:13,874 昨天是72道 前天是146道 1112 01:35:13,999 --> 01:35:17,085 嗯 上周就有点累 是385道 1113 01:35:17,210 --> 01:35:19,380 一直摆到玄关 吃了四天三夜 1114 01:35:19,505 --> 01:35:22,300 好了喔 一点都不好笑 1115 01:35:24,009 --> 01:35:27,179 但三位怎么会像这样住在一起呢? 1116 01:35:27,680 --> 01:35:31,684 我丈夫死后 我想找人一起住 1117 01:35:31,809 --> 01:35:33,311 顺便赚点月租 1118 01:35:33,436 --> 01:35:36,939 然后在成妍工作的餐厅找到她了 1119 01:35:37,064 --> 01:35:40,401 我是常客 微笑是兼职人员 1120 01:35:41,193 --> 01:35:44,154 但这酱油蟹有点咸… 1121 01:35:44,279 --> 01:35:45,030 真的吗? 1122 01:35:48,075 --> 01:35:51,036 抱歉 我好像加了太多爱意了 1123 01:35:51,870 --> 01:35:54,540 不要那样 很冷 1124 01:35:55,207 --> 01:35:56,667 很冷吗? 1125 01:35:56,792 --> 01:35:58,586 要不要姐姐让你温暖一点? 1126 01:36:01,880 --> 01:36:02,798 微笑笑了… 1127 01:36:02,923 --> 01:36:04,508 快吃啦 1128 01:36:11,599 --> 01:36:12,641 我走啰 1129 01:36:14,477 --> 01:36:16,604 你现在敢搭飞机了吗? 1130 01:36:17,438 --> 01:36:19,231 虽然有点害怕 1131 01:36:19,732 --> 01:36:21,942 但像这样眯着眼睛就没问题了 1132 01:36:22,693 --> 01:36:25,738 寄信到我家 我哪里都不会去 1133 01:36:37,541 --> 01:36:40,378 这是你名字字母的形状 1134 01:37:05,444 --> 01:37:06,695 (微笑 你猜我现在人在哪?) 1135 01:37:06,820 --> 01:37:09,031 (我正在搭西伯利亚铁路列车) (要去奥尔洪岛看贝加尔湖) 1136 01:37:24,087 --> 01:37:26,674 (旅行时我突然明白了) 1137 01:37:28,426 --> 01:37:32,012 (现在我们…将过着不同的人生啊) 1138 01:37:40,771 --> 01:37:42,523 (你就像昔日的我…) 1139 01:37:54,493 --> 01:37:57,204 (我就像昔日的你…) 1140 01:38:02,000 --> 01:38:04,503 (旅行时我突然明白了) (现在我们将过着不同的人生啊) 1141 01:38:10,008 --> 01:38:12,761 组长 有人外找 1142 01:38:22,145 --> 01:38:24,189 你怎么知道我在这里工作? 1143 01:38:24,648 --> 01:38:28,235 我问了来美艺廊的策展人 1144 01:38:30,028 --> 01:38:32,364 你说你和夏訚不熟? 1145 01:38:32,906 --> 01:38:35,325 我不一定全都要说出来吧 1146 01:38:35,909 --> 01:38:39,287 微笑 你老实跟我说… 1147 01:38:39,997 --> 01:38:41,248 夏訚现在人在哪里? 1148 01:38:41,373 --> 01:38:43,250 我说过我也不知道啊 1149 01:38:44,042 --> 01:38:45,919 而且你为何现在才在好奇这个? 1150 01:38:46,044 --> 01:38:48,714 你看了夏訚写的文章后 就会知道我为何会好奇吧 1151 01:38:49,047 --> 01:38:50,298 夏訚那样子离开后… 1152 01:38:50,423 --> 01:38:52,384 至今都没联络你吗? 1153 01:38:52,760 --> 01:38:54,344 告诉我 她现在人在哪? 1154 01:38:54,469 --> 01:38:57,472 我说我不知道啊 1155 01:39:00,183 --> 01:39:03,020 (夏訚) 1156 01:39:11,987 --> 01:39:12,655 来 1157 01:39:12,780 --> 01:39:13,947 妈妈! 1158 01:39:14,532 --> 01:39:17,159 哎唷 夏訚今天在幼稚园玩得开心吗? 1159 01:39:17,284 --> 01:39:17,993 嗯 1160 01:39:18,118 --> 01:39:19,828 -午餐吃了什么? -吃了咖哩 1161 01:39:19,953 --> 01:39:22,039 咖哩?你吃了你喜欢的咖哩啊 1162 01:39:26,084 --> 01:39:27,920 (安夏訚) 1163 01:39:28,045 --> 01:39:29,547 -你先自己看这个 -嗯 1164 01:39:46,354 --> 01:39:47,731 没错 1165 01:39:48,941 --> 01:39:50,442 她是你和夏訚的孩子 1166 01:41:06,101 --> 01:41:07,686 那是什么感觉? 1167 01:41:11,982 --> 01:41:14,317 有时感觉得到心跳 1168 01:41:15,568 --> 01:41:16,820 有点神奇 1169 01:41:20,240 --> 01:41:21,574 振宇知道吗? 1170 01:41:24,494 --> 01:41:25,495 不知道 1171 01:41:29,624 --> 01:41:32,711 我在结婚那天逃跑了 1172 01:41:36,048 --> 01:41:39,927 振宇是个好人 也很喜欢我 1173 01:41:42,095 --> 01:41:44,514 结婚后 我们应该也会过得很好 1174 01:41:47,851 --> 01:41:50,062 但我突然有那种想法… 1175 01:41:51,980 --> 01:41:54,983 振宇喜欢的我…是真的我吗? 1176 01:41:58,528 --> 01:42:00,447 感觉随着时间流逝… 1177 01:42:01,907 --> 01:42:05,202 连我也会忘记自己是什么样的人 1178 01:42:06,661 --> 01:42:08,288 所以我当时很害怕 1179 01:42:12,209 --> 01:42:15,003 -微笑 我想躺一下 -嗯 1180 01:42:28,016 --> 01:42:29,935 我一直都知道… 1181 01:42:31,478 --> 01:42:32,354 知道什么? 1182 01:42:37,525 --> 01:42:43,656 我一直都知道你的心意 1183 01:42:52,707 --> 01:42:56,628 (但我很讨厌、很害怕) 1184 01:42:56,754 --> 01:42:59,172 (你打算远离我的这件事…) 1185 01:43:01,508 --> 01:43:04,386 (就没有原因地讨厌你了) 1186 01:43:11,018 --> 01:43:12,685 你曾讨厌过我吧? 1187 01:43:14,813 --> 01:43:15,730 嗯 1188 01:43:19,526 --> 01:43:21,069 我讨厌过你 1189 01:43:23,113 --> 01:43:24,322 你也是? 1190 01:43:28,660 --> 01:43:30,620 但你来找我了呢 1191 01:43:33,498 --> 01:43:35,292 因为我很想你 1192 01:43:37,210 --> 01:43:38,461 而且… 1193 01:43:40,672 --> 01:43:42,800 我想让你看看 1194 01:43:45,635 --> 01:43:46,636 看什么? 1195 01:43:49,181 --> 01:43:50,348 微笑 1196 01:43:54,978 --> 01:43:58,481 她的胎名就叫做"微笑" 1197 01:44:21,754 --> 01:44:23,423 (手术室) 1198 01:44:36,728 --> 01:44:38,939 产妇的出血状况很严重 1199 01:44:39,064 --> 01:44:40,482 所以手术过程有点困难… 1200 01:44:40,607 --> 01:44:43,276 但她和女儿都很健康 1201 01:44:43,568 --> 01:44:44,945 恭喜 1202 01:44:52,369 --> 01:44:54,121 这是我第一次看到婴儿 1203 01:44:56,206 --> 01:44:58,375 我们要不要一起生活照顾她? 1204 01:44:59,542 --> 01:45:01,879 你连自己都照顾不好了… 1205 01:45:02,004 --> 01:45:05,007 哪有关系?有两个妈妈很好啊 1206 01:45:05,590 --> 01:45:09,427 我会传授你所有恋爱技术 1207 01:45:10,762 --> 01:45:12,639 那不是我的专长吗? 1208 01:45:12,764 --> 01:45:15,767 喂 你要害她恋爱不顺吗? 1209 01:45:21,106 --> 01:45:22,607 她笑了 1210 01:45:25,818 --> 01:45:27,905 -你好 -您好 1211 01:45:28,488 --> 01:45:30,365 高夏訚 1212 01:45:47,715 --> 01:45:48,675 喂? 1213 01:45:50,969 --> 01:45:53,805 夏訚 你现在人在哪? 1214 01:45:54,847 --> 01:45:57,100 当时我们说好的… 1215 01:45:57,976 --> 01:45:59,769 你还没改变心意吧? 1216 01:46:01,354 --> 01:46:02,689 那是什么意思? 1217 01:46:03,356 --> 01:46:07,027 (你说过啦 你会让我离开) 1218 01:46:08,361 --> 01:46:09,362 夏訚… 1219 01:46:10,738 --> 01:46:12,907 等孩子出生后 1220 01:46:13,033 --> 01:46:14,659 你就照自己的想法去做吧 1221 01:46:16,411 --> 01:46:19,247 我知道你为什么会离开济州 1222 01:46:21,249 --> 01:46:25,378 你就照自己的心之所向 自在地过日子吧 1223 01:46:30,383 --> 01:46:32,010 我知道了 夏訚 1224 01:46:32,510 --> 01:46:34,387 先见面再说吧 1225 01:46:35,555 --> 01:46:38,100 (你怎能像这样不见一下面就离开) 1226 01:46:39,101 --> 01:46:42,062 你也知道我看到你的脸… 就会舍不得离开啊 1227 01:46:43,230 --> 01:46:47,025 就算是那样…你怎能这样突然要走? 1228 01:46:48,401 --> 01:46:49,486 抱歉… 1229 01:46:51,821 --> 01:46:53,865 微笑 我… 1230 01:47:02,749 --> 01:47:03,666 喂? 1231 01:47:05,585 --> 01:47:06,628 夏訚… 1232 01:47:42,164 --> 01:47:45,083 (那就是最后一次见面了) 1233 01:47:46,668 --> 01:47:48,211 你不知道她去哪里了? 1234 01:47:49,712 --> 01:47:50,630 嗯 1235 01:47:51,298 --> 01:47:53,091 在那之后也没有联络吗? 1236 01:47:59,139 --> 01:48:03,601 我偶尔能来看看孩子吗? 1237 01:48:06,729 --> 01:48:08,606 但你要装作什么都不知道 1238 01:48:10,942 --> 01:48:13,320 这也是夏訚的请求 1239 01:48:21,119 --> 01:48:22,662 你在看什么? 1240 01:48:22,787 --> 01:48:23,746 史莱姆 1241 01:48:24,664 --> 01:48:26,416 -好看吗? -好看 1242 01:48:55,903 --> 01:48:57,114 210号房的产妇在哪里? 1243 01:48:57,239 --> 01:48:59,116 刚才有打电话给您… 1244 01:48:59,241 --> 01:49:00,867 产妇现在出血状况很严重 1245 01:49:00,992 --> 01:49:02,535 正进行紧急手术 1246 01:49:12,295 --> 01:49:13,463 对不起… 1247 01:49:14,339 --> 01:49:18,009 她的情况突然恶化… 1248 01:49:43,826 --> 01:49:46,078 (死亡诊断书) (出院确认书) 1249 01:49:46,204 --> 01:49:49,249 请填写完后签名 1250 01:49:58,175 --> 01:50:02,011 (患者姓名: 高夏訚) 1251 01:50:08,768 --> 01:50:11,103 (年龄) 1252 01:50:14,274 --> 01:50:16,193 你真讨厌 高夏訚… 1253 01:50:21,030 --> 01:50:23,115 让我做这种事… 1254 01:50:25,535 --> 01:50:29,831 (年龄: 27岁) 1255 01:51:18,463 --> 01:51:20,590 (这是纪念我们昔日特别时光的礼物) 1256 01:51:20,715 --> 01:51:22,634 (微笑 谢谢你) 1257 01:52:17,980 --> 01:52:20,483 "妈妈"也走得很安详 1258 01:52:23,235 --> 01:52:27,615 这么一看 夏訚和微笑… 1259 01:52:28,575 --> 01:52:30,785 你们俩相处的时光 1260 01:52:30,910 --> 01:52:34,205 是"妈妈"的一生吧? 1261 01:52:47,009 --> 01:52:53,350 这是夏訚解除婚约后 自己住的地方 1262 01:52:55,142 --> 01:53:01,190 (微笑你去帮我们夏訚整理行李吧) 1263 01:53:33,305 --> 01:53:36,934 (夏日银河) 1264 01:54:19,268 --> 01:54:21,103 科长 我因为孩子就先… 1265 01:54:21,228 --> 01:54:22,229 好… 1266 01:54:22,897 --> 01:54:25,024 我先走了… 1267 01:54:27,652 --> 01:54:28,820 抱歉 1268 01:54:31,030 --> 01:54:32,406 夏訚 过来… 1269 01:54:36,786 --> 01:54:37,829 她整天都在找妈妈 1270 01:54:37,954 --> 01:54:39,205 您快回家吧 1271 01:54:52,426 --> 01:54:53,553 (旅行时我突然明白了) 1272 01:54:53,678 --> 01:54:54,887 (现在我们将过着不同的人生啊) 1273 01:54:57,515 --> 01:54:58,933 (你就像昔日的我) 1274 01:54:59,058 --> 01:55:00,477 (我就像昔日的你) 1275 01:55:10,778 --> 01:55:11,946 (你记得吗?) 1276 01:55:13,280 --> 01:55:15,658 (我曾跟你说过我在书上看到的一段话) 1277 01:55:18,035 --> 01:55:20,663 (太阳能放心地发光…) 1278 01:55:20,788 --> 01:55:22,331 (是因为影子) 1279 01:55:24,041 --> 01:55:26,127 (虽然无法合为一体) 1280 01:55:26,252 --> 01:55:29,088 (但因为影子就算待在远方 也永不离去) 1281 01:55:29,213 --> 01:55:33,259 (太阳才能一辈子不孤单地发光) 1282 01:55:40,725 --> 01:55:43,102 (我画着你留下来的画时…) 1283 01:55:44,020 --> 01:55:46,397 (总是想起那段话) 1284 01:55:51,485 --> 01:55:56,115 (来美艺廊新人画家企划展) 1285 01:56:04,040 --> 01:56:06,125 -您好 -您好 1286 01:56:07,293 --> 01:56:08,878 谢谢您专程过来 1287 01:56:09,003 --> 01:56:11,088 我才要谢谢您邀请我 1288 01:56:11,213 --> 01:56:12,549 夏訚画家回信表示… 1289 01:56:12,674 --> 01:56:15,259 很难接受我们专属画家的提议 1290 01:56:16,177 --> 01:56:18,345 但她说如果有新作品… 1291 01:56:18,470 --> 01:56:20,014 就会先给我们看 1292 01:56:20,139 --> 01:56:21,390 太好了呢 1293 01:56:22,391 --> 01:56:23,851 她是您女儿吧? 1294 01:56:24,811 --> 01:56:26,312 你跟妈妈长得一模一样呢 1295 01:56:26,437 --> 01:56:28,898 -您好 -你好 1296 01:58:23,721 --> 01:58:25,682 (现在我想画你的脸) 1297 01:58:27,975 --> 01:58:31,603 (是没有爱就绝对无法下笔的画) 1298 02:00:07,867 --> 02:00:12,955 (缅怀为本作创造许多美好画面的) (美术导演吴兴硕先生) 80154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.