Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:02:11,300 --> 00:02:14,060
Good morning, Minik!
Did you sleep well?
4
00:02:14,180 --> 00:02:15,060
Yes.
5
00:02:15,220 --> 00:02:18,660
- Hi, Eva.
- Morning, Frank.
6
00:02:20,700 --> 00:02:23,620
Morning, Jimi.
Did you sleep well?
7
00:02:23,740 --> 00:02:25,100
Yeah, yeah.
8
00:02:29,540 --> 00:02:32,260
Morning, Mahmoud.
Did you sleep well?
9
00:02:32,380 --> 00:02:33,620
You know it.
10
00:02:38,980 --> 00:02:40,140
Morning, Allan.
11
00:02:40,300 --> 00:02:43,140
...Two...
I don't fill it up.
12
00:02:43,260 --> 00:02:45,580
Only to around here.
13
00:02:45,740 --> 00:02:50,460
...Three. There we go.
Then you slide it in here. See?
14
00:02:51,620 --> 00:02:53,900
You try it.
15
00:02:54,980 --> 00:02:58,500
Then you press the red button.
Eva responding.
16
00:02:58,660 --> 00:03:01,940
Open up, you fucking junkie!
Hey! Lasse!
17
00:03:02,940 --> 00:03:04,300
Calm down.
18
00:03:04,420 --> 00:03:08,580
What?
20 people are waiting to shower!
19
00:03:10,380 --> 00:03:13,420
Lasse?
The others want to shower too.
20
00:03:13,580 --> 00:03:17,060
- 20 people are waiting!
- Shut it.
21
00:03:17,220 --> 00:03:20,140
Do we really have
to do this every day?
22
00:03:20,300 --> 00:03:25,100
Y equals half of X multiplied
by four. And X equals three.
23
00:03:25,260 --> 00:03:28,140
So what is X multiplied by four?
24
00:03:29,420 --> 00:03:31,900
Three multiplied by four?
25
00:03:33,060 --> 00:03:35,500
- You know this.
- 12.
26
00:03:35,660 --> 00:03:40,700
Do you want to write it down?
Then I'll do it.
27
00:03:41,660 --> 00:03:46,100
Right...
Twelve divided by two?
28
00:03:50,060 --> 00:03:52,740
- Hi, Eva.
- Hi, Arne.
29
00:04:02,460 --> 00:04:05,500
Let's start by
getting into a position
30
00:04:05,620 --> 00:04:08,500
that's comfortable
enough to hold.
31
00:04:11,100 --> 00:04:13,100
Close your eyes.
32
00:04:14,260 --> 00:04:18,220
Begin to take slow
and deep breaths.
33
00:04:28,060 --> 00:04:30,820
Allow each breath
to calm your mind.
34
00:04:32,180 --> 00:04:34,460
And your body.
35
00:04:34,620 --> 00:04:37,380
And your heart.
36
00:04:41,580 --> 00:04:43,940
Now, begin to look inwards.
37
00:04:44,100 --> 00:04:46,980
See if you're
perhaps holding anger
38
00:04:47,100 --> 00:04:49,820
in certain places of your body.
39
00:04:49,980 --> 00:04:53,620
With kindness and
compassion see if
40
00:04:53,740 --> 00:04:57,380
you can identify
any of those places.
41
00:05:02,900 --> 00:05:05,380
- Hello.
- Hi.
42
00:06:23,860 --> 00:06:25,860
Eva.
43
00:06:26,980 --> 00:06:29,380
Eva, I have to talk to you.
44
00:06:29,540 --> 00:06:33,340
Just a second, Jannick.
Just a second!
45
00:07:39,620 --> 00:07:43,340
- You need the toilet?
- Yes.
46
00:09:57,820 --> 00:10:00,620
- Hi.
- Hi.
47
00:10:02,380 --> 00:10:03,460
How's it going?
48
00:10:03,580 --> 00:10:06,660
Nearly done. I'll
take the mail down.
49
00:10:06,820 --> 00:10:11,540
- I meant, are you okay?
- Why?
50
00:10:12,620 --> 00:10:17,300
- You've seemed a bit distant.
- Oh.
51
00:10:17,460 --> 00:10:20,340
I can cover your night shift.
52
00:10:21,860 --> 00:10:25,700
- No thanks. I'm fine.
- You always help us...
53
00:10:25,860 --> 00:10:28,580
I said no! Thanks.
54
00:10:31,260 --> 00:10:33,380
Fine.
55
00:10:40,820 --> 00:10:44,380
- The mail from Vester 5.
- Right.
56
00:10:49,260 --> 00:10:51,620
Stop.
57
00:10:54,460 --> 00:10:57,020
Continue.
58
00:11:01,620 --> 00:11:03,740
And stop!
59
00:11:06,340 --> 00:11:10,060
- I need your signature.
- Carry on.
60
00:11:10,220 --> 00:11:12,900
Will you sign, please?
61
00:12:00,860 --> 00:12:02,460
And stop.
62
00:12:13,140 --> 00:12:15,700
Continue.
63
00:12:19,020 --> 00:12:22,460
Stop. Go on.
64
00:12:23,580 --> 00:12:25,740
Go.
65
00:12:45,220 --> 00:12:48,140
Take a deep breath in.
66
00:12:49,580 --> 00:12:51,260
And as you breathe out,
67
00:12:51,380 --> 00:12:54,540
allow the feeling
to drift away slowly.
68
00:12:56,860 --> 00:13:01,700
Now from this space that is
more peaceful and serene...
69
00:13:03,940 --> 00:13:06,060
Silence!
70
00:13:09,540 --> 00:13:12,740
Hold it for a bit.
71
00:13:16,300 --> 00:13:19,260
And exhale out.
72
00:13:21,100 --> 00:13:23,180
Sorry.
73
00:13:46,620 --> 00:13:49,180
What's the matter?
74
00:13:51,260 --> 00:13:54,700
Then you'll have to call Mum.
75
00:13:59,660 --> 00:14:02,500
Yes, try calling her again.
76
00:14:03,660 --> 00:14:06,780
I can't talk right now.
I'm in a meeting.
77
00:14:11,700 --> 00:14:15,380
You do that. Great. Bye.
78
00:14:16,740 --> 00:14:21,980
I'm sorry about that.
My youngest daughter is...
79
00:14:23,940 --> 00:14:26,820
She's having a hard time.
80
00:14:26,853 --> 00:14:29,900
So...
Well, you know.
81
00:14:29,946 --> 00:14:33,180
- Do you have any children?
- No.
82
00:14:40,440 --> 00:14:43,626
What did you want
to talk about, Eva?
83
00:14:43,680 --> 00:14:45,360
Yes, well...
84
00:14:47,280 --> 00:14:51,680
When I started
working in this prison...
85
00:14:53,320 --> 00:14:55,760
There were some...
86
00:14:55,920 --> 00:15:01,320
There were some things that
weren't completely transparent.
87
00:15:01,480 --> 00:15:04,920
- With regards to me.
- Yes?
88
00:15:06,920 --> 00:15:11,760
Yes, and then...
Now I'm...
89
00:15:11,920 --> 00:15:16,000
...in a situation...
90
00:15:16,160 --> 00:15:20,360
A situation?
What kind of situation?
91
00:15:24,240 --> 00:15:27,320
You could say that...
92
00:15:27,480 --> 00:15:30,840
...that I've become biased.
93
00:15:31,000 --> 00:15:34,640
- You're biased?
- Yes.
94
00:15:34,800 --> 00:15:37,560
In what context?
95
00:15:40,360 --> 00:15:43,440
Are we talking about a prisoner?
96
00:15:55,320 --> 00:15:57,120
No.
97
00:15:57,280 --> 00:15:59,520
- It's not a prisoner?
- No.
98
00:15:59,680 --> 00:16:04,600
It's a colleague from my block.
99
00:16:07,560 --> 00:16:09,720
I see.
100
00:16:11,280 --> 00:16:13,840
Did you talk to your supervisor?
101
00:16:13,990 --> 00:16:16,720
No, I don't feel
like doing that.
102
00:16:16,870 --> 00:16:20,760
I don't want
to make a big deal out of it.
103
00:16:26,880 --> 00:16:31,760
I don't understand
why you're coming to me.
104
00:16:34,200 --> 00:16:37,440
I want to apply for a transfer.
105
00:16:37,600 --> 00:16:42,120
- A transfer?
- Yes, to another block.
106
00:16:44,840 --> 00:16:47,960
- Is that all?
- Yes.
107
00:16:52,920 --> 00:16:56,880
Departments are short-staffed,
so...
108
00:16:57,040 --> 00:17:00,640
- I want Centre Zero.
- I'm sorry?
109
00:17:00,800 --> 00:17:04,640
I'd like to be transferred
to Centre Zero.
110
00:17:07,600 --> 00:17:11,680
- That's a high security block.
- Yes.
111
00:17:12,600 --> 00:17:15,800
Fine, let's have a look...
112
00:18:02,080 --> 00:18:05,160
Morning. Eva.
113
00:18:08,600 --> 00:18:11,280
Hansen. I'm the new...
114
00:18:40,200 --> 00:18:44,040
- Morning.
- Yeah, yeah, morning.
115
00:18:55,760 --> 00:18:58,200
- Eva?
- Yes.
116
00:19:01,720 --> 00:19:04,560
- Rami, head of department.
- Hello.
117
00:19:04,720 --> 00:19:06,920
- Welcome.
- Thank you.
118
00:19:07,080 --> 00:19:09,760
- You're from Vester 5?
- Yes.
119
00:19:09,920 --> 00:19:14,200
- So only weak prisoners?
- I wouldn't call them that.
120
00:19:14,360 --> 00:19:17,560
But I'm here to learn.
121
00:19:18,800 --> 00:19:22,400
You can start
by removing those.
122
00:19:22,520 --> 00:19:23,760
Right.
123
00:19:25,600 --> 00:19:29,880
And we don't wear that leash
around our necks.
124
00:19:31,840 --> 00:19:35,280
Right, morning assembly,
come on!
125
00:19:35,440 --> 00:19:37,360
Turn that music off!
126
00:19:39,200 --> 00:19:41,800
013, food.
127
00:19:47,320 --> 00:19:50,000
Good morning.
128
00:19:59,560 --> 00:20:02,120
015, food.
129
00:20:09,920 --> 00:20:12,360
Good morning.
130
00:20:22,760 --> 00:20:25,440
017, food.
131
00:20:36,600 --> 00:20:39,120
017, get up!
132
00:20:44,040 --> 00:20:46,680
Get a move on.
133
00:21:14,720 --> 00:21:16,440
019, food.
134
00:21:22,200 --> 00:21:24,640
Relax!
135
00:21:27,040 --> 00:21:30,480
Let's turn him around.
136
00:21:31,480 --> 00:21:34,680
Relax! Relax.
137
00:21:36,800 --> 00:21:40,480
He's spitting.
Eva, get the pillow.
138
00:21:41,600 --> 00:21:43,720
Turn his head.
139
00:21:45,360 --> 00:21:48,360
Nice and easy.
140
00:22:10,640 --> 00:22:15,120
Five minutes left. Five minutes.
141
00:23:58,120 --> 00:24:00,680
What the hell are you doing?
142
00:24:00,840 --> 00:24:04,800
What are you doing at 017?
143
00:24:05,960 --> 00:24:11,480
We never enter a
prisoner's cell alone!
144
00:24:11,640 --> 00:24:16,040
- Yes, but...
- But what? But what?
145
00:24:17,000 --> 00:24:20,520
I was on my way home
when I heard a noise from 017.
146
00:24:20,680 --> 00:24:24,480
I wanted to make sure
everything was fine.
147
00:24:29,880 --> 00:24:34,880
- Have you read 017's case file?
- No.
148
00:24:39,440 --> 00:24:42,080
All right...
149
00:24:44,840 --> 00:24:48,560
Mikkel Iversen, 25 years old.
150
00:24:48,720 --> 00:24:51,320
Five years into a
16-year sentence.
151
00:24:53,120 --> 00:24:56,240
Five years ago,
he was already imprisoned.
152
00:24:56,400 --> 00:24:59,440
He was serving for
a minor offence when
153
00:24:59,560 --> 00:25:02,560
he had a fight with
a fellow prisoner.
154
00:25:02,720 --> 00:25:06,960
- You don't need to...
- Here we are.
155
00:25:07,120 --> 00:25:12,120
A young guy his own age.
Simon Hansen. 19 years old.
156
00:25:13,480 --> 00:25:17,160
They started fighting.
157
00:25:18,360 --> 00:25:20,640
Look at me when
I'm talking to you!
158
00:25:22,840 --> 00:25:25,920
Look at me.
159
00:25:26,080 --> 00:25:29,400
They started fighting.
160
00:25:29,560 --> 00:25:36,200
But what separates our 017
from the typical prisoner is...
161
00:25:36,360 --> 00:25:39,840
that he doesn't just hit the
162
00:25:39,960 --> 00:25:43,400
other person or head-butt him.
163
00:25:43,560 --> 00:25:46,280
He goes into the
communal kitchen...
164
00:25:46,440 --> 00:25:51,400
and unscrews a kitchen knife
from the wire.
165
00:25:52,760 --> 00:25:59,040
He then takes the knife into the
other guy's cell and stabs him.
166
00:26:00,920 --> 00:26:03,360
Several times.
167
00:26:04,840 --> 00:26:09,480
In the chest. And in the face.
168
00:26:11,240 --> 00:26:13,400
In the throat.
169
00:26:17,800 --> 00:26:20,640
Killing him on the spot.
170
00:26:24,560 --> 00:26:27,800
This kid is serving
a 16-year sentence...
171
00:26:27,960 --> 00:26:31,640
for a murder
committed in prison.
172
00:26:34,000 --> 00:26:38,720
He's dangerous.
Completely unpredictable.
173
00:26:41,760 --> 00:26:44,600
Like everyone else down here.
174
00:26:44,760 --> 00:26:48,240
They're not suitable
for rehabilitation.
175
00:26:48,360 --> 00:26:50,280
None of them are.
176
00:26:52,640 --> 00:26:55,600
Maybe you're not
suited for this block.
177
00:26:56,600 --> 00:26:59,840
Are you?
178
00:27:09,120 --> 00:27:11,640
Get home safely.
179
00:27:50,880 --> 00:27:52,920
I'm sorry.
180
00:30:21,240 --> 00:30:24,920
- Next! Keep a distance.
- Relax.
181
00:30:25,080 --> 00:30:28,720
Shut up, or go
back to your cell.
182
00:30:28,880 --> 00:30:31,920
Three cigarettes.
183
00:30:34,640 --> 00:30:37,360
Here you are.
184
00:30:40,760 --> 00:30:43,120
Next!
185
00:30:48,280 --> 00:30:50,120
Five.
186
00:30:52,680 --> 00:30:56,160
- Five cigarettes.
- Yes.
187
00:31:04,000 --> 00:31:07,560
- 017, right?
- Yes.
188
00:31:16,920 --> 00:31:19,240
Sorry.
189
00:31:20,600 --> 00:31:23,080
What do you mean?
190
00:31:24,040 --> 00:31:27,680
You've run out of cigarettes.
191
00:31:27,840 --> 00:31:31,640
No, I haven't. 017,
a packet of Red Skjold.
192
00:31:31,760 --> 00:31:33,240
Check again.
193
00:31:40,680 --> 00:31:42,880
There aren't any.
194
00:31:44,320 --> 00:31:46,640
Let me in.
195
00:31:46,800 --> 00:31:50,320
- I can't...
- You stupid fucking cow!
196
00:31:50,480 --> 00:31:54,560
Give me my fucking
smokes! Fuck you!
197
00:31:54,720 --> 00:31:58,000
- Give me my fucking smokes!
- Do you want solitary?
198
00:31:58,160 --> 00:32:01,600
- I'm going to the yard!
- Do you want solitary?
199
00:32:01,760 --> 00:32:05,520
Come here. Calm down.
200
00:32:06,880 --> 00:32:09,320
Shut up!
201
00:32:09,480 --> 00:32:11,600
Next.
202
00:32:17,240 --> 00:32:20,400
- Three cigarettes.
- Yes.
203
00:32:23,600 --> 00:32:25,800
Here you are.
204
00:32:40,320 --> 00:32:43,960
- Yes?
- 017. I need to shit.
205
00:32:45,800 --> 00:32:48,160
Hello?
206
00:32:49,160 --> 00:32:53,720
Hello?
Is it you again, you...?
207
00:33:29,160 --> 00:33:31,920
017, food.
208
00:33:33,440 --> 00:33:36,400
You whore!
209
00:33:38,640 --> 00:33:41,240
Bastard!
210
00:33:44,680 --> 00:33:46,760
Fuck!
211
00:33:55,520 --> 00:33:59,480
Filthy pigs!
212
00:34:02,120 --> 00:34:04,440
Get him in.
213
00:34:12,520 --> 00:34:15,320
Handcuffs.
214
00:34:17,840 --> 00:34:19,920
Put them on.
215
00:34:21,560 --> 00:34:24,640
Fuck you!
216
00:34:34,680 --> 00:34:37,960
Turn it on. Now!
217
00:35:00,640 --> 00:35:03,160
- Coffee, Eva.
- Thanks.
218
00:35:06,080 --> 00:35:09,440
Nygaard. I see
you're eating for two.
219
00:35:09,560 --> 00:35:12,160
I have to work for two.
220
00:35:17,800 --> 00:35:21,000
- Hi, Jens.
- Good morning.
221
00:35:21,160 --> 00:35:23,920
- Morning.
- Morning.
222
00:35:24,080 --> 00:35:27,320
- Feeling good?
- No...
223
00:35:27,480 --> 00:35:32,280
- You sure look good.
- You're jolly today. How come?
224
00:35:32,440 --> 00:35:35,600
Well, I'm working with you...
225
00:35:55,600 --> 00:35:58,800
Rami?
Rami?
226
00:35:58,960 --> 00:36:02,400
- Yes?
- 017 has a visitor on Friday.
227
00:36:02,560 --> 00:36:05,600
- Okay.
- Who is it?
228
00:36:05,760 --> 00:36:08,440
I don't know. His mum, I think.
229
00:36:08,600 --> 00:36:10,960
His mum?
230
00:36:12,320 --> 00:36:14,480
Yes.
231
00:36:15,600 --> 00:36:18,760
He shouldn't be
allowed visitors.
232
00:36:18,880 --> 00:36:20,000
Really?
233
00:36:23,080 --> 00:36:28,360
Why not?
Because he threw shit at you?
234
00:36:28,520 --> 00:36:31,560
He got a week in solitary.
235
00:36:32,600 --> 00:36:36,120
And...
you also gave him a shower.
236
00:36:36,280 --> 00:36:39,640
Unless I heard wrong.
237
00:36:39,800 --> 00:36:44,480
It takes more to lose
your visitation rights.
238
00:36:44,600 --> 00:36:46,600
You know that.
239
00:36:48,600 --> 00:36:51,120
Anything else?
240
00:37:50,800 --> 00:37:55,440
Gate to yard duty officer.
Transaction observed.
241
00:38:00,640 --> 00:38:03,200
Step back.
242
00:38:04,160 --> 00:38:06,640
Back off.
243
00:38:06,800 --> 00:38:10,000
Shut up! Stay out of it.
244
00:38:10,160 --> 00:38:12,720
Shut up!
245
00:38:13,800 --> 00:38:17,080
Up against the wall.
Keep your mouths shut!
246
00:38:25,040 --> 00:38:28,320
Hands to the side. Come on.
247
00:38:28,480 --> 00:38:30,720
Turn your hands.
248
00:38:30,880 --> 00:38:34,040
Open your mouth.
Stick your tongue out.
249
00:38:34,200 --> 00:38:38,120
Hands on your head. Turn around.
250
00:38:38,280 --> 00:38:40,680
Turn around.
251
00:38:40,840 --> 00:38:43,880
Lift one foot.
252
00:38:44,040 --> 00:38:48,360
And the other one.
Good.
253
00:38:48,520 --> 00:38:52,280
Spread your buttocks
and squat down.
254
00:38:52,440 --> 00:38:54,760
Cough.
255
00:38:54,920 --> 00:38:57,920
Good. Stand up.
256
00:38:58,080 --> 00:39:01,200
Stay there.
257
00:39:02,520 --> 00:39:05,680
- Did you find anything?
- No. And you?
258
00:39:05,840 --> 00:39:08,520
He's clean.
259
00:39:10,720 --> 00:39:13,880
- I saw them.
- Shut up!
260
00:39:14,040 --> 00:39:16,320
Calling all officers. Assault.
261
00:39:16,480 --> 00:39:20,640
Get dressed. Hurry up!
262
00:39:20,800 --> 00:39:23,280
- Hurry!
- Go! I'll handle it.
263
00:39:23,440 --> 00:39:26,760
- Sure?
- Yes.
264
00:39:26,920 --> 00:39:29,760
Assault in the yard.
265
00:39:33,800 --> 00:39:36,840
Stop. Did I say you could leave?
266
00:39:37,000 --> 00:39:40,200
Get back on the X.
267
00:39:41,320 --> 00:39:44,200
Get back on the X.
268
00:40:00,800 --> 00:40:03,560
Hands behind your head.
269
00:40:03,720 --> 00:40:05,880
Hands behind your head.
270
00:40:06,040 --> 00:40:08,800
Open your mouth. Wide.
271
00:40:18,440 --> 00:40:21,000
Did you swallow them?
272
00:40:23,280 --> 00:40:27,160
I said, did you swallow them?
273
00:40:27,320 --> 00:40:30,520
The drugs you got in the yard?
274
00:40:30,680 --> 00:40:33,960
I don't know what
you're on about.
275
00:40:34,080 --> 00:40:35,120
No?
276
00:40:45,400 --> 00:40:47,840
Stay there.
277
00:41:08,760 --> 00:41:11,000
Here you go.
278
00:41:11,160 --> 00:41:13,840
Take it. Take it!
279
00:41:19,520 --> 00:41:22,680
Get on with it!
280
00:41:22,840 --> 00:41:25,680
A male officer
needs to be present.
281
00:41:25,840 --> 00:41:28,280
Get on with it.
282
00:41:28,440 --> 00:41:30,480
I need a urine sample!
283
00:41:30,640 --> 00:41:35,680
- I haven't done anything!
- Then why are you in prison?
284
00:41:43,640 --> 00:41:48,200
Stay on the X,
or I'll raise the alarm.
285
00:41:48,360 --> 00:41:51,680
That'll cost you
a week in solitary...
286
00:41:51,800 --> 00:41:54,480
And then Mum can't visit.
287
00:42:01,920 --> 00:42:04,560
Back on the X.
288
00:42:17,440 --> 00:42:20,480
You can't leave
until you've urinated.
289
00:43:13,840 --> 00:43:17,240
Let me know if
you need anything.
290
00:43:34,040 --> 00:43:36,960
All the heads
will meet later this
291
00:43:37,080 --> 00:43:39,960
week to discuss the North unit.
292
00:43:40,120 --> 00:43:42,960
The last item on the agenda:
293
00:43:43,120 --> 00:43:46,600
The board has
decided to intensify
294
00:43:46,720 --> 00:43:49,440
inspections in all units.
295
00:43:49,600 --> 00:43:53,520
Tomorrow we'll raid
the whole prison.
296
00:43:53,680 --> 00:43:59,280
Focus on weapons
but of course also drugs.
297
00:44:00,560 --> 00:44:04,920
Your head of
department will brief you.
298
00:44:07,840 --> 00:44:12,760
- Where are you going?
- We need gloves for the raid.
299
00:44:12,920 --> 00:44:15,880
Hurry. You're
alone on the block.
300
00:45:39,720 --> 00:45:42,880
Let go of me!
301
00:45:43,040 --> 00:45:46,520
Fuck you! Let go of me!
302
00:45:46,680 --> 00:45:49,040
Let go of me!
303
00:45:49,200 --> 00:45:52,160
Get him under control.
304
00:45:53,080 --> 00:45:56,400
Line up here. Stand by.
305
00:45:59,080 --> 00:46:03,000
Morten! Eva! 016.
306
00:46:03,160 --> 00:46:06,000
- Hurry up!
- Yes!
307
00:46:24,240 --> 00:46:27,640
- Is group two ready?
- Yes.
308
00:46:27,800 --> 00:46:30,920
Fetch the dog. 017.
309
00:46:33,160 --> 00:46:36,800
The dog is marking 017. Prepare.
310
00:46:41,160 --> 00:46:44,840
017, inspection!
Step away from the door.
311
00:46:48,640 --> 00:46:51,760
Ready?
Open.
312
00:46:53,080 --> 00:46:55,680
Knife!
313
00:46:55,840 --> 00:46:59,160
It's not my knife!
314
00:46:59,320 --> 00:47:02,160
It's not my drugs!
315
00:48:30,000 --> 00:48:33,800
One of our prisoners
is in the sick ward.
316
00:48:33,960 --> 00:48:37,120
His nose is broken
and the skull fractured.
317
00:48:39,920 --> 00:48:43,480
What exactly
happened in the cell?
318
00:48:59,680 --> 00:49:03,200
I entered the cell...
319
00:49:08,680 --> 00:49:12,560
And then she did
what she was supposed to.
320
00:49:12,720 --> 00:49:17,000
The prisoner was
armed and aggressive.
321
00:49:17,160 --> 00:49:22,000
He has committed a murder
in a prison before.
322
00:49:23,520 --> 00:49:26,760
He had a knife in one hand...
323
00:49:26,920 --> 00:49:30,520
and a lot of
amphetamine in the other.
324
00:49:30,680 --> 00:49:34,760
He seemed very
intoxicated at this point.
325
00:49:34,920 --> 00:49:36,880
That's why Eva
entered the cell.
326
00:49:37,000 --> 00:49:40,040
She looks after herself
and her colleagues.
327
00:49:40,200 --> 00:49:43,840
She simply did her job.
328
00:49:44,000 --> 00:49:48,000
Is it your job to
assault the prisoners?
329
00:49:48,160 --> 00:49:51,040
How else would you
explain what happened?
330
00:49:51,200 --> 00:49:53,800
We wouldn't even be here if you
331
00:49:53,920 --> 00:49:56,840
hadn't ordered
another bloody raid.
332
00:49:57,000 --> 00:49:59,640
Calm down, everyone.
333
00:50:03,720 --> 00:50:07,800
This is a serious matter. Right?
334
00:50:09,120 --> 00:50:10,680
Yes.
335
00:50:10,840 --> 00:50:13,320
And you know we
have to ask, Rami.
336
00:50:13,440 --> 00:50:14,240
Yes.
337
00:50:14,400 --> 00:50:17,400
And we've answered
your questions.
338
00:50:17,520 --> 00:50:20,520
So I assume the case is closed?
339
00:50:21,760 --> 00:50:27,440
Unless the prisoner
decides to press charges.
340
00:50:27,600 --> 00:50:29,760
Which I'm going to offer him.
341
00:50:29,920 --> 00:50:33,560
You can be convicted
of aggravated assault.
342
00:50:33,720 --> 00:50:37,240
A potential prison sentence.
343
00:50:38,720 --> 00:50:41,080
Prison?
344
00:50:41,240 --> 00:50:43,400
Yes.
345
00:50:56,080 --> 00:50:59,520
He won't press
charges. Don't worry.
346
00:52:33,040 --> 00:52:35,440
Hi.
347
00:52:39,280 --> 00:52:42,200
How are you feeling?
348
00:52:57,840 --> 00:53:00,800
What do you want?
349
00:53:02,000 --> 00:53:04,760
I just wanted to check if...
350
00:53:06,000 --> 00:53:09,080
If you needed some fresh air.
351
00:53:28,520 --> 00:53:32,560
I want to apologise
for what happened.
352
00:53:34,440 --> 00:53:37,040
I got scared.
353
00:53:41,560 --> 00:53:43,480
I'm going to ask to be
354
00:53:43,600 --> 00:53:46,480
transferred back
to my old block.
355
00:53:46,640 --> 00:53:49,760
Central Zero isn't for me.
356
00:53:49,920 --> 00:53:53,200
So...
you won't see me around anymore.
357
00:53:53,360 --> 00:53:56,080
I spoke to that lawyer...
358
00:53:59,400 --> 00:54:02,280
I think you should stay.
359
00:54:04,480 --> 00:54:06,840
What?
360
00:54:07,000 --> 00:54:09,320
Can you come every day?
361
00:54:09,480 --> 00:54:12,960
To solitary and let me out.
362
00:54:17,520 --> 00:54:19,720
Sure.
363
00:54:21,200 --> 00:54:24,360
I smoke Red Skjold,
not these ones.
364
00:54:24,480 --> 00:54:25,920
Red Skjold?
365
00:54:27,520 --> 00:54:30,360
I'll get some for you.
366
00:54:40,520 --> 00:54:45,800
- Where have you been?
- I took the mail out.
367
00:54:45,960 --> 00:54:48,160
014 had a fit
while you were gone.
368
00:54:48,280 --> 00:54:50,400
Can you do the observation?
369
00:54:50,560 --> 00:54:52,760
Of course.
370
00:55:23,880 --> 00:55:27,360
- Why do you always do that?
- What?
371
00:55:27,520 --> 00:55:30,480
Let me light my own fags.
372
00:55:37,680 --> 00:55:40,480
- You want one?
- No thanks.
373
00:55:40,640 --> 00:55:44,640
- Why not?
- I don't want to smoke.
374
00:55:46,800 --> 00:55:49,000
Have one.
375
00:55:50,240 --> 00:55:52,480
Have one.
376
00:56:02,760 --> 00:56:05,400
Can I have the lighter, please?
377
00:56:08,040 --> 00:56:10,680
Give me the lighter.
378
00:56:18,080 --> 00:56:21,920
- 017, give me the lighter.
- Mikkel.
379
00:56:22,080 --> 00:56:25,160
- My name is Mikkel.
- Okay, Mikkel.
380
00:56:25,320 --> 00:56:27,440
Give me the lighter, Mikkel.
381
00:56:40,600 --> 00:56:45,040
- What's your name?
- My name?
382
00:56:45,200 --> 00:56:48,080
My name is Eva.
383
00:56:53,720 --> 00:56:58,240
You teach yoga in the gymnasium.
I'd like to join.
384
00:56:58,400 --> 00:57:01,040
It's not yoga and I
don't do it anymore.
385
00:57:01,200 --> 00:57:05,000
- I'd also like to go to school.
- What?
386
00:57:08,080 --> 00:57:10,160
I want to go to school.
387
00:57:11,360 --> 00:57:14,240
Can you get me in?
388
00:57:15,200 --> 00:57:18,920
I don't know.
It will be pretty difficult.
389
00:57:19,080 --> 00:57:23,320
No. 013 is allowed
to go to the workshop.
390
00:57:23,480 --> 00:57:28,680
- He has special permission.
- Then get me one of those.
391
00:57:28,840 --> 00:57:31,880
You were just
sent to solitary for
392
00:57:32,000 --> 00:57:35,000
possession of weapons and drugs.
393
00:57:38,200 --> 00:57:40,960
And whose fault was that?
394
00:57:43,080 --> 00:57:47,720
- What do you mean?
- What do you think I mean?
395
00:57:51,240 --> 00:57:56,040
You will do this for me or I'll
press charges against you.
396
00:57:56,200 --> 00:57:59,120
Understood?
397
00:58:31,800 --> 00:58:34,080
Get in.
398
00:58:44,200 --> 00:58:47,200
Put your hands
against the shutter.
399
00:58:58,640 --> 00:59:03,240
We know that X
equals one half of Y.
400
00:59:04,520 --> 00:59:07,160
Y is 20.
401
00:59:07,320 --> 00:59:10,680
Then what is X?
402
00:59:10,840 --> 00:59:14,200
- Marco?
- 10.
403
00:59:18,280 --> 00:59:21,200
Close your eyes.
404
00:59:22,920 --> 00:59:27,160
Begin to take slow
and deep breaths.
405
00:59:31,760 --> 00:59:35,720
Allow each breath
to calm your mind.
406
00:59:35,880 --> 00:59:39,840
And your body, and your heart.
407
00:59:45,280 --> 00:59:48,000
You have to do it too.
408
00:59:52,000 --> 00:59:54,280
See if you're holding
anger in your body.
409
00:59:54,440 --> 00:59:57,240
Close your eyes.
410
01:00:00,040 --> 01:00:02,800
Close them.
411
01:00:04,680 --> 01:00:07,280
I said close them.
412
01:00:15,400 --> 01:00:18,160
This place may be a sense.
413
01:00:21,800 --> 01:00:24,440
A feeling...
414
01:00:25,520 --> 01:00:28,120
Or a memory.
415
01:00:32,120 --> 01:00:34,960
Stay with it for a moment.
416
01:00:40,880 --> 01:00:43,920
And then let it go.
417
01:01:21,880 --> 01:01:24,160
Eva?
418
01:01:24,320 --> 01:01:27,440
- Eva?
- Sorry.
419
01:01:29,120 --> 01:01:31,800
Didn't you transfer
from Vester 5?
420
01:01:31,920 --> 01:01:32,760
What?
421
01:01:32,920 --> 01:01:36,560
Vester 5 is your old block, right?
422
01:01:36,720 --> 01:01:39,520
We have a code 13 from Vester 5.
423
01:01:40,480 --> 01:01:43,840
A suicide.
424
01:02:52,120 --> 01:02:54,480
Good morning.
425
01:02:56,000 --> 01:03:00,000
- Are you here with a prisoner?
- No...
426
01:03:03,080 --> 01:03:06,120
- I just wanted to...
- Rough night?
427
01:03:06,280 --> 01:03:08,560
Yes.
428
01:03:13,840 --> 01:03:16,920
I was on my way home.
429
01:03:17,080 --> 01:03:19,480
Coffee?
430
01:03:19,640 --> 01:03:22,840
- Sorry?
- Do you drink coffee?
431
01:03:43,200 --> 01:03:47,200
- I wasn't there.
- No.
432
01:03:49,440 --> 01:03:53,960
- You can't be everywhere.
- I wasn't there at all.
433
01:03:57,760 --> 01:04:00,200
I left him.
434
01:04:01,760 --> 01:04:04,160
Left all of them.
435
01:04:05,240 --> 01:04:08,360
He needed me and I wasn't there.
436
01:04:15,000 --> 01:04:18,080
Don't be so hard on yourself.
437
01:04:19,240 --> 01:04:22,160
We try our best.
438
01:04:23,320 --> 01:04:26,080
But it's only a job.
439
01:04:28,320 --> 01:04:30,880
Right?
440
01:04:35,600 --> 01:04:37,720
My son was in prison too.
441
01:04:41,040 --> 01:04:44,680
- Your son?
- Yes. Simon.
442
01:04:55,720 --> 01:04:58,240
I couldn't...
443
01:05:01,120 --> 01:05:04,120
Since he was a baby...
444
01:05:07,040 --> 01:05:12,520
I don't know exactly
what I did wrong, but...
445
01:05:17,360 --> 01:05:20,800
He became more difficult.
446
01:05:20,960 --> 01:05:25,120
- And bigger. Stronger.
- Yes.
447
01:05:28,910 --> 01:05:31,960
Then one day...
448
01:05:34,600 --> 01:05:37,280
...he was arrested.
449
01:05:37,430 --> 01:05:40,670
For an aggravated assault.
450
01:05:44,920 --> 01:05:48,080
And he was convicted.
451
01:05:52,720 --> 01:05:55,430
He went to prison.
452
01:05:58,880 --> 01:06:01,790
And I was so relieved.
453
01:06:01,960 --> 01:06:05,920
Not just relieved. I was happy.
454
01:06:07,120 --> 01:06:10,120
Happy to get rid of him.
455
01:06:11,240 --> 01:06:15,280
Happy he was no
longer my responsibility.
456
01:06:18,400 --> 01:06:21,560
He was in prison...
457
01:06:26,560 --> 01:06:30,280
And I didn't visit him once.
458
01:06:45,720 --> 01:06:48,080
And now?
459
01:06:52,680 --> 01:06:55,680
How is he doing today?
460
01:06:55,840 --> 01:06:58,720
Do you see him?
461
01:07:00,760 --> 01:07:03,200
He was...
462
01:07:05,720 --> 01:07:09,280
No, we lost touch
with each other.
463
01:07:33,200 --> 01:07:36,200
- Yes?
- Eva?
464
01:07:40,520 --> 01:07:43,800
Hello, Eva?
Are you there?
465
01:07:43,960 --> 01:07:47,200
Yes. What do you want?
466
01:07:47,360 --> 01:07:50,160
I can't sleep. Too much noise.
467
01:07:50,320 --> 01:07:52,400
Right.
468
01:07:55,680 --> 01:07:58,960
What do you want
me to do about it?
469
01:07:59,120 --> 01:08:03,600
Hashish. Can you
get me some dope?
470
01:09:15,920 --> 01:09:18,440
Mikkel?
471
01:09:23,760 --> 01:09:26,680
- Mikkel!
- What?
472
01:09:26,840 --> 01:09:29,520
We're done.
473
01:09:29,680 --> 01:09:33,320
- What? I have an hour.
- No, it ends now.
474
01:09:33,480 --> 01:09:36,600
This whole thing is over.
475
01:09:38,840 --> 01:09:42,000
I'm going back to my old block.
476
01:09:42,160 --> 01:09:45,040
And all this...
477
01:09:45,200 --> 01:09:48,480
...is over.
478
01:09:55,560 --> 01:09:57,800
Fine.
479
01:09:57,960 --> 01:10:01,200
Then I'll press charges.
480
01:10:01,360 --> 01:10:04,080
I can get you out.
481
01:10:12,080 --> 01:10:14,640
- What?
- A day release.
482
01:10:14,800 --> 01:10:17,400
But then we're even.
483
01:10:21,760 --> 01:10:24,360
- A day release?
- Yes.
484
01:10:25,480 --> 01:10:28,800
Your mum will be
pleased to see you.
485
01:10:28,960 --> 01:10:31,760
M09 is not
allowed visitors until
486
01:10:31,880 --> 01:10:34,400
he tests negative for drugs.
487
01:10:34,560 --> 01:10:40,280
I'll forward the applications
from M05 M011 and M020.
488
01:10:40,440 --> 01:10:43,000
You two can handle that.
489
01:10:43,160 --> 01:10:46,440
There's an application
for day release.
490
01:10:46,560 --> 01:10:48,000
Day release?
491
01:10:48,160 --> 01:10:52,800
A section 35 for M017,
Mikkel Iversen.
492
01:10:52,960 --> 01:10:56,200
- You applied on his behalf.
- Yes.
493
01:10:56,360 --> 01:10:58,720
You did what?
494
01:10:58,880 --> 01:11:01,800
You can just decline it.
495
01:11:01,960 --> 01:11:05,360
What's your assessment of him?
496
01:11:05,520 --> 01:11:09,120
He's certainly made
some positive changes.
497
01:11:09,280 --> 01:11:12,240
He's a completely
different person.
498
01:11:13,280 --> 01:11:16,760
He shows self-reflection
about his actions.
499
01:11:16,920 --> 01:11:20,680
He tries to better himself
through school.
500
01:11:20,840 --> 01:11:23,760
Shows no signs of
aggressive behaviour.
501
01:11:23,920 --> 01:11:28,160
It would be complete madness
to release him.
502
01:11:28,320 --> 01:11:30,600
- He's not fit for...
- I agree.
503
01:11:30,760 --> 01:11:35,000
But it's not an
application for release.
504
01:11:35,160 --> 01:11:37,680
We're talking about
a single escorted
505
01:11:37,800 --> 01:11:39,880
leave to his mother's house...
506
01:11:40,040 --> 01:11:41,880
followed by a walk in a nature
507
01:11:42,000 --> 01:11:44,160
resort away from
residential areas.
508
01:11:44,240 --> 01:11:46,360
Still...
509
01:11:46,520 --> 01:11:49,280
I think he would
really benefit from
510
01:11:49,400 --> 01:11:52,160
seeing his mother
outside of prison.
511
01:11:59,840 --> 01:12:01,960
I'll forward the application.
512
01:12:02,120 --> 01:12:08,160
Six hours escorted leave
accompanied by two officers.
513
01:12:08,320 --> 01:12:13,360
Next case...
514
01:14:13,120 --> 01:14:16,040
- Are those for me?
- Yes.
515
01:14:16,200 --> 01:14:20,800
Thank you, sweetie.
They're lovely.
516
01:14:26,680 --> 01:14:31,280
- Won't you sit down?
- Where's the sofa?
517
01:14:31,440 --> 01:14:35,000
I threw that out
a long time ago.
518
01:14:38,360 --> 01:14:41,240
Won't you sit down?
519
01:14:45,520 --> 01:14:50,080
- Am I allowed to go upstairs?
- Yes.
520
01:14:50,240 --> 01:14:52,720
Thank you.
521
01:15:00,840 --> 01:15:01,800
Come in.
522
01:15:01,920 --> 01:15:04,400
No thanks. I'll
just stay here.
523
01:15:04,560 --> 01:15:08,800
- Come on in.
- No...
524
01:15:08,960 --> 01:15:11,080
I don't want to disturb.
525
01:15:11,240 --> 01:15:15,320
You aren't.
I just want...
526
01:15:15,480 --> 01:15:18,600
Someone to be here with me.
527
01:15:21,920 --> 01:15:25,480
- Yes.
- Thank you.
528
01:16:03,040 --> 01:16:05,800
The flowers are lovely.
529
01:16:07,720 --> 01:16:11,480
- You've already said that.
- Yes.
530
01:16:28,120 --> 01:16:33,360
- I've started school.
- Really?
531
01:16:33,946 --> 01:16:34,813
Yes.
532
01:16:35,960 --> 01:16:38,480
Very good.
533
01:16:38,640 --> 01:16:41,440
What are you studying?
534
01:16:43,880 --> 01:16:48,320
Maths and Danish and stuff.
535
01:16:48,480 --> 01:16:51,760
That's great!
536
01:16:51,786 --> 01:16:55,200
And I'm getting
really good grades.
537
01:16:57,440 --> 01:17:01,600
- And I've started doing yoga.
- Yoga?
538
01:17:04,280 --> 01:17:09,800
Yes, it's for my reha...
rehabilitation.
539
01:17:10,720 --> 01:17:14,440
Right. That's
really good. All of it.
540
01:17:15,800 --> 01:17:18,480
I'm so proud.
541
01:17:25,280 --> 01:17:28,200
Would you like to
continue your studies?
542
01:17:32,040 --> 01:17:34,960
- What?
- Afterwards.
543
01:17:36,440 --> 01:17:38,560
After what?
544
01:17:39,600 --> 01:17:43,520
After you're released.
545
01:17:48,120 --> 01:17:51,280
Or maybe you haven't
considered that?
546
01:17:51,440 --> 01:17:54,960
But that's the point, right?
547
01:17:56,880 --> 01:17:58,200
Sorry, what?
548
01:17:58,360 --> 01:18:01,200
That he can take
his exams so it'll
549
01:18:01,320 --> 01:18:03,880
be easier to adapt to society.
550
01:18:04,040 --> 01:18:06,400
Yes. That's it exactly.
551
01:18:06,560 --> 01:18:11,120
I'm glad you provide
those options.
552
01:18:11,280 --> 01:18:13,480
Yes.
553
01:18:13,640 --> 01:18:16,240
I'm just so proud of you.
554
01:18:19,680 --> 01:18:23,040
- Eva helps me.
- Really?
555
01:18:24,200 --> 01:18:27,200
That's nice of her.
556
01:18:27,360 --> 01:18:30,840
- I don't know about that.
- Of course it is.
557
01:18:31,000 --> 01:18:34,000
- She also beats me.
- What?
558
01:18:37,680 --> 01:18:40,920
She beat the shit out of me.
559
01:18:43,880 --> 01:18:46,560
I ended up in sick ward.
560
01:18:48,200 --> 01:18:50,120
Isn't that right?
561
01:18:53,880 --> 01:18:56,880
Isn't it?
562
01:18:57,040 --> 01:19:01,960
No. There was a...
What?
563
01:19:04,440 --> 01:19:08,360
- What, Mikkel?
- I was just joking.
564
01:19:08,520 --> 01:19:11,840
It's not funny.
565
01:19:13,080 --> 01:19:15,440
- I'm really sorry.
- Don't talk!
566
01:19:15,600 --> 01:19:20,080
- Stop that!
- What? She's working.
567
01:19:21,160 --> 01:19:26,000
She's not here to talk or to
eat cake. Just shut your mouth!
568
01:19:41,280 --> 01:19:43,640
- Where are you going?
- Upstairs.
569
01:19:43,800 --> 01:19:48,560
You came to see
me. Not to sit upstairs.
570
01:19:48,720 --> 01:19:51,280
Sit down.
571
01:19:51,440 --> 01:19:54,000
Sit down, Mikkel!
572
01:20:02,280 --> 01:20:06,560
Have a piece of cake.
573
01:20:06,720 --> 01:20:10,200
And behave normally.
Can you do that?
574
01:20:10,360 --> 01:20:13,960
Can you do that?
575
01:20:14,840 --> 01:20:17,960
Stop it. Stop.
576
01:21:42,280 --> 01:21:44,760
It's three o'clock.
577
01:21:50,840 --> 01:21:53,600
It's three o'clock.
578
01:21:53,760 --> 01:21:57,800
Mikkel?
Are you coming?
579
01:22:02,600 --> 01:22:05,480
It'll be better next time.
580
01:22:06,800 --> 01:22:09,520
What do you mean?
581
01:22:10,560 --> 01:22:12,960
Next time I'm on day release.
582
01:22:13,120 --> 01:22:17,680
I want to stay out longer.
Perhaps for a weekend.
583
01:22:19,280 --> 01:22:22,880
Then you have to send
an application. Right?
584
01:22:24,840 --> 01:22:27,120
No.
585
01:22:28,960 --> 01:22:31,680
You'll do it.
586
01:22:35,480 --> 01:22:38,200
Mikkel, we said one day release.
587
01:22:39,920 --> 01:22:42,920
That was the deal.
588
01:22:43,080 --> 01:22:45,920
One day release. Now we're even.
589
01:22:56,360 --> 01:23:00,560
Mikkel, I'm going
back to my old block.
590
01:23:04,440 --> 01:23:07,960
You're going to
take me with you.
591
01:23:09,000 --> 01:23:11,880
Get me a cell in your block.
592
01:23:14,600 --> 01:23:16,800
Get it?
593
01:23:19,640 --> 01:23:24,240
Are you listening?
Do as I say.
594
01:23:24,400 --> 01:23:27,520
I'm Simon's mum.
595
01:23:35,120 --> 01:23:37,880
What?
596
01:23:39,000 --> 01:23:42,320
I'm Simon's mum!
597
01:23:43,880 --> 01:23:47,880
Stop! Damn it!
598
01:23:57,200 --> 01:23:59,600
Stop!
599
01:24:15,680 --> 01:24:18,760
Eva?
600
01:24:34,040 --> 01:24:37,120
Calling Eva. Come in.
601
01:25:45,080 --> 01:25:48,760
Hold on. We've got him.
602
01:26:42,920 --> 01:26:45,640
We're here.
603
01:26:46,600 --> 01:26:48,960
Copy that.
604
01:26:53,480 --> 01:26:56,240
They're on their way.
605
01:27:49,200 --> 01:27:52,800
Let's get your cuffs off.
606
01:27:52,960 --> 01:27:56,920
- Fuck you!
- Come and get them off.
607
01:27:57,080 --> 01:28:00,600
- So come and take them off.
- Come over here.
608
01:28:00,760 --> 01:28:05,000
Fuck you! Come
and take them off me.
609
01:28:05,160 --> 01:28:07,920
Fuck you all!
610
01:28:08,080 --> 01:28:11,480
All right. Let's go.
611
01:28:11,640 --> 01:28:14,840
Come and take them off! Come on!
612
01:29:30,240 --> 01:29:32,680
Are you okay?
613
01:29:36,360 --> 01:29:38,960
Yes.
614
01:29:40,040 --> 01:29:42,800
Are you sure?
615
01:29:48,800 --> 01:29:53,240
I hear you're going
back to Vester 5.
616
01:29:58,960 --> 01:30:03,040
Some people can't be saved.
617
01:30:03,200 --> 01:30:06,000
That's just the way it is.
618
01:30:10,800 --> 01:30:13,720
Take care.
38184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.