Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:02.130 --> 00:00:06.730
Well then, today we have a new product for you.
2
00:00:06.730 --> 00:00:07.730
Yes!
3
00:00:08.930 --> 00:00:14.530
I think a cookie with 50 vegetables for women who care about calories and health is good.
4
00:00:14.530 --> 00:00:15.530
Yes.
5
00:00:16.330 --> 00:00:22.030
I think a calorie pizza cookie for boys who want to fill their stomachs cheaply is good.
6
00:00:22.030 --> 00:00:24.030
What? What's that?
7
00:00:24.030 --> 00:00:25.330
You can't do that, right?
8
00:00:25.330 --> 00:00:28.130
Pizza and cookies are impossible. You have no sense.
9
00:00:28.130 --> 00:00:29.430
You too.
10
00:00:29.430 --> 00:00:32.730
I think a cookie with 50 vegetables for women who want to fill their stomachs cheaply is good.
11
00:00:32.730 --> 00:00:37.180
You're always bragging about it.
12
00:00:37.180 --> 00:00:40.180
Is that what you mean by a cookie with 50 vegetables for women who want to fill their stomachs cheaply?
13
00:00:40.180 --> 00:00:42.380
Don't be impressed with me. Stop it.
14
00:00:42.380 --> 00:00:47.080
Do you think a cookie with 50 vegetables for women who want to fill their stomachs cheaply is good?
15
00:00:47.080 --> 00:00:49.080
What?
16
00:00:49.080 --> 00:00:52.280
I'm sorry for being a dog.
17
00:00:52.280 --> 00:00:56.880
I don't want a guy like you.
18
00:00:56.880 --> 00:01:06.950
We'll end the meeting with a cookie.
19
00:01:06.950 --> 00:01:08.250
Hey, Ten.
20
00:01:08.250 --> 00:01:10.550
You said something bad about me earlier.
21
00:01:10.550 --> 00:01:14.350
What? You're the one who said something bad about me, aren't you?
22
00:01:14.350 --> 00:01:15.950
I have a complaint.
23
00:01:15.950 --> 00:01:17.550
I'll tell you later.
24
00:01:17.550 --> 00:01:28.660
What? I don't want to hear it.
25
00:01:28.660 --> 00:01:29.860
Don't you want to go to a pub?
26
00:01:29.860 --> 00:01:32.060
What? I want to drink wine.
27
00:01:32.060 --> 00:01:33.560
What are you talking about?
28
00:01:33.560 --> 00:01:35.460
You drink beer when you're so tired.
29
00:01:35.460 --> 00:01:37.260
What? It's cheaper to go to a family restaurant.
30
00:01:37.260 --> 00:01:39.260
No, I'm going to a pub.
31
00:01:39.260 --> 00:01:40.760
Then I'll go this way.
32
00:01:40.760 --> 00:02:07.620
What?
33
00:02:07.620 --> 00:02:16.410
By the way, I'm always the one who chooses the restaurant.
34
00:02:16.410 --> 00:02:17.310
What? I'm always the one who chooses the restaurant.
35
00:02:17.610 --> 00:02:23.040
I'm not tired.
36
00:02:23.040 --> 00:02:25.740
You're like a dog.
37
00:02:25.740 --> 00:02:26.740
I'm not going to throw it away.
38
00:02:26.740 --> 00:02:27.940
You will.
39
00:02:27.940 --> 00:05:02.550
I'm leaving.
40
00:05:02.550 --> 00:05:13.750
Let's have a new product proposal today.
41
00:05:13.750 --> 00:05:17.150
You two are quiet today.
42
00:05:17.150 --> 00:07:10.410
I'm going to miss the last train.
43
00:07:10.410 --> 00:07:14.320
Really?
44
00:07:14.320 --> 00:07:21.630
It's close from here.
45
00:07:21.630 --> 00:07:28.580
You can take a break.
46
00:07:28.580 --> 00:07:29.780
Please listen to me.
47
00:07:29.780 --> 00:15:52.420
How much did you want to do?
48
00:15:52.420 --> 00:17:08.690
I don't need to do anything.
49
00:17:08.690 --> 00:21:48.260
I'm ready.
50
00:21:48.260 --> 00:21:49.360
You're slow.
51
00:21:49.360 --> 00:58:06.370
What's wrong?
52
00:58:06.370 --> 00:58:07.570
I'm going to make it right away.
53
00:58:07.570 --> 00:58:12.050
What's wrong?
54
00:58:12.050 --> 00:59:04.230
Drines?
55
00:59:04.230 --> 01:42:25.680
It's're too hard, I like to make fun.
56
01:42:36.050 --> 01:42:46.250
That's noisy.
57
01:42:46.250 --> 01:42:47.750
Why are you kommer from above?
58
01:42:47.750 --> 01:44:26.300
You'd be able to leave all the time.
59
01:44:26.300 --> 01:44:29.400
You have a problem with our making the plan?
60
01:44:29.400 --> 01:44:30.700
Uh?
4118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.