All language subtitles for MWAL 12 - Lisa Dillon Hollywood Vanity Light

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,660 So how about we use available light or 2 00:00:02,660 --> 00:00:04,860 man-made light, light that is already existing 3 00:00:04,860 --> 00:00:05,820 in the environment? 4 00:00:06,420 --> 00:00:08,180 Well, it's not on yet, but basically what 5 00:00:08,180 --> 00:00:10,380 we have in my bathroom right now is 6 00:00:10,380 --> 00:00:13,220 this makeup area, these makeup lights. 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,800 And they're very, very beautiful. 8 00:00:14,940 --> 00:00:15,640 They're very glamorous. 9 00:00:15,780 --> 00:00:16,700 Of course, they're tungsten. 10 00:00:16,800 --> 00:00:17,480 They're quite yellow. 11 00:00:17,960 --> 00:00:19,420 So either we want that yellow or we 12 00:00:19,420 --> 00:00:20,220 correct it afterwards. 13 00:00:20,320 --> 00:00:21,440 It just depends on what we want. 14 00:00:22,200 --> 00:00:24,400 Let's just first get Lisa in where we 15 00:00:24,400 --> 00:00:25,320 want her to be. 16 00:00:25,600 --> 00:00:27,180 I need you to come really, really close. 17 00:00:27,460 --> 00:00:28,120 Okay, stop there. 18 00:00:28,120 --> 00:00:31,299 Bring your backside right in and then tilt 19 00:00:31,299 --> 00:00:33,760 your face this way and then turn. 20 00:00:33,940 --> 00:00:35,640 Now, let's just look at her face. 21 00:00:36,020 --> 00:00:37,020 Let's just come back here for a second. 22 00:00:37,880 --> 00:00:39,260 If you look at her face right now, 23 00:00:39,340 --> 00:00:41,300 you see how it's quite masculine light. 24 00:00:41,380 --> 00:00:42,420 We've got a nice edge light. 25 00:00:42,520 --> 00:00:44,640 We've got split lighting, but the lighting is 26 00:00:44,640 --> 00:00:45,800 not nice on this side. 27 00:00:46,240 --> 00:00:47,980 So we always start from, so turn your 28 00:00:47,980 --> 00:00:48,560 face this way. 29 00:00:48,980 --> 00:00:50,740 We'd start from here and we turn her 30 00:00:50,740 --> 00:00:53,420 face and turn it until her complete eye 31 00:00:53,420 --> 00:00:54,080 socket is lit. 32 00:00:54,260 --> 00:00:54,500 Perfect. 33 00:00:54,620 --> 00:00:56,300 Lisa, tilt this way, chin up a little 34 00:00:56,300 --> 00:00:57,380 bit, and you can rest on there for 35 00:00:57,380 --> 00:00:57,940 me. 36 00:00:58,340 --> 00:00:59,220 That's right on the glass. 37 00:00:59,980 --> 00:01:00,160 Yep. 38 00:01:00,780 --> 00:01:02,000 And then if you can bring that shoulder 39 00:01:02,000 --> 00:01:02,700 back a little bit. 40 00:01:03,019 --> 00:01:03,459 Beautiful. 41 00:01:04,379 --> 00:01:05,580 Turn a bit more to the glass. 42 00:01:06,680 --> 00:01:07,120 Beautiful. 43 00:01:08,200 --> 00:01:10,380 Okay, so now I've got my 105 macro 44 00:01:10,380 --> 00:01:14,500 with my FTZ adapter and that's gonna give 45 00:01:14,500 --> 00:01:15,600 me somewhere to go here. 46 00:01:15,720 --> 00:01:17,820 I'm gonna start at 1600 ISO. 47 00:01:18,840 --> 00:01:22,380 I am gonna shoot with the tungsten white 48 00:01:22,380 --> 00:01:22,920 balance. 49 00:01:23,180 --> 00:01:24,140 So let's do that. 50 00:01:25,280 --> 00:01:27,580 And let's see if that's cleaned it up. 51 00:01:27,660 --> 00:01:29,380 It has, probably even a bit too much, 52 00:01:29,480 --> 00:01:29,920 but let's see. 53 00:01:30,300 --> 00:01:31,440 Let's lean you back a little bit. 54 00:01:31,520 --> 00:01:31,740 Good. 55 00:01:31,920 --> 00:01:32,880 Turn your face more that way. 56 00:01:33,700 --> 00:01:34,100 Gorgeous. 57 00:01:34,980 --> 00:01:37,020 Again, not too worried about expression at this 58 00:01:37,020 --> 00:01:37,280 stage. 59 00:01:37,320 --> 00:01:38,220 We're not ready for that. 60 00:01:39,080 --> 00:01:41,140 I love the fact that we can actually 61 00:01:41,980 --> 00:01:44,360 see that beautiful edge light in the environment 62 00:01:44,360 --> 00:01:44,620 there. 63 00:01:44,720 --> 00:01:45,580 It's just beautiful. 64 00:01:46,200 --> 00:01:47,920 Just composing this in a way where I 65 00:01:47,920 --> 00:01:48,840 don't get the thermostat. 66 00:01:50,240 --> 00:01:51,860 Let me see what I can do. 67 00:01:51,860 --> 00:01:53,800 We're cropping just above her brow. 68 00:01:55,140 --> 00:01:56,740 And Lisa, just want your eyes here. 69 00:01:57,640 --> 00:01:58,080 Gorgeous. 70 00:01:59,520 --> 00:02:01,220 Little hint of warmth in the eyes there. 71 00:02:01,460 --> 00:02:01,900 That's better. 72 00:02:02,020 --> 00:02:02,300 Beautiful. 73 00:02:02,500 --> 00:02:02,940 Hold it there. 74 00:02:03,520 --> 00:02:03,960 Gorgeous. 75 00:02:04,060 --> 00:02:04,620 Love that. 76 00:02:08,130 --> 00:02:09,190 Let me go in a little bit closer 77 00:02:09,190 --> 00:02:09,550 now. 78 00:02:13,420 --> 00:02:14,100 Yeah, I love that. 79 00:02:14,160 --> 00:02:14,640 That's stunning. 80 00:02:15,660 --> 00:02:17,840 I love the multiple catch lights in the 81 00:02:17,840 --> 00:02:18,160 eyes. 82 00:02:18,260 --> 00:02:19,180 It's just really pretty. 83 00:02:19,260 --> 00:02:20,380 Give me some warmth in the eyes again. 84 00:02:23,370 --> 00:02:24,710 And when I say warmth, guys, in the 85 00:02:24,710 --> 00:02:27,510 eyes, I'm basically after that hint of a 86 00:02:27,510 --> 00:02:30,370 smile without sort of being too smiley about 87 00:02:30,370 --> 00:02:30,470 it. 88 00:02:30,470 --> 00:02:31,770 This is quite dramatic, so we don't want 89 00:02:31,770 --> 00:02:32,530 to go too far. 90 00:02:34,450 --> 00:02:34,850 Gorgeous. 91 00:02:34,990 --> 00:02:35,310 Hold it there. 92 00:02:36,450 --> 00:02:37,510 Oh, I think we blinked on that. 93 00:02:37,570 --> 00:02:38,770 I just caught it just before there. 94 00:02:39,970 --> 00:02:40,390 You know what? 95 00:02:40,410 --> 00:02:41,570 I'm going to increase my depth here. 96 00:02:41,650 --> 00:02:43,890 Of course, with a 3.2 on a 97 00:02:43,890 --> 00:02:46,290 macro is going to be shallower than 3 98 00:02:46,290 --> 00:02:47,690 .2 on a different lens. 99 00:02:47,850 --> 00:02:51,830 So I'm going to give myself an F4. 100 00:02:52,310 --> 00:02:54,370 See if I can focus right on her 101 00:02:54,370 --> 00:02:58,890 eye, making sure I've got the full range. 102 00:03:00,350 --> 00:03:00,890 There we go. 103 00:03:01,070 --> 00:03:01,630 That's gorgeous. 104 00:03:01,850 --> 00:03:02,730 Turn your face a bit to the right. 105 00:03:04,600 --> 00:03:05,120 That's better. 106 00:03:05,360 --> 00:03:05,860 That's gorgeous. 107 00:03:06,100 --> 00:03:06,800 Hold it there for me. 108 00:03:08,080 --> 00:03:08,680 Eyes up again. 109 00:03:13,090 --> 00:03:14,630 Just missed that composition in the back. 110 00:03:14,710 --> 00:03:15,170 There we go. 6714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.